Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Amour Sur Commande MariéE À Un Milliardaire Caché - Complet Sous-Titres FrançAis
Transcript
00:00:01I have almost everything.
00:00:04The wealth, the beauty, the talent...
00:00:07...sauf something...
00:00:08...sauf something, CDC.
00:00:12Today, the day of my marriage, I'm going to surprise him with another part.
00:00:30You're going to marry me.
00:00:34You're not afraid that your wife will surprise us?
00:00:37Why would I do it?
00:00:38She's authoritative, ennuyous and heroic.
00:00:43Without her money, I wouldn't even be able to marry me.
00:00:49You're going to sleep together, at my marriage.
00:00:51Wait, leave me.
00:00:52That's enough. The marriage is canceled.
00:00:54You'll pay for the deficit.
00:00:55For all the rest,
00:00:56see this with my wife.
00:01:00Who wants to marry me?
00:01:07I'm Caitlin Wilson.
00:01:11I'll pay 20 dollars per month for a couple of months.
00:01:15Who is interested?
00:01:24F***, all!
00:01:26Caitlin, don't be shy.
00:01:27It's what the guys do.
00:01:28You know, more than one.
00:01:29I'm a woman.
00:01:30She's a woman.
00:01:31You're all right.
00:01:38The person the most rich in the city.
00:01:39You have to marry me, right?
00:01:40And for now, I'm your only chance.
00:01:42You know what?
00:01:43If I do marry me,
00:01:44I'd rather find someone who will marry me.
00:01:46Really?
00:01:48Who would you marry me?
00:01:50I'm Caitlin Wilson.
00:01:51I'm Caitlin Wilson.
00:01:53I'll pay 20 dollars per month for a couple of months.
00:01:58Really?
00:01:59Yes.
00:02:00She's at the hotel Harry.
00:02:01But if my information is correct,
00:02:02she'll marry me today.
00:02:05I'm Caitlin Wilson.
00:02:06He's a child.
00:02:07He's a child.
00:02:08He'll marry me.
00:02:09He'll marry me.
00:02:10Please...
00:02:18Let's go!
00:02:19You won't ride
00:02:49We have to find out.
00:02:58The owner, the woman from three months ago.
00:03:00I found her.
00:03:02You're married.
00:03:04Thank you for your help all the time.
00:03:06I'm going to give you your salary on this card.
00:03:08This is not really necessary.
00:03:10You can help all the way.
00:03:11In fact, your name is...
00:03:13Derek Edwards.
00:03:16Wait.
00:03:17Are you the PDG of the group Edwards?
00:03:20Who is interested?
00:03:24Me.
00:03:26If you were this guy, I would prefer to divorce.
00:03:29It's the fault of the Khmer.
00:03:31No, I can't let Caitlyn think of me.
00:03:34I've never heard of him. What a coincidence.
00:03:37In any case, thank you for saying yes when no one else did.
00:03:40With pleasure.
00:03:41I'm going to get the car.
00:03:43Let's go to the house.
00:03:46Patron.
00:03:47Incroyable.
00:03:48Tu l'es épousé.
00:03:49Je lui dois tout, connard.
00:03:51Elle aurait pu me détruire cette nuit et elle ne le sait même pas.
00:03:54Et plus encore.
00:03:55Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
00:03:58Ça pose problème?
00:03:59Non.
00:04:00Pas du tout.
00:04:01Mais...
00:04:02Pourquoi garder ton identité secrète?
00:04:04Elle a quelques idées fausses à mon sujet.
00:04:07Le moment venu, je dirai la vérité.
00:04:09Reste loin de moi et ne révèle pas mes secrets.
00:04:13Compris, patron.
00:04:14Patron.
00:04:15Patron?
00:04:16Patron?
00:04:27Patron?
00:04:28Euh...
00:04:29Ouais, c'est mon.
00:04:30Euh...
00:04:31Mon ancien camarade de classe.
00:04:32Il m'appelle Patron juste pour dire.
00:04:33Ouais, ouais, c'est ça.
00:04:34J'aimerais bien que tu sois mon patron.
00:04:36Mais il ne l'est pas.
00:04:38Je vois.
00:04:39Mais il a l'air bien plus âgé que toi.
00:04:41Plus âgé?
00:04:42Il a juste l'air plus âgé.
00:04:44C'est un gars posé.
00:04:45Bon.
00:04:46Je vous laisse tous les deux.
00:04:47Vous êtes ravissante, au fait.
00:04:49Je...
00:04:50Je ferais mieux d'y aller.
00:04:52A plus tard.
00:04:55C'est un peu bizarre.
00:04:56Je suis mariée.
00:04:57Merci pour ton aide tout à l'heure.
00:04:59Je suis mariée.
00:05:00Merci pour ton aide tout à l'heure.
00:05:01Merci pour ton aide tout à l'heure.
00:05:15Tu aimes ce que tu vois?
00:05:21Le PDG du groupe Edwards?
00:05:24Bien sûr que non.
00:05:26Ce serait ridicule, non?
00:05:28Ce serait aussi terrible.
00:05:30Oui.
00:05:31J'ai entendu dire que c'est un séducteur notoire.
00:05:32Si tu étais ce type, je préférerais divorcer.
00:05:35C'est la faute des comènes.
00:05:37Non, je ne peux pas laisser Kathleen penser du mal de moi.
00:05:41Jamais entendu parler de lui.
00:05:42Quelle coïncidence.
00:05:43En tout cas, merci d'avoir dit oui.
00:05:49Tu peux utiliser la chambre d'avisée.
00:05:55Patron.
00:05:56Incroyable.
00:05:57Tu l'es épousée.
00:05:58Je lui dois tout, connard.
00:06:00Elle aurait pu me détruire cette nuit et elle ne le sait même pas.
00:06:03Et plus encore.
00:06:05Je suis tombé amoureux.
00:06:06Comment ça, Kathleen?
00:06:07Tu as refusé le mariage parfait arrangé par ta belle-mère pour toi.
00:06:10Et tu as payé un inconnu pour t'épouser.
00:06:12Papa, je t'explique?
00:06:13Non, pas d'explication.
00:06:14Rentre à la...
00:06:15Pourquoi garder ton identité secrète?
00:06:17Elle a quelques idées fausses à mon sujet.
00:06:19Le moment venu, je dirai la vérité.
00:06:23Reste loin de moi et ne révèle pas mes secrets.
00:06:25Compris.
00:06:26Patron.
00:06:27Patron?
00:06:28J'ai laissé Katelyn épouser mon neveu pour qu'elle puisse hériter de l'entreprise en douceur.
00:06:37Et puis elle est allée humilier Brian en public, me mettant dans un pétrin pareil.
00:06:41Quel est mon statut?
00:06:42Elle a épousé un moins que rien.
00:06:44Qui lui coûte vingt zéros par mois.
00:06:46C'est honteux.
00:06:47Je m'occuperai d'elle à son retour.
00:06:49Papa?
00:06:55Bonjour à tous.
00:06:56Je suis Derek Edwards.
00:07:01Katelyn, ce type n'arrive pas à la cheville de Brian.
00:07:04Ton neveu est un salaud infidèle.
00:07:06Je ne veux rien avoir à faire avec lui.
00:07:08Hey, hey!
00:07:09Surveille tonton!
00:07:10Juste divorce.
00:07:11Et je demanderai à Brian de te reprendre.
00:07:13Désolée, mais je ne divorcerai pas.
00:07:15En tant qu'homme, compter sur ton soutien est un vrai...
00:07:18Ne fâche pas papa.
00:07:20Au moins c'est un beau loose.
00:07:22Tu marques un beau.
00:07:23J'imagine que c'est pour ça que ton beau petit ami flirte.
00:07:25Avec toutes ces et hofis dans ton dos.
00:07:26Tu veux que je te montre quelques photos?
00:07:28Des conneries.
00:07:37J'imagine que c'est pour ça que ton beau mec va avoir ses autres filles.
00:07:39Tu veux que je te montre des photos?
00:07:41Des conneries.
00:07:42Well, I won't let these rumors come back.
00:07:51My friend will sign a contract with the group Edwards.
00:07:55The girlfriend of Jillian is a real pair.
00:07:59This contract costs 300 million.
00:08:01The girlfriend of Jillian is a real pair.
00:08:31This project has been canceled.
00:08:33What?
00:08:34You lost your head?
00:08:35You take your head for Mr. Edwards or what?
00:08:38Oh, come on!
00:08:39The deal is not finished.
00:08:40Don't you get mad at me?
00:08:42Jalouse?
00:08:42Caitlin, you've always dreamed of working with the group Edwards, no?
00:08:46The group Edwards is very pointilleux on his partners.
00:08:49Do you think the voice of your friend is an auteur?
00:08:51He sings this afternoon, so don't lose your breath.
00:08:54Oh, you want to say?
00:08:56I say that this deal will not be done.
00:08:57You're pathetic.
00:08:58Stop criticizing someone who is better than you.
00:09:00Bon, ça suffit.
00:09:01Caitlin, sort d'ici.
00:09:03Je ne reconnaîtrai pas votre mariage.
00:09:16Quoi?
00:09:16Le groupe Edwards a annulé notre contrat.
00:09:19Comment c'est possible?
00:09:20J'ai rien fait.
00:09:21Le directeur du groupe Edwards a dit que je devrais remercier ma copine pour avoir perdu l'affaire.
00:09:25Espèce d'idiot.
00:09:26C'est fini entre nous.
00:09:29C'est toi l'instigateur?
00:09:31Oui, c'est moi.
00:09:32Papa, je t'explique?
00:09:43Non, pas d'explication.
00:09:44Rentre à la maison.
00:09:46Tout de suite, papa!
00:09:47Si tu ne reviens pas, tu n'auras pas ta part de l'entreprise de ta mère.
00:09:52Qu'est-ce qui ne va pas?
00:09:54Sortez d'ici, tous les deux!
00:09:55Pas avant d'avoir obtenu ce qu'on a promis.
00:09:58Étant donné que je suis déjà mariée, il est logique que l'entreprise me revienne.
00:10:01Mais tu n'as rien apporté à cette entreprise.
00:10:04C'est l'entreprise de ma mère.
00:10:05Tu n'as pas le droit de juger ça.
00:10:07Les actionnaires ne te font pas confiance.
00:10:09Trois-moi sur parole.
00:10:11Je vais te le prouver alors.
00:10:18Je veux rentrer chez moi où je peux construire ma femme.
00:10:20Que se passe-t-il?
00:10:23Qu'est-ce que c'est de la tequila?
00:10:24Grâce à toi, je prends le contrôle du groupe Wilson demain.
00:10:26Brian en public, me mettant dans un pétrin pareil.
00:10:30Quel est mon statut?
00:10:30Elle a épousé un moins que rien.
00:10:32Qui lui coûte 20 zéros par mois.
00:10:34C'est honteux.
00:10:35Je m'occuperai d'elle à son retour.
00:10:42Attention.
00:10:48Je suis Derek Edwards.
00:10:52Caitlin, ce type n'a...
00:10:56Eh, surveille ton ton.
00:11:04Juste divorce.
00:11:05Et je demanderai à Brian de te reprendre.
00:11:08Désolée, mais je ne divorcerai pas.
00:11:10En tant qu'homme,
00:11:11compter sur ton soutien est un vrai loser.
00:11:14Ne fâche pas, papa.
00:11:15M'occuper de toi reste ma priorité.
00:11:17Tu me paies 20 zéros par mois, après tout.
00:11:20Il ne devrait pas y avoir une période d'essai?
00:11:22Quoi?
00:11:23On est mariés, non?
00:11:24Eh bien, ça dépend de tes performances.
00:11:27T'inquiète.
00:11:28Tu auras plein d'avantages si tu réussis.
00:11:30Je ferai de mon mieux.
00:11:31Tu as du travail de main,
00:11:32et j'ai...
00:11:33J'imagine que c'est pour ça que ton beau mec va.
00:11:39A voir ses autres filles.
00:11:40Tu veux que je te montre des photos?
00:11:41Des conneries.
00:11:48Bon.
00:11:49Je ne laisserai pas ses rumeurs.
00:11:51Caitlin ne réussira pas.
00:11:52Patron, voici les infos sur le projet d'investissement du groupe Edwards.
00:12:13Notre priorité absolue est de travailler avec le groupe Edwards.
00:12:16On doit réussir.
00:12:17Ne te fatigue pas à demander.
00:12:23Contente-toi de ton salaire et des tâches ménagères.
00:12:29Pas pour ma relation avec M. Edwards.
00:12:32Vous ne gagnerez pas.
00:12:34On dit que Jessica serait l'amante secrète de M. Edwards.
00:12:36Le projet ira probablement à elle.
00:12:37Ça vaut même le coup d'essayer?
00:12:39J'ai confiance que M. Edwards privilégie les intérêts de son entreprise.
00:12:44Plutôt que ses relations personnelles.
00:12:46Vous êtes un peu trop sûre de vous?
00:12:48Non?
00:12:48Peu être.
00:12:49Vous devriez réfléchir à ce que vous ferez après avoir perdu le projet.
00:12:52Quoi?
00:12:58T'as perdu la tête?
00:12:59Tu te prends pour M. Edwards ou quoi?
00:13:02Oh, allez!
00:13:05Patron, le projet d'investissement sera bientôt prêt.
00:13:07Vous y assisterez?
00:13:08Tu peux t'en occuper.
00:13:09Ma femme termine bientôt.
00:13:10Je dois rentrer.
00:13:14Patron?
00:13:15Chut, silence.
00:13:16Que fait votre femme ici?
00:13:19Je savais que le groupe Wilson faisait une offre, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle vienne en personne.
00:13:22Je sais que tu vas coller des panneaux solaires, du mari que tu caches.
00:13:26Oh, chérie, tu viens de perdre le projet.
00:13:29Viens...
00:13:30On se fera pas.
00:13:30T'es pathétique.
00:13:31Arrête de critiquer quelqu'un qui vaut mieux que toi.
00:13:33Bon, ça suffit.
00:13:34Kathleen, sors d'ici.
00:13:36Je ne reconnaîtrai pas votre mariage.
00:13:37Oh, c'est mon copain.
00:13:45Il a dû signer le contrat.
00:13:48Salut, chérie.
00:13:49Quelle bonne nouvelle as-tu pour moi?
00:13:52Quoi?
00:13:52Le groupe Edwards a annulé notre contrat.
00:13:55Comment c'est possible?
00:13:56J'ai rien fait.
00:13:57Le directeur du groupe Edwards a dit que je devrais remercier ma copine pour avoir perdu l'affaire.
00:14:01Espèce d'idiot.
00:14:02C'est fini entre nous.
00:14:05C'est toi l'instigateur?
00:14:07Oui, c'est moi.
00:14:24Oui, c'est moi.
00:14:25J'ai dit au groupe Edwards de se retirer de l'affaire.
00:14:28C'est quelque chose.
00:14:29Ah, de jouer, laissez voir.
00:14:33Oh, monsieur Edwards est là.
00:14:36Sortez d'ici, tous les deux.
00:14:40Pas avant d'avoir obtenu ce qu'on m'a promis.
00:14:43Étant donné que je suis déjà mariée, il est logique que l'entreprise me revienne.
00:14:46Mais tu n'as rien apporté à cette entreprise.
00:14:49C'est l'entreprise de ma mère.
00:14:50Tu n'as pas le droit d'ici?
00:14:51Bonjour à tous.
00:14:53Je m'appelle Connor Powell.
00:14:54Je suis ici au nom de monsieur Edwards.
00:14:55Il vous présente ses excuses de ne pas pouvoir être parmi nous aujourd'hui.
00:14:58Donc, c'est l'assistant de monsieur Edwards.
00:15:01Monsieur Powell, devons-nous revoir notre proposition?
00:15:03Merci, mais ce n'est pas nécessaire.
00:15:05Monsieur Edwards a déjà choisi un nouveau partenaire.
00:15:08On dirait que monsieur Edwards a choisi Madame Bailey.
00:15:10On peut continuer.
00:15:12C'est vraiment une chance de pouvoir...
00:15:15...soumissionner pour la société Edwards.
00:15:17Estimez-vous chanceux.
00:15:18Que passe-t-il?
00:15:20Qu'est-ce que c'est de la tequila?
00:15:21Grâce à toi, je prends le contrôle du groupe Wilson demain.
00:15:24Jessica, ta confiance m'impressionne.
00:15:26Monsieur Powell, pourriez-vous nous informer du résultat?
00:15:28Tout le monde est impatient de l'entendre.
00:15:30Absolument. Le nouveau partenaire est...
00:15:34Merci beaucoup.
00:15:37Madame Caitlin Wilson.
00:15:39Quoi?
00:15:40Félicitations, Madame Wilson.
00:15:52Félicitations, Mademoiselle Wilson.
00:15:54Merci.
00:15:55Je vous en prie.
00:15:56Vous? Vous devez faire erreur.
00:15:58J'en ai bien peur que non.
00:16:00La nouvelle associée est...
00:16:02Mademoiselle Caitlin Wilson.
00:16:03Ce n'est pas possible.
00:16:05Vous y êtes pour quelque chose.
00:16:08Mademoiselle Bailey, c'est...
00:16:09Essayez vous-même.
00:16:16Oh, Mademoiselle Bailey.
00:16:17Elle vient se vanter sa liaison avec Edwards.
00:16:19Non?
00:16:20Elle aurait aussi bien pu prétendre être sa femme.
00:16:22Quelle blague.
00:16:23Vous allez le re...
00:16:24Madame Wilson, Kathleen a remporté le projet.
00:16:36Quoi?
00:16:36Vous m'aviez dit avoir de bonnes relations avec Monsieur Edwards.
00:16:40Pourquoi t'as perdu contre elle?
00:16:41Mais...
00:16:42Il voulait garder notre relation secrète.
00:16:44Je suis désolée.
00:16:45Il n'y avait littéralement rien d'autre que je puisse faire.
00:16:46Rien?
00:16:47Vous n'êtes que du vent.
00:16:50Madame Wilson.
00:16:50Madame Wilson.
00:16:50Patron, vous avez réussi.
00:17:08Les actionnaires seront ravis.
00:17:10Merci.
00:17:14Je ferai de mon mieux.
00:17:16Tu as du travail demain et j'ai besoin de rembours.
00:17:20Oh, une pièce unique.
00:17:28Je n'arrive même pas à mettre la main dessus.
00:17:30Comment tu l'as eue?
00:17:33Un cadeau de votre sugar daddy?
00:17:35Il a des...
00:17:36Kathleen doit prendre la direction de l'entreprise demain.
00:17:41Je veux que tu fasses tout ce qu'il faut pour l'en empêcher.
00:17:46Ne vous inquiétez pas.
00:17:48Ça ne vous regarde pas.
00:17:50Vous êtes une honte pour vous et l'entreprise.
00:17:53Diriger une entreprise, c'est une question de compétences.
00:17:55Vous ne faites que des excuses, pathétiques.
00:17:56Ça...
00:17:57...
00:18:02...
00:18:04...
00:18:07How did you manage to put your hand on it?
00:18:31Please?
00:18:33Yes, but the money comes from?
00:18:35You don't have to max your credit card, I hope?
00:18:37No.
00:18:38Listen.
00:18:39I know that being treated as a man who is blessed in pride,
00:18:42but you don't need to give me gifts.
00:18:44Please, come back.
00:18:45Don't worry.
00:18:46I can afford to buy some gifts.
00:18:48Where is the money for that?
00:18:50Well, I...
00:18:52It's too late.
00:18:53Who could be at the door?
00:19:00It's my mother.
00:19:01Your mother?
00:19:03You must be the wife of Derek.
00:19:04Hello!
00:19:05I'm Caitlyn.
00:19:06I brought everything.
00:19:07I hope it will you like.
00:19:09You're so generous.
00:19:11You and your mother are so extravagant.
00:19:14You're mad when you say you're faulty.
00:19:16You and your mother are so extravagant.
00:19:17You're mad when you say you're faulty?
00:19:19No.
00:19:20I...
00:19:21You and your mother are so rich.
00:19:22You're mad when you say you're faulty?
00:19:23No.
00:19:24I...
00:19:25Mom, it's not because you work for a rich family,
00:19:27that you can take their jobs.
00:19:28Like a gift for the others.
00:19:29And you've even got your colleagues.
00:19:30I'm sorry.
00:19:31But all this will need to be done.
00:19:32You and your mother are so extravagant.
00:19:34You're mad when you say you're faulty?
00:19:36No.
00:19:37I...
00:19:38Mom, it's not because you work for a rich family
00:19:40that you can take their jobs.
00:19:41Like a gift for the others.
00:19:43And you've even got your colleagues.
00:19:44I'm sorry.
00:19:45I'm sorry.
00:19:46But all this will need to be done.
00:19:47The investment project will be soon.
00:19:48You will assist you?
00:19:49You can take care of it.
00:19:50My wife is soon.
00:19:51I'm going to go.
00:19:52I'm going to go.
00:19:53I'm not in ignorance.
00:19:57Mom, please.
00:19:58I don't know who I am really.
00:20:00You've been raped for her?
00:20:02Sure.
00:20:03I'll tell you in time for her.
00:20:04Okay?
00:20:05Well, according to what I see,
00:20:06you haven't even managed to conquer her.
00:20:08You're desperate.
00:20:11Dear.
00:20:12You're hiding.
00:20:13Oh, dear.
00:20:14Oh, chérie.
00:20:15Je viens de perdre le projet.
00:20:17Viens me faire un câlin.
00:20:18Pour 20-0 de plus.
00:20:19Ah.
00:20:20Tous les putous d'Elena sont aussi bêtes.
00:20:22J'ai oublié.
00:20:23Après tout.
00:20:24Ce serait gênant si elle nous voyait dans des lits séparés.
00:20:27Oh.
00:20:28Désolée.
00:20:29Mon lit n'est pas très confortable.
00:20:30C'est bon.
00:20:31En fait, c'est plutôt agréable de partager un lit avec toi.
00:20:36Caitlin, es-tu disponible?
00:20:39J'ai besoin de te parler.
00:20:40Mon Dieu.
00:20:41Viens avec moi.
00:20:42On dirait.
00:20:43C'est bien mon fils.
00:20:44Oh.
00:20:45Il faut que je...
00:20:46C'est son gigolo.
00:20:47J'ai quelque chose à te dire.
00:20:48Quoi?
00:20:49Si j'étais...
00:20:50Le monsieur Edwards du groupe Edwards, qu'est-ce que tu dirais?
00:20:52Ne dis pas de bêtises, Derek.
00:20:53C'est impossible.
00:20:54Il est jeune et riche, mais...
00:20:55C'est une école qui travaille chez Edwards Group.
00:20:56Un autre camarade de classe?
00:20:58Madame Wilson, la réunion d'avis d'offres va commencer.
00:20:59Pas de soucis.
00:21:00Écoute.
00:21:01C'est une école qui travaille chez Edwards Group.
00:21:02Un autre camarade de classe?
00:21:03Madame Wilson, la réunion d'avis d'offres va commencer.
00:21:04Pas de soucis.
00:21:05Écoute.
00:21:06Je dois y aller.
00:21:07On en discutera à la maison.
00:21:08Attention.
00:21:09Si j'étais lui, que dirais-tu?
00:21:10Je te l'ai déjà dit.
00:21:11Si tu étais ce type, je préférerais divorcer.
00:21:12C'est quoi?
00:21:13Si j'étais...
00:21:14Si j'étais...
00:21:15Le monsieur Edwards du groupe Edwards, qu'est-ce que tu dirais?
00:21:18Ne dis pas de bêtises, Derek.
00:21:19C'est impossible.
00:21:20Il est jeune et riche, mais...
00:21:21C'est une école qui travaille chez Edwards Group.
00:21:23Un autre camarade de classe?
00:21:24Madame Wilson, la réunion d'avis d'offres va commencer.
00:21:26Pas de soucis.
00:21:27Écoute.
00:21:28Je dois y aller.
00:21:29On en discutera à la maison.
00:21:31Attention.
00:21:32Si j'étais lui, que dirais-tu?
00:21:34Je te l'ai déjà dit.
00:21:35Si tu étais ce type, je préférerais divorcer.
00:21:40Attends.
00:21:41Tu es allé au groupe Edwards ce matin?
00:21:43Et tu as même acheté cette robe coûteuse.
00:21:45Es-tu vraiment Monsieur Edwards?
00:21:47Non.
00:21:48Je ne le suis pas.
00:21:49Je ne le suis pas.
00:21:50Le client vient, c'est Jessica.
00:21:51Je m'en occupe.
00:21:56Mon argent vient de mon propre travail acharné.
00:21:59Si tu as besoin d'argent à l'avenir, dis-le-moi.
00:22:02Ne recommence pas avec ça.
00:22:04Tu vas vraiment le rencontrer comme ça?
00:22:09Il arrive.
00:22:10Eh bien, il vient pour me voir.
00:22:24Quoi de neuf?
00:22:25Papa a eu ce tableau comme cadeau pour Monsieur Edwards.
00:22:27Tu ferais aussi bien de le prendre.
00:22:34Je suis ici au nom de Monsieur Edwards.
00:22:51Il vous présente ses excuses de ne pas pouvoir être parmi nous aujourd'hui.
00:22:54Donc, c'est l'assistant de Monsieur Edwards.
00:22:56Tenez!
00:22:57Achetez-vous quelque chose à manger.
00:22:59Merci beaucoup.
00:23:03Wow!
00:23:04Cette maison est incroyable!
00:23:12Que faites-vous ici?
00:23:13C'est vraiment une chance de pouvoir soumissionner pour la société Edwards.
00:23:19Estimez-vous chanceux.
00:23:22Derek, qui vient d'arriver?
00:23:25Amy?
00:23:26Tu fais quoi ici?
00:23:27Je suis.
00:23:29Ouais, ma mère travaille pour le groupe Edwards.
00:23:31Ah bon?
00:23:32Vraiment?
00:23:33Ouais, c'est vrai.
00:23:34Et tu portes ça pour le boulot?
00:23:36Euh...
00:23:37Oui.
00:23:38Les Edwards...
00:23:39Fauriez-vous nous informer du résultat?
00:23:40Tout le monde est impatient de l'entendre.
00:23:42Absolument.
00:23:43Le nouveau partenaire est...
00:23:46Merci beaucoup.
00:23:48Madame Caitlin Wilson.
00:23:50Elle adore collectionner les tableaux et il a apporté celui-ci pour elle.
00:23:52Oh!
00:23:53Merci beaucoup, Caitlin.
00:23:54J'adore la peinture.
00:23:55Comme Madame Edwards.
00:23:56Oui, je suis.
00:23:58Voyons ce que Caitlin a apporté pour moi.
00:24:00Je veux dire, pour Madame Edwards.
00:24:10Félicitations, Mademoiselle Wilson.
00:24:11Merci.
00:24:12Je vous en prie.
00:24:13Vous?
00:24:14Vous devez faire erreur.
00:24:15J'en ai bien peur que non.
00:24:17La nouvelle associée est...
00:24:19Mademoiselle...
00:24:20Elle va me mal comprendre.
00:24:21Ça pourrait même ruiner notre partenariat.
00:24:23Caitlin, Madame Edwards aime-t-elle le tableau?
00:24:26Je suis juste venue m'assurer que tout allait bien.
00:24:28Laissez ces accusations infondées, je vous prie.
00:24:30Vu votre assurance de tout à l'heure, je pensais vraiment que ce projet était à vous.
00:24:34C'est incroyable.
00:24:35Que font-ils ici?
00:24:36Elle travaille chez Edwards.
00:24:39Donc elle n'est qu'une femme de ménage et a épousé son fils.
00:24:42C'est impressionnant.
00:24:43Jillian.
00:24:44Vous vantez sa liaison avec Edwards, non?
00:24:46Elle aurait aussi bien pu prétendre être sa femme.
00:24:48Quelle blague.
00:24:49Vous allez le regretter.
00:24:50Retenez bien mes paroles.
00:25:00Madame Wilson?
00:25:01Il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
00:25:03Pour qui vous vous prenez?
00:25:05Madame Edwards?
00:25:06Et si c'était le cas, Madame Edwards?
00:25:09Vous? Vraiment?
00:25:11Vous pensez être Madame Edwards et lui.
00:25:12Ils pensent être Monsieur Edwards.
00:25:13C'est pathétique d'avoir de telles illusions.
00:25:15Vous réglez ça comment?
00:25:17Ce tableau n'y avait littéralement rien d'autre que je puisse faire.
00:25:21Rien.
00:25:22Vous n'êtes que du vent.
00:25:25Madame Wilson.
00:25:32Le vrai est dans l'autre pièce.
00:25:33Mamène, tu travailles pour le groupe Edwards depuis un moment maintenant.
00:25:36Tu te rappelles où est le vrai?
00:25:38Oh oui, dans cette pièce-là.
00:25:47Voici le vrai.
00:26:00C'est quoi tout ce tapage?
00:26:03Elle gagne un projet et on...
00:26:05Ce n'était pas moi.
00:26:06Je n'ai rien fait.
00:26:07Je pense que vous devriez en parler directement à Monsieur Edwards.
00:26:10Je dois retourner à l'entreprise.
00:26:12Caitlin, tu pourrais gérer ça à toi.
00:26:14Raison, patron.
00:26:16Je n'ai rien commandé.
00:26:18C'est la dernière haute couture de Chanel.
00:26:20Oh, une pièce unique.
00:26:21Tu n'arrives même pas à mettre la main dessus.
00:26:23Comment tu l'as eu?
00:26:27Amy, quand Monsieur Edwards revient, je dois lui parler de ça.
00:26:30Ne stresse pas pour ça. Monsieur Edwards est vraiment cool.
00:26:33Je vais le mettre au courant.
00:26:34Vas-y, ne t'inquiète pas.
00:26:36D'accord, je te laisse gérer ça Amy.
00:26:37Et je vais m'occuper de Jillian.
00:26:39Ne t'en fais pas.
00:26:40C'est juste Jillian.
00:26:41Je gère.
00:26:54Ça ne vous regarde pas.
00:26:55Vous êtes une honte pour vous et l'entreprise.
00:26:58Diriger une entreprise, c'est une question de compétences.
00:27:00Vous ne faites que des excuses, pathétique.
00:27:01Ça a l'air authentique.
00:27:03Et qu'est-ce que tu connais à Chanel, toi?
00:27:05Tu as reçu la boîte?
00:27:07Vérifie en ligne.
00:27:08On verra si c'est vrai.
00:27:09Ça doit être un piège.
00:27:10Et merde!
00:27:11Le code de vérification est sûrement faux.
00:27:13Quoi?
00:27:14Trois mois avant.
00:27:15Tu aurais tout perdu à l'heure qu'il est.
00:27:22T'as dit quoi?
00:27:23Faire à moi.
00:27:24Il y a trois mois, c'est toi qui m'as droguée.
00:27:37Ouais, et j'ai même pas arranger un rendez-vous avec un homme et payer des journalistes pour prendre des photos.
00:27:41Si tu ne t'étais pas échappée, ces journalistes t'auraient déjà surprise au lit et auraient partagé ces photos partout.
00:27:45Comment aurais-tu encore une?
00:27:46T'as une chance d'hériter de l'entreprise alors?
00:27:48Tu me dégoûtes.
00:27:49On est toutes les deux les filles de papa.
00:27:51Pourquoi je ne pourrais pas posséder l'entreprise?
00:27:52Pourquoi devrais-je être méprisée?
00:27:54Tu es complètement folle.
00:27:55C'est l'entreprise de ma mère.
00:27:56À tout plait.
00:27:57Oui, mais l'argent vient d'où?
00:27:59Tu n'as pas maxé ta carte de crédit, j'espère?
00:28:01Non.
00:28:02Écoute, je sais que être traité d'homme entretenu blesse en orgueil, mais t'as pas besoin de me faire des cadeaux.
00:28:08Mère pour s'offrir une maîtresse.
00:28:09Depuis, votre femme a été tourmentée par une belle-mère et une demi-sœur, une sorte de cendrillon des temps modernes.
00:28:15Il y a trois mois, je...
00:28:18Il est assez tard.
00:28:20Qui pourrait être à la porte?
00:28:32Que t'est-il arrivé? Quelqu'un t'a cherché des ennuis?
00:28:40C'était quelque...
00:28:41Ça me plaira.
00:28:42Vous êtes trop généreuse.
00:28:45Toi et ta mère êtes tous les deux si extravagants.
00:28:47Tu n'as pas le droit de te frapper.
00:28:48Jessica, j'ai besoin de ton aide.
00:28:53J'aimerais t'aider, mais...
00:28:54Que puis-je faire?
00:28:55Je ne suis qu'une directrice.
00:28:57N'oublie pas, tu es à ce poste grâce à ma mère.
00:29:00Je peux facilement te faire renvoyer.
00:29:04Que puis-je faire?
00:29:12Alors toi et ta mère êtes si extravagants.
00:29:14Tu mens quand tu dis que t'es fauché?
00:29:16Non, je...
00:29:20Es-tu libre ce week-end pour dîner à l'hôtel Radisson?
00:29:24Non.
00:29:25Vraiment?
00:29:26Parce que c'est Monsieur Edwards qui organise?
00:29:30Oh!
00:29:31Il a changé d'avis sur le partenaire.
00:29:34Et il va en annoncer...
00:29:36Un nouveau...
00:29:37Lors du dîner ce week-end.
00:29:41D'accord.
00:29:42J'y vais.
00:29:43Je suis curieuse de voir à quel point tu peux convaincre...
00:29:44Monsieur Edwards de changer d'avis.
00:29:45Chérie, tu es rentrée.
00:29:46Juste à temps pour le dîner.
00:29:47Pourquoi as-tu l'air si contrarié?
00:29:48Qu'est-ce qui ne va pas?
00:29:49C'est à cause de ce maudit Monsieur Edwards.
00:29:50Pourquoi?
00:29:51Que s'est-il passé avec lui?
00:29:52Tu n'es pas inquiète?
00:29:53Je m'en occupe.
00:29:54C'est à cause de ce maudit Monsieur Edwards.
00:29:55Pourquoi?
00:29:56Que s'est-il passé avec lui?
00:29:57Tu n'es pas inquiète?
00:29:58Je m'en occupe.
00:29:59Caitlin, ça te dérange si je reste à dormir sur toi?
00:30:00Quoi?
00:30:01Quoi?
00:30:02Quoi?
00:30:03Quoi?
00:30:04Quoi?
00:30:05Quoi?
00:30:06Quoi?
00:30:07Quoi?
00:30:08Quoi?
00:30:09Quoi?
00:30:10Quoi?
00:30:11Quoi?
00:30:12Quoi?
00:30:13Quoi?
00:30:14Quoi?
00:30:15Quoi?
00:30:16Quoi?
00:30:17Quoi?
00:30:18Je suis désolé que ma mère débarque comme ça.
00:30:25Ce n'est pas grave.
00:30:26Je comprends.
00:30:27On est marquée le projet à cette Jessica.
00:30:30Et comment connaît-elle mon emploi du temps du week-end?
00:30:37Oublions tout ça.
00:30:38Ne le laisse pas gâcher notre soirée.
00:30:40Voyons ce que tu as préparé.
00:30:41Hmm...
00:30:48Oh
00:31:18Quoi
00:31:20J'ai quelque chose à te dire
00:31:35Quoi
00:31:36Si j'étais
00:31:39Caitlin
00:31:40Tu te souviens de quelque chose
00:31:42Il y a quelque chose que je dois te dire
00:31:45Trois mois
00:31:47Cible
00:31:48Il est jeune et riche mais en privé
00:31:51C'est un vrai coureur de jupons
00:31:52C'est un vrai coureur de jupons
00:31:54Ce n'est un secret pour personne
00:31:54Il a même un faible pour les filles comme Jessica
00:31:56Ce n'est pas vrai
00:31:58S'il avait un faible pour Jessica
00:31:59Wow
00:32:05Cet endroit est incroyable
00:32:07Madame Bailey
00:32:08Merci de m'avoir
00:32:09Ah monsieur Edwards
00:32:09Réponds à ma question
00:32:12Si j'étais lui
00:32:13Que dirais-tu
00:32:14Je te l'ai déjà dit
00:32:15Si tu étais ce type
00:32:16Je préférerais divorcer
00:32:17Attends
00:32:21Cette tenue est un cadeau de monsieur Edward
00:32:23Oh bien
00:32:29Ça doit...
00:32:30Non
00:32:30Je le suis pas
00:32:31Je le suis pas
00:32:32Le client voulait qu'on se rencontre au
00:32:34Group Edwards
00:32:34Et j'ai économisé tout l'argent pour la robe depuis un moment
00:32:37Vraiment ?
00:32:39Tu as eu cet argent pour la robe ?
00:32:40Oui
00:32:40Tout mon argent vient de mon propre travail acharné
00:32:43Si t'as besoin d'argent à l'avenir
00:32:47Dis-le moi
00:32:47Je ne te regarde pas
00:32:48Je ne te regarde pas
00:32:48Incroyable
00:33:03Faites comme chez vous
00:33:04Je vais nous chercher une bonne bouteille de vin
00:33:06Et puis
00:33:08Ce journaliste payé par Gillian a échoué
00:33:10A obtenir ces photos scandaloses
00:33:12Quoi de neuf ?
00:33:20Papa a eu ce tableau comme cadeau pour monsieur Edward
00:33:22Tu ferais aussi bien de le prendre
00:33:24Il est pris pour l'instant
00:33:26Mais il nous rejoindra
00:33:27Il a personnellement choisi ce vin pour nous
00:33:29Ce soir
00:33:36C'est la nuit où je gagne au fond
00:33:37Donc
00:33:39S'il vous a vraiment confié le projet aujourd'hui
00:33:40Parce que vous couchez ensemble
00:33:42Livrez
00:33:42Arrête juste de m'embêter
00:33:43Je peux faire quelque chose pour vous ?
00:33:59Vous pouvez me donner un peu d'argent ?
00:34:01J'ai rien mangé depuis des jours
00:34:02Fizz
00:34:06Ah ! C'est toi la salope qui convoite mon mec ?
00:34:13T'as rien d'impressionnant
00:34:14Wow !
00:34:17Cette maison est incroyable !
00:34:21Pourquoi ces deux femmes se battent pour un mec ?
00:34:23C'est comme la fiancée contre la maîtresse
00:34:24La fiancée de monsieur Edward
00:34:26Je n'ai jamais rien entendu à ce sujet
00:34:28Toi, salope, comment ou...
00:34:40Derek, qui vient d'arri...
00:34:42Maman, il y a une femme dans l'entreprise de Katelyn
00:34:53Qui répand des rumeurs méchantes sur elle et moi
00:34:54Et quand le moment viendra pour moi
00:34:56De lui révéler ma vraie identité
00:34:57J'ai besoin de ton soutien
00:34:58J'ai besoin que tu lui dises
00:35:00Que je ne suis ni un coureur
00:35:01Ni quelqu'un de mauvais
00:35:01S'il te plaît
00:35:03Bien sûr que je le ferai
00:35:04Mais qui ose répandre des rumeurs sur toi ?
00:35:07Monsieur Edwards
00:35:07Madame Eliana Clark
00:35:08Est entrée de force chez votre femme
00:35:09Et elle se bat
00:35:10Ma main, reste ici et attends-moi
00:35:12Non, je viens avec toi
00:35:13Voyons qui ose s'en prendre à ta femme
00:35:15Maman ne se sentait pas à l'aise d'être seule ici
00:35:20Donc je suis venu lui tenir compagnie
00:35:21Monsieur Edwards n'est pas là ?
00:35:22Oh, c'est dommage
00:35:23Tu es là pour...
00:35:24Que fais-tu ici ?
00:35:26Je...
00:35:26Rencontre un client ici pour dîner
00:35:28Cette femme a eu le culot
00:35:33De me griffer le visage
00:35:34Je te ferai payer
00:35:35Adelaine a apporté pour moi
00:35:42Je veux dire
00:35:43Pour Madame Edwards
00:35:44Kately, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:36:02Ne me touche pas
00:36:02Comment c'est arrivé ?
00:36:04Je l'ai vérifié avant de partir
00:36:05Comment ça a pu finir comme ça ?
00:36:08Ce n'est qu'un tableau
00:36:08Si Madame Edwards
00:36:10Découvre que je lui donne un tableau abîmé
00:36:11Elle va me mal comprendre
00:36:13Ça pourrait même ruiner notre partenariat
00:36:15Katelyn, Madame Edwards
00:36:18Aime-t-elle le tableau ?
00:36:19Je suis juste venue m'assurer
00:36:20Que tout allait bien
00:36:43C'était qui ?
00:36:48C'est pas si grossière
00:36:48Bref
00:36:49Où est le tableau ?
00:36:52Oh !
00:36:53Katelyn !
00:36:54Tu as ruiné le tableau
00:36:55Tu es fini
00:36:56La famille Edwards va s'occuper de toi
00:36:58Mère de Monsieur Edwards
00:37:01Alors, c'est vous qui racontez à tout le monde que vous êtes
00:37:03La maîtresse de mon fils ?
00:37:04Madame Edwards
00:37:05Je...
00:37:06Ça bouleverse sa femme
00:37:08Sa femme ?
00:37:09Monsieur Edwards est marié ?
00:37:11Vous ne le saviez pas ?
00:37:12Il était ici, non ?
00:37:14Ce n'est qu'un tableau
00:37:20Vraiment
00:37:21Il n'y a pas de quoi s'inquiéter
00:37:22Pour qui vous vous prenez ?
00:37:24Qu'est-ce que vous racontez ?
00:37:26Katelyn a épousé votre fils ?
00:37:27Son ex-raté ?
00:37:29Vous traitez mon fils de raté ?
00:37:31Non, non, non
00:37:31Ce n'est pas ce que je voulais dire
00:37:33Madame Edwards
00:37:33Pardonnez-moi
00:37:34Sfépé
00:37:34Je n'ai pas reconnu votre fils
00:37:36Je suis vraiment désolée d'avoir propagé ces rumeurs
00:37:39Madame Edwards
00:37:40Je vous en supplie
00:37:41Pardonnez-moi
00:37:41Ça, comment ?
00:37:43Ce tableau est un faux
00:37:45Il ne vaut pas un centime
00:37:48Qu'est-ce que vous racontez ?
00:37:50Oh, je comprends
00:37:51Vous avez abîmé le tableau, n'est-ce pas ?
00:37:54Je vous en prie
00:37:54Madame Edwards, s'il vous plaît
00:37:55Ne m'obligez pas à faire ça
00:37:57Je suis tellement désolée
00:37:59Je vais quitter la ville
00:38:00Katelyn ignore l'identité de mon fils
00:38:06Vous devez donc tous garder le secret
00:38:08Si elle l'apprend
00:38:09Je supposerais que quelqu'un ici l'a divulguée
00:38:21Non, non
00:38:28Katelyn, ce n'est que mauvais rêve
00:38:31Ne m'approche pas
00:38:32Je te donnerai de l'argent
00:38:33S'il te plaît, ne me touche pas
00:38:34Katelyn, ma chérie
00:38:35De quoi parles-tu ?
00:38:36Derek, au secours
00:38:37Derek
00:38:37N'aie pas peur
00:38:38A l'aide, s'il te plaît
00:38:39Voici le vrai
00:38:44Comment est-ce possible ?
00:38:49Vous avez donné un faux tableau à Katelyn
00:38:50Vous avez manqué de respect à M. Edwards
00:38:53Et à sa mère
00:38:53Ce n'était pas moi
00:38:55Je n'ai rien fait
00:38:56Je pense que vous devriez en parler directement
00:38:58A M. Edwards
00:38:58Je dois retourner à l'entreprise
00:39:01Katelyn, tu pourrais gérer ça toi-même
00:39:03Je ne pense pas que tout soit comme pareil ici
00:39:06Quand tu es parti, le tableau est devant
00:39:07Non, s'il te plaît quelque chose d'étrange en chemin
00:39:09Je veux que je quitte la ville
00:39:16M. Rillet
00:39:17Je ferai tout pour que vous me repreniez
00:39:20Alors tu devras me satisfaire ce soir
00:39:23Tu es un tel séducteur
00:39:25Espèce de garce sournoise
00:39:27Tu trompes, Derek
00:39:28Oh, c'est toi
00:39:29Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:39:30Rends-moi mon téléphone
00:39:30Je vais lui dire de divorcer
00:39:32Cette idiote croit vraiment que je suis la femme de M. Edwards
00:39:35Quel imbécile
00:39:36On se moque de toi ?
00:39:40Que veux-tu dire ?
00:39:42M'occuper de Jillian
00:39:43Ne t'en fais pas
00:39:44C'est juste Jillian
00:39:45Je gère
00:39:46C'est-ce que tu es jalouse ?
00:39:49C'est-ce que tu agis comme une idiote ?
00:39:51C'est-ce que tu es jalouse ?
00:40:03C'est-ce que tu es jalouse ?
00:40:04C'est-ce que tu agis comme une idiote ?
00:40:05C'est-ce que tu es jalouse ?
00:40:06Hitler
00:40:09Tu as complètement perdu la tête ?
00:40:12Je devrais te poser la même question
00:40:13Je sais que tu es jalouse
00:40:14Et que tu agis comme une idiote
00:40:15Mais ça ne veut pas dire
00:40:16Que je vais te pardonner de toujours me chercher des noises
00:40:17M. Edwards se crée
00:40:19Et a fait croire à tout le monde que je suis sa femme
00:40:20Je suis aussi une victime dans cette histoire
00:40:22Vous l'avez bien cherchée
00:40:23Vous n'êtes pas meilleure pour Derek que Katelyn
00:40:25Que dois-je faire ?
00:40:28Je peux pas rester là sans rien faire
00:40:29Pendant qu'on m'arrache Derek ?
00:40:32Si M. Edwards voyait qui ?
00:40:33Elle est vraiment
00:40:34Alors
00:40:35Il pourrait bien ne pleurer plus que deux fois
00:40:36Ne prends pas la grosse tête
00:40:38Si mon plan avait fonctionné trois mois avant
00:40:39Tu aurais tout perdu à l'heure qu'il est
00:40:40Je m'assurerai qu'il le sache
00:40:44Non, non
00:41:02Lâchez cette bouteille patron
00:41:03Allez, posez ça
00:41:04Je vous ramène chez vous
00:41:05Ou ça
00:41:06Ma femme ne veut plus de moi
00:41:07Un pas à la fois patron
00:41:08Allez
00:41:09Chérie, je suis désolé
00:41:14Et aurait partagé ses photos partout
00:41:25Comment aurais-tu encore une ?
00:41:27Pas en chance d'hériter de l'entreprise alors
00:41:28Tu me dégoûtes
00:41:29Avec mon patron pour boire un verre
00:41:31Il est tellement ivre qu'il ne tient même plus debout
00:41:33Écoutez, serait-il possible que vous veniez ?
00:41:36Posez cette bouteille
00:41:36Serait-il possible que vous veniez le chercher ?
00:41:38Il refuse de partir avec moi
00:41:40J'ai bien peur que je...
00:41:41Bon sang, Derek
00:41:45C'est le...
00:41:48D'accord, patron
00:41:52Voici ce que vous vouliez savoir
00:41:53Mère pour s'offrir une maîtresse
00:42:04Depuis, votre femme a été tourmentée par une belle-mère
00:42:06Et une demi-sœur
00:42:07Une sorte de cendrillon des temps modernes
00:42:10Il y a trois mois
00:42:11Sa demi-sœur l'a droguée pour la piéger
00:42:14Mais heureusement
00:42:15Elle vous a rencontrée
00:42:17Que faites-vous dans notre maison ?
00:42:35Allez, ma jolie
00:42:35Pourquoi tu sors avec ce type ouai
00:42:37Et tu ne viens pas t'amuser avec nous ?
00:42:38Vous faites quoi ici ?
00:42:49Allez, ma jolie
00:42:50Pourquoi tu sors avec ce poivon ?
00:42:52Au lieu de t'amuser avec nous
00:42:53Toi, reste où tu es
00:42:55Sortez de notre maison
00:42:56Ça ne te regarde pas
00:42:57On nous a payé une fortune pour la récupérer
00:43:00Sans de ton aide
00:43:00J'aimerais t'aider
00:43:03Mais...
00:43:04Que puis-je faire ?
00:43:05Je ne...
00:43:06Chérie, je vais bien
00:43:12Tu m'as vraiment fait peur
00:43:13Tu n'aurais pas dû prendre ce coup à ma place
00:43:15Je t'ai fait mal ?
00:43:18Je réalise maintenant que j'avais complètement tort
00:43:20Ces derniers jours
00:43:21J'ai eu très envie de te voir
00:43:22Après cette nuit
00:43:23On fera avec les groupes Edwards
00:43:24On va saboter ce partenariat
00:43:26Je ne te mérite pas
00:43:31Peux-tu trouver dans ton cœur
00:43:33La force de me pardonner ?
00:43:36Peux-tu me pardonner ?
00:43:46Je laisse passer pour cette fois
00:43:48Es-tu libre ce week-end ?
00:43:49Pour dîner à l'hôtel Radisson ?
00:43:51Non
00:43:52Vraiment ?
00:43:54Fois-y maintenant
00:43:54Oh, eh bien
00:43:55Monsieur Edwards a son propre chauffeur
00:43:57J'ai bu quelques verres alors
00:43:58Vous savez
00:43:59J'ai envie de rentrer à pied
00:44:00Une heureuse coïncidence
00:44:01Merci beaucoup, monsieur Powell
00:44:03Pas de problème
00:44:04J'ai pratiquement fini maintenant
00:44:07Bizarre
00:44:10Pourquoi se retrouve-t-il toujours ?
00:44:12À apparaître quand tu es dans le parage ?
00:44:14Oublie-le
00:44:14Montons à l'étage
00:44:16Shift
00:44:16Derek
00:44:17Tu me caches encore quelque chose ?
00:44:20Tu ferais mieux de te convaincre
00:44:21Monsieur Edwards de changer d'avis
00:44:34Certainement pas
00:44:43Je te crois
00:44:46Allons en haut
00:44:47Je vais te soigner
00:44:48Ces voyaux sont si brutaux
00:44:55On dirait qu'ils nous haïssent
00:44:57Ça va aller
00:44:58T'inquiète
00:44:59Rien de grave
00:44:59Il fait du favoritisme
00:45:01Je vois clair dans son jeu
00:45:02C'est un manipulateur répugnant
00:45:03Il y a eu un malentendu
00:45:05Je pense vraiment pas
00:45:06Patron
00:45:09Nous avons découvert que ces voyaux ont été
00:45:11Envoyés par Madame Eliana Clark
00:45:12Dois-je appeler la police ?
00:45:14Non
00:45:14Il le trouvera à l'hôtel Radisson ce week-end
00:45:17Et tu sais quoi ?
00:45:20Cette collègue est amé
00:45:21Jillian, qu'est-ce qui te met dans tous tes états ?
00:45:36Maman, j'apprends que Caitlin et son mari inutile vont divorcer
00:45:40Je savais que Caitlin ne l'avait épousé que pour prendre le contrôle de l'entreprise
00:45:45Mais je ne pensais pas qu'elle perdrait patience si vite
00:45:48Leur mascarade d'amour n'a même pas duré une semaine
00:45:50Jessica a dû réussir à l'humilier
00:45:54Paquet devant tout le monde
00:45:55Ça ne m'étonne pas
00:45:57Connor, trouve qui a divulgué mon emploi du temps
00:46:06À qui tu parles ?
00:46:09Lynn
00:46:09En plus, s'il divorce
00:46:11Elle perdra ses droits sur le groupe Wilson
00:46:12Puis qu'elle vient d'acquérir
00:46:13Il sera libre
00:46:18Le chauffe-eau
00:46:20Le cours de ma chambre est en panne
00:46:22Ça te dérange si j'utilise ta salle de bain ?
00:46:27Pourquoi es-tu si agitée ?
00:46:41Comment ai-je pu avoir une fille aussi indigne que toi ?
00:46:44Tu causes toujours des problèmes
00:46:45Tu penses encore pouvoir reprendre l'entreprise ?
00:46:47Réfléchis
00:46:48Ils sont bien
00:46:54Tu t'es ridiculisée devant Monsieur Edwards
00:46:56Et maintenant tu es au bord du divorce avec Derek
00:46:58Qui dit qu'on va divorcer ?
00:47:00Papa, il te manipule, c'est tout
00:47:01Dès que tu lui donneras l'entreprise, elle divorcera
00:47:03Caitlin, soit tu renonces à l'entreprise
00:47:05Soit tu largues ce bon à rien
00:47:07Je ne vais pas divorcer
00:47:08C'est pour ton bien
00:47:10Tu sais que c'est
00:47:12Caitlin, tu te souviens de quelque chose ?
00:47:18Si tu veux notre approbation
00:47:19Tu ferais mieux de nous impressionner
00:47:20Sans la bénédiction de papa
00:47:22Votre mariage ne vaut rien
00:47:23Très bien
00:47:24Je vous invite tous à dîner demain
00:47:25Hotel Radisson
00:47:26On m'a droguée
00:47:28Et cette fille est venue me voir
00:47:30Oh, alors t'as eu de la chance hein ?
00:47:31Ouais, j'ai eu vraiment de la chance
00:47:33Parce que si elle...
00:47:33Je ne veux rien entendre de tout ça
00:47:35Je vais me coucher, bonne nuit
00:47:36Pourquoi tu les laisses jouer comme ça ?
00:47:48Chérie, pourquoi tu ne crois pas que j'en suis capable ?
00:47:51T'as les moyens ?
00:47:53Ma mère est femme de ménage pour le groupe Edwards
00:47:54Elle peut demander à monsieur Edwards de nous aider un peu
00:47:56Vraiment ?
00:47:59Quel soulagement !
00:48:01Assure-toi de la remercier pour moi
00:48:02Je vais voir maman et régler ça
00:48:04Caitlin
00:48:06Je ferai payer ceux qui t'ont blessé
00:48:08Allo ?
00:48:13C'est moi !
00:48:15Oh, salut, bonjour
00:48:16Oui
00:48:17D'accord
00:48:20Vraiment ?
00:48:22Bien
00:48:23Non
00:48:24Vous êtes superbe aujourd'hui, madame Bailey
00:48:26Cette tenue est un cadeau de monsieur Edwards
00:48:29Oh, bien
00:48:35Ça doit être monsieur Edwards
00:48:36Pourquoi ?
00:48:37Monsieur Edwards ressemble tantôt bon à rien de Marie de Catherine
00:48:39Monsieur Edwards
00:48:41Monsieur Edwards
00:48:42Pourquoi monsieur Edwards nous invite-t-il comme ça sans prévenir ?
00:48:44Eh bien, peu
00:48:45Etre qu'après, il réalise le vrai pouvoir du groupe Wilson
00:48:47Mais papa
00:48:48Derek organise quelque chose demain, non ?
00:48:50Derek
00:48:52Eliana, que fais-tu ici ?
00:48:54Je viens de rentrer aux Etats-Unis et j'ai appris que tu t'étais mariée
00:48:57Si Catherine et Derek se séparent, elle devra renoncer à ses droits dans l'entreprise
00:49:02Tu es absolument magnifique
00:49:27Cet endroit est incroyable
00:49:30Faites comme chez vous
00:49:32Je vais nous chercher une bonne bouteille de vin
00:49:33Et vous ?
00:49:35Ce journaliste payé par Gillian a échoué
00:49:37A obtenir ses photos scandaloses
00:49:39Monsieur Powell ?
00:49:40C'est moi
00:49:40Où est monsieur Edwards ?
00:49:43Il est juste là
00:49:44Désolé
00:49:49Permettez-moi de me présenter à nouveau
00:49:51Je suis Derek Edwards
00:49:53Le mari de Kaitlyn
00:49:55Et le PDG du groupe Edwards
00:49:57Derek
00:50:13Ce soir
00:50:21Raté
00:50:21Pauvre
00:50:23Quoi d'autre encore ?
00:50:26Et ne me lancez pas sur la façon dont vous avez traité Caitlin
00:50:28Je m'excuse
00:50:31Désormais
00:50:32Je traiterai Caitlin comme ma propre fille
00:50:35Monsieur Edwards
00:50:38Tu m'as choisi non pas
00:50:39A cause de notre relation
00:50:41Mais pour ce que j'apporte à l'entreprise
00:50:43Alors ?
00:50:45Vous approchez plus de Caitlin
00:50:46Je comprends
00:50:48Monsieur Edwards
00:50:48Nous allons
00:50:49Quitter la ville
00:50:51Et
00:50:51Ne jamais revenir
00:50:53Eliana ?
00:51:06Que veux-tu ici ?
00:51:08Grâce à toi
00:51:09Ma famille est ruinée
00:51:10Tu es contente maintenant ?
00:51:11De quoi parles-tu ?
00:51:13Je ne comprends pas
00:51:13Sors de mon bureau s'il te plaît
00:51:15J'ai un secret à te dire Caitlin
00:51:16Ça ne m'intéresse pas
00:51:17Tu ne sais pas qui est Derek hein ?
00:51:23Il n'est pas juste le fils d'une femme de ménage
00:51:26En fait il est le PDG du groupe Edwards
00:51:29Patron, tout est prêt
00:51:41Votre femme est sur le point de prendre le contrôle du groupe Wilson
00:51:44Aujourd'hui, je vais révéler à Caitlin
00:51:48Je vais tout lui expliquer correctement
00:51:50Elle devrait me pardonner
00:51:52Je n'ai jamais rien entendu à ce sujet
00:51:55Toi, salope, comment oses-tu ?
00:51:58Espèce de traînée sans vergogne
00:51:59Comment osez-vous m'insulter ?
00:52:00Monsieur Edwards est à moi
00:52:02Il n'a pas de putain de fiancé
00:52:04Bonne chance, patron
00:52:09Caitlin
00:52:18J'ai quelque chose à te dire
00:52:20Alors, tu vas admettre que tu es le PDG du groupe Edwards
00:52:23Tu le sais déjà ?
00:52:24Tu crois que c'est un jeu de me tromper ?
00:52:26Ça devait être tellement amusant de me voir me faire avoir
00:52:29Caitlin, ce n'était pas du tout mon intention
00:52:30Genre, je réalise maintenant que je n'aurais pas dû garder mon identité secrète
00:52:34Derek, c'est fini
00:52:39J'ai besoin de ton soutien
00:52:43J'ai besoin que tu lui dises
00:52:45Que je ne suis ni un coureur, ni quelqu'un de mauvais
00:52:46S'il te plaît
00:52:48Bien sûr que je le ferai
00:52:49Mais qui ose répandre des rumeurs sur toi ?
00:52:52Monsieur Edwards, Madame Elena Clark
00:52:53Est entrée de force chez votre femme
00:52:54Et elle se batte
00:52:56Ma mène, reste ici et attends-moi
00:52:57Non, je viens avec toi
00:52:59Voyons qui ose
00:53:00Je te promets de ne plus jamais te blesser
00:53:03S'il te plaît, peux-tu me pardonner ?
00:53:07Je peux encore te croire ?
00:53:09Chérie
00:53:09Dieu merci, tu n'as rien
00:53:12Que fais-tu ici ?
00:53:17Je rencontre un client ici pour dîner
00:53:19Si je te fais du mal à nouveau, tu pourras me mettre à la porte, d'accord ?
00:53:25Non
00:53:25Sauf si
00:53:27Sauf si
00:53:29Et tu fais un véritable effort pour me reconquérir
00:53:31Merci mon amour
00:53:36Je ne te ferai plus jamais de mal
00:53:38Je n'ai pas encore dit oui à ta demande
00:53:39Alors s'il te plaît, m'appelle pas mon amour, pour l'instant
00:53:42Bien sûr, Kekly
00:53:43Cette femme a eu le culot de me griffer le visage
00:53:57Je te ferai payer
00:53:59Kekly, qu'est-ce qui ne va pas ?
00:54:08Ne me touche pas
00:54:08Dégage
00:54:10Kekly, je vais appeler ton médecin, d'accord ?
00:54:22Attends
00:54:22Derek
00:54:24C'est toi
00:54:52C'était qui, cette salope ?
00:55:04Madame Bailey, vous avez fait du bon boulot
00:55:05Vous vous êtes débarrassée de cette femme
00:55:07Où est Keklyne ?
00:55:09Elle s'est enfuie avec ce beau mec
00:55:11Oh, ça doit être son mari
00:55:12Il mérite vraiment tout l'argent qu'elle lui donne
00:55:14Oh, non !
00:55:17Qui répand des rumeurs sur mon fils ?
00:55:19Et vous êtes ?
00:55:20C'est la mère de Monsieur Edwards
00:55:22Alors, c'est vous qui racontez à tout le monde que vous êtes
00:55:24La maîtresse de mon fils ?
00:55:25Madame Edwards
00:55:26Je
00:55:27Ça bouleverse sa femme
00:55:29Sa femme ?
00:55:30Monsieur Edwards est marié ?
00:55:32Vous ne le saviez pas ?
00:55:33Il était ici, non ?
00:55:45Madame Edwards
00:55:46Vous plaisantez ?
00:55:50Keklyne a épousé votre fils ?
00:55:51Son ex raté ?
00:55:53Vous traitez mon fils de raté ?
00:55:55Non, non, non
00:55:55Ce n'est pas ce que je voulais dire
00:55:57Madame Edwards, pardonnez-moi
00:55:58Sfépé
00:55:59Je n'ai pas reconnu votre fils
00:56:00Je suis vraiment désolée d'avoir propagé ces rumeurs
00:56:03Madame Edwards, je vous en supplie
00:56:05Pardonnez-moi
00:56:05J'ai aussi entendu que vous
00:56:07Avez forcé Keklyne à boire contre son gré
00:56:10Je ne savais pas quelle était votre belle-fille
00:56:14Vous allez payer pour ça
00:56:16Soit vous démissionnez
00:56:18Et quittez la ville
00:56:19Soit je m'assure que vous soyez sur liste noire partout
00:56:22C'est votre choix
00:56:23Je vous en prie
00:56:24Madame Edwards, s'il vous plaît
00:56:25Ne m'obligez pas à faire ça
00:56:27Je suis tellement désolée
00:56:29Je vais quitter la ville
00:56:30Keklyne ignore l'identité de mon fils
00:56:36Vous devez donc tous garder le secret
00:56:38Si elle l'apprend
00:56:40Je supposerais que quelqu'un ici l'a divulguée
00:56:43Non, non
00:56:58Keklyne, ce n'est qu'un mauvais rêve
00:57:01Ne m'approche pas
00:57:02Je te donnerai de l'argent
00:57:03S'il te plaît, ne me touche pas
00:57:04Keklyne, ma chérie
00:57:05De quoi parles-tu ?
00:57:06Derek, au secours
00:57:07Derek
00:57:07N'aie pas peur
00:57:08A l'aide, s'il te plaît
00:57:09Je suis là
00:57:09Derek
00:57:10Je suis là
00:57:10C'est toi
00:57:13C'est moi
00:57:13Oui
00:57:14Il y a trois mois
00:57:16Et maintenant
00:57:17Ça a toujours été moi
00:57:19Il y a trois mois
00:57:21C'était toi à ce moment-là
00:57:27C'était moi
00:57:28Je t'ai cherché après cette nuit-là
00:57:30Alors pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
00:57:32Pourquoi m'as-tu caché ça tout ce temps ?
00:57:35Je suis désolé
00:57:35Je...
00:57:36Si tu avais épousé n'importe qui
00:57:38Qui avait couché avec toi cette nuit-là ?
00:57:40Derek ?
00:57:41Je ne veux pas d'un mariage bâti sur des mensonges
00:57:43C'est fini
00:57:44Pourquoi je me sens si malheureuse ?
00:57:50Puis-je vraiment tomber amoureuse de lui ?
00:57:52Madame Edwards veut que je quitte la ville
00:58:04Monsieur Riley ?
00:58:06Je ferai tout pour que vous me repreniez
00:58:08Alors tu devras me satisfaire ce soir
00:58:11Tu es un tel séducteur
00:58:13Espèce de garce sournoise
00:58:15Tu trompes Derek !
00:58:16Oh ! C'est toi ?
00:58:17Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:58:18Rends-moi mon téléphone
00:58:18Je vais lui dire de divorcer
00:58:20Cet idiote croit vraiment que je suis la femme de Monsieur Edwards
00:58:23Quel imbécile
00:58:24On se moque de toi ?
00:58:28Que veux-tu dire ?
00:58:30Ce n'est pas moi qui ai séduit Monsieur Edwards
00:58:32Je paierai 20-0 par mois pour un mari à plein temps
00:58:39Qui est intéressé ?
00:58:41Moi
00:58:41Tu devrais aller confronter Kathleen
00:58:48Mais comment est-ce possible ?
00:58:56Derek l'a épousé sans dévoiler sa vraie nature
00:58:58Je dois retrouver Derek
00:59:00Il a sûrement été manipulé par cette femme
00:59:02Madame Clark
00:59:03Kathleen est sournoise et cruelle
00:59:06Elle a ensorcelé Monsieur Edwards
00:59:09Même sa mère est de son côté maintenant
00:59:11Si vous allez lui parler maintenant
00:59:15Il ne vous écoutera pas
00:59:16Il pourrait même se retourner contre vous
00:59:18Quoi ?
00:59:18Madame Edwards a cru à ses mensonges
00:59:21Exactement
00:59:22Kathleen a épousé Monsieur Edwards
00:59:24Au secret secret
00:59:25Et a fait croire à tout le monde que je suis sa femme
00:59:26Je suis aussi une victime dans cette histoire
00:59:28Vous l'avez bien cherché
00:59:29Vous n'êtes pas meilleure pour Derek que Kathleen
00:59:31Que dois-je faire ?
00:59:34Je peux pas rester là sans rien faire pendant qu'on m'arrache Derek
00:59:36Si Monsieur Edwards voyait qui ?
00:59:39Elle est vraiment
00:59:40Alors il pourrait bien ne plus vouloir d'elle
00:59:42Kathleen a un passé trouble
00:59:44Elle a failli être impliquée dans un scandale
00:59:47Monsieur Edwards l'apprenait ?
00:59:51Je m'assurerai qu'il le sache
00:59:53J'ai besoin de votre aide
01:00:03Non, non
01:00:14Lâchez cette bouteille patron
01:00:15Allez, posez ça
01:00:16Je vous ramène chez vous
01:00:17Où ça ?
01:00:18Ma femme ne veut plus de moi
01:00:19Un pas à la fois patron
01:00:20Allez
01:00:21Chérie, je suis désolé
01:00:26Allô ? Monsieur Powell
01:00:37Pourquoi appelez-vous à cette heure-ci ?
01:00:39Kathleen, désolé de vous déranger
01:00:41Écoutez, j'ai croisé Derek
01:00:44Avec mon patron pour boire un verre
01:00:46Il est tellement ivre qu'il ne tient même plus debout
01:00:49Écoutez, serait-il possible que vous veniez
01:00:51Posez cette bouteille
01:00:51Serait-il possible que vous veniez le chercher ?
01:00:53Il refuse de partir avec moi
01:00:55J'ai bien peur que je...
01:00:56Bon sang Derek
01:01:00C'est le PDG dont j'ai entendu parler
01:01:04C'est le PDG du groupe Edwards
01:01:06Il est tellement séduisant
01:01:07Assurons-nous de bien le servir
01:01:09S'il nous intéresse
01:01:10S'il nous intéresse
01:01:16Vous avez mentionné le PDG du groupe Edwards
01:01:23Quel PDG ?
01:01:24C'est lui
01:01:26Le PDG du groupe Edwards
01:01:27Qui êtes-vous ?
01:01:29Et quel est votre problème ?
01:01:30C'est mon mari
01:01:31Ah, Kathleen, vous voilà
01:01:33Est-ce vrai que Derek est le PDG du groupe Edwards ?
01:01:37Non, non
01:01:38Il doit y avoir une erreur
01:01:39Je viens juste d'aider M. Edwards
01:01:40Avec sa voiture
01:01:41Et je suis revenu voir mon vieil ami Derek
01:01:43Désolé, désolé
01:01:44Donc, ce n'est pas M. Edwards
01:01:45Quoi ?
01:01:47Vous parlez de lui ?
01:01:47Comment pourrait-il être M. Edwards ?
01:01:49Désolé pour le dérangement causé par mon mari
01:01:50Je vais le ramener à la maison tout de suite
01:01:51Pas de problème du tout
01:01:52Je vous laisse vous en occuper
01:01:54Rentrez bien
01:01:55Si tu te saoules encore comme ça
01:01:58Je te laisserai dehors la prochaine fois
01:02:00Ça n'arrivera plus
01:02:01Je serai sage à partir de maintenant
01:02:03Je te le chure
01:02:04Que faites-vous dans notre maison ?
01:02:08Allez, ma jolie
01:02:08Pourquoi tu sors avec ce type ou et tu ne viens pas t'amuser avec nous ?
01:02:15Sous-titres par Jérémy
01:02:17Vous faites quoi ici ?
01:02:22Allez, ma jolie
01:02:23Pourquoi tu sors avec ce poivron ?
01:02:25Au lieu de t'amuser avec nous
01:02:26Toi, reste où tu es
01:02:28Sortez de notre maison
01:02:29Ça ne te regarde pas
01:02:30On nous a payé une fortune pour la récupérer
01:02:33On se casse, putain
01:02:34Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:02:38Sortez, sortez
01:02:39Chérie, je vais bien
01:02:49Tu m'as vraiment fait peur
01:02:50Tu n'aurais pas dû prendre ce coup à ma place
01:02:51Je t'ai fait mal ?
01:02:54Je réalise maintenant que j'avais complètement tort
01:02:56Ces derniers jours, j'ai eu très envie de te voir
01:02:58Après cette nuit, je t'ai cherché, car
01:03:01Dès l'instant où je t'ai vue, je suis tombé complètement amoureux de toi
01:03:04Et maintenant que j'ai passé tout ce temps avec toi
01:03:07Tu es vraiment plus incroyable que je pensais
01:03:09Je ne te mérite pas
01:03:10Peux-tu trouver dans ton cœur la force de me pardonner ?
01:03:15Peux-tu me pardonner ?
01:03:25Je laisse passer pour cette fois
01:03:27Monsieur Powell
01:03:29Nous apprécions vraiment votre aide ce soir
01:03:31Ce n'est rien
01:03:32N'avez-vous pas raccompagné Monsieur Edwards chez lui ?
01:03:35Comment se fait-il que vous nous croisiez maintenant ?
01:03:37Oh, eh bien
01:03:37Monsieur Edwards a son propre chauffeur
01:03:39J'ai bu quelques verres alors
01:03:40Vous savez, j'ai envie de rentrer à pied
01:03:42Une heureuse coïncidence
01:03:43Merci beaucoup, Monsieur Powell
01:03:45Pas de problème
01:03:46J'ai pratiquement fini maintenant
01:03:49Bizarre
01:03:52Pourquoi se retrouve-t-il toujours ?
01:03:54À apparaître quand tu es dans le parage ?
01:03:56Oublie-le
01:03:57Montons à l'étage, chérie
01:03:59Derek
01:03:59Tu me caches encore quelque chose ?
01:04:02Tu ferais mieux de tout avouer maintenant
01:04:03Je hais qu'on me mente
01:04:05Et si ça se répète
01:04:06Je ne te le pardonnerai jamais
01:04:08Certainement pas
01:04:31Je te crois
01:04:34Allons en haut
01:04:35Je vais te soigner
01:04:36Ces voyaux sont si brutaux
01:04:43On dirait qu'ils nous haïssent
01:04:45Ça va aller
01:04:46T'inquiète, rien de grave
01:04:47Toujours rien de grave ?
01:04:51C'est fini
01:04:53Je vais te chercher quelque chose à manger
01:04:54Patron, nous avons découvert que ces voyaux ont été envoyés par Madame Eliana Clark
01:05:03Dois-je appeler la police ?
01:05:05Non
01:05:05Je m'occuperai de la famille Clark à ma façon
01:05:08Que voulez-vous dire ?
01:05:11Il est temps de pousser la famille Clark à la faillite
01:05:13Jillian, qu'est-ce qui te met dans tous tes états ?
01:05:30Maman, j'apprends que Caitlin et son mari inutile vont divorcer
01:05:34Je savais que Caitlin ne l'avait épousée que pour
01:05:38Prendre le contrôle de l'entreprise
01:05:39Mais je ne pensais pas qu'elle perdrait patience si vite
01:05:42Leur mascarade d'amour n'a même pas duré une semaine
01:05:45Jessica a dû réussir à l'humilier
01:05:48Paquer devant tout le monde
01:05:50Ça ne m'étonne pas
01:05:51Mais Jessica m'intrigue
01:05:52Elle est partie si vite
01:05:54Quittant Joviens sans un mot
01:05:56Y a-t-il quelque chose qu'on ne nous dit pas ?
01:05:58Jessica est complètement inutile
01:06:00Qu'elle soit là ou pas ne change rien
01:06:02Le plus important maintenant
01:06:05C'est d'en informer ton père
01:06:06Je vais lui parler du mariage raté de Caitlin
01:06:09En plus, s'il divorce
01:06:11Elle perdra ses droits sur le groupe Wilson
01:06:12Et qu'elle vient d'acquérir
01:06:32Papa, tu voulais me voir ?
01:06:44Pourquoi es-tu si agitée ?
01:06:47Comment ai-je pu avoir une fille aussi indigne que toi ?
01:06:50Tu causes toujours des problèmes
01:06:51Tu penses encore pouvoir reprendre l'entreprise ?
01:06:53Réfléchis-y à deux fois
01:06:54Quel problème ?
01:06:55Papa ?
01:06:56Tu ne sais même pas ce qui s'est passé
01:06:57Et tu me blâmes parce que quelqu'un d'autre a semé la zizanie
01:06:59Je dis la vérité
01:07:01Il y a quelques jours à l'hôtel Radisson
01:07:03Tiens, tu t'es ridiculisé devant M. Edwards
01:07:05Et maintenant tu es au bord du divorce avec Derek
01:07:07Qui dit qu'on va divorcer ?
01:07:09Papa, il te manipule, c'est tout
01:07:10Dès que tu lui donneras l'entreprise, elle divorcera
01:07:12Caitlin, soit tu renonces à l'entreprise
01:07:14Soit tu largues ce bon à rien
01:07:16Je ne vais pas divorcer
01:07:17C'est pour ton bien
01:07:20Tu sais que cet idiot ne te mérite pas
01:07:22Ça suffit
01:07:22Vous pensez vraiment que
01:07:23Ce crétin débile que vous avez choisi est mieux que moi ?
01:07:26Mon neveu vaut mille fois mieux que toi, espèce de profiteur
01:07:29Si tu veux notre approbation, tu ferais mieux de nous impressionner
01:07:32Sans la bénédiction de papa, votre mariage ne vaut rien
01:07:35Très bien, je vous invite tous à dîner demain
01:07:37Hôtel Radisson, salon privé
01:07:40C'est moi qui régale
01:07:41Derek
01:07:41Papa, il plaisante, c'est vous
01:07:43Eh bien, s'il veut se vanter, il doit t'assumer les conséquences alors
01:07:46S'il ne tient pas sa promesse demain, tu devras divorcer
01:07:48D'accord
01:07:59Pourquoi tu les laisses jouer comme ça ?
01:08:06Chérie, pourquoi tu ne crois pas que j'en suis capable ?
01:08:09T'as les moyens
01:08:10Ma mère est femme de ménage pour le groupe Edwards
01:08:12Elle peut demander à monsieur Edwards de nous aider un peu
01:08:14Vraiment ?
01:08:16Quel soulagement
01:08:18Assure-toi de la remercier pour moi
01:08:20Je vais voir maman et régler ça
01:08:22Katelyn
01:08:24Je ferai payer ceux qui t'ont blessé
01:08:26Allô ?
01:08:32C'est moi
01:08:33Oh, salut, bonjour
01:08:35Oui
01:08:35D'accord
01:08:38Vraiment ?
01:08:40Bien
01:08:41Non, c'est super
01:08:42Merci, monsieur Powell
01:08:43Oui, nous y serons
01:08:47Nous serons là à l'heure
01:08:48Oui, eh bien
01:08:50Merci beaucoup
01:08:52D'accord, au revoir
01:08:53À demain
01:08:56C'était l'assistant de monsieur Edwards
01:08:58Demain, monsieur Edwards
01:09:00Organise un banquet pour notre famille
01:09:02Dans la suite privée de l'hôtel Radisson
01:09:05Vraiment ?
01:09:08Pourquoi monsieur Edwards nous invite-t-il comme ça, sans prévenir ?
01:09:12Eh bien, peu
01:09:12Être qu'après, il réalise le vrai pouvoir du groupe Wilson
01:09:15Mais papa, Derek organise quelque chose demain, non ?
01:09:18Hmm
01:09:18Derek dit qu'il trame quelque chose
01:09:20Mais il n'a pas les moyens de se le permettre
01:09:22De plus, monsieur Edwards est bien plus important
01:09:24Et Catherine et Derek se séparent
01:09:30Elle devra renoncer à ses droits dans l'entreprise
01:09:32Tu es absolument magnifique
01:09:45Monsieur Edwards va être ébloui
01:09:48Peu-être il aurait le coup de foudre pour toi
01:09:50Jillian
01:09:51Salut, je m'appelle Robert
01:09:53Que diable fais-tu ici ?
01:09:59Papa, sa mère travaille pour la famille Edwards
01:10:01Il est sûrement là pour faire pareil
01:10:02Quelle insolence
01:10:05Je te préviens
01:10:06Si tu contraries monsieur Edwards
01:10:07Ne compte pas sur moi pour te tirer d'affaires
01:10:10Papa, ne t'occupe pas de lui
01:10:11Il sera à la rue après aujourd'hui de toute façon
01:10:13Curieux de voir si je finirai à la rue comme tu le dis
01:10:17Bonjour à tous
01:10:20Êtes-vous monsieur Powell ?
01:10:22C'est moi
01:10:22Où est monsieur Edwards ?
01:10:25Il est juste là
01:10:26Désolé
01:10:31Permettez-moi de me présenter à nouveau
01:10:33Je suis Derek Edwards
01:10:35Le mari de Kaitlyn
01:10:37Et le PDG du groupe Edwards
01:10:39Derek
01:10:55Monsieur Edwards
01:10:58Je suis désolé de vous avoir vexé
01:11:00S'il vous plaît
01:11:02Pardonnez-nous
01:11:03Un homme entretenu
01:11:04Un raté
01:11:06Pauvre
01:11:08Quoi d'autre encore
01:11:10Et ne me lancez pas sur la façon dont vous avez traité Kaitlyn
01:11:13Je m'excuse
01:11:16Désormais
01:11:17Je traiterai Kaitlyn comme ma propre fille
01:11:20Monsieur Edwards
01:11:23Vous savez
01:11:25S'il vous plaît
01:11:26Pardonnez-nous
01:11:27Désolé
01:11:30Quittez la ville immédiatement
01:11:32Et ne vous approchez plus de Kaitlyn
01:11:34Je comprends
01:11:36Monsieur Edwards
01:11:37Nous allons
01:11:37Quitter la ville
01:11:39Et
01:11:39Ne jamais revenir
01:11:41Eliana
01:11:57Que fais-tu ici ?
01:11:59Grâce à toi
01:12:00Ma famille est ruinée
01:12:01Tu es contente maintenant ?
01:12:02De quoi parles-tu ?
01:12:04Je ne comprends pas
01:12:05Sors de mon bureau s'il te plaît
01:12:06J'ai un secret à te dire Kaitlyn
01:12:07Ça ne m'intéresse pas
01:12:08Tu ne sais pas qui est Derek hein ?
01:12:13Il n'est pas juste le fils d'une femme de ménage
01:12:17En fait
01:12:18Il est le PDG du groupe Edwards
01:12:20Patron
01:12:31Tout est prêt
01:12:32Votre femme est sur le point de prendre le contrôle du groupe Wilson
01:12:35Aujourd'hui je vais révéler à Kaitlyn qui je suis vraiment
01:12:39Je vais tout lui expliquer correctement
01:12:41Elle devrait me pardonner
01:12:43Désolé patron
01:12:46Ouais
01:12:47Vas-y
01:12:48D'accord
01:12:51Super
01:12:51Super
01:12:52Merci
01:12:53Elle est arrivée
01:12:56Elle est en route pour ici
01:12:57Tu peux partir maintenant
01:13:02Bonne chance patron
01:13:06J'ai quelque chose à te dire
01:13:17Alors
01:13:18Tu vas admettre que tu es le PDG du
01:13:19Un groupe Edwards
01:13:20Tu le sais déjà ?
01:13:22Tu crois que c'est un jeu de me tromper ?
01:13:23Ça devait être tellement amusant de me voir me faire avoir
01:13:26Catelyn
01:13:26Ce n'était pas du tout mon intention
01:13:27Genre
01:13:28Je réalise maintenant que je n'aurais pas dû
01:13:29Garder mon identité secrète
01:13:31Derek
01:13:31C'est fini
01:13:33Katelyn
01:13:45Si je ne t'ai pas dit qui j'étais
01:13:46C'est parce que je savais que tu n'aimais pas
01:13:48Monsieur Edwards
01:13:49Edwards
01:13:49Derek
01:13:49Qui ?
01:13:50Qui que tu sois
01:13:50Je t'en prie
01:13:51Je n'en peux plus
01:13:52Tu as même falsifié ton identité
01:13:55Tu m'as menti sur quoi d'autre ?
01:13:57Je veux passer le reste de ma vie avec toi
01:13:58Les rumeurs sur moi étant un coureur de jubon sont fausses
01:14:03Je n'ai même jamais eu
01:14:04De relation avant notre mariage
01:14:05Je te promets de ne plus jamais te blesser
01:14:09S'il te plaît
01:14:12Peux-tu me pardonner ?
01:14:13Je peux encore te croire
01:14:13J'ai demandé à Connor d'établir un contrat
01:14:16Tous mes biens seront à toi
01:14:18Si
01:14:19Si je te mens à nouveau
01:14:20Je quitterai notre mariage sans rien
01:14:21Kate Lund
01:14:28Veux-tu m'épouser ?
01:14:34Si je te fais du mal à nouveau
01:14:35Tu pourras me mettre à la porte
01:14:36D'accord ?
01:14:37Non
01:14:37Sauf si
01:14:39Sauf si
01:14:41Si tu fais un véritable effort pour me reconquérir
01:14:43Merci mon amour
01:14:48Je ne te ferai plus jamais de mal
01:14:50Je n'ai pas encore dit oui à ta demande
01:14:51Alors s'il te plaît
01:14:52M'appelle pas mon amour
01:14:53Pour l'instant
01:14:54Bien sûr
01:14:54Kate Lee
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:47:38