- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00First of all, let's go.
00:00:30It's been a long time for me to get married, but it's been a long time for me to get married, and I'm going to go to the hotel.
00:00:46Wait a minute.
00:00:51I'm a Melbourne guy.
00:00:53He's the one who's the guy, right?
00:01:00I'll go back to my house.
00:01:05I'll go.
00:01:10I'll go.
00:01:16I'll go.
00:01:18I'll go.
00:01:20I'll go.
00:01:23I can't wait to see you in the middle of the house.
00:01:35What did you do?
00:01:42I can't wait.
00:01:48I'm sorry.
00:01:49I'm going to go to the person.
00:01:51I just didn't know that he was where he was.
00:01:54I'm sorry.
00:01:56I'm sorry.
00:01:58.
00:02:15.
00:02:16.
00:02:17.
00:02:18.
00:02:19.
00:02:20.
00:02:21.
00:02:22.
00:02:23.
00:02:24.
00:02:25.
00:02:26.
00:02:27.
00:02:28.
00:02:29.
00:02:30.
00:02:31.
00:02:32.
00:02:33.
00:02:34.
00:02:35.
00:02:36.
00:02:37.
00:02:38.
00:02:39.
00:02:40.
00:02:41.
00:02:42.
00:02:43.
00:02:44.
00:02:45.
00:02:46.
00:02:47.
00:02:48.
00:02:49.
00:02:50.
00:02:51.
00:02:52.
00:02:53.
00:02:54.
00:02:55.
00:02:56.
00:04:41I'm going to take it to you.
00:04:46I'm going to take a look at that.
00:04:48That's not true.
00:04:50That's not true.
00:04:54All right, everyone.
00:04:56There are a lot of dishes in there,
00:04:57and you can eat it.
00:04:59Please go.
00:05:01Please go.
00:05:03Please go.
00:05:05Please go.
00:05:07Please go.
00:05:09I'm going to go.
00:05:11I'm going to go.
00:05:21I'm going to go.
00:05:25I'll go.
00:05:39Honestly, I love you.
00:05:55I hope that you got it.
00:05:58What exactly are you going to do today?
00:06:14I can't stop you.
00:06:15A key is in fear and信outs and in pain...
00:06:22Welcome to thejoys.
00:06:25Please give me your wife.
00:06:26Um?
00:06:27Yeah.
00:06:28You know what?
00:06:29You know what?
00:06:30You know what?
00:06:31You know what?
00:06:35There was someone else there.
00:06:39What?
00:06:40She said, I'm sorry.
00:06:42I'm going to go to the person.
00:06:43Then I got a phone call.
00:06:45I got a phone call.
00:06:46Who's going to go?
00:06:48What?
00:06:49What?
00:06:50I don't know.
00:06:51I don't know.
00:06:52I don't know.
00:06:54I don't know.
00:06:55You know.
00:06:56What?
00:06:57You're going to have a phone call.
00:06:58Why?
00:07:04Can't you tell me this?
00:07:07I'll talk about her.
00:07:08I have a name.
00:07:25Ahhhh, I think so, I think so.
00:07:30After that, enjoy.
00:07:31I think so.
00:07:32I don't even know.
00:07:37I'm crazy!
00:07:39I think so...
00:07:41I'll go.
00:07:42I'm good.
00:07:43A little crazy!
00:07:45I'm so sorry.
00:07:46I'm so sorry.
00:07:47I'm so sorry!
00:07:48How are you doing?
00:07:49I'm so sorry.
00:07:50I'm so sorry.
00:07:51I know they're here for a couple of weeks.
00:07:53I'm so sorry.
00:07:54And that's why, I will be there.
00:08:00After that, I'll take a copy of your family members
00:08:04and you can take a copy of your family members.
00:08:08What are you doing here?
00:08:10Are you having a copy of your family members?
00:08:13How did you come here?
00:08:15My son has a number of P?
00:08:17Yes.
00:08:18You have a number of people who have a number of people?
00:08:21That's... six.
00:08:23How are you going to go?
00:08:25I'm going to go!
00:08:31Hello, everybody.
00:08:33Hello, everybody.
00:08:35Hello, everybody.
00:08:36Hello, everybody.
00:08:38Come on.
00:08:39Come on.
00:08:40I'm ready to go.
00:08:42I'm ready to go.
00:08:44Where are you?
00:08:45Where are you?
00:08:46Oh, I'm ready to go.
00:08:48Hey?
00:08:49선배님.
00:08:50오늘 이걸 하는 게 맞을까요?
00:08:54그럼 이걸 다 버려?
00:08:57아...
00:08:58오늘 우리가 먹고 마실 분위기는 아닌 것 같아서요.
00:09:02이래서 우리가 지은호를 좋아하지, 응?
00:09:04싫어하는 사람이 없지?
00:09:07네?
00:09:08근데 은호야.
00:09:10누군가의 불행이 있을 때 모든 사람이 다 걱정할 필요는 없어.
00:09:15걱정만 할 리도 없고.
00:09:17때로는 궁금함이 걱정을 뛰어넘을 수도 있어.
00:09:22무슨 말씀인지...
00:09:24모르겠어요.
00:09:25그런 게 사는 거라는 얘기야.
00:09:27별거 아니라고.
00:09:34아, 선배님. 안녕하세요.
00:09:36아, 선배님. 안녕하세요.
00:09:38이쪽은.
00:09:39안녕하세요.
00:09:40안녕하세요.
00:09:42안녕하세요.
00:09:44안녕하세요.
00:09:45안녕하세요.
00:09:46안녕하십니까.
00:09:47안녕하세요.
00:09:48안녕하세요.
00:09:49I don't know.
00:10:19야, 은호야. 너 여기 앉아.
00:10:24그래, 같이 앉아. 이리 와.
00:10:26나 여기 매니셔잖아. 관리해야지.
00:10:30정보화 아버지가 돈을 먹였는지 어찌했는지 1년 전인가?
00:10:35남자가 흔적 없이 사라져서 정보화가 마음을 접었고
00:10:39아버지가 그 사이에 결혼 밀어붙인 거지.
00:10:43야, 은호야. 넌 알지?
00:10:45그 지하기랑 정보화랑 어떻게 선이 당한 거야?
00:10:48모르는데요.
00:10:50수영아.
00:10:52네?
00:10:53어떻게 선배님들은 이재혁 선배님 도망간 신부를 다 아세요?
00:10:57응.
00:10:59우리 대학 때 에델 보육원이라고 청포시에서 제일 큰 보육원 리모델링 후원 공사했거든.
00:11:04서울 6개 대학연합으로 공사가 컸어.
00:11:07그때 그 보육원 출신 남자하고 정보화하고 눈 맞아서 요란했지.
00:11:11야, 그럼 그 후에도 지혁이하고 정보화하고 계속 연락을 하고 지냈던 건가?
00:11:16응? 몰라?
00:11:17아니, 지혁이 자식이 개인사로 속내 얘기하는 건 아니잖아.
00:11:20그렇지.
00:11:21야, 지혁이.
00:11:23그만해봐.
00:11:24그만해봐.
00:11:25안 받으니까 같이 전화를.
00:11:37신부가 급성년장인데 어떻게 그럼?
00:11:41야, 끊어.
00:11:44야, 큰오빠.
00:11:45지금 뭐 하자는 거야?
00:11:47아니, 어떻게 일을 이렇게 만들어?
00:11:49지금 엄마, 아빠 축의금 돌려주는데 사죄 전화하고 있어.
00:11:59미안하다.
00:12:02그래, 미안하다.
00:12:05일단 그냥 계좌번호 좀 알려주라.
00:12:08아니야, 아니야.
00:12:09결혼식을 언제 다시 하게 될지 몰라서 그래.
00:12:12큰오빠 왔어요.
00:12:15어, 일단 무자 남겨.
00:12:22야, 이 놈아.
00:12:25죄송합니다.
00:12:27어머니 아버지를 너무 난처하게 만들었어요.
00:12:29죄송합니다.
00:12:31난처?
00:12:32너 지금 난처라고 그랬어?
00:12:34여보, 지혁이한테 자초지종부터 듣자.
00:12:39앉아, 지혁이.
00:12:41여기.
00:12:52너.
00:12:54신부가 예전 남자한테 갔다는 게 사실이야?
00:12:57어?
00:12:58둘이 사귄 게 아니야?
00:13:00네.
00:13:02어머, 세상에.
00:13:04그럼, 그럼.
00:13:06그럼, 그럼.
00:13:07Why?
00:13:09It's a need for the marriage.
00:13:11The marriage is needed.
00:13:13It's needed?
00:13:15What?
00:13:17You're a man who was a man who had a man who was a man?
00:13:20Then you're a woman who was a woman?
00:13:23It's a girl who was a girl who was a girl.
00:13:26What?
00:13:27She's a girl who was a girl?
00:13:29What?
00:13:31What is that?
00:13:33So, you're a girl who had her husband?
00:13:39She's a girl who had her son?
00:13:43She's a girl who was a girl who had her son?
00:13:46I think I need her daughter.
00:13:48She's a girl.
00:13:49She's a girl.
00:13:50She's a girl.
00:13:52She's a girl.
00:13:54I'm not sure she's a girl.
00:13:57She's a girl.
00:13:58No, no, no, no.
00:14:00She's a girl.
00:14:02Oh, so I got to go with him.
00:14:05He's a fucking idiot.
00:14:09Are you talking about it?
00:14:12Are you talking about it?
00:14:14How do you think you're going to get married?
00:14:19He's saying that he's going to get married.
00:14:22He's going to get married.
00:14:26He's going to get married.
00:14:27We need to be married to all the people who love us.
00:14:32We need to be married to all the people who love us.
00:14:35What do you mean? Are you serious?
00:14:38What do you mean?
00:14:39You can't eat a lot more than 100,000 people.
00:14:41You've been living with a lot more than 100,000 people!
00:14:45I wanted to be a little more well.
00:14:49I love you.
00:14:51I'm having a great job.
00:14:53I'm a different country, because I don't want to be a country I'm going to be a different country
00:14:58So I don't want to be able to get married
00:15:00I'm not alone, I won't be able to live here
00:15:03But I got the chance to get married
00:15:08So I took that out
00:15:10You...
00:15:11You...
00:15:12You...
00:15:13You...
00:15:14You...
00:15:15You don't want to make money on me?
00:15:18That's not it!
00:15:19That's not it!
00:15:20That's not it!
00:15:21So, Diggs
00:15:24who says Chris
00:15:26You have to know that?
00:15:27And I can't think that you have to be having a joke
00:15:29You have to make a joke
00:15:30Yes, I was
00:15:41You have to pay attention to it
00:15:43I'm paying attention to it
00:15:45I don't want to see the kids
00:15:46I'm tired of living.
00:15:48You're not in a dream!
00:15:50You're not in a dream!
00:15:52It's not in a dream.
00:15:56But...
00:15:58You're all of your best at all.
00:16:01I've been married for 20 years,
00:16:04and I've been married for a while,
00:16:06and I've been married for a while
00:16:08and I've been married for a while.
00:16:12But I...
00:16:14I didn't like that.
00:16:16I didn't like that.
00:16:20You're not like that.
00:16:23You don't want to live in your father's way.
00:16:27You don't want to know your father's way.
00:16:32How do you?
00:16:33How do you live?
00:16:35How do you live in your father's way?
00:16:37If you live in your father's way,
00:16:39you'll have to go back and go back and forth.
00:16:42You won't let you live in your father's way!
00:16:47Your father, you're just so hard.
00:16:50What do you think?
00:16:52Why do you think?
00:16:54I'm your decision.
00:16:57What?
00:17:01I'm your decision.
00:17:03I'm your decision.
00:17:05I'm your decision.
00:17:07I'm so sorry.
00:17:09I'm so sorry.
00:17:12But if you have a chance to come back, I will take the same time again.
00:17:26You're not like this. I don't want to be like this. I don't want to be like this.
00:17:33If you're a father's life, I will believe you.
00:17:38I don't know what to do with your parents.
00:17:43What? What are you doing?
00:17:46It's your father's values.
00:17:49It's your age.
00:17:53You can't understand your choices.
00:17:59You've done it! You've done it!
00:18:02You've done it!
00:18:03You've done it!
00:18:05I can't understand your friend's wife.
00:18:08What's your age?
00:18:10I'm a writer's you holding on to the top of your face.
00:18:13I'm a little bit more than I have to do it for you.
00:18:15You want to live the world to say that you want to live, man?
00:18:18You're a man like this!
00:18:20I'm never羨은 you.
00:18:22You've been a man!
00:18:23You're a man who's been aIST!
00:18:25You've been a man who's been a hero of your brother.
00:18:29You're a man who's been a hero of your family since then.
00:18:31You know what,
00:18:32We got to pay for our money, and we got to pay for our money, and we got to pay for our money.
00:18:37I got to pay for my money, and I got to pay for my money.
00:18:50Do you have any questions?
00:18:53What are you saying to me? It's too bad.
00:18:57We're all I can do.
00:19:01You have to pay for your money.
00:19:07You have to pay for your money?
00:19:12You will stay in your business.
00:19:15I'll go back and live.
00:19:17You have to pay for your money.
00:19:19You have to pay for your money, and you don't have to pay for your money.
00:19:23Oh, my God.
00:19:25If you're in there, I'm going to think I'm going to think about it.
00:19:29I'm going to go for it.
00:19:32I'm going to go to the house.
00:19:34I'm going to go!
00:19:47What are you talking about?
00:19:51What are you talking about?
00:19:53You actually can't answer that, what?
00:19:55Once I can't convince you all.
00:19:57I'm at the same time.
00:19:59You're sorry.
00:20:01I'm sorry for you.
00:20:03I'm sorry for you.
00:20:05I'm sorry for you.
00:20:07I'm sorry for you.
00:20:08I did.
00:20:09I don't have a divorce for aוא.
00:20:11I'm sorry for you.
00:20:13I'll go to your left.
00:20:15Man, go.
00:20:17Man.
00:20:17Go back.
00:20:23Let's go down with one.
00:20:35What about him?
00:20:37They did.
00:20:38What about him?
00:20:40I'm going to go down with him.
00:20:44Should I get up?
00:20:53I don't know.
00:21:23If you live in your life, don't believe it.
00:21:28Don't trust your parents.
00:21:33I want to live well and live well.
00:23:25Yeah.
00:23:27Yeah.
00:23:29Yeah.
00:23:30술이 남았어.
00:23:31시간이 시간.
00:23:32야, 그러면 우리 은호 얘기만 듣고 파장하자.
00:23:36야, 지영아, 일로 와봐.
00:23:39왜요?
00:23:40야, 지영이 스토리 좀 풀어봐라.
00:23:44너네 절친이잖아.
00:23:46지영 선배 전화번호 알잖아요.
00:23:48직접 전화해서 물어봐요.
00:23:49치사해 보이니까.
00:23:50어?
00:23:51아직도 스트레스가 덜 풀렸어요?
00:24:00이 지역은 이미 가로가 되다 못해 먼지가 돼서 날라갔을 것 같은데?
00:24:05내가 지영이가 싫어서 그러는 게 아니라.
00:24:09스톱, 스톱, 스톱, 스톱, 스톱, 스톱, 스톱, 스톱, 스톱.
00:24:11자, 이제 우리도 끝냅니다.
00:24:13아, 준영이 성우.
00:24:14다들 쉬운다, 실시.
00:24:15에?
00:24:16할지 그만하자.
00:24:18선배, 선배.
00:24:19선배, 선배.
00:24:20지영이 번호 알려드릴 거예요, 제가.
00:24:22어, 알겠지?
00:24:23갈게요.
00:24:24아니, 왜 해.
00:24:25아니, 갈게요, 갈게요.
00:24:26지영이 얼마나 힘들게 하셔.
00:24:27네, 갈게요.
00:24:30지영아, 네가.
00:24:31이해해라.
00:24:32갈게.
00:24:41밤새 문 열어줄 수도 없고, 냄새 이거 어떡하냐?
00:24:48아, 이게 무슨 냄새예요?
00:24:50희한한 냄새가 가득 찼네.
00:24:51홍보자님, 어떻게 됐어요?
00:24:53어쩐 일이세요?
00:24:54아, 궁금해할 것 같아서.
00:24:56오늘 많이 놀랬을 것 같기도 하고요.
00:24:58아, 궁금해도 알고 싶지 않아요.
00:25:01난 궁금해, 뒤지겠는데?
00:25:05저희 청소 중이라 이만 가시는 게 좋겠어요.
00:25:09아, 야, 우리끼리 딱 한 잔씩 하자, 은호야.
00:25:12너도 목마르다며.
00:25:13그래요, 은호오배. 가볍게.
00:25:15둘이 마셔.
00:25:16난 오늘 너무 피곤하다.
00:25:18야, 은호야, 너 왜 그래?
00:25:20내가 혹시 뭐 잘못했어요, 은호오배한테?
00:25:23아니요.
00:25:24저는 그냥 이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:25:31아, 그래요?
00:25:33그래요?
00:25:37수정아, 소독수 남은 거 참고에 있지?
00:25:40케이블 다시 한번 싹 다 닦아야겠다.
00:25:42저는 그냥 이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:25:52저는 그냥 이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:25:57이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:26:00저는 그냥 이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:26:05이지혁이라는 사람 친구한테 듣고 싶은 말이 없어서요.
00:26:26What the hell is this?
00:26:28Oh, what the hell is this?
00:26:30Oh, my God.
00:26:55Yeah, 이상철!
00:27:00Why don't you call me?
00:27:03It's you?
00:27:05I'm not sure.
00:27:07I'm going to go all the way down.
00:27:10I'm going to go all the way up and down.
00:27:13I'm going to call you the police.
00:27:17I'm sorry. I don't have a problem.
00:27:20Oh, it's a smell.
00:27:24Are you all drinking it?
00:27:27That's right, I'm going to go.
00:27:31You're going to eat this?
00:27:34You're not a genius anymore?
00:27:35You're not a genius anymore, right?
00:27:46I'm going to go.
00:27:47I'm sorry.
00:27:51I didn't have to tell you, my father.
00:27:58I was thinking that I didn't have to tell you.
00:28:10You're so so sorry.
00:28:12You didn't have to tell me.
00:28:15I said, I'm not a father.
00:28:19I'll take a few hands on my knees.
00:28:24Why did I do that?
00:28:30How did I get out of my head?
00:28:32How did I get out of my head?
00:28:36I was living in a different way.
00:28:39I was not a bad thing.
00:28:43Now, my son.
00:28:46Oh, my God!
00:28:49Our people
00:28:51Will are you?
00:28:53Are you crazy?
00:28:58If it's no cools 친구, I won't tell you these old guys!
00:29:04I won't tell you cameras for them.
00:29:11Very...
00:29:13Okay, let's go.
00:29:43Oh, my God.
00:30:13오늘도 눈을 떴어.
00:30:20오늘도 눈을 떠버렸어.
00:30:30어머니.
00:30:34내일 왜 하루 이틀 밥 굽는다고 안 죽는다?
00:30:40밥 안 볼란다?
00:30:43어머니.
00:30:45드셔야 해요.
00:30:47아범 생각해서 드셔주면 안 돼요?
00:30:51사흘이 지났는데 아직 연락이 없네.
00:30:56신경 쓰지 마세요.
00:30:58그놈이 자식 어디 가서 죽든 살든.
00:31:00우리 집 장소인데.
00:31:01무슨 말을 그렇게 흠하게 하노?
00:31:03아무리 화가 나도.
00:31:05어머니.
00:31:06오늘부터 이 집안 장소는 지환입니다.
00:31:09우리 집 장소인데.
00:31:10무슨 말을 그렇게 흠하게 하노?
00:31:11아무리 화가 나도.
00:31:12어머니.
00:31:13오늘부터 이 집안 장소는 지환입니다.
00:31:15원래 없어서야 될 일이고 버릇어서는 안 될 일입니다.
00:31:18근데 잘났다고 집 나간 놈.
00:31:20저 다시는 이 집안에 들이지 않습니다.
00:31:21그러니까 어머니도 마음 편히 삽수시고
00:31:23당신도 니들도 살든 대로 살아.
00:31:25괜히 걱정할 가치도 없는 일에 걱정들 하지 말고
00:31:27드세요, 어머니.
00:31:28어머니.
00:31:29드세요, 어머니.
00:31:59하하.
00:32:00여보세요.
00:32:01여보세요.
00:32:02봐바.
00:32:03내 측이 맞았어.
00:32:04아우, 뇌해도 다닐 것 같아.
00:32:05이 싸우글놈.
00:32:06빨리, 여러분.
00:32:07빨리.
00:32:08아이고.
00:32:09아이고.
00:32:11하라닌 아버지.
00:32:12부처님 신년님.
00:32:13아이고.
00:32:14무슨 일입니까?
00:32:16I think it's all right.
00:32:18I think it's all right.
00:32:20Come on, come on, come on, come on.
00:32:24Oh, my God.
00:32:26My father, my father, my father, my father.
00:32:28What's wrong with you?
00:32:30Oh, my God.
00:32:32You're so dumb.
00:32:34You're so dumb.
00:32:36You're so dumb.
00:32:38You're so dumb.
00:32:40You're so dumb.
00:32:42You're so dumb.
00:32:44You're so dumb.
00:32:46You're so dumb.
00:32:48We're so dumb.
00:32:50You're so dumb.
00:32:52You're not sleeping.
00:32:54You're so dumb.
00:32:56You're like a year old man.
00:32:58You'll never know what I want.
00:33:00I'll be back home.
00:33:02I'm so happy to sleep.
00:33:04You're so dumb.
00:33:14Now I have a recovery
00:33:26I can't hold my eyes
00:33:30I can't stand it
00:33:35I can't hold my eyes
00:33:37Oh
00:34:00I'm not
00:34:02I'm not going to die
00:34:04I'm not going to die
00:34:06I don't know what's going on in the middle of the day.
00:34:11You're young man!
00:34:12What are you doing?
00:34:36Oh my God, you were sleeping in the night?
00:34:42It's a mess.
00:34:43What do you want to do now?
00:34:59Mr. Chairman, do you want to eat?
00:35:01Ah, yes.
00:35:03Do you want some coffee?
00:35:06That's why I'll come back to the end of the day.
00:35:36I can't be able to live with you
00:35:41I can't be able to live with you
00:35:45maw
00:36:05Da, I have to pray for you
00:36:10You don't go to rest
00:36:11That way you rest
00:36:14You need to sit your hands
00:36:15It's so bad that it's so bad.
00:36:17It's so bad that it's so bad.
00:36:19He's so good at this time.
00:36:42He's so good at all.
00:36:49I've been looking for a couple of days since I've been looking for a couple of days, but I'll have a cup of tea.
00:36:55Yes.
00:36:57Oh, man.
00:36:59If you're young people like that, they're working together with the people who work hard.
00:37:10I don't know if they're all I know.
00:37:17Yes?
00:37:19Want to go?
00:37:22I don't know where you are, I don't know.
00:37:32I don't want to.
00:37:35Oh what?
00:37:37What's he doing?
00:37:37I'm sorry.
00:37:38I can't see.
00:37:40I don't know what to do with this.
00:37:57Oh, I'm here.
00:37:58I'm here.
00:38:00I'm not a guy.
00:38:10You were just sleeping on the floor?
00:38:12Yes..
00:38:13We all were in the heart of the heart of the heart of the heart.
00:38:16We were in the heart of the heart of the heart.
00:38:20The doctor said that he was sleeping on 4, 5 days ago.
00:38:24He was sleeping on the floor.
00:38:29Thank you, I appreciate it.
00:38:31Your phone calls me to chat with you.
00:38:38Anyway, I'll tell you that I'll see you next time.
00:38:43Okay, let's go.
00:38:45Yes.
00:38:56Ah, Jayok.
00:39:00Don't go.
00:39:03If you want to see me, I want to see you.
00:39:06I mean, you don't want to take my phone off.
00:39:15Every time I get my phone, I'll go.
00:39:20Let's go, we'll go.
00:39:23I've got a lot of time.
00:39:36You're going to be here.
00:39:38You're going to answer the question.
00:39:48When did you get here?
00:39:50You're going to answer the question.
00:39:56If you get to the post, you'll get to the post.
00:40:06Why did you eat it like that?
00:40:11Why did you eat it like that?
00:40:15I don't have to eat it like that.
00:40:23You ate it like that?
00:40:30Then let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:50We're going to go.
00:40:53What?
00:40:55You won't have any advice.
00:40:58It's all right.
00:41:06I don't want to go there anymore.
00:41:19You're going to be here.
00:41:21You're going to be worried about me?
00:41:28You're already gone.
00:41:30You're going to be here.
00:41:31You're going to be here in Seoul.
00:41:34You're going to be here in Seoul.
00:41:39And you're going to be there.
00:41:44You're wrong.
00:41:46You're a problem.
00:41:49You're going to be here.
00:41:51I'm going to be here.
00:41:57I'll go up with you.
00:42:02What do you think?
00:42:10There you go.
00:42:32You're a bitch.
00:42:39When he dies, he'd be gone.
00:42:43He'd take a step back and get out of his way to work.
00:42:47You said you're a bitch.
00:43:02I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:06I'm sorry.
00:43:08I don't know.
00:43:38Why, mom?
00:43:40You were having the relationship, your boyfriend's relationship?
00:43:46What's your boyfriend?
00:43:48What's your boyfriend?
00:43:51Your boyfriend's relationship, your boyfriend's relationship.
00:43:55You were talking about your boyfriend?
00:43:57Your boyfriend's relationship?
00:44:02Mom, let's meet you.
00:44:05You're meeting?
00:44:07엄마 식당 뒤에 은행 있잖아.
00:44:10거기 총각 세 명이 엄마 식당 단골이거든?
00:44:14인상도 좋고, 서글서글하고, 밥도 푹푹 잘 먹고, 너무 괜찮아.
00:44:19무슨 말도 안 되는 소리 하고 그래.
00:44:22너 오래 좋아한 사람 있는 게 쉬운 줄 알아?
00:44:28사람은 사람으로 있는 게 그나마 쉬운 거야.
00:44:32엄마, 나 그런 거 아니야.
00:44:35네가 그 선배를 몇 년간 좋아했던 모양이던데.
00:44:42근데 네 사람이 안 된 거면 네 짝대로 운명은 아닌 사람이야.
00:44:47근데 또 세월이 기니까 얼마나 가슴이 찢어질 거야, 우리 딸이.
00:45:00아우, 아우, 아우, 아우.
00:45:02아우, 아우, 아우, 아우.
00:45:03아우, 아우, 아우.
00:45:05아우, 아우.
00:45:06하지마.
00:45:07엄마 왜 그래.
00:45:08나 지금 슬퍼서 우는 거 아니야.
00:45:10그래.
00:45:11안 잊혀져서 눈물이 나겠지.
00:45:17아무리 그래도.
00:45:18엄마도 소개팅은 안 받을 거야.
00:45:28영라야.
00:45:29이렇게 고집 피울 일이 아니야.
00:45:31엄마는 몰라요.
00:45:33얼마나 무서웠는지.
00:45:38여기 VIP 특실은 아무나 못 들어오잖아.
00:45:41기사님 새로 구할 때까진 여기 있을래요.
00:45:46엄마가 출퇴근 시켜준다잖아.
00:45:48엄마가 날 어떻게 보호해요.
00:45:52아니, 그러니까 내 기사로 하자니까.
00:45:55여보, 그건 정말 안 된다니까요.
00:45:58당신이 공사 구분 못하는 거 나 정말 싫어.
00:46:02회사에서 당신 이미지 깨뜨리는 거예요, 그거.
00:46:05회사 기사 사적 이용.
00:46:08아니, 그럼 영라 말대로
00:46:10새 기사 구할 때까지 며칠도 여기 두던지.
00:46:13아, 그건 좀 곤란한데.
00:46:15지금도 병원에 있느라고 시간 많이 놓쳤잖아요.
00:46:19전시회 준비 때문에 더 쉬면 안 돼.
00:46:23내가 데리고 다닐게.
00:46:25당신도 위험해.
00:46:27계획적으로 정기사 다치게 만들고
00:46:29영라 납치까지 하려고 했던 놈이야.
00:46:34성재 오빠.
00:46:39마침 잘 왔어, 성재야.
00:46:41네가 솔로몬의 판단 좀 해줘.
00:46:43솔로몬이요?
00:46:45내일부터 영라가 당장 화실을 가야 하는데
00:46:49내가 데리고 가려고 하거든.
00:46:51아, 근데 아버지가 딸 신변보호하는 사적인 일에
00:46:54회사 기사를 쓰라고 하신다.
00:46:56이건 아니지 않니?
00:46:59아직 기사 못 구하셨어요?
00:47:01후보는 있지.
00:47:03근데 그 스토커놈이 지원했을지 누가 알아?
00:47:05아휴, 하도 겁나니까.
00:47:08뒷조사에서 철저한 기사 쓰려고 하는데
00:47:11어쩜 이렇게 저렇게 걸리는 사람이 많니?
00:47:15아, 그럼 제가 당분간 영라 케어할게요.
00:47:19네가?
00:47:21아니, 너도 회사일 스케줄이 있을 텐데.
00:47:25어쩔 수 없잖아요.
00:47:27제가 주변에 좀 알아볼게요.
00:47:31고마워요, 오빠.
00:47:33고마워요, 오빠.
00:47:49아니, 무슨 부탁인데 전화로 안 하고
00:47:51회사까지 찾아왔어?
00:47:57야, 어머니 아버지한테 무슨 일 생겼어?
00:47:59아니.
00:48:01내 부탁인데.
00:48:05아니, 네 부탁 뭐?
00:48:06성재 오빠.
00:48:07내 채널에 한 번만 나와줘.
00:48:08얼굴 안 보이게 해줄게.
00:48:10응?
00:48:11야, 너
00:48:13내 것까지 다 마시고
00:48:15집에 조심히 들어가.
00:48:16아니, 오빠는
00:48:19무슨 말을 들어보지 않고 가.
00:48:21야, 부탁도 부탁할 일을
00:48:23부탁할 만한 사람한테 부탁해, 인마.
00:48:25딱 질색이야, 그런 거.
00:48:27아니, 남친으로 특집 한 번 하려고 하는데
00:48:29오빠만 하는 사람이 없어서 그래.
00:48:31아니, 남친으로...
00:48:35정신없네, 수빈이.
00:48:36야, 네 주변에 20대 남자들 널렸을 거 아니냐.
00:48:39이유가 있으니까 오빠를 선택한 거지.
00:48:41아니, 거절.
00:48:42와, 진짜 오빠 너무한다.
00:48:48우리 엄마, 아빠를 생각하면
00:48:51이럴 수 없지.
00:48:53오빠가.
00:48:55그 어머니 아버지는 좀 어떠셔?
00:49:05야, 어떻겠어.
00:49:08마라도 열심히 해서 우리 집을 일으켜야 될 판이야.
00:49:11하...
00:49:12지혁 오빠는 사라졌지.
00:49:15아빠는 재취업도 취소됐고
00:49:17지한 오빠는 무직이지.
00:49:19지환이가 왜?
00:49:21지환이 회사 관뒀어?
00:49:22응.
00:49:23하...
00:49:24꽤 됐는데?
00:49:25근데...
00:49:26아직 엄마, 아빠는 좀 몰라.
00:49:28우리 집 상황이 이래, 오빠.
00:49:29하...
00:49:30하...
00:49:32형!
00:49:33어쩐 일이세요?
00:49:34너 회사 관뒀다면서?
00:49:36지금 형 좀 보자.
00:49:39하...
00:49:40하...
00:49:41하...
00:49:42하...
00:49:43하...
00:49:44하...
00:49:45하...
00:49:46하...
00:49:47하...
00:49:48하...
00:49:49하...
00:49:50하...
00:49:51하...
00:49:52하...
00:49:53하...
00:49:54하...
00:49:55하...
00:49:56하...
00:49:57하...
00:49:58하...
00:49:59하...
00:50:00하...
00:50:01하...
00:50:02하...
00:50:14하...
00:50:15하...
00:50:16하...
00:50:17하...
00:50:24쓸만한데?
00:50:26Why did you do this?
00:50:28Why did you do this?
00:50:30Why did you do this?
00:50:32Why did you do this?
00:50:34Why did you do this?
00:50:36That's right.
00:50:38That's what the issue is.
00:50:40Really, I thought it was so good.
00:50:42I thought it was so good.
00:50:46I'm going to go.
00:50:48I thought it was so good.
00:50:55You used to do it?
00:50:59What is this?
00:51:01I can't wait to see you in the middle of the day.
00:51:05Let's go.
00:51:16Hey!
00:51:20Do you want me to do it.
00:51:31You're so good.
00:51:33You're a dumbass.
00:51:35You're a dumbass.
00:51:37You're a dumbass.
00:51:39You're a dumbass.
00:51:41I'm a dumbass.
00:52:01Oh, it's a big problem.
00:52:21There you go.
00:52:22There you go.
00:52:24Ah, yes.
00:52:26You can do it.
00:52:27How much do you do it?
00:52:28Do you want to send me a mail?
00:52:31I'm going to ask you a question.
00:52:33I'll give you a name.
00:52:34I'm not sure.
00:52:35I'm not sure.
00:52:37I'm not sure.
00:52:38I'm not sure.
00:52:39I'm not sure.
00:52:40Hello.
00:52:47Why?
00:52:48I didn't know when I was working on it.
00:52:51I've been a lot of people who are watching.
00:52:55I'd be in trouble.
00:52:56You're a little bit more.
00:52:57You don't want to be a problem.
00:52:59I've got to do it.
00:53:01I'm going to do it.
00:53:02I don't want to do it.
00:53:05Then I'll get back to my problem.
00:53:08I'm going to go ahead and go.
00:53:10What?
00:53:11There's no problem.
00:53:12I'm going to do it.
00:53:13I can't do it.
00:53:15I've been a meeting today.
00:53:17I've got to do it.
00:53:18I've been a meeting saying.
00:53:20I'm going to do it.
00:53:21I'm going to do it?
00:53:22What?
00:53:23I want to meet you.
00:53:25Really?
00:53:27Really?
00:53:28You're waiting for me to tell you first.
00:53:31You don't want to meet you?
00:53:34Yeah.
00:53:35Yeah!
00:53:37You're so funny.
00:53:39What are you doing?
00:53:42It's my dream.
00:53:45I'm fine.
00:53:46Let's go.
00:53:48Let's go.
00:53:49Let's get a plan.
00:53:51I'll give you a list for 17 people to check it out.
00:53:56Why are you so much?
00:53:59I'm not sure why you're doing that.
00:54:01I'm not sure why you're doing that.
00:54:04You're on a list.
00:54:06It's hard for me to look at the same time.
00:54:11I'm going to get to meet you too.
00:54:13I'll go to the next level.
00:54:15You will have to do this.
00:54:17Really?
00:54:18Why?
00:54:21You are not very familiar with that.
00:54:27But, when you closed the door, you didn't go to the cafe?
00:54:30Well...
00:54:33I'm too worried about it.
00:54:35I'm talking to you after a coffee,
00:54:38I'm having a drink,
00:54:40and I'm having a drink and I'm having a drink.
00:54:42I'm having a drink.
00:54:44It's a shame.
00:54:46It's a shame.
00:54:50Hey, I have a question.
00:54:52Can I ask you a question?
00:54:54Yes?
00:54:55Why are you always sad?
00:54:58No one has no idea.
00:55:00But it's a shame.
00:55:02It's a shame.
00:55:04It's a shame.
00:55:06It's a shame.
00:55:08It's a shame.
00:55:10It's a shame.
00:55:12He's a shame.
00:55:14He's a shame.
00:55:16He's a shame.
00:55:18Right.
00:55:20If I don't give up,
00:55:22I'll go back to you later.
00:55:24He's a shame.
00:55:26Why are you so sad?
00:55:28Then,
00:55:30I'll go for a while.
00:55:32I'll go for a while.
00:55:34I'll go for a while.
00:55:36Yeah.
00:55:38I'm sorry.
00:55:40You're a friend.
00:55:42You're a friend.
00:55:44You're a friend.
00:55:46You're a friend.
00:55:48No, no.
00:55:50No, no.
00:55:52But why did you say that?
00:55:54No, no.
00:55:56No, no.
00:55:58No, no.
00:56:00No, no.
00:56:02No, no.
00:56:04I have a friend.
00:56:06Come on.
00:56:13Come here.
00:56:14Come here.
00:56:16There you go.
00:56:18We're going to go we'll go.
00:56:20You're welcome.
00:56:21Come here.
00:56:22Come here.
00:56:24Come here.
00:56:34I'm going to go to the務.
00:56:35Okay, here's what we're gonna do quando.
00:56:38Hi.
00:56:39Thanks, sir.
00:56:40I'll have to do this with a five-thirds.
00:56:42You're here to see me on the bed.
00:56:44You're going to watch me on the bed.
00:56:46Okay, I'll be right back at the bed.
00:56:48Okay, okay.
00:56:50Hi, guys.
00:57:04I'm going to go.
00:57:34Yes.
00:57:36Please let me know.
00:57:39I was going to go to the city of the city of the city of the city.
00:57:43I'm going to go to the city of the city of the city of the city.
00:57:46What is it?
00:57:48It's a matter of time.
00:57:50Please let me know.
00:57:51I'll eat the whole day.
00:58:04I'm going to go to the city of the city of the city.
00:58:29You're going to come to the city of the city?
00:58:31Yeah.
00:58:40Are you ready?
00:58:42I'm ready.
00:58:45Did you get it?
00:58:49You did it.
00:58:54I'm going to find you.
00:58:56I'm waiting for you.
00:58:57I'm waiting for you.
00:59:01I'm waiting for you.
00:59:05Okay.
00:59:06I'm waiting for you.
00:59:31I'm waiting for you.
00:59:39Hello.
00:59:41I'm waiting for you.
00:59:42I'm waiting for you.
00:59:44You're waiting for you.
00:59:47All right.
00:59:49Look at me.
00:59:50I'm going to find you who I am, who I am.
01:00:02He's waiting for me to wait for a second.
01:00:07He's a bitch.
01:00:10What about you? What about you?
01:00:15What?
01:00:16You've got your body.
01:00:19Yes, I know.
01:00:21But what are you talking about?
01:00:23No, I don't know.
01:00:27It's something I think.
01:00:49If you have a phone call, you'll be able to get up.
01:00:59What are you talking about?
01:01:02Yeah, let's go.
01:01:04Let's go!
01:01:06You're right!
01:01:07You're right!
01:01:19Why?! Why?! Why?! Why?!
01:01:21Why did you go?!
01:01:22You're going down.
01:01:24What are you talking about?!
01:01:26You're going to get down to bed and you're going to be a dude's ass.
01:01:29You're going to be a 10th century!
01:01:31But you're not.
01:01:33You're going to be a dude.
01:01:34You're going to be a bitch!
01:01:49I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:02:19Oh, my friend.
01:02:24I'm sorry.
01:02:29I'm sorry.
01:02:34I'm sorry.
01:02:39I'm sorry.
01:02:42I'm sorry.
01:02:47How do you think about it?
01:03:17내 모습이 별처럼 눈부셔
01:03:30긴 시간이 지나
01:03:35따스한 바람 불어와
01:03:42내 곁으로 와
01:03:47난 우리 애들이 결혼할 때까지만 일할 수 있으면 무슨 일이든 할 수 있어요
01:04:01형 부탁이니까 내가 기꺼이 두 달은 빼는 거지, 내가
01:04:05네 나이 말하는 걸 엄마한테 물어본다고?
01:04:07왜?
01:04:08나도 은호 후배랑 세월이 벌써 9년인데
01:04:10친구나 명예선배 정도는 되는 줄 알았어요
01:04:13빼, 선배님
01:04:15호상 받아요
01:04:17많이 주실 거예요
01:04:18오늘 새벽 4시쯤
01:04:19오리시 양수저수지에서
01:04:2130대 초반 남성의 시신이
01:04:23이렇게 살기 싫은데
01:04:24이렇게 살고 싶지 않은데
01:04:26안녕
01:04:28안녕
01:04:30That's all
01:04:31Bindado
01:04:33Bindado
Recommended
1:04:16
|
Up next
1:04:55
1:04:10
1:04:27
1:04:29
1:08:49
1:04:27
1:04:20
1:08:44
42:33
1:09:03
1:04:22
1:03:55
1:03:50
2:51:07
57:04
52:31
48:36
26:27
44:21
10:38
1:11:38
1:04:20
Be the first to comment