Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:04¡Gracias!
00:02:21¡Gracias!
00:02:23¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:03:00지금 죽고 싶은 것이냐.
00:03:21결국 나를 죽이려는 거겠지?
00:03:26어떻게든 살아 돌아갈 거다.
00:03:29반드시.
00:03:35전하, 전하를 음식으로 미혹한 제가 죄인이옵니다.
00:03:39비록 불공정한 계약이기는 한데...
00:03:45소녀, 끝까지 최선을 다하겠나이다.
00:03:55내 이름은 연지영.
00:04:07믿어지지 않겠지만,
00:04:09난 2025년에서 왔다.
00:04:12여기 어떻게 오게 된다고?
00:04:15그건...
00:04:16저에게는 전하, 전하, 전하, 전하
00:04:19전하, 전하
00:04:22전하
00:04:30¡Suscríbete al canal!
00:05:00¡Suscríbete al canal!
00:05:30¡Suscríbete al canal!
00:05:32¡Suscríbete al canal!
00:05:34¡Suscríbete al canal!
00:05:36¡Suscríbete al canal!
00:05:38¡Suscríbete al canal!
00:05:40¡Suscríbete al canal!
00:05:42¡Suscríbete al canal!
00:05:44¡Suscríbete al canal!
00:05:48¡Suscríbete al canal!
00:05:50¡Suscríbete al canal!
00:05:52¡Suscríbete al canal!
00:05:54¡Suscríbete al canal!
00:05:56¡Suscríbete al canal!
00:05:58¡Suscríbete al canal!
00:06:00¡Suscríbete al canal!
00:06:02¡Suscríbete al canal!
00:06:04¡Suscríbete al canal!
00:06:06¡Suscríbete al canal!
00:06:08¡Suscríbete al canal!
00:06:10¡Suscríbete al canal!
00:06:12¡Suscríbete al canal!
00:06:42¡Suscríbete al canal!
00:06:44¡Suscríbete al canal!
00:07:12¡Suscríbete al canal!
00:07:14¡Suscríbete al canal!
00:07:16¡Suscríbete al canal!
00:07:42¡Suscríbete al canal!
00:07:44¡Suscríbete al canal!
00:07:46¡Suscríbete al canal!
00:07:48¡Suscríbete al canal!
00:07:50¡Suscríbete al canal!
00:07:52¡Suscríbete al canal!
00:07:54¡Suscríbete al canal!
00:07:56¡Suscríbete al canal!
00:07:58¡Suscríbete al canal!
00:08:00¡Suscríbete al canal!
00:08:02¡Suscríbete al canal!
00:08:04¡Suscríbete al canal!
00:08:06¡Suscríbete al canal!
00:08:08¡Suscríbete al canal!
00:08:10En la época de las descubiertas, especiarias como el cravo de la India eran más valiosas que el oro.
00:08:17La realeza utilizaba prates con esas especiarias para demostrar si...
00:08:21Esta combinación no es adecuada.
00:08:23Señoras y buenas tardes, es una roulada de dinde.
00:08:25Un plat que María Antoinette, la esposa del rey Luis XVI, amé todo particularmente.
00:08:29Buen apetito.
00:08:33Yo siento nuevas olas a cada vez que me mato.
00:08:35Pero, yo diría que la poesía de poesía no se maría bien con este plat.
00:08:42Ah, entonces tú, la participante, que no respecta el reglamento.
00:08:47Es un steak de chatea de bouillon.
00:08:49Firmé al fin en utilizando la cuisón universitaria.
00:08:52La sauce es composada de bocundia y ginseng, de una tanga de agro de plat,
00:08:56de la puré de soja, ainsi que una piel, a base de miscaro de leche de cerebro.
00:09:01Lo todo servido con caviar de confitio de Tengja.
00:09:05Lo siento bien la fumée de la viande.
00:09:07La cuisón es bien mejor aquí que lo que imaginaba.
00:09:09Es una cocina real, faite con una técnica de cuisón al fút de pie,
00:09:14dató de centena de años después de la época de Joseon.
00:09:16La época de Joseon?
00:09:18Antes de la cuisón era llamada Joseon,
00:09:21había un chico de Tengja, que era un chico de Tengja,
00:09:23que era un chico de la cocina, pero también era un chico de la cocina.
00:09:26Ese steak de chatea era un plat favorito.
00:09:28Le goût aigredu de la sauce relève bien le plat.
00:09:44La cuisón au foie, une cuisón complexe.
00:09:48La transmission de la chaleur est parfaite.
00:09:50Et on ne sent même pas le goût du cerf.
00:09:54Merci beaucoup.
00:09:55La meilleure compétition française pour sélectionner le chef le plus innovant de France.
00:10:00La poêle d'or, saison 5.
00:10:02Un mois d'aventure acharnée touche à sa fin.
00:10:04Nous allons bientôt découvrir le ou la gagnante.
00:10:07Ce ou cette dernière remportera une somme de 100 000 euros.
00:10:10Et l'opportunité de devenir le chef cuisinier d'un restaurant 3 étoiles.
00:10:15La victoire de la cinquième saison reviendra.
00:10:17On est tous un peu nerveux, je crois.
00:10:26Mais quelle bonne surprise, madame Yon-Chi-Yong de Corée !
00:10:30Félicitations !
00:10:31Félicitations !
00:10:32Veuillez monter sur le plateau !
00:10:35Félicitations, madame Yon !
00:10:37Votre château de dégant, cuillot au foin, réinterprétant,
00:10:40la cuisine royale de Josefog était formidable !
00:10:44La chef cuisinière de Happy Cure !
00:10:47Que génial !
00:10:49Mersi ! Mersi !
00:10:51Mersi !
00:11:06Mersi !
00:11:08Un saludo.
00:11:38잘하나. 정말 잘했어.
00:11:40근데 오늘 오는 거니?
00:11:42응. 지금 짐 싸서 바로 공항 가.
00:11:45와, 나 아직도 심장 떨려. 미치겠네.
00:11:48피곤할 텐데 좀 더 쉬다 오지 그러냐.
00:11:52오늘 개기일식도 있다는데.
00:11:53개기일식? 우와, 나 오히려 좋은데?
00:11:56일식도 보면서 비행기도 타고?
00:11:58아, 지영아. 올 때 저 책 한 권 챙겨와야겠다.
00:12:02무슨 책?
00:12:03조선시대 사료인데 서르번대학 피에르 교수님한테 부탁했다.
00:12:08하숙집으로 보낸다고 했으니까 꼭 챙겨와.
00:12:11알겠어요. 도착해서 다시 전화할게.
00:12:13Kraus?
00:12:14네.
00:12:15그래.
00:12:16네.
00:12:17네.
00:12:18아, 이케.
00:12:20¡Gracias!
00:12:50¡Gracias!
00:13:20El año es un umino especial.
00:13:23Esperamos que esta eclipse se está en la fase de una viaje que está en ...
00:13:29Ay, mi..
00:13:30me siento, muy desculpado.
00:13:32Ah, tú...
00:13:33¿ maybe me salió, señora?
00:13:34¿Puedo dar alguna ayuda?
00:13:35¿Vale?, por favor.
00:13:37No te preocupes.
00:13:39sea suerte.
00:13:45¿Pero qué?
00:13:46¿Pero qué?
00:13:47Pues no, ya no hay bien.
00:14:11¡Golucos!
00:14:13¡Golucos!
00:14:20¡Mangunru?
00:14:37¡Golucos!
00:14:41¿Por qué haces?
00:14:52¿Tres ...洗 itself ...
00:14:57¿No?
00:14:59¿En qué haces?
00:15:05¿Por qué haces?
00:15:06¿Por qué?
00:15:11¿Qué es eso?
00:15:41¿Qué es eso?
00:16:11¿Qué es eso?
00:16:41¿Qué es eso?
00:17:11¿Qué es eso?
00:17:41¿Qué es eso?
00:18:11¿Qué es eso?
00:18:41¿Qué es eso?
00:19:11¿Qué es eso?
00:19:41¿Qué es eso?
00:20:11¿Qué es eso?
00:20:13¿Qué es eso?
00:20:15¿Qué es eso?
00:20:17¿Qué es eso?
00:20:19¿Qué?
00:20:21¿Qué es eso?
00:20:23¿Qué?
00:20:25¿Qué?
00:20:27¿Qué?
00:20:29¿Qué?
00:20:31¿Qué?
00:20:33¿Qué?
00:21:33¿Qué?
00:21:35¿Qué?
00:21:37¿
00:22:07¿Qué?
00:22:09¿Qué?
00:22:11¿Qué?
00:22:13¿Qué?
00:22:15¿Qué?
00:22:17¿Qué?
00:22:19¿Qué?
00:22:21¿Qué?
00:22:23¿Qué?
00:22:25¿Qué?
00:22:27¿Qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:33¿Qué?
00:22:35¿Qué?
00:22:37¿Qué?
00:22:39¿Qué?
00:22:41¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:47¿Qué?
00:22:49¿Qué?
00:22:51¿Qué?
00:22:53¿Qué?
00:22:54¿Qué?
00:23:08¡Gracias!
00:23:38¡Gracias!
00:24:08¡Gracias!
00:24:24¡Gracias!
00:24:26¡Gracias!
00:24:30¡Gracias!
00:24:38¡Gracias!
00:24:52¡Gracias!
00:25:08¿Qué UPy? ¿ temporal?
00:25:11Es que nerviosa Sir gregal de Verf, ¿ue qué es elунк? ¿En serio?
00:25:15¿CU, priori, espera tú? ¡Aquí me digan!
00:25:19Juan, en serio ¡It thiosta esta cosa nonsense!
00:25:22¿View que esto pasa?
00:25:30¿Qué está cuando Civila? Si, plans de difusión, ¿verdad?
00:25:35¿En serio?
00:25:38¡Ahí sí!
00:25:48¡Ahí aquí hay gente!
00:25:50¡Ahí está claro que es un hospital!
00:25:53¡Ahí está claro que está en el hospital!
00:25:55¿Qué es lo que se ha hecho?
00:25:57¡Ahí está! ¡Ahí está!
00:25:59¡Ahí está!
00:26:00¡Ahí está!
00:26:01¡Ahí está!
00:26:03¡Ahí está!
00:26:05¡Ahí está!
00:26:07¡Gracias, Pá unsafe la página!
00:26:09¡Ahí está!
00:26:13¡ Allow!
00:26:15¡Ya!
00:26:17¡ либо diaria!
00:26:19¡Jugging!
00:26:24¡Ahí está aí!
00:26:28¡Ahí está ahora mismo que hay nada!
00:26:30¡Ahí está bullying montarlo!
00:26:34¡Ahí está!
00:26:35¡Ahí está!
00:26:36¡Ah...
00:26:38¿Quién es aquí? ¿Quién es donde?
00:26:40¿Quién es donde Henry?
00:26:42¡Ja!
00:26:48¡Faas al...
00:26:56¡No!
00:27:04¡No!
00:27:06Aquí hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que hay gente que
00:27:36¿Qué?
00:27:37¿Qué?
00:27:38¿Quién?
00:27:39¿Quién?
00:27:40¿Quién?
00:27:41¿Quién?
00:27:42¿Quién?
00:27:43¿Quién?
00:27:44¿Quién?
00:27:45¿Quién?
00:27:46¿Quién?
00:27:47¿Quién?
00:27:48¿Quién?
00:27:49¿Quién?
00:27:50¿Quién?
00:27:51¿Quién?
00:27:52¿Quién?
00:27:53¿Quién?
00:27:54¿Quién?
00:27:55¿Quién?
00:27:56¿Quién?
00:27:57¿Quién?
00:27:58¿Quién?
00:27:59¿Quién?
00:28:00¿Quién?
00:28:01¿Quién?
00:28:02¿Quién?
00:28:03¿Quién?
00:28:04¿Quién?
00:28:05¡No!
00:28:12¡No!
00:28:13¡No, ¿verdad?
00:28:14¡No, no, no!
00:28:18¡No, no, no!
00:28:23¡No!
00:28:25¡No, no!
00:29:35¡Suscríbete al canal!
00:30:05¡Suscríbete al canal!
00:30:35¡Suscríbete al canal!
00:30:37¡Suscríbete al canal!
00:30:39¡Suscríbete al canal!
00:30:41¡Suscríbete al canal!
00:30:43¡Suscríbete al canal!
00:30:45¡Suscríbete al canal!
00:30:47¡Suscríbete al canal!
00:30:49¡Suscríbete al canal!
00:30:51¡Suscríbete al canal!
00:30:53¡Suscríbete al canal!
00:30:55¡Suscríbete al canal!
00:30:59¡Gracias por hacer este video!
00:31:03¡ Mom?
00:31:04¡Suscríbete al canal!
00:31:05¡Ah!
00:31:07¡Suscríbete al canal!
00:31:07¿Qué?
00:31:10Lo digo, lo que fue hallado.
00:31:12¿Dabe?
00:31:14No soy bien.
00:31:16¡Hasta la mierda!
00:31:19¡Listo!
00:31:21¡Listo!
00:31:23¡Ah!
00:31:30¿Qué? ¿Para?
00:31:32¿Mase? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? ¿No? No?
00:31:37¿Has que mas?
00:31:39Un poco más duro.
00:31:42¡Dónde te duro!
00:31:44No te vas a meter.
00:31:46No te vas a meter.
00:31:47¡No te vas a meter!
00:31:49¡Dónde te vas a meter!
00:31:52¡Dónde te vas!
00:31:56¡Dónde te vas!
00:32:07¡Suscríbete al canal!
00:32:37¡Suscríbete al canal!
00:33:07¡Suscríbete al canal!
00:33:09¡Suscríbete al canal!
00:33:11¡Suscríbete al canal!
00:33:13¡Suscríbete al canal!
00:33:15¡Suscríbete al canal!
00:33:19¡Suscríbete al canal!
00:33:35¡Suscríbete al canal!
00:33:37¡Suscríbete al canal!
00:34:07¡Suscríbete al canal!
00:34:37¡Suscríbete al canal!
00:35:07¡Suscríbete al canal!
00:35:09¡Suscríbete al canal!
00:35:11¡Suscríbete al canal!
00:35:13¡Suscríbete al canal!
00:35:15¡Suscríbete al canal!
00:35:19¡Suscríbete al canal!
00:35:21¡Suscríbete al canal!
00:35:23¡Suscríbete al canal!
00:35:25¡Suscríbete al canal!
00:35:27¡Ah!
00:35:29¡Ah!
00:36:01¡Ah!
00:36:03¡Ah!
00:36:05¡Ah!
00:36:07¡Ah!
00:36:09¡Ah!
00:36:11¡Ah!
00:36:13¡Ah!
00:36:15¡Ah!
00:36:17¡Ah!
00:36:19¡Ah!
00:36:21¡Ah!
00:36:23¡Ah!
00:36:26¡Ah!
00:36:29¡Ah, no te pierdas!
00:36:33¡Ah!
00:36:38¡Ah!
00:36:39Encuentra, si que hayan...
00:36:42¡Ah!
00:36:43¿Aini?
00:36:45¡Ah!
00:36:46¡Ah!
00:36:48¡Ah!
00:36:49No, no, no, no.
00:37:19정신!
00:37:24비!
00:37:29그래, 지혈을 하자.
00:37:43약이 어디 있을 텐데.
00:37:49그래, 내가 아낌없이 써주마.
00:37:54네가 아무리 사이코라도 그냥 죽게 내버려 둘 순 없지.
00:37:58환자인데.
00:38:03맞다, 119.
00:38:06내 휴대폰 가방 안에 있는데.
00:38:12건드리기 싫은데.
00:38:15주머니 좀 뒤져보겠습니다.
00:38:17네.
00:38:18휴대폰.
00:38:22이 옷은 왜 주머니가 없어?
00:38:25아니, 이 쪽에 있나?
00:38:28아휴.
00:38:30이걸 찾고 있었냐.
00:38:33어머.
00:38:34아니, 뭐, 뭔가 오해를 하는 것 같은데.
00:38:38나는 그쪽 휴대폰 찾아가지고 119 전화하려고 한 거예요.
00:38:41많이 다친 것 같아가지고.
00:38:43아, 그쪽에 내 가방 날려버리는 바람에 나 휴대폰이 없다고요.
00:38:46뭐라.
00:38:47네 이놈.
00:38:48또 기괴한 말로 과인을 붙잡아놓고.
00:38:50화살을 날리려는 수작이냐.
00:38:52피해망상 있네.
00:38:53아니, 교통사고 현장에 있었다고 내가 사고 내 사람은 아니잖아.
00:38:56으악!
00:38:57발뺌해도 소용없다.
00:38:58근부에서 네 놈의 배후까지 낱낱이 밝혀주마.
00:39:01침착해, 현지호.
00:39:03야, 이 미친놈아!
00:39:04너 이거 내가 지혈해준 거 안 보여?
00:39:07내가 당신 살린 거야!
00:39:09설마, 지혈을?
00:39:12그렇다면 나를 다시 살린 것은 분명 이유가 있으리였다.
00:39:17아니, 물에 빠진 놈 구해놨더니 못하는 소리가 없네.
00:39:20이거 하나는 확실히 하자, 어?
00:39:22그쪽이 아무리 미쳤어도 내가 사람 죽일 마음은 1도 없거든?
00:39:26곱게 죽어라!
00:39:28그냥!
00:39:29으악!
00:39:30으악!
00:39:31으악!
00:39:32으악!
00:39:33으악!
00:39:34으악!
00:39:35으악!
00:39:36으악!
00:39:37으악!
00:39:38장장 그 단돌이 내놓아라!
00:39:40됐고, 나 갈 거니까 따라오지 마.
00:39:43알았어?
00:39:44씨...
00:39:45멈춰라!
00:39:46조선의 왕으로 소명한다!
00:39:47왕?
00:39:48그냥 입 열지 마.
00:39:49말하지 마.
00:39:50아무 말도 하지 마.
00:39:51알았어?
00:39:52하...
00:39:53진짜 이상해.
00:39:54왕?
00:39:55하...
00:39:56말이 안 통하는구나.
00:39:57하...
00:39:58하...
00:39:59하...
00:40:00하...
00:40:01하...
00:40:02하...
00:40:03하...
00:40:04하...
00:40:05하...
00:40:06하...
00:40:07하...
00:40:08하...
00:40:09나도 칼 잡으면 무서울 게 없거든?
00:40:10하...
00:40:11하...
00:40:12하...
00:40:13하...
00:40:14해우!
00:40:17하...
00:40:18하...
00:40:21예사롭지 않은 칼솜씨?
00:40:23하...
00:40:24흥 unique
00:40:25하...
00:40:26하...
00:40:27하...
00:40:29하...
00:40:34하...
00:40:35하하...
00:40:37하...
00:40:38하...
00:40:39받냐?
00:40:40역시 귀냥인가?
00:40:42¡Suscríbete al canal!
00:41:12¡Suscríbete al canal!
00:41:42¡Suscríbete al canal!
00:42:12¡Suscríbete al canal!
00:42:14¡Suscríbete al canal!
00:42:18¡Suscríbete al canal!
00:42:28¡Ah, ayú!
00:42:30¡Cac!
00:42:34¡Eva, ya!
00:42:36¡Eva, ya!
00:42:53¿Qué?
00:42:54¿Qué?
00:42:55¿Qué?
00:42:56¿Qué?
00:42:57¡Hasta la próxima!
00:43:27¡Hasta la próxima!
00:43:57¡Hasta la próxima!
00:44:27¡Hasta la próxima!
00:44:57¡Hasta la próxima!
00:45:27¡Hasta la próxima!
00:45:29¡Hasta la próxima!
00:45:31¡Hasta la próxima!
00:45:33¡Hasta la próxima!
00:45:35¡Hasta la próxima!
00:45:37¡Hasta la próxima!
00:45:39¡Hasta la próxima!
00:45:41¡Hasta la próxima!
00:45:43¡Hasta la próxima!
00:45:45¡Hasta la próxima!
00:45:47¡Hasta la próxima!
00:45:51¡Hasta la próxima!
00:45:53¡Hasta la próxima!
00:45:55¡Hasta la próxima!
00:45:57¡Hasta la próxima!
00:45:59¡Hasta la próxima!
00:46:01¡Hasta la próxima!
00:46:03¡Hasta la próxima!
00:46:09¡Hasta la próxima!
00:46:11¡Hasta la próxima!
00:46:13¡Hasta la próxima!
00:46:15¡Hasta la próxima!
00:46:19¡Hasta la próxima!
00:46:21¡Hasta la próxima!
00:46:23¡Hasta la próxima!
00:46:25¡Hasta la próxima!
00:46:27¡Hasta la próxima!
00:46:29¡Hasta la próxima!
00:46:31¡Hasta la próxima!
00:46:33¡Hasta la próxima!
00:46:35¡Hasta la próxima!
00:46:37¡Hasta la próxima!
00:46:39¡Hasta la próxima!
00:46:41¿Quién se va a morir? ¿Quién se va a morir?
00:46:45¡Nos hemos muerto en el año pasado!
00:46:57¡Puedo esperar a la vez!
00:47:01¡Puedo enviarme!
00:47:02¡Puedo enviarme!
00:47:03¡Puedo enviarme!
00:47:04¡Puedo enviarme un mensaje!
00:47:08¡Puedo enviarme!
00:47:11¡Puedo enviarme a por la tiempo de un café!
00:47:21¡Puedo enviarme unholdote!
00:47:23¡Puedo enviarme un h proyecto nos譚ó!
00:47:26¡Puedelo enviarme un notebook de falquiste!
00:47:29¡No, así muy bueno!
00:47:30¡Paradíaclado que era un menghalde...
00:47:32¡Nos tanto cuando vInd Cai no estaban muata razones!
00:47:35¡No somos los mismos amigos!
00:47:37No se puede verlo.
00:47:39Cuando nosotros, como los santo, los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los de los que no se puede ver.
00:47:46Si alguien que ha hecho una actividad, no se puede verlo.
00:47:55Nosotros somos los que estamos esperando.
00:47:59No hay ninguna de las cosas que no es el gobierno de la guerra.
00:48:11Si nosotras,
00:48:13¿quiénes?
00:48:19Se ha hecho un acto de actividad.
00:48:21¿Quiénes?
00:48:21¿Quiénes?
00:48:21¿Quiénes?
00:48:22¿Quiénes?
00:48:23¿Quiénes?
00:48:23¿Quiénes?
00:48:24¿Quiénes?
00:48:27¿Quiénes?
00:48:28¡Suscríbete al canal!
00:48:58¡Suscríbete al canal!
00:49:28¡Suscríbete al canal!
00:49:30¡Suscríbete al canal!
00:49:32¡Suscríbete al canal!
00:49:34¡Suscríbete al canal!
00:49:36¡Suscríbete al canal!
00:49:38¡Suscríbete al canal!
00:49:40¡Suscríbete al canal!
00:49:44¡Suscríbete al canal!
00:49:46¡Suscríbete al canal!
00:49:48¡Suscríbete al canal!
00:49:50¡Suscríbete al canal!
00:49:52¡Suscríbete al canal!
00:49:54¡Suscríbete al canal!
00:49:56¡Suscríbete al canal!
00:49:58¡Suscríbete al canal!
00:50:00¡Suscríbete al canal!
00:50:02¡Suscríbete al canal!
00:50:04¡Suscríbete al canal!
00:50:06¡Suscríbete al canal!
00:50:08¡Suscríbete al canal!
00:50:10¡Suscríbete al canal!
00:50:40¡Suscríbete al canal!
00:50:42¡Suscríbete al canal!
00:50:44¡Suscríbete al canal!
00:50:46¡Suscríbete al canal!
00:50:48¡Suscríbete al canal!
00:50:50¡Suscríbete al canal!
00:50:52¡Suscríbete al canal!
00:50:54¡Suscríbete al canal!
00:50:56¡Suscríbete al canal!
00:50:58¡Suscríbete al canal!
00:51:00¡Suscríbete al canal!
00:51:02¡Suscríbete al canal!
00:51:04¡Suscríbete al canal!
00:51:06¡Suscríbete al canal!
00:51:08...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:22...
00:51:27...
00:51:30...
00:51:34...
00:51:38No участấmete que no voy a hacerlo, sí?
00:51:43¡Gas, por favor!
00:51:50¡Oh, tu es una cửa!
00:51:54¡M Silence!
00:52:00Ah! ¡No se siente encerra!
00:52:03No, no, no, no.
00:52:33우린 아직 금표 밖을 벗어나지 못한 것 같구나.
00:52:37금표?
00:52:38그래, 이것은 과인의 사냥터라.
00:52:40사람이 살지 않는 살고지 숲이다.
00:52:42금표, 금표.
00:52:45기억났다.
00:52:47연희 군.
00:52:48뭐라?
00:52:49연희 군?
00:52:50금표 그거잖아요.
00:52:54연희 군이 자기 사냥터 만든다고 민가 허물고 백성들을 막 쫓아내면서 만들었던 왕의 사냥터라는 표시.
00:53:01연희 군이 대체 누구냐?
00:53:03과인이 알지 못하는 정치는 없을 것인데.
00:53:06아니, 왕이라면서.
00:53:09폭군 연희 군은 몰라요?
00:53:12간신배들 채용사로 뽑아서 조선 8도의 여자란 여자는 다 왕한테 갖다 바치게 만들었던 그 역사를?
00:53:18몰라?
00:53:19진짜?
00:53:20채용?
00:53:21설마 나를 말하는 건 아니겠지.
00:53:25당연히 아니죠.
00:53:26그건 몇백 년 전 역사니까.
00:53:28그리고 연희 군은 왕이에요.
00:53:32조선 최대의 폭군.
00:53:33대체 그 왕은 왜 폭군이냐?
00:53:36진짜 모르나 보네?
00:53:38자기 멋대로 막 정치하고 사냥터 만들겠다고 백성들을 막 괴롭히고 온 나라의 여자들을 채용시켰다니까요.
00:53:44아니, 부축한 신하들을 참하고 왕의 권위를 바로 세우는 것이 나라가 바로 서는 것이다.
00:53:49사냥터에서 살던 백성들은 다른 땅을 주어 이주시킨 것이고.
00:53:52채용은 또 그 뜻이 얼마나 숭고하냐.
00:53:55이어진 못할 망자.
00:53:56방자에게도 폭군?
00:53:58간신?
00:53:59아니, 본인 일도 아니면서 왜 그렇게 흥분해요?
00:54:03근데 솔직히 다 그렇다 쳐도 그 채용은 좀 말이 안 되죠.
00:54:09그게 사람이 할 짓인가.
00:54:10서포의 귀녀야.
00:54:12잘 듣고요.
00:54:13또 그놈의 귀녀.
00:54:15무릎 군왕이라.
00:54:16부사를 남겨 종묘와 사직을 보존하는 것이 가장 큰 숙명이다.
00:54:20보다 많은 여인들에게 승은을 내리는 왕과 그 고귀한 뜻을 받드는 신하를 어찌 비난하느냐.
00:54:27와, 미쳤네.
00:54:30역사 공부하다가 놀았어.
00:54:31무슨 얼어주고 후사 타령이냐고요.
00:54:34그냥 여자애 미친 거지.
00:54:36핑계는.
00:54:37미친?
00:54:38보험하다 어디 감히 함부로 입에 놀리느냐.
00:54:41예, 예.
00:54:42그쪽은 후사 많이 보시고요.
00:54:45저는 보험 좀 들어둡시다.
00:54:49댁 같은 남정네는 사절이니까.
00:54:55진짜 후일이 두렵지 않은 게냐.
00:54:59예, 전하.
00:55:00저는 오늘만 삽니다요.
00:55:03네, 이놈.
00:55:04당장 풀지 못하겠느냐.
00:55:07당장 풀지 못하겠노라.
00:55:12당장 풀지 못할까, 어서.
00:55:14옷이 안 말라서 꿉꿉했는데 잘됐다.
00:55:23와.
00:55:27아휴.
00:55:31아휴, 죽겠다.
00:55:33아휴, 죽겠어.
00:55:33아니, 하루 종일 이게 대체 뭔 일이냐고요.
00:55:40에?
00:55:42누가 할 소리라는지 모르겠구나.
00:55:48방금 들었죠?
00:55:52방금 들었죠?
00:55:55들었다.
00:55:57누가 있는 건가?
00:56:01누가 있는 건가?
00:56:14저기요.
00:56:16거기 누구 있어요?
00:56:20저기요.
00:56:21아휴, 스위치가 어딨는 거야 깜깜이 죽겠네.
00:56:27아무도 없어요?
00:56:30저기요.
00:56:31이, 이 도둑이.
00:56:34아, 아버지가 그라고 가르치셨어.
00:56:37내가 도둑냐?
00:56:38내 치마랑 저걸이 훔쳐일까요?
00:56:40멀은 척 해본데요.
00:56:42아이고.
00:56:43아, 이 옷이 그쪽 거였구나.
00:56:45미안해요.
00:56:46됐음께 싸게 나가라고 할게요.
00:56:48알았어, 알았어.
00:56:49나가, 나갈게요, 나갈게요.
00:56:52근데, 대체 여기가 어디예요?
00:56:55이 동네가 어디냐고요?
00:56:56됐고, 나가요.
00:56:57나가라고 할게요.
00:56:58얼른 나가라고 할게요.
00:57:00얼른 나가라고 할게요.
00:57:02나가, 나가, 나가.
00:57:04나 오늘 진짜 왜 이러지?
00:57:08하루가 다시 시작이네.
00:57:16아가씨.
00:57:18아가씨가 오해하는 건 이해하는데.
00:57:21밤은 깊었지.
00:57:22여긴 어딘지 모르겠지.
00:57:23그러다 집이 보여서 들어온 건데요.
00:57:25아니, 그 말은 시방 다운티 믿어라구라?
00:57:28그러면 진작 집주인부터는 찾았어야 쓰는 거 아니어라?
00:57:31아니, 아까 불러도 안 나오더만.
00:57:33벌써 빈집인 줄 알았다고.
00:57:35빈집이 뭐니?
00:57:36빈집이 뭐니?
00:57:37아, 쪼깔 넘어오고 막 입어버리고
00:57:39아, 지지차로 휘젓고 다녀버려도 되는 것이여?
00:57:41아, 그러고.
00:57:42전체가 살구지 숲인지
00:57:43아, 희작을 모른다는 것이 말이 된다구라?
00:57:46하, 또 살구지 숲이라 그러네.
00:57:49그게 아니고.
00:57:51지금 여기가 대체 어느 지역이냐고요.
00:57:55아, 시방.
00:57:56뭘 잘했다고 소리를 질러요.
00:57:58아, 이 자가.
00:57:59들키면 재표나간다는 나라님 사냥터잖아요.
00:58:02정말로 뭘로요?
00:58:03금표?
00:58:04나라님?
00:58:05금표?
00:58:06우린 아직 금표 밖을 벗어나지 못한 것 같구나.
00:58:09이것은 과인의 사냥터라 사람이 살지 않는 살구지 숲이다.
00:58:14와, 나 진짜 미치겠네.
00:58:17이 동네는 수원 다른 나라에서 온 사람들 같아.
00:58:21그러고 보니 아가씨도 옷이 한복이네?
00:58:26여기 진짜 무슨 세트장 맞죠?
00:58:29세터요?
00:58:30그것이 뭐데요?
00:58:32영화, 드라마 그런 거 찍는데요.
00:58:34잉하?
00:58:35도라마요?
00:58:37에이, 왜 그래요.
00:58:39진짜 무섭게.
00:58:40또 시방 무서운 것은 나여라.
00:58:43설마 저 인간 말처럼 진짜 조선시대는 아니겠지?
00:58:50혹시 지금이 몇 년도예요?
00:58:53올해요?
00:58:54아이, 가만히 있어보자.
00:58:56그 작년이 개미년인께?
00:58:59올해가 갑신 년이지라.
00:59:01갑신 년?
00:59:02또 또 의책을 한대요.
00:59:04갑을 병정으로 년도를?
00:59:06설마?
00:59:08여기가 어디라고요?
00:59:12하아, 참말로 요상이브네.
00:59:15아, 여가 뚝섬 살거지수 금표 아닌 것도 몰라.
00:59:18올해가 무신인지도 몰라.
00:59:20맞다.
00:59:21누가 보면 다른 세상에서 온 줄 알고 써라.
00:59:24혹시 이 근처 편의점이 어디예요?
00:59:29편의점?
00:59:30아이, 뭔 말이 요렇게끔 묘사스럽대요?
00:59:34편의점?
00:59:35아, 슈퍼!
00:59:37슈퍼!
00:59:38슈퍼!
00:59:39슈...
00:59:40뭐요?
00:59:44슈퍼도 편의점도 모른다니.
00:59:47말도 안 돼.
00:59:49이거 꿈인가 보다.
00:59:51꿈인데도 배가 고프네.
01:00:00그것이 저기요.
01:00:03배가 고파가 그런지,
01:00:05그때까 뭐 좀 드실래요?
01:00:07저 이거 꿈 아니에요?
01:00:10No se puede hablar.
01:00:13¿Tú años debes貼irme de internet?
01:00:17No hay que encontrarme en el gabón.
01:00:20Solamente seré el móvil.
01:00:21Será que hay que verlo.
01:00:26Te lo�라 tengo que...
01:00:28¿Quién se yo buscan mis espacios en la juste?
01:00:31¿No?
01:00:33Estábamos bien, pero vamos a verlo.
01:00:35Nunca yo...
01:00:37Me va a olvidar mucho.
01:00:39Ayú, ya está school que es lorsque llega el vacío.
01:00:44¿Hay algo que hay para hacer eso?
01:00:49Pero, ¿quién haces?
01:01:00¿Sules que es hielo?
01:01:04¡¿ includinghielo de hielo de Nowam?
01:01:09¡Gracias!
01:01:39¡Gracias!
01:02:09장작은 그렇다 쳐도 전기밥솥도 없고 심지어 불도 안 들어와.
01:02:17이런 깡촌이 있다는 게 말이 되나?
01:02:21심지어 저 친구는.
01:02:23와, 길금 씨. 근데 이걸 다 어디서 캤어?
01:02:27이 사람들은 이 열매나 약초를 눈으로 찾잖아요.
01:02:31이 지는요, 이 코로 찾아 뿐만 깨요.
01:02:34오, 개코. 절대 후가.
01:02:43공부리밥에 나무리라.
01:02:52그게 있었지?
01:02:55있다. 있어.
01:03:17실력 좀 보여줄까?
01:03:20이게 진정한 자연식이지.
01:03:23이게 진정한 자연식이지.
01:03:25그래, 정신없는 자연식이지.
01:03:31¡Gracias!
01:04:01¡Gracias!
01:04:31¡Suscríbete al canal!
01:05:01No, no, no, no.
01:05:31쫌생이요.
01:05:33어라?
01:05:35쫌생?
01:05:37인심 썼다.
01:05:41아.
01:05:44되었다.
01:05:48몸이 원하잖아.
01:05:50그러지 말고 한 입 먹어봐요.
01:05:54옛날 아침 입고.
01:05:56아, 빨리요.
01:05:57나 팔 아파요.
01:05:59그렇다면.
01:06:01먼저 기미하거라.
01:06:03뭐요?
01:06:05뭔미?
01:06:07아, 계금씨 일로와.
01:06:11아, 괜찮아.
01:06:15나쁜 사람은 아니야.
01:06:16그냥 난감한 사람이지.
01:06:19그라마야.
01:06:23송구합니다요, 나으리.
01:06:27환자야, 환자.
01:06:29예, 길금씨가.
01:06:31넌 또 누구냐?
01:06:33그것이 그, 저.
01:06:35아이.
01:06:36이 집 주인이에요.
01:06:37서길금씨.
01:06:38인사해.
01:06:39아, 안녕하셔라.
01:06:41시끄럽다.
01:06:42금표땅에 주인이 어디 있단 말이냐.
01:06:44아, 그것이 그, 그게요.
01:06:47또.
01:06:49진짜.
01:06:51아이, 둘이 뭐 영화 찍어요?
01:06:53에?
01:06:54진짜.
01:06:55왜 이래.
01:06:56아, 그러지 말고.
01:06:57이거나 빨리 먹어봐요.
01:06:58지금 먹어야지 맛있어.
01:07:00나 먼저 먹어요.
01:07:01겉은 번드르르 하다만.
01:07:06그래봤자 꽁보리밥이 아니냐.
01:07:08에헤이.
01:07:09이게 그냥 꽁보리밥은 아니지.
01:07:12미슐랭 쓰리스타 셰프가 만든 고추장 버터 비빔밥.
01:07:16일류 프렌치 비빔밥이지.
01:07:19불란즙 비빔밥.
01:07:21참기름 대신 버터를 넣은 건데요.
01:07:23그냥 고추장만 쓰는 것보단 확실히 덜 맵고 고소한 맛도 나고요.
01:07:27고추장.
01:07:28고추장.
01:07:29바터.
01:07:34그냥 비빔밥 같은데.
01:07:38간장 대신 뭘 넣은 것이지?
01:07:41저 씨별건건 대체.
01:07:47음, 확실히 나무를 직접 캔 보람이 있네.
01:07:50마트에서 파는 거랑 향이 달라요, 향이.
01:07:58맛있네.
01:07:59간이 딱 맞다.
01:08:00기름치도 얼른 먹어.
01:08:01절간이 마음 바뀌면 금방 없어져.
01:08:02허진만인 지같은 청것이 어째 그럴 수가 있대요.
01:08:04그래도 네가 반상의 법도는 아는구나.
01:08:06반상의 법도?
01:08:07분위기 왜 이래?
01:08:09분위기 왜 이래?
01:08:10진짜 내가 타임슬립이라도 한 것 같잖아.
01:08:12아, 모르겠다.
01:08:13자.
01:08:14자.
01:08:15아.
01:08:16아.
01:08:17아.
01:08:18아.
01:08:19아.
01:08:20아.
01:08:21아.
01:08:22아.
01:08:23아.
01:08:24아.
01:08:25아.
01:08:26아.
01:08:27아.
01:08:28아.
01:08:29아.
01:08:30아.
01:08:31아.
01:08:32아.
01:08:33아.
01:08:34아.
01:08:35아.
01:08:36아.
01:08:37아.
01:08:38아.
01:08:39아.
01:08:40아.
01:08:41아.
01:08:42아.
01:08:43아.
01:08:44No, no, no.
01:09:13어허, 입 안에 수저가 들어가야 먹을 것 아니냐.
01:09:19잤다, 잤어.
01:09:26어구구, 우리 공주님.
01:09:28이만큼이면 될까요?
01:09:31알아?
01:09:32공주?
01:09:34자세히 보니 왕자네, 왕자.
01:09:37왕자님, 아.
01:09:43어때요?
01:09:53맛있죠?
01:09:55네가 여기 나를.
01:09:59뭐야, 맵찔이?
01:10:01아, 참.
01:10:03이게 그렇게 매워요?
01:10:04이거 별로 안 매운데?
01:10:09음, 안 매워.
01:10:11맛있게 많은데?
01:10:13먹어봐.
01:10:17아, 왜 이렇게 시원 맛이 다 있대요.
01:10:22아니, 길금 씨도 매워?
01:10:24매워 죽겠네.
01:10:25바른대로 구하거라.
01:10:27음식이 무슨 도구 탄 것이냐.
01:10:29이 열악한 환경이요?
01:10:30내가 고추장에다 버터까지 넣어서 비빔밥까지 만들어놨다니.
01:10:33됐어, 야지 뭐 땀 흘리면서 아주?
01:10:35됐어, 놀자, 먹지 마.
01:10:36내가 혼자 다 먹을 거야.
01:10:37아니요, 아가씨.
01:10:39지는 먹을래요.
01:10:41아니, 역시.
01:10:43처음에는 되게 맵고 괴롭고 막 그랬는데요.
01:10:46이, 뭐랄까.
01:10:47이 매운 맛이 가시니까 그,
01:10:49겁나게 땡겨불고 그, 조금 맛있어졌어라.
01:10:53그치.
01:10:54야, 지가 이거 태어나서 먹은 것 중에 그 젤로다가 맛있당께요.
01:10:58역시.
01:11:00맛을 알아.
01:11:01응?
01:11:02응.
01:11:03응.
01:11:04응.
01:11:05응.
01:11:06응.
01:11:07응.
01:11:08응.
01:11:09응.
01:11:10응.
01:11:11응.
01:11:12응.
01:11:13응.
01:11:14응.
01:11:15응.
01:11:16응.
01:11:17응.
01:11:18응.
01:11:19응.
01:11:20응.
01:11:21응.
01:11:22응.
01:11:23응.
01:11:27어.
01:11:30응.
01:11:31응.
01:11:32membrano.
01:11:33съем다.
01:11:35응.
01:11:36응.
01:11:37느니 Instant Caes Aí.
01:11:38응.
01:11:39네.
01:11:40앉아.
01:11:41암 하.
01:11:42어.
01:11:43암.
01:11:44응.
01:11:45어디 Aunque.
01:11:46뭐.
01:11:47아.
01:11:48hum.
01:11:49먹어, 먹어, 봐.
01:11:50나 이럴 줄 알았어.
01:11:51¿Vale, está? ¿Vale? ¿ Estoy claro?
01:11:56Húteros no te duras.
01:12:00¡Ya!
01:12:02¡Ah!
01:12:04¡Ah!
01:12:10¿Vale?
01:12:11¿Qué?
01:12:14¿Halt más malas que te he Mullas de la suerte de suerte?
01:12:18¿Quién es una persona?
01:12:20¿Qué es eso?
01:12:50¡Gracias por ver!
01:13:20¡Gracias por ver!
01:13:50¡Gracias por ver!
01:14:20¡Gracias por ver!
01:14:22¡Gracias por ver!
01:14:24¡Gracias por ver!
01:14:26¡Gracias por ver!
01:14:28¡Gracias por ver!
01:14:30¡Gracias por ver!
01:14:32¡Gracias por ver!
01:14:34¡Gracias por ver!
01:14:36¡Gracias por ver!
01:14:38¡Gracias por ver!
01:14:40¡Gracias por ver!
01:14:42¡Gracias por ver!
01:14:44¡Gracias por ver!
01:14:46¡Gracias por ver!
01:14:48¡Gracias por ver!
01:14:50¡Gracias por ver!
01:14:52¡Gracias por ver!
01:14:54¡Gracias por ver!
01:14:56¡Gracias!
01:16:56¡Ah... ¡Ah...
01:16:57¡ tellb 솔직한 장idad Garim frente!
01:16:59¡Ah, co
01:17:18¡Ak!
01:17:21Ya que!
01:17:26¡Gracias!
01:17:56너는 어느 쪽에서 왔느냐
01:17:58500년 뒤 미래에서 왔어요
01:18:01그렇군
01:18:02내 오늘 당장 복을 걷어진 않겠다
01:18:05이분 열어
01:18:06이분 열어
01:18:07젖은 시간 안에
01:18:10그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐
01:18:14잘하면 내보내주시는 건가요?
01:18:16네 말이 사실이라면
01:18:18과인이 한번 먹어보겠다
01:18:20못해라느냐
01:18:21저 죄인을 못 쏟아라
01:18:24망했다
01:18:25진짜 연희군이었어

Recomendada