Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Transcript
00:00I've been waiting for a few years.
00:02I just want to ask him,
00:03if he's been in the past,
00:04he's not going to be ashamed.
00:06But I've never thought of him
00:08that he was the king of the king.
00:10If I could not find him,
00:11he would never have a chance.
00:13If he did that,
00:14I'll be right back to him.
05:53Yes.
05:55You're locked in.
05:59It is suitable for me.
06:04Take the drink.
06:10Let me tell you.
06:12Today, I'm going to take care of my house.
06:15I'm going to take care of you.
06:29Five days later, the段将軍 will take a few of the亲戚 to the陵渊山.
06:36I will call the段将军偶遇.
06:39Then I will send the段将军人赃并获,切记.
06:44Only the段将军知晓真心.
06:47The段将军被捉后, it will not be heard of me.
06:50He is the one who is going to kill me.
06:59Please wait.
07:19How long is this?
07:20You'veished me too.
07:22I ain't sure I'm getting it.
07:24I have no idea.
07:25He is to be killed by myself now.
07:26I found a book for the letter of the letter of the letter of the letter.
07:33The letter of the letter says that my father was killed by the顧遠山.
07:41He was a lawyer.
07:45What does this mean?
07:47I have been so many years.
07:51or do you think you might?
07:53should be fine.
07:55I can't.
07:57You can't take him off.
07:59You have to take care of the father.
08:01Last day, the angel was in the White Egyptian.
08:03He was the in the White House.
08:05He was the one who was the one who was the withy.
08:07From his wife,
08:08the two should be such an approach.
08:09The man was the one who was the one who was the one.
08:11The woman was the one who was the one who was the two who were the one.
08:13?
08:14The wife?
08:16I met him in the hall in the hall,
08:17the man would be trampled.
08:19He is in the middle of the war of the war,
08:22from the conversation.
08:24The war of the war of the war,
08:26could be the war of the war of the war.
08:28You don't want to go to the war!
08:33The war of the war?
08:36You should understand what he said.
08:40The war of the war,
08:42the war of the war,
08:44the war of the war of the war.
08:48He doesn't want to do anything.
08:53The war of the war,
08:55you should be sure to consider it.
08:57The war of the war is the war of the war.
08:59The war of the war is not a war.
09:01The war of the war is not a war.
09:03He is still a war.
09:06The war is not a war.
09:09The war is the war.
09:13The war of the war?
09:15The war of the war,
09:17all the war of the war.
09:19The war is not a war.
09:22He is telling me to told the war.
09:24The war is a war.
09:26He is a war?
09:28How long have you been to the king for a long time?
09:38I've been to the king for a long time.
09:43If you've been to the king for a long time, you should be able to use it.
09:51I want you to kill the king for a long time.
09:58How are you?
10:01You've been to the king for a long time.
10:06No.
10:07The king is the only king for me.
10:12How are you?
10:13You think the king for a long time?
10:16He's an idiot.
10:18Why do you like him?
10:20I don't want him.
10:22He's going to be able to kill me.
10:36Let's go.
10:43The king, it's me.
10:47The king is not in the king.
10:50The king.
10:52The king is what he likes.
11:03The king is not good.
11:06The king is the king.
11:07The king is the king.
11:09He's different.
11:10He's a little bit old.
11:12He's the king.
11:13He is a king.
11:35I'm learning to do the same thing.
11:37I'm learning to do the same thing.
11:39I'm thinking of the new house.
11:41I'm going to see the new house in the room.
11:43I'm looking for the new house.
11:45I'm not going to pay for the same time.
12:01You can eat sweet food.
12:03I'll let you get ready for the tree.
12:05I'll let you prepare for the tree.
12:07I thought you didn't wake up.
12:09I prepared for the morning.
12:11Let me see what my house is.
12:23The tree is a little.
12:27The tree is a little.
12:29The tree is a little.
12:31踏碎青葱也静春
12:34呼散江湖风雨后
12:37绕枝柔出
12:39不敢逢
12:41他怎会存此心思
12:43当正荒唐
12:45怎么了
12:46千山还在疼
12:49没有
12:51只是离家许久
12:53很久没有人给我准备过早饭
12:56没成想
13:01竟问到了段兄的伤心思
13:03舒贺这么说
13:06倒像是嘲笑我多愁善感
13:08顾大人来访
13:13请跌下一试
13:14经破余魂阴共雨
13:24有生莫追帝王家
13:29什么
13:34段兄
13:37我还有点事要处理
13:39国寿武不便多问
13:42若殿下不开心
13:44尽管来询我
13:45说得不错
13:46至于
13:46难度
13:46应该要找到
13:51此时的图数
13:51
13:54住手
13:54老臣
13:55参见六皇子殿下
13:56参见六皇子殿下
13:56顾相私下不必入此据理
13:58顾相私下不必入此拒励
13:58顾相私下不必入此拒励
13:59顾相私下不必入此拒励
14:00顾相私下不必入此拒励
14:00顾相私下不必入此拒励
14:02顾相私下不必入此拒励
14:04顾相 corporate
14:04顾相 Buenos
14:07顾相声
14:07顾相侮
14:08顾相亲
14:09In the past few days, I had a chance to return to the throne of the throne.
14:12I am very proud of you.
14:15Your lord, please.
14:17Your lord, I will be here.
14:35Your lord, you're here to meet you?
14:37No.
14:38I'll take a look at you, and take a look at the六皇子.
14:41I'll tell you, I'll take a look at you.
14:56You're going to take a look at the六皇子.
15:00What time? How did you do?
15:05You're going to take a look at the六皇子.
15:08I'll take a look at the rest of my life.
15:12Why did you tell me?
15:13Do you think I can take a look at you?
15:15Do you think I can take a look at you?
15:17Do you think I can take a look at you?
15:18I've never thought about you.
15:21I told you, because I know that the六皇子 is a good person.
15:25If the king is so good, he will surely regret it.
15:29If you were to take a look at the king,
15:32you wouldn't have thought that the king would take a look at you?
15:38even though it was a good person,
15:40even if the king was in control.
15:46You're a good man,
15:48every single person is so bad.
15:51You're a good man.
15:53but it is a knife.
15:55It is a knife.
15:57It is a knife.
15:59A knife is not the knife.
16:01It is a knife.
16:03If it is a knife,
16:04it should be broken at the most important time.
16:07You are not the one who is taking a step.
16:09You are not a knife.
16:11You are not a knife.
16:13I am not a knife.
16:15I am not a knife.
16:17I am a slave.
16:19I am a slave.
16:21I am a slave.
16:23I am a slave.
16:25Even if you are a slave.
16:27You are a slave.
16:29I am a slave.
16:32I am not a slave.
16:34You are not a slave.
16:36You are not a slave.
16:38You are not a slave.
16:46How did you come to the house?
16:48I understand that the king has no longer been a slave.
16:52But there are some things that the king must say.
16:55The king has no longer said.
16:57The king has no longer said.
17:00The king's death is the king's son.
17:03The king is an slave.
17:05The king has no longer said.
17:06The king has no longer said.
17:07The king has no longer said.
17:09赢 薙 были
17:15您是太子老师
17:17国运迭到
17:21陛下只有你们两个孩子
17:23我不愿看到其中一位
17:25沾染手足之血
17:27也不愿看到另一位
17:29蔭上兄弟之手
17:35我无多嫡之心天地可见
17:37老臣知晓殿下心意
18:07九州
18:08恕我无礼
18:17无论顾相有何打算
18:19我都不相信太子哥哥会对我不利
18:22顾相请回吧
18:24是老臣失言了
18:26但老臣还是要叮嘱殿下一句
18:30前日太子府闹刺客
18:33太子查到有人当夜用六皇子符出城
18:37顾相
18:40不必对我如此违逼理由
18:43殿下这是何意
18:45如果我不答应
18:50顾相不会也向佛皇状告
18:54在下有公敌显示你吧
18:56殿下在说笑
18:58老臣不懂这是何意
19:00顾相肯还记得段将军
19:06近日我闲来无事
19:09偶然寻得一段府旧人
19:11段将军是南辉国最臣
19:16如果不是陛下
19:19当年明察秋毫
19:21两军一旦开战
19:23不知有多少南辉国将士
19:26会因段将军通敌叛国
19:28蒙冤而死
19:29小时候在学堂上课
19:33顾相就最擅长讲故事
19:34如今成了太子太师
19:36这讲故事的本领
19:38倒是更精进了
19:39殿下应当知道
19:41段将军全府上下
19:44都乃罪人
19:45如若正如殿下所言
19:47殿下应报仪计为君
19:50段将军一案
19:53其称蒙冤者到底是谁
19:55你我二人
19:56心之动物
19:57老臣还望殿下临世
20:00我查清之后
20:04自会禀告于父皇
20:05但在此之前
20:08还是不要给父皇添忧了
20:11顾相依下如何
20:13老臣无权干涉殿下的决定
20:18如若殿下心意已决
20:21老臣先告退了
20:24你答应我
20:31不要冲动
20:32答应你
20:34还有
20:37我昨日听太子说
20:38府上的段兄
20:39更是一位有关
20:41等等
20:43这个拿着
20:46赤影卫有自己的身份表示
20:52何事如此慌张
20:58我刚刚得知
21:00那日刺杀太子的人
21:02是来自济北国赤影卫的
21:04你是说
21:07段子昂是赤影卫的人
21:10不错
21:11赤影卫行事低调
21:13一般都是单向联系
21:15唯一的身份标识
21:16是监后的乌鸦烙印
21:18小少而已
21:26不必如此认真
21:27如果段子昂
21:28真的是赤影卫的人
21:30要是顾相知道此事
21:34那我们就有无翻身之日了
21:37赤影卫的每个人
21:43背后都有乌鸦烙印
21:45段公子
21:54就是这里
21:55您请
21:56你下去吧
22:04我自己来就行
22:05段公子
22:06还是我们帮您洗吧
22:08殿下让我们照顾好您
22:10万一湿了伤口
22:12不会的
22:13是我让您下去
22:15
22:17殿下
22:26奴婢尽力了
22:28段公子实在不让我们服侍沐浴
22:30取有物
22:34周郎顾
22:35记得喝药
22:36沈松的话
22:39惯是只能听信一半的
22:41罢了
22:42还是我亲自确认才好
22:44段公子
22:50我给你送了几套衣服过来
22:56穿着衣服沐浴
23:00怎么也不避一避啊
23:02
23:03我不知道呀
23:04我一切不遗平时都和大家一起洗
23:06有什么可避
23:07大家
23:08大家是有多少人
23:10殿下平日沐浴也有人伺候吧
23:12何顾如采修
23:14何顾如采修
23:16何顾如采修
23:20何顾如采修
23:24左手
23:25
23:25
23:26
23:26
23:27现在
23:27
23:29太大
23:30
23:30
23:30
23:30
23:46I don't know what he's doing.
23:47He's just a little bit tired.
23:49Why is he so scared?
23:51He's not like that.
23:53I'm just trying to save him.
23:56He's not really looking at me.
23:59Why don't you let him help you wash?
24:02Why don't you hurt him?
24:04The hair is in the neck.
24:07It's not going to be on the neck.
24:09In the任務,
24:11there's nothing to do with this.
24:13I'm going to wash my face and I'm going to be able to take a look at it, it's so weird.
24:17It's all these things that I'm trying to do.
24:19What kind of fun is it?
24:43How?
24:48You're trying to kill me.
24:52You're trying to kill me.
24:55You're trying to kill me.
25:13Thank you very much.
25:43You just got the water, you need to take care of it.
25:46I'll take care of it. I don't want you to take care of it.
25:53Can you take care of it?
25:55I...
26:10It's not easy to take care of it.
26:13I'm sure you're not going to take care of it.
26:16It's not easy to take care of it.
26:18It's easy to take care of it.
26:21Okay.
26:28I've had a lot of cooking.
26:30Let's try to see what it's not as before.
26:33Okay.
26:35I'll be going to go ahead.
26:37I'll come back to the front of you.
26:44I don't want to worry about you.
26:48I've been so many years,
26:50but I haven't lost my legs.
26:52I've got so many pieces.
26:56Do you need to practice this?
26:59It's a good thing,
27:00but it's a good thing.
27:02Why should I practice this?
27:07It's a good thing.
27:09Why should I do this?
27:21I don't want to.
27:23I'm sorry.
27:24This is the Lord's Prayer.
27:25I invite the Lord's Prayer to the Lord's Prayer.
27:27I know.
27:32The Lord's Prayer is calling you.
27:35The Lord's Prayer is close to me.
27:38When I was a kid,
27:40I'd always read my books.
27:42But I didn't see my books.
27:45He asked me to teach me.
27:47But I just like to sing and sing.
27:50You and the Lord's Prayer?
27:52At the time,
27:53he's the most close and close to me.
27:55He doesn't bother me.
27:57He can listen to me.
27:59He can listen to me.
28:01But I think there's a lot of people.
28:05How many years ago,
28:08I could?
28:09I only knew it.
28:10Dad!
28:11Dad!
28:13Dad!
28:14Dad!
28:15Dad!
28:17Dad!
28:18You believed him in the bank.
28:19You were the one among Rikinwui.
28:20And you were the one among others.
28:21Now you can at Rikinwui.
28:23You couldn't send him the書信.
28:24Whom can't send him a huge narrative.
28:26To kill you.
28:27Please, the first step of my life is upheld.
28:35I reached the door to Dian.
28:37I was going to turn to Dian.
28:39If Dian was to be suctioned out,
28:41she was too strong to die.
28:43Dian, to give her my Jake a big part.
28:47I can't wait to go.
28:49Oh no!
28:50Oh no!
28:51Oh no!
28:54I didn't forget the father of my life
28:57He will do my life for me
29:00He will do my life for me
29:01Whether it was the fact that the real truth
29:02If you understand
29:05You can understand
29:06All of the things that he is in the father of the father's father
29:08He will be able to do more
29:11The father is not a fool
29:13He will do it
29:14He will do it
29:15He will do it
29:16He knows I have no idea about the king
29:21but wants me to meet the king.
29:32The king is so sad.
29:35I don't know if I can meet the king of the king.
29:46I'll see you in the future,
29:50I'll see you in a song
29:54One day after a while
29:58I'll see you in the future
30:02You will see me in a moment
30:05There will be one day
30:08I'll see you in the future
30:12雲鮑軍也總之不再流浪
30:18有一線光不散佔
30:25遠處暖時光夢中不再是我
30:32只盼愛是人成雙
30:40I will be with you,
30:47I will be with you.

Recommended