Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 OVA) - Episode 44 [English Sub]
Taibame
Follow
3 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2014, #New anime, Anime, Anime 2014, New anime, New anime 2014, Anime lover, Anime love, Lover anime, Winter anime 2014, Anime winter 2014, Winter anime, Anime winter, Anime comedy, Comedy anime, Fantasy anime, Anime fantasy, Mythology anime, Anime mythology, Seinen anime, Anime seinen, English sub anime, Anime english sub, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, Hoozuki no Reitetsu, Hozuki's Coolheadedness
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
エンマチョウは持ちましたかはいリアルグルジャパンあの辺りに降りますよ
00:14
すげえな誰一人拷問用具を持ってないは自動車だ
00:41
あんまりはしゃぐと目立ちますよ本日の目的は現世をうろつく亡者の回収です自爆霊とか浮遊霊ってやつですか平たく言うとそうですがお迎えから逃げたりお迎えが来る前にどこかへ行ってしまった亡者です裁判が嫌なのかなそういう場合もありますが死んだら行ってみたかったところにいる場合も多いです例えば
01:11
スーパー銭湯最近地獄にもできましたよねこういうところの女湯は普通の銭湯より若いお嬢さんが多いわけですが
01:24
待って靴脱げない
01:26
俺たち入っちゃダメですよねー 当然残念ながら入れないのでお交差に入ってもらっています
01:35
ああなんだ
01:36
あらもういらしてたの
01:40
死んだら行ってみたかったところ人は死んでも出馬カメのようです
01:50
ホラーといえば大抵女幽霊ですが例えば女に何のとは言いませんがホテル何のとは言いませんが撮影現場
02:01
この階段は異常に男幽霊が多い分かるけれどもあと飛行機や電車にも割と多くそんなところにまでいるんですかいます
02:14
俺今幽霊じゃん海渡ってイタリア行こうええ万一力尽きて海に落ちたら怖い俺は飛行機に乗っとくとまあ生前慎重だった方が思いのほか交通機関を利用するんですよ想像すると嫌だあなたたちは今からあの世へ行き裁判を受けます
02:37
どうすればいいんだからいいだろうなんでだよ スーカー兄ちゃん何様とししただろう
02:45
せいせいせんにも目つぶしだって受けたことないのに
02:50
ですよね
02:53
あのすみません私はもっと重要だ何でしょう
02:58
いやその自宅に行きたいだけなんですけど
03:04
ミッキーを処分したい
03:07
出たなその理由
03:08
俺PCのデータ消したよ
03:10
僕の机中身ごと燃やしたい
03:13
裁判中にしょっちゅう懇願される訴えです
03:17
生前を忘れていた捨てときゃよかったものを裁判中ガンガン思い出すのです
03:23
あれって似ていいですか
03:26
ダメ
03:28
特にお母さんが何でもとっておくタイプの人で
03:33
救世されてしまった方に多い例です
03:35
いやーお母
03:38
というわけでキリがないのでダメです
03:41
お願いします
03:43
ごしょうだ家に帰らせてくれ
03:45
みんな待て
03:47
下手に帰るな
03:49
実は俺も心残りがあって死後も自室をうろついていたんだが
03:55
くそぉ
03:58
やっぱり触れないのか
04:00
なんか
04:02
この前からずっとお父さんの気配がする
04:05
ちょ
04:06
タイコ
04:07
この部屋に心残りでもあるのかな
04:11
タイコやめろ
04:15
これ
04:17
感動したお兄ちゃんの写真
04:19
違う違う違う違う違う違う
04:21
父さんはその横にあるノートを処分したいんだ
04:24
お兄ちゃんのことが心残りだったのね
04:27
ああ
04:28
待てもいいか
04:30
このまま気づかないでくれ
04:31
あれ
04:32
なんだろうこのノート
04:33
フローラルホワイト
04:36
季節外れの夜の空
04:38
白い花が降ってきた
04:41
にんやり溶ける白い花
04:43
フローラルフローラル
04:45
踊れタイプだ乙女たち
04:47
どっさー
04:49
違うな
04:51
俺はただ隠れ少女漫画ファンで
04:53
だとしてもちょっとずれてるけどな
04:57
見られたくない一瞬で不審にうろつき
05:00
かえって家族に見つかるパターンですね
05:03
犯人は現場に戻るって言いますしね
05:06
それなんか違う
05:08
最近どうしたの?
05:10
ぼんやりして
05:11
なんかねー
05:12
お父さんの気配がずっとするのよ
05:15
え?
05:16
ん?
05:17
たえこ霊感すげーな
05:20
なんか見守ってくれてるのかな
05:23
もしかして
05:25
あなたは娘さんを見守りたくてここまで来たんですか?
05:29
いや、まあ
05:31
これもまたよくある話です
05:34
でも結局覗きはしているので
05:37
とりあえずあの世でポエム全国放送これが宝月様なりの原型か踊れライブだ乙女たち閻魔帳をなくした?どこでなくしたんです?たぶん昨日現世で現世で?帰り際にこいつが海みたいって言い出したじゃないですか現世ってさ海がきれいなんだよねえ?え?
05:55
行くんですか?たぶんその時にどこで落としたのか見当もつきませんか?まったくまあ拾われたところで意味は分からないでしょうがな。
06:24
あれは幽霊について書かれた手帳
06:28
詳しい原本は大王と私が持っていますが
06:32
極卒用の簡易版だからといってなくしていいものではありません
06:37
申し訳ございません
06:39
しかしなんでクラスちゃん?
06:41
捜索ならシロの方が得意そうな
06:44
シロさんは訓練された警察犬ではないですか
06:48
あ!ヤドカレ!
06:50
ん?カレ?カレ?
06:52
となるのが目に見えています
06:54
ん?
06:56
ああ、なるほど
06:59
その点カラシさんは相当訓練を積んだ優秀なウサギです
07:04
ウサギは耳の他に鼻もいいんですよ
07:08
あのー、エンマチョウではないんですがちょっと面白いものなら見つかりましたよ
07:15
カメだ!
07:17
シオツチさんじゃないですか
07:19
おいや、あなたはどこよの?
07:21
ホオズキ様、シオツチって?
07:24
シオの流れを操る神様です
07:27
海の神、ワタツミのお使いですよ
07:30
じゃあ、リュウグウ城のあのカメってこと?
07:33
リュウグウ、行って!
07:35
やめろ、あんた!
07:37
カメをいじめるガチマス!
07:39
はじめまして
07:42
私はカチカチ山のウサギです
07:44
ほぉ、カチカチ山のね
07:47
あなたには一度お会いしたいと思っておりました
07:50
歌もありましたよね
07:52
もしもしカメよ、カメさんよ
07:56
それイソップな
07:58
あと、わしリクガメちゃうから
08:00
むっこし、むっこし、ウラシマは…の方ですよね
08:05
それでした
08:06
ウラシマタロウさんってどんな人ですか?かっこいい?
08:10
うーん、どんな人かって言われると…
08:13
ウラシマ伝説は昔話の中でも
08:16
かなりいろんなパターンがありますからね
08:19
そうなの?
08:20
俺、一パターンしか知らない
08:22
リュウグウ城の場所やらラストやら
08:25
作品によって違うんですよ
08:27
カメのイメージは一つですけど
08:29
イケてるカメじゃよね、わしのことね
08:33
ところで、あんたらどうしたね?
08:36
実は、彼がエンマチョウをここらへ落としたらしく
08:40
ああ、それでか
08:42
どうも海から常用の物の匂いがすると思って
08:45
ここへ来てみたんだよ
08:47
海に落としたんじゃね?
08:49
ワタツミ様に来てみないと
08:51
この流れは、リュウグウ城に行く流れ!
08:54
やったー!
08:55
あ、戻ってきたら700年後ってことは…
08:58
それはないない
09:04
はい、これに乗って…
09:06
救命シェルターみたいですね
09:09
それではいきますよー!
09:13
ああ、久しぶりのお客だ!
09:16
こんな変化をへようこそ!
09:18
セイパイおもてなしさ
09:20
セイパイおもてなしせねば…
09:22
しか…
09:23
あの…
09:24
私たちは…
09:25
これがモホモホという感覚?
09:27
かわいいー!
09:28
これ、オスタギだった!
09:30
そういったら…
09:31
セイパイおもてなしせねば…
09:32
しか…
09:33
あの…
09:34
私たちは…
09:35
これがモホモホという感覚?
09:37
かわいいー!
09:38
これがオスタギだった!
09:39
かわいいー!
09:40
これがオスタギだった!
09:41
あ、あなたがカオスタギだった!
09:43
Welcome back to the weirdo!
09:45
If you don't know what to say...
09:47
Yeah...
09:48
That's...
09:49
That's...
09:50
This is the feeling of moho moho!
09:52
It's cute!
09:54
This is a dog!
09:55
Do you want to compete?
09:57
That's why you're not an ESOP!
09:59
Ura島太郎 also gave such a huge honor?
10:03
It's like an idol in the village.
10:10
Let's take a look at it.
10:12
That...
10:14
Hmm?
10:15
I've noticed...
10:17
I can't eat anything in the world!
10:21
I can't eat anything in the world!
10:22
I can't see anything else!
10:25
If you're enjoying the景色...
10:28
I'm in the middle of the world...
10:31
The eye of the eagle is good, but...
10:34
The eye of the eagle is bad, isn't it?
10:36
If you're in the middle of the world,
10:38
you can see the white-white tone in the world...
10:41
I don't think...
10:43
I'm not happy with the dragon...
10:44
I don't think...
10:45
I don't think...
10:46
I don't think you're happy with the dragon...
10:48
You can't think that...
10:49
That's why...
10:50
Ha ha ha...
10:51
Ha ha ha...
10:52
I don't want to say anything, but I don't want to say anything about it.
10:57
I'm Umi-no-ka-mi, Wata-tsumi, and I'm Toyota-ma-bi-me.
11:02
Oto-hime-sama?
11:04
That's what I mean.
11:06
What kind of people are Ura-shima-taro-san?
11:09
How cool are you?
11:10
I'll tell you about that.
11:13
Here's my real name, Wata-tsumi-no-mi-ya.
11:16
My name is Ho-rai.
11:18
I know.
11:20
It's a king, right?
11:22
Ho-rai.
11:23
There is a King here.
11:25
If I have indigenous people,
11:27
we could tell Riyi not Ho-rai to build a new story.
11:31
I'm sure we have one place in the wisdom of không andstorm Nghi-n.
11:34
But here is around the beginning of Japan and China.
11:37
This is the land of the wisdom simply created for Japan and China.
11:40
See the floor is the Gallery of the еi.
11:42
The원 and the stone ARE researching the above.
11:45
It's been done by the fantastic guild inốtth.
11:51
金太。
11:53
I see.
11:55
The box is called金太.
11:57
Good idea.
11:59
The first time came here is山幸彦.
12:03
It is written in the name of山幸彦.
12:06
The name of山幸彦 is the third son of Nini Gito-sakuya-hime.
12:11
At the time,山幸彦 was buried in the sea.
12:16
He reached Yaho-sakuya and told me that he came toیota-sakuya-shu.
12:24
One-wishu.
12:26
But three years later, he was a man named to the island of Nini Gito-suiyo-hime's dream.
12:31
He came to day to the island of Nini Gito-sakuya-shakuya-shu.
12:36
This is a part of the island that was Nini Gito-sakuya-shakuya-shuku.
12:40
That is said it was Nini Gito-sakuya-shakuya-shakuya-shakuya-shakuya-shakuya-shakuya-shakuya-himiya.
12:45
I think it's because of this place.
12:48
Here I came to the people who came to the king of the king of the king of the king of the king.
12:54
The time slip is actually lived in many years.
12:59
I think.
13:01
In the middle of the king of the king of the king of the king,
13:04
there were also people who had a king of the king.
13:08
He was a person who was a person who was in the village, and he was a person who was one of the Ura島太郎.
13:15
What do you mean, Ura島?
13:19
That's right.
13:20
It's hard to increase human life, but it's difficult to increase human life.
13:25
It's better than that, that's why she's beautiful.
13:30
That's right.
13:31
Why do you leave such a美人 like this, and why do you come back?
13:36
Maybe you'll see the body of the queen is a bear.
13:41
Huh?
13:42
Huh?
13:43
Huh?
13:45
Oh!
13:47
What the hell!
13:48
Udagi!
13:49
Why did my body get out of it?
13:51
It smells like a bee.
13:54
That's right.
13:55
Yama Satishiko also saw this body and bingling.
13:59
You're so scared.
14:01
So you're running away, right?
14:04
No, it's cool to see the green face.
14:06
Oh, I didn't see the green face. It's the first time to see the green face.
14:12
In the middle of the mouth, the Nassubi-san is in the mouth.
14:16
Oh, that's it!
14:21
Don't forget it.
14:24
Sorry, I'll take care of it.
14:26
I saw it, but I'll read it.
14:28
I want to get rid of the stress.
14:36
Chira?
14:37
OZUKI-kun, let's go to drink today.
14:41
I said it last time.
14:43
You didn't come here.
14:46
You were holding the documents quickly.
14:50
Oh, that's right.
14:55
But you don't even have to participate in it.
14:59
I'll tell you several times.
15:01
I'm going to do it regularly.
15:05
I understand.
15:07
Then I'll go to karaoke.
15:10
Karaoke?
15:12
You don't have to participate in it.
15:19
You don't have to participate in it.
15:21
I think you're a little bit like this.
15:24
It's nice.
15:27
It's fun.
15:29
You're so weird.
15:31
You're a little bit like that.
15:33
You're a little bit like this.
15:35
例えば以前忘年会でハゲイトーさんにマイクが回ってきたとき、最後はプトシストのリーガンかと思うほど首振って拒絶してましたよ。
15:46
そのくらいノリで歌っちゃえばいいのにね。
15:49
娯楽だからこそ無理事自体おかしな話です。
15:54
それにアニソンしか知らないお箱がマニアックな曲の方は存外仕事上でのカラオケを嫌がります。いわば公開処刑だと。
16:04
そういうのを気にしないけどなあわしのおごりでも嫌なもんかなあそういう問題ではないんですよほらわしなんかはさ結構歌に自信ある方だし聞いてもらいたいんだよね誰でもいいのかいや自信っていうか聞けるレベルだし忘年会とか新卒の歓迎会でしか歌う機会もないし個人的に行けばいいじゃないですか?
16:33
今人からなんて普通ですよ。
16:35
だからさ、部下っていうかみんなと行った方が楽しいんだって。みんなも楽しく乗ってくれるし。
16:40
お前が上司だからだよ。
16:42
きついことを言うようですがカラオケはしょっちゅう上司と行くものではありません。
16:47
大王も同じ身分の獣王と楽しむ方が気楽では?
16:54
部下と楽しくデュエットとかしたいんだよわしは。
16:56
最近そういうのすぐセクハラとかパワハラとか言ってさ。
17:01
最近そういうのすぐセクハラとかパワハラとか言ってさ。
17:08
どつき漫才でよけりゃ私がいくらでも相手してあげますよ。
17:12
ネタなら全部考えますから。
17:13
ネタなら全部考えますから。
17:15
パワハラだ!
17:17
大体、あなたはセクハラやパワハラを裁く側でしょうが。
17:21
裁判官が変に厳しすぎるのも良くないよ。
17:22
単にストレス発散したいつってんのに意地悪な部下だね。わらしちゃん。
17:27
わかりましたよ。うるさいな。
17:30
メンバーは適当でいいですね。
17:33
メンバーは適当でいいですね。
17:36
20時に予約とっておきます。
17:38
ホント?
17:39
なるべく大勢でね。
17:42
にげやかにやりたいし。
17:45
いらっしゃせ。
17:47
エンマでご予約のエンマ様ですね。
17:49
エンマで予約された。
17:52
こちらです。
17:54
おっしゃれって。
17:56
こちらです。
17:58
エンマ。
18:04
エンマ。
18:06
早かったですね。
18:07
今準備していたところです。
18:09
どういうこと?
18:11
にぎやかにやりたいとおっしゃるので。
18:13
こういうことじゃないってわかった上で。
18:16
わざとやってるのはこっちもわかってるけど。
18:18
君ってやつは。
18:20
失礼な。
18:21
結構苦労して連れてきたんですよ。
18:23
君。
18:24
ほんと実力のあるバカだな。
18:26
あら。
18:27
大王様。
18:28
おはやいのね。
18:29
来たよ。
18:30
あれ?
18:31
お疲れさまでーす。
18:33
どうも。
18:34
なんだ。
18:35
他にも呼んでたのか。
18:37
だったらなんでこんなに金予想持ってきたの。
18:40
いや急に大勢呼べというので。
18:43
なんでそういうところだけ一時にやろうとするんだ。
18:46
君は。
18:47
まあ。
18:48
まあ。
18:49
でもいいや。
18:50
なにこの金魚草。
18:53
検索機これかな。
18:55
よし。
18:56
とりあえず前の人の履歴見よう。
18:58
おい。
18:59
おい。
19:00
それはひとしきり歌ってからやるイベントだろ。
19:03
おお。
19:04
ウルトラソウルが3ページにわたって続いてる。
19:07
宴会に向けて練習でもしてたのか。
19:10
もしくはよほど叫びたいことがあったかだな。
19:13
わしから入れるよーん。
19:17
わしから入れるよーん。
19:37
あれ?
19:38
どこ行くの?
19:39
川屋へ。
19:40
川屋へ。
19:44
こうして聞いていると。
19:46
実に歌馬というのは特殊な才能で。
19:49
その上で個性もある歌詞というのは、やはりすごい人たち。
19:54
はって、さっきから男女の声で響く不愉快な不協和音が。
19:59
作詞の作詞の作詞はありません。
20:14
Ah!
20:15
Hmm?
20:16
Un?
20:17
Un?
20:22
Un?
20:23
Un?
20:24
Un?
20:26
Un?
20:27
Un?
20:30
Un?
20:33
Un?
20:34
Un?
20:35
Un?
20:36
What's this?
20:37
But it's true.
20:39
The duet is so difficult.
20:41
There were all women that were there.
20:44
I'm not afraid to give up to you.
20:47
I'm going to bring you back to the hell of a karaoke, right?
20:50
That...
20:54
Ah, I'm back.
20:56
Next, I'll give up.
20:58
I don't have a song.
21:01
There are many songs.
21:03
That's not a song.
21:06
I don't have a song.
21:08
Well, let's go to a new song.
21:11
Ah, I love the song.
21:13
I think I love the song.
21:15
Oh, you've played something for me.
21:17
I haven't seen it yet.
21:18
I haven't seen it yet.
21:20
I haven't seen it yet.
21:22
I've always been waiting for the party to set up.
21:25
I've always been waiting for the party.
21:27
I've been playing it for a while.
21:29
I've never seen it.
21:31
What do you mean, Oh月?
21:33
What are you singing?
21:34
It's an image.
21:35
It's scary.
21:36
But it seems to be like an army.
21:38
Yes.
21:39
Yes.
21:40
Yes.
21:41
Yes.
21:42
Yes.
21:43
Yes.
21:44
Yes.
21:45
Yes.
21:46
Yes.
21:47
Yes.
21:48
Yes.
21:49
Yes.
21:50
Yes.
21:51
Yes.
21:52
Yes.
21:53
Yes.
21:54
Yes.
21:56
Yes.
21:57
Yes.
21:58
Yes.
21:59
Yes.
22:00
Yes.
22:01
Well, I want to make a song.
22:04
Oh, the song is the song.
22:06
Yes.
22:07
Yes.
22:08
Yes.
22:09
Yes.
22:10
耳無し法一!
22:12
確かに猛者に人気の美話法師だけど。
22:16
弾の裏。
22:25
普段腹から声出してくから、福式呼吸ほすげ。
22:30
うまいね。
22:32
うまいのかなぁ。
22:34
ギヨン少者の鐘の声。
22:53
ギヨン少者の鐘の声。
22:58
ギヨン少者の鐘の声。
23:02
日本は地獄。
23:04
ギヨン少の地獄。
23:05
全部合わせてみたくなじみ!
23:09
ここは地獄!
23:11
地獄!
23:12
素敵な地獄!
23:15
地獄!
23:17
地獄!
23:18
地獄!
23:19
地獄!
23:20
地獄!
23:21
地獄!
23:22
統括!
23:23
国情!
23:24
集合!
23:25
共感!
23:26
大共感!
23:27
初熱!
23:29
人を通して、吉田市!
23:30
弘尽!
23:31
戦略!
23:32
派にあむちの池!
23:33
まだまだ匂いの地獄はあるかも知らないよ。
23:37
この世の奥の息が増えて!
23:40
ここは地獄!
23:41
地獄!
23:42
This is the Great Seeker, Great Seeker, Great Seeker, Great Seeker in the world.
24:12
We'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:25
|
Up next
Hozuki's Coolheadedness (OVA) - Episode 15 [English Sub]
Taibame
4 months ago
24:11
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP13) - Episode 43 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:51
Hozuki's Coolheadedness (OVA) - Episode 17 [English Sub]
Taibame
4 months ago
25:10
Hozuki's Coolheadedness (OVA) - Episode 16 [English Sub]
Taibame
4 months ago
24:14
Hozuki's Coolheadedness - Episode 09 [English Sub]
Taibame
4 months ago
26:13
Saint Oniisan (OVA) - Episode 1 [English Sub]
Taibame
5 months ago
22:51
Flying Witch - Episode 02 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP11) - Episode 41 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:29
Hozuki's Coolheadedness - Episode 01 [English Sub]
Taibame
5 months ago
24:27
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP08) - Episode 38 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP05) - Episode 35 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP04) - Episode 34 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP03) - Episode 33 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP06) - Episode 36 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 EP03) - Episode 20 [English Sub]
Taibame
4 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP10) - Episode 40 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP09) - Episode 39 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP12) - Episode 42 [English Sub]
Taibame
3 months ago
24:26
Hozuki's Coolheadedness (Season 02 Sono Ni EP07) - Episode 37 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:41
Tamako Market - Episode 04 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:41
Tamako Market - Episode 09 [English Sub]
Taibame
2 months ago
22:50
Nanana's Buried Treasure - Episode 07 [English Sub]
Taibame
4 weeks ago
23:41
Tamako Market - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:41
Cuticle Detective Inaba - Episode 02 [English Sub]
Taibame
2 months ago
22:36
Moyashimon - Episode 02 [English Sub]
Taibame
2 months ago
Be the first to comment