Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Foxy Lady (1993) - Full HD Movie Uncut
Films Craze
Follow
5 months ago
Foxy Lady (1993) - Full HD Movie Uncut
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
Transcription by CastingWords
00:01:00
Signore, si sente bene?
00:01:05
Sì, sì, sto bene.
00:01:07
Ne è sicuro?
00:01:08
Sì.
00:01:09
Dovrebbe allacciare la cintura, per favore.
00:01:11
Atterreremo tra pochi minuti.
00:01:21
Signore, per favore, allacci la cintura.
00:01:23
Sì, ciao.
00:01:24
Il permesso di residenza è di tre mesi.
00:01:43
Buona stadia, signore.
00:01:45
Grazie.
00:01:51
Hola, hola, Rosario.
00:01:52
Bienvenida.
00:01:55
Hola, hola.
00:01:56
Bienvenida.
00:01:57
Bienvenida.
00:01:58
Monsieur Lecombe.
00:02:00
Sì?
00:02:02
Benvenuto a Buenos Aires.
00:02:03
Un benvenuto è gradito se giunge da un amico.
00:02:05
E quell'amico la sta aspettando.
00:02:07
Mi seguite.
00:02:07
Mi piace, guida, mi viene.
00:02:19
A quanto pare mi avevate fornito di una scorta anche in viaggio.
00:02:23
Grazie.
00:02:23
Miguel.
00:02:35
Le abbiamo preso il passaporto.
00:02:42
Non teniamo sconfianza.
00:02:45
Che ha detto?
00:02:46
Miguel non parla la sua lingua.
00:02:49
Beh, gli dica che io non parlo la sua.
00:02:51
Ha detto solo che non ci fidiamo di lei.
00:02:52
Ma non si preoccupi.
00:02:54
Vi avrà indietro il suo passaporto, Mr. Stasper.
00:02:57
Per me va bene, ma dica a questo signore di tenere le sue manacce lontane dalle mie tasche.
00:03:03
Eres un hijo de puta.
00:03:05
Polizia de mierda.
00:03:06
Non parlerai la mia lingua, ma a quanto pare la capisci bene.
00:03:10
Vero, brutto stronzo.
00:03:22
Prego.
00:03:22
Prego.
00:03:23
Non parlerai la mia lingua.
00:03:24
Per rock.
00:03:25
Non MG.
00:03:25
Non parlerai la mia lingua.
00:03:26
Swee.
00:03:26
Ma se passe?
00:03:27
È la vita di food.
00:03:28
Spare.
00:03:31
Sa vita di lavoro.
00:04:02
Lecombe, Messier Lecombe.
00:04:08
Questo per ora non ti serve.
00:04:11
Benvenuto, Mark.
00:04:13
Posso anche usare il tuo vero nome.
00:04:16
Sta tranquillo, siamo tre amici.
00:04:18
Finora di amichevole ho visto ben poco.
00:04:24
Vuoi qualcosa da bere?
00:04:26
No.
00:04:28
Meglio così.
00:04:28
Ho sentito dire che negli ultimi tempi hai un po' esagerato con la bottiglia.
00:04:33
Sei bene informato.
00:04:35
Ma è semplice precauzione.
00:04:37
Più che giusto.
00:04:39
Ma posso assicurarti che ho ancora la mano ferma se è questo che ti preoccupa.
00:04:43
Lo spero per te, perché vedi io non tollero gli insuccessi.
00:04:47
Li detesto anch'io.
00:04:48
Chi è il bersaglio? Posso saperlo?
00:04:52
Non ancora.
00:04:54
Questione di sfiducia?
00:04:55
Questione di prudenza.
00:04:57
Per noi, ma anche per te.
00:05:00
Perché hai scelto me?
00:05:02
Per tre ragioni.
00:05:04
La prima la sai perché sei un buon tiratore, forse uno dei migliori.
00:05:08
Seconda, non volevo un killer professionista.
00:05:10
E tu diciamo che sei fuori dal giro.
00:05:13
Ultima ragione, perché in questa faccenda sarai sorretto anche da un'ottima motivazione.
00:05:17
La vendetta.
00:05:18
Puoi spiegarti un po' meglio?
00:05:19
Vedi, c'è di mezzo della gente molto attenta e organizzata che si trova ai vertici della cupola.
00:05:24
So che con te hanno un grosso debito, in sospeso da quando eri ancora poliziotto in Florida.
00:05:29
Beh, questa sarà l'occasione per regolare i conti.
00:05:31
Perché il tuo obiettivo è il figlio di uno dei pilastri di quella organizzazione.
00:05:35
Noi speriamo presto di far crollare l'intero edificio.
00:05:37
Ma intanto, con il tuo aiuto, vogliamo iniziare a far vacillare le fondamenta.
00:05:41
Dovremmo colpire solo al momento giusto, perché è gente molto furba.
00:05:45
E ti avverto che ci vorrà molta pazienza e prudenza.
00:05:48
Per cui saprai solo a tempo il luogo di chi si tratta.
00:05:51
Per me va bene.
00:05:52
Il compenso è quello che già sai.
00:05:54
Centomila dollari.
00:05:56
Ventimila subito.
00:05:58
E il resto...
00:05:59
A Montevideo una volta chiusa l'operazione.
00:06:03
Prenderai alloggio in un appartamento più o meno ordinario.
00:06:06
Insomma, anonimo.
00:06:07
Troverai l'indirizzo lì, dentro la busta.
00:06:09
Cerca di comportarti in modo normale.
00:06:12
Nessuno ti darà fastidio.
00:06:13
La gente qui è abituata a farsi i fatti propri.
00:06:16
Ci metteremo in contatto con te quando ce ne sarà bisogno.
00:06:19
Questo è il tuo nuovo passaporto,
00:06:22
Mr. Harold Martinez di San Francisco.
00:06:25
Permesso di soggiorno due anni.
00:06:27
Ma non preoccuparti.
00:06:28
Al massimo in un mese sarai fuori di qui.
00:06:31
Allora, buona fortuna, Mr. Martinez.
00:06:34
Questi non mi serviranno.
00:06:39
Appartengono a Messie Lecom.
00:06:41
Certo.
00:06:41
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:49
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:50
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:52
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:53
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:55
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:56
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:57
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:58
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:06:59
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:00
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:00
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:02
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:04
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:05
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:05
Il nostro paio è stato di soltanto.
00:07:06
Il nostro paio è stato di soltanto.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:34:45
|
Up next
Spiando Marina - 1992 (1080p)
mariano.s.morales
10 months ago
1:36:35
Body of Influence 1993
Just in Watch
6 months ago
1:59:00
A Frozen Flower (2008) BL Eng Sub - Part 1
BLandmore
8 months ago
1:37:35
Paprika (1991) Full Movie HD
Cine Elite
10 months ago
1:36:21
Dead Calm (1989) - Full HD Movie
Films Craze
5 months ago
1:28:34
She Shoots Straight (1990) - Full HD Movie Uncut
Films Craze
4 months ago
1:40:55
Body of Evidence (1993) - Full HD Movie Uncut
Drama Now Reels
2 months ago
1:11:39
Die Watching (1993) - Full Movie Uncut
Love tonight
19 hours ago
1:31:48
Love And Human Remains (1993) - Full HD Movie Uncut
Films Craze
5 months ago
1:24:53
Beautiful Lady (1976) - Full HD Movie
Cinema Haven
3 months ago
1:35:38
Lisa (1990) - Full Movie Uncut
Love tonight
19 hours ago
42:36
Love between Lines (2026) Episode 6 Engsub
Crime TV Show
14 hours ago
42:36
Love between Lines (2026) Episode 5 Engsub
Crime TV Show
14 hours ago
2:31:37
Curious Tales of a Temple (2025) HD Movie
Crime TV Show
14 hours ago
1:17:49
The Bad Boy Who Ruined Me - Full HD Movie - Sao chép
Films Craze
20 hours ago
2:22:24
The Lost Heir A Christmas Reckoning - Full HD Movie
Films Craze
20 hours ago
1:03:42
My Twin Billionaire Husbands – Full HD Movie
Films Craze
22 hours ago
2:09:15
No Escape From the Mafia King's Embrace – Full HD Movie
Films Craze
22 hours ago
1:33:40
Love Is a Dangerous Dance - Full HD Movie
Films Craze
23 hours ago
1:17:48
Surrogate For The Broken Billionaire - Full HD Movie
Films Craze
23 hours ago
1:07:06
Meet My Mafia King - Full HD Movie
Films Craze
23 hours ago
1:36:12
His Love Was A Lie - Full Movie HD
Films Craze
1 day ago
1:30:00
Call Me Love, Professor - Full HD Movie
Films Craze
1 day ago
1:17:09
Married to My Exs Billionaire Uncle - Full HD Movie
Films Craze
1 day ago
2:52:10
A Promise Weathered to Nothing - Full HD Movie
Films Craze
2 days ago
Be the first to comment