- 5 months ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:00๊ทธ๋ฌ๋๊น ์น์ค...
01:06์๋...
01:08์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ
01:12์์ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:16๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:22์ผ!
01:30๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:32๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์ผ, ์ผ, ์ผ ์ ๊น ์ ๊น.
01:48๋ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:02์๋ง๋.
02:04๋๊ฐ?
02:06์?
02:08๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:10์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:18์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋ ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์ผ, ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ?
02:42์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ํ๊ฐํด ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:12๋ค.
03:29์ ๋ฌผ์ด philosophy
03:35๊ณต translating
03:37What are you doing?
03:47Don't you go to sleep.
03:50Watch out.
03:52The one is the one is the one is the one.
03:56The other is the one is the one.
03:59The other is the one is the one.
04:02Are you okay?
04:07Why?
04:09I didn't say that.
04:11I didn't say that.
04:14That's what I was saying.
04:19Let's go to sleep.
04:21No.
04:22Why?
04:23Why?
04:24I don't want to sleep.
04:26I don't want to sleep.
04:28What?
04:29What?
04:30I think of it.
04:31What?
04:32What?
04:33What?
04:34Don't ask her, she'll tell her.
04:36Don't ask her, she'll tell her.
04:38She'll tell her.
04:40She'll tell her.
04:41She'll tell her.
04:42She'll tell her.
04:43She'll tell me.
04:44She'll tell me the truth are made.
04:46Kimi-Song, will tell her.
04:55Is that correct?
04:57I didn't know what to happen.
04:58You can have it again.
05:00You got it again.
05:02Then you go to the next door.
05:06I....
05:08So, he was like me...
05:10Nothing.
05:12I'll go over here.
05:14Sorry...
05:25I don't want to do sex anymore.
06:25Yes.
06:28I've been doing this for a long time.
06:41Is there a lot of music?
06:43Why? Are you interested in it?
06:45It's delicious.
06:47Can I ask you a question?
06:49No, no.
06:51Let's eat some food.
06:55I know.
06:57I know this problem.
06:59I tried filling out myัั when it dawned on me.
07:01I couldn't even write it down.
07:03You still were sitting on me?
07:05No, the watchdog wouldn't really do it.
07:07Even though it was too late or I wouldISS.
07:09Whatever it is, ์ค poorly leather.
07:11It was time to notice when you are wichtigeniy.
07:13It was very bad, by any way or other books,
07:15for many years.
07:17When you stay so much When I sat in office,
07:19you shouldn't have heard enough stuff.
07:21I got a question when you're listeners what I could say
08:23There you go.
08:25There you go.
08:263,000,000์์
๋๋ค.
08:28We're just going to go for a hotel.
08:30I'll go for a moment.
09:22And...
09:24haba.
09:26But it's not a bad thing.
09:28It's a bad thing.
09:30And it's a bad thing.
09:32It's a bad thing.
09:34It's a bad thing.
09:38It's not a bad thing.
09:43Who is this?
09:47My brother.
09:49What's that?
09:51์ ํ๊ฐ ๋ง์ ํ๋.
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:04๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:14์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:19์ผ.
10:22์ด๋ค ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ค๊ฐ ๋๊ตฌ๋ ์ฅ์ฅํ๋์ง ์ ์ ์๋ค.
10:29์ง์ง์ผ?
10:31์ง์ง๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ง์ง๋?
10:43๋ญํ๋ ๋๋ค?
10:49๋ฐฉ๋ค์๊น์?
10:51๋ค.
10:526๋ง์์
๋๋ค.
11:01์ง์!
11:06์ฌ๊ธธ ์ด๋กํด.
11:09์ผ.
11:10์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฐํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
11:12์๋.
11:13๋๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ.
11:14๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:17์์ด.
11:19๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:21๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:22๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ .
11:24๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:26์ผ ์ง๊ธ ์๋ ์์ด?
11:28๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ด๋ ๋์ง?
11:29์ผ!
11:30์ผ!
11:31์ผ ใ
ใ
ใ
ใ
11:32์ผ!
11:33์
12:01What is the room?
12:03The room is 206.
12:09Where did you come from?
12:21Where did you come from?
12:31I'm sorry.
13:01I have a relationship with my friends and my friends.
13:08But...
13:11I have a relationship with you.
13:16I have a relationship with you.
13:21I can't wait for you.
13:26I'm afraid.
13:29I don't want you to be able to do it.
13:50I want you to do it!
13:53That's right.
13:55It's not about my husband.
14:00It's not about my husband.
14:02It's not about my husband.
14:04It's not about my husband.
14:15Oh?
14:17Why?
14:18That's right.
14:20What?
14:21You were a woman.
14:23She was a police officer.
14:25You remember?
14:27That's right.
14:28That's right.
14:30That's right.
14:31But you're not a person.
14:33You can't be a man.
14:51You can't be a man.
14:52So, look, what you need to do again?
14:57You can't be a man.
14:58I'm sorry.
14:59You can't be a man.
15:01You can't be a man.
15:02It's not even a man.
15:03I wanna be a man.
15:04I wanna be a man.
15:06Cause he's a man.
15:07I'm sorry.
15:08It's not his person.
15:09You can't be a man.
15:10I have a man.
15:11I'm sorry.
17:32No.
17:36I don't know.
17:40But...
18:34That's the issue of police.
18:36There's a lot of people who can't be able to do it.
18:39A lot of people who can't be able to do it?
19:36์, ์ฃ์กํด์.
19:53์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ.
19:58์ข์ผ์๊ฒ ์ด์.
20:00์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ํ ๊ตฐ.
20:02๊ทธ๋ผ ๋ญํด์.
20:04๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ.
20:10๋ฏธ์ฑ ์จ ์์ฃ ?
20:15๊ธฐ์ตํ์๋ค์.
20:18๋ค.
20:24๋ฏธ์ฑ ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:26๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:35๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:40์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
20:44๋ฐฐ์ฐ?
20:49๋ง์์?
20:51๋ค.
20:51์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:54๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:57๋ง์์.
20:59๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
21:02์ ์ ๋ง ์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:05๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ผ๊ณ ์.
21:07๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:07์ง์ ๊ฐ?
21:09๋ค.
21:09๋ค.
21:09๋ค.
21:09๋ค.
21:10๋ค.
21:10๋ค.
21:10๋ค.
21:11๋ค.
21:11๋ค.
21:11๋ค.
21:12๋ค.
21:12๋ค.
21:12๋ค.
21:12๋ค.
21:12๋ค.
21:13๋ค.
21:13๋ค.
21:13๋ค.
21:13๋ค.
21:13๋ค.
21:14๋ค.
21:14๋ค.
21:14๋ค.
21:14๋ค.
21:15๋ค.
21:15๋ค.
21:16๋ค.
21:16๋ค.
21:16๋ค.
21:17๋ค.
21:17๋ค.
21:18๋ค.
21:18๋ค.
21:18๋ค.
21:20๋ค.
21:20๋ค.
21:22๋ค.
21:22๋ค.
21:22๋ค.
21:22๋ค.
21:22๋ค.
21:24๋ค.
21:26๋ค.
21:26๋ค.
21:26๋ค.
21:27๋ค.
21:28๋ค.
21:28๋ค.
21:30๋ค.
21:30๋ค.
21:30๋ค.
21:32๋ค.
21:34๋ค.
21:34๋ค.
21:34Are you going to go?
21:36Yes.
21:37Are you going to go?
21:39Ah, I'm going to go to my house.
21:55Are you going to have time?
22:04You never want to go.
22:16You never want to go for your life.
22:20You don't like them.
22:23What are we going to do next year?
22:26I was going to swim in the middle of the year.
22:29I had to swim in the middle of the year.
22:31I had to swim in the middle of the year.
22:52You know how to swim?
22:54No.
23:24You're okay?
23:25You're okay?
23:26No.
23:27You're okay?
23:28You're okay?
23:29You're okay?
23:30You're okay?
23:31You're okay?
23:32You're okay?
23:33You're okay?
23:34You're okay?
23:35You're okay?
23:36You're okay?
23:37You're okay?
23:38You're okay?
23:39You're okay?
23:40You're okay?
23:41You're okay?
23:42You're okay?
23:43You're okay?
23:44You're okay?
23:45You're okay?
23:46You're okay?
23:47You're okay?
23:48You're okay?
23:49You're okay?
23:50You're okay?
23:51You're okay?
23:53You're okay?
23:54No, no.
23:55No.
23:56No, no.
23:57I don't know how to eat it, but I'll eat it.
24:27Let's go.
24:44It's delicious.
24:46But you can eat it here?
24:48Yes.
24:49If you don't eat it,
24:51if you don't eat it,
24:52if you don't eat it,
24:54we'll eat it.
24:57Let's go.
25:14But you didn't want to talk to me.
25:22I don't want to talk to you anymore.
25:25Why?
25:26I don't want to talk to you anymore.
25:33I'm sorry.
25:34I was born when I was born.
25:45People's head of the sun.
25:55Like this?
25:57Yes.
25:58You don't have anything to do with me.
26:02Then I have you?
26:05You don't have anything.
26:10I don't have anything.
26:12And I don't have anything.
26:22You don't have anything to do with me?
26:24Yes.
26:25Why?
26:26You don't have anything to do with me.
26:34It's weird.
26:37Yes.
26:39It's not normal.
26:41Yes.
26:44It's nice.
26:48It's normal.
26:49It's normal.
26:52It's normal.
26:54It's normal.
26:55It's normal.
26:56If you're missing, you're going to die and you're going to know what you're going to do.
27:06Okay.
27:26You said that's not me. I'm not.
27:43How was I?
27:45You got to go.
27:49Are you ok?
27:52We did your last time?
27:54Why did you not get back to me?
27:57I was not sure if I was a crime.
28:03You were not even a crime.
28:06I was just a lawyer.
28:09You're a guy who's a guy who's a guy.
28:14It's over, I'll see you in the next one.
28:20Do you want to get back?
28:24Hey, what are you going to do?
28:28Okay, what are you going to do?
28:49Hey, but you haven't met anyone?
28:55Have you ever met anyone?
28:57No, I haven't met anyone yet.
28:59I'm always busy.
29:02That's right.
29:04It's so good.
29:14There are people who are there.
29:16But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:20What is it?
29:22I don't want to sleep.
29:23I don't want to sleep.
29:24I don't want to sleep.
29:26I don't want to sleep.
29:39206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
30:09๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:27๊ทธ๋์.
30:28๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:31๊ทธ๋์.
30:36๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:43๊ทธ๋์.
30:45๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:50์ฒ์์ ๋ด ๋ชธ์ ๋์ผ ์ ์๋ ๋ฐฉ ํ ์นธ์ด๋ผ๋ ์๋ ๊ฒ ๋๋ฌด ์ข์์ด์.
31:02๋น์ฅ ๋ด์ผ์ด๋ผ๋ ์ ๋ช
ํ ๋ฐฐ์ฐ๊ฐ ๋ ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๊ณ ์.
31:08๊ทผ๋ฐ ์ ์
31:11๊ท๊ฐ ์ํ์์ด์.
31:15๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ์๋ฆฌ๊ฐ ์๋ฐฉ์์ ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฑด ์๊ด์์์ด์.
31:21๋ฌธ์ ๋ ๋ด ์๋ฆฌ์์ด์.
31:25๋ด๊ฐ ์์ง์ด๊ณ
31:27๋ด๊ฐ ๋ด๋ ์๋ฆฌ๊ฐ
31:29๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค๋ฆด๊น ๋ด.
31:34ํ๊ต์์๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด์.
31:38๋ด๊ฐ ์ ์๋์ ๋ณด๋ฉด์ ์๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ
31:40๋๊ฐ ๋ค์๊น ๋ด.
31:43๊ทธ๋ฌ๋ค ์ด๊ณณ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ด์.
31:47ํ๋ฎ์ ์๋ฌด๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์
31:49๋ก์ ๋ชจํ
.
31:52์ด ๋ฐฉ์์ ์ ๋ ์์ ์์ด์.
31:55๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ๋ ์๊ฒฝ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ฃ .
31:59์๊ฒฝ์ ํตํด ๋ณด๋ ๋๋ ์๋ฒฝํ์ด์.
32:04๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์.
32:18์ด ๋ฐฉ์ ์๋ฒฝํด์.
32:23์๋ฒฝํ
32:25์๋ฒฝํ
32:26๋์ ์ธ์.
32:30๋์ ์ธ์.
32:31๋์ ์ธ์.
32:37ํํ.
32:54Oh.
33:22Oh, that's so?
33:24Oh, my God.
33:54๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:07๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:09์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:18๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:21TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ.
34:23๊ตณ์ด.
34:27์ง์ง.
34:31์ง์ง.
34:35์ง์ง.
34:37์ง์ง.
34:39์ง์ง.
34:41์ง์ง.
34:43์ง์ง.
34:45์ง์ง.
34:47์ง์ง.
34:49์ง์ง.
34:51์ง์ง.
34:53์ง์ง.
34:55์ง์ง.
34:57์ง์ง.
34:59์ง์ง.
35:00์ง์ง.
35:01์ง์ง.
35:02์ง์ง.
35:03์ง์ง.
35:04์ง์ง.
35:05์ง์ง.
35:06์ง์ง.
35:07์ง์ง.
35:08์ง์ง.
35:09์ง์ง.
35:10์ง์ง.
35:11์ง์ง.
35:12์ง์ง.
35:13์ง์ง.
35:14์ง์ง.
35:15์ง์ง.
35:16์ง์ง.
35:17์ง์ง.
35:18์ง์ง.
35:19์ง์ง.
35:20์ง์ง.
35:21์ง์ง.
35:22์ง์ง.
35:23์ง์ง.
35:24์ง์ง.
35:25์ง์ง.
35:26์ง์ง.
35:27์ง์ง.
35:28์ง์ง.
35:29์ง์ง.
35:30์ง์ง.
35:31์ง์ง.
35:32์ง์ง.
35:33์ง์ง.
35:34์ง์ง.
35:35์ง์ง.
35:36์ง์ง.
35:37์ง์ง.
35:38์ง์ง.
35:39์ง์ง.
35:40์ง์ง.
35:41์ง์ง.
35:42์ง์ง.
35:43์ง์ง.
35:44์ง์ง.
35:45๊ฐ๊ฒ.
36:14๊ฐ๊ฒ.
36:15๋ค์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:16๋ด์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:17๋ด์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:45๋ ์ง ๊ฐ์ ์๊ฐ์ธ๋ฐ.
36:46๋ด์ผ.
36:47๋ด์ผ ๊ฐ์ ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ๋ฌด๋์ง cฤ.
37:05๋๊ตฐ๊ฐ๊ฐ ๋ฌด๋์ง,
37:06๋ด์ผ.
37:07ํ์ฅํ ๊ป์.
37:08regular ััะพะฑััะพัััreed-
37:14Here we go.
37:44Here we go.
38:14Here we go.
38:44Here we go.
39:14Here we go.
39:16Here we go.
39:20Here we go.
39:26Here we go.
39:34Here we go.
39:36Here we go.
39:42Here we go.
39:48Here we go.
39:50Here we go.
39:54Here we go.
40:00Here we go.
40:02Here we go.
40:10Here we go.
40:12Here we go.
40:14Here we go.
40:18Here we go.
40:20Here we go.
40:24Here we go.
40:26Here we go.
40:30Here we go.
40:32Here we go.
40:34Here we go.
40:36Here we go.
40:38Here we go.
40:40Here we go.
40:44Here we go.
40:46Here we go.
40:48Here we go.
40:50Here we go.
40:52Here we go.
40:54Here we go.
40:56Here we go.
40:58Here we go.
41:00Here we go.
41:02Here we go.
41:04Here we go.
41:06Here we go.
41:08Here we go.
41:10Here we go.
41:12Here we go.
41:14Here we go.
41:16Here we go.
41:18I'll be fine soon.
41:35So...
41:38I have a relationship with many men.
41:42But when I came to you, I couldn't have a relationship between you and your friends.
42:09Oh!
42:12I'll just get it.
42:13No, I'm not gonna come.
42:24Ah!
42:25Ah!
42:26Ah!
42:27Ah!
42:28Ah!
42:29Ah!
42:30Ah!
42:31Ah!
42:32Ah!
42:33Ah!
42:35Ah!
42:36Ah!
42:37Ah!
42:39Ah!
42:40Ah!
42:41Ah!
42:42Oh, my God.
43:12Oh, my God.
43:42Oh, my God.
44:12Oh, my God.
44:42Oh, my God.
45:12Oh, my God.
45:14Oh, my God.
45:18Oh, my God.
45:20Oh, my God.
45:22Oh, my God.
45:24Oh, my God.
45:26Oh, my God.
45:28Oh, my God.
45:34Oh, my God.
45:36Oh, my God.
45:38Oh, my God.
45:40Oh, my God.
45:50Oh, my God.
45:52Oh, my God.
46:02Oh, my God.
46:06Oh, my God.
46:08Oh, my God.
46:10Oh, my God.
46:20Oh, my God.
46:22Oh, my God.
46:24Oh, my God.
46:26Oh, my God.
46:28Oh, my God.
46:30Oh, my God.
46:32Oh, my God.
46:34Oh, my God.
46:36Oh, my God.
46:38Oh, my God.
46:40Oh, my God.
46:42Oh, my God.
46:44Oh, my God.
46:46Oh, my God.
46:48Oh, my God.
47:00๊ทธ๋ผ ์ด ์ฌ๊ฑด๋ ์๊ฒฝ์ด๋ ์ฐ๊ด์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์?
47:05์๋ฌด๋๋ ์ง์ ์ธ๋๊ฐ ํ๊ต์์ ๊ณ์ ์ฐ๊ณ ์๋ ์๊ฒฝ.
47:12์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฐพ๊ณ ์๋ ์๊ฒฝ์ด์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
47:16๋ฏธ์ฑ์ฅ์ ๊ฐ ์ฌ ๋๋ง๋ค ํ๊ต๋์ ์์ ๋ค๋ฅธ ๋ชจ์ต์ด์์ด์.
47:23์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์ ๋ณธ์ธ์ด ํน๋ณํ ์ฌ๋์ด ๋์๋ค๊ณ ๋๊ผ์ ๊ฑฐ์์.
47:36ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
47:42๊ทธ๋์ ์๊ฒฝ์ด ์ํํ๋ค๋ ๊ฑฐ์์.
47:45์ด๋ ๊ฒ ๋ฌตํ์ ๊ธฐๅ์ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ๊ธฐ๋ ํ๊ณ .
47:47์ด๊ฒ์ ์์๋ ์ด๋ค ๊ฒ์ด ์๋ค๋ ๊ฒ ๊ฐ์์.
47:49๋ฐ๋ฉด ์๊ฒฝ์ด ์ฌ์ง์ด?
47:51๊ทธ๋์ ์๊ฒฝ์ด ์ค๋ ๊ฒ ๊ฐ์?
47:53I don't know.
48:23So it's dangerous.
48:53So it's dangerous.
49:23So it's dangerous.
49:53So it's dangerous.
50:23So it's dangerous.
50:52So it's dangerous.
51:22So it's dangerous.
51:24No.
51:26So it's dangerous.
51:28So it's dangerous.
51:30So it's dangerous.
51:32So it's dangerous.
51:34So it's dangerous.
51:36So it's dangerous.
51:38So it's dangerous.
51:40So it's dangerous.
51:42So it's dangerous.
51:44So it's dangerous.
51:46So it's dangerous.
51:48So it's dangerous.
51:54So it's dangerous.
51:56So it's dangerous.
51:58So it's dangerous.
52:00And it's dangerous.
52:10So it's dangerous.
52:12See, as you are the night, we're connected to the light.
52:32Like a sun in the sky, so clear there's no need to see.
52:37I follow the line that takes me to the land of the truth.
52:46Can you believe this, that everyone gets red for reasons?
52:53There's nowhere else to hide the past, wait, I think we just gotta say.
52:58There's nowhere, between the lines, what is real, what is not?
53:08How are you so sure, still insecure, but myself?
53:12How could we know, it's a never-ever-ending lullaby, we're tangled with the light.
53:27Denying, yeah, we're tangled with the light.
53:40tremble with the light, it's a never-ending lullaby, we're effectivement in the same place.
53:45The wall with the๋ง- ฤแบงu bi
54:02Amen.
Be the first to comment