- 6 months ago
Category
📺
TVTranscript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘하구나 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아니 이 선생... 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38안녕하세요?
04:39이 선생이 나한테 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43알겠습니다. 제가 잘못했습니다.
04:44아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야 걔 방대생들아.
04:52야 너네 이빨 노래죠.
04:54으!
04:55야 이빨이 존나 노래.
04:57무궁지야 씨.
04:58야!
05:00김혜영 학교 왜 하나?
05:02존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:05심심해서 안 나오네.
05:06몰라.
05:07선생님 다 제 잘못이에요. 저희 반인데.
05:10아니야.
05:11지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:13아니 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:15그러게요. 이게 별일이네요. 이런 적이 없는데.
05:19아휴 지겨워.
05:20좀 좋은 일 좀 없나?
05:21맨날 학폭이 해. 자살해.
05:24김 선생.
05:25네.
05:26상견례 한다고 하지 않았나?
05:27결혼 날짜 나왔어?
05:28저 반원했습니다.
05:29네.
05:30네.
05:31네.
05:32네.
05:33네.
05:34네.
05:35네.
05:36네.
05:37네.
05:38네.
05:39네.
05:40네.
05:41네.
05:42네.
05:43네.
05:44네.
05:45네.
05:46네.
05:47네.
05:48네.
05:49네.
05:50네.
05:51네.
05:52네.
05:53네.
05:54네.
05:55네.
05:57상현 발사
06:20안녕해.
06:21asool아.
06:22asool아.
06:23I'll meet you first.
06:27You'll meet me first.
06:29I'll meet you first.
06:36I'm sorry.
06:39You're so gay?
06:41Are you going to do this?
06:44I'll just leave you for a while.
06:45I'll leave you for a while.
06:47I've been in Canada.
06:49I'm going to leave you alone.
06:53You don't want to sit down.
06:55Yeah.
06:57You're our first time, isn't it?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:02Yeah.
07:04Did you last year?
07:05No, it's been a year.
07:07It's been a year, it's been a year.
07:10It's been a year like that.
07:13It's all for us to be with Kim-Byeong-chul, right?
07:16Yeah.
07:17I'm going to call her.
07:21What?
07:21You're a good kid?
07:23I'm a good kid.
07:25It's a good kid.
07:27And I'm so busy.
07:29I'm so busy.
07:31I'm not going to look at the time.
07:35You were going to go to school?
07:39Yes.
07:41Wait a minute.
07:51I can't believe it.
07:53I can't believe it.
07:57I can't believe it.
08:21I can't believe it.
08:24You're a
08:46She's not a normal film.
08:48He's dead?
08:50Don't forget about it.
08:52And he's dead.
08:55He's the next day at home.
08:58This is really weird.
09:02Who are you?
09:03I'm 5th.
09:04I'm E경진.
09:06He's dead, but he's dead.
09:09He's the most suspicious person who's close to him.
09:13He's the king of the king.
09:16He's dead, but he's dead.
09:18No matter what.
09:20He's dead.
09:22He's dead.
09:24Sonia, you know?
09:27Yeah.
09:28He's dead.
09:31He's dead.
09:32He's dead.
09:34He's dead.
09:42I don't know.
10:04You're the one where to put it?
10:06You can't wear a mask on.
10:10When?
10:12I was in a moment.
10:13But I didn't have to wear a mask on.
10:16I'm wearing a lens, but I don't see it.
10:36I'm sorry.
10:54Mr. Kouni.
10:56Yes.
10:57Mr. Kouni.
11:06I don't know what to do.
11:14Why?
11:16It's just my seat.
11:19Then it's my teacher.
11:22It looks like it looks good.
11:25Yes.
11:36I don't know what to do.
11:55I don't know what to do.
11:57I don't know what to do.
12:12I don't know what to do.
12:18I don't know what to do.
12:23I don't know what to do with my wife.
12:41Sorry.
12:44I was going to take it well.
12:46I think they're going to be pretty sure to get him.
12:51He's going to be a big one.
12:53He's going to be a big one.
12:57Yes?
12:59Still, he's going to be a big one.
13:08Anyway, if I'm going to help you, I'll tell you everything I'm going to do.
13:15I'll tell you what I'm going to say.
13:18The son of a child is in school?
13:23Oh...
13:25He's in a situation situation.
13:29He's in a situation situation?
13:32Yes.
13:37Well, what's the case?
13:44Then, this person?
13:48Because the son of a bag of it came out.
13:51I was going to buy it.
13:56I was going to buy it.
14:01.
14:14.
14:16.
14:18.
14:20.
14:21.
14:22.
14:23.
14:24.
14:25.
14:26.
14:27.
14:28.
14:29.
14:30.
14:31.
14:32.
14:33.
14:34.
14:35.
14:36.
14:37.
14:38.
14:39.
14:40.
14:41.
14:42.
14:43.
14:44.
14:45.
14:46.
14:47.
14:48.
14:49.
14:50.
14:51.
14:52.
14:53.
14:54.
14:55.
14:56.
14:57.
14:58.
14:59.
15:30And I was going to get a picture of him.
15:35And I was going to get a picture of him.
15:39I was going to get a picture of him.
15:44I thought he was not going to get a picture of him.
18:00너무 잘생겼어.
18:06안녕.
18:41어우, 이 친구.
18:42아니.
18:43어우, 이 친구.
18:44야, 완전 잘했어.
18:48이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
18:50이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아.
18:52그렇지?
18:53응?
18:54너 마음에 들어.
18:55진짜 마음에 들어 봐.
18:56자, 한 잔 해.
18:57네.
19:02나 한 잔 줘.
19:03괜찮아?
19:04괜찮아?
19:05네.
19:06술이 없는데?
19:08응.
19:09아휴, 미안해.
19:10아휴, 괜찮습니다.
19:12아휴, 정말.
19:14아휴, 미안해.
19:15아휴, 괜찮습니다.
19:16아휴, 정말.
19:18일 때문에.
19:19문자가 그냥.
19:20아휴, 천하은 무슨 방법이 거리지?
19:21저, 영어 가르칩니다.
19:23아휴, 정말.
19:25일 때문에.
19:26문자가 그냥.
19:27아휴, 천하은 무슨 방법이 거리지?
19:33저, 영어 가르칩니다.
19:36오, 베리 나이스.
19:39사운드 굿.
19:42아니, 저기.
19:43나도 사업 때문에 외부 애들 만나기 종종 있는데.
19:47아, 천하.
19:49외부 애들이 우리나라 오면 제일 좋아하는 게 뭔지 알아?
19:52응?
19:53아휴, 한번 맞춰봐.
19:55응?
19:56누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
19:58네.
19:59제가 잘 안 받았습니다.
20:01그래.
20:02앞으로 연락 좀 자주 하고 지내.
20:04부모님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
20:08그래야죠.
20:09하...
20:10하...
20:11아휴, 죄송합니다.
20:12응.
20:13아휴, 죄송합니다.
20:14응.
20:15아휴, 아휴, 아휴, 아휴.
20:16아휴, 죄송합니다.
20:17응.
20:18아, 아휴, 죄송합니다.
20:19응.
20:20아, 아휴.
20:23I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:53I'm sorry.
21:18준아, 준아 어디 가?
21:20우리 10층이야.
21:24저놈이 술이 약하네.
21:28야, 이거 자살 아니라니까?
21:31조사도 안 하고 덮는 게 어딨어?
21:33한 형사야, 덮긴 뭘 덮어.
21:36병원에서 의사 소견도 그렇고
21:38왜 본 적이 없다잖아.
21:48솔직히 까놓고 말해보자.
21:52너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:58자살 가능성 있잖아, 인마.
22:01그러니까 더 조사를 해야지.
22:03단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:05지우가 위에서 그만하래.
22:09학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:12학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:15말도 안 돼, 인마.
22:18내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:21좀 넘어가자.
22:23응?
22:30형 자식이 누워 있어도 이렇게 할 거야?
22:38이 새끼가...
22:42너 지금 선 넘었다.
22:44응?
22:45선은 형이 먼저 넘었지.
22:49뭐?
22:50야, 안주.
22:51안주!
22:52안주!
22:53어?
23:10형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:23Oh, you're wearing your mask.
23:29You're wearing your mask.
23:31Yes.
23:32Yes.
23:33Go.
23:34Go.
23:36Go.
23:38Go.
23:42Go.
23:46Go.
23:51If you know someone who knows what to do, how do you think you're going to know?
24:05Well, I don't know.
24:09But if you see someone who knows what to do, can you trust me?
24:16I want to see someone who knows what to do.
24:23I want to see someone who knows what to do.
24:26I want to see someone who knows what to do.
24:30The morning drama.
24:33Why do you want to know how to do this?
24:44Why do you want to know what to do?
24:46I'm going to hold my hand.
24:51I'm going to hold my hand.
24:53I'm going to hold my hand.
24:55What's the name of the man?
24:57That's who he is.
24:59He's not the name of the man.
25:01He's not the name of the man.
25:03It's 401-ho.
25:05You can't read the name of the man.
25:07I'll send you to the girl.
25:09I'll send you to the girl.
25:11You'll send me to the girl.
25:13I'll send you to the girl.
25:16401-ho.
26:31살 빠질 것 같애.
26:34오빠 더 사도 된다며.
26:39택배가 또 왔네?
26:48아니 내 거 아니야. 이거 오빠 건데?
26:51글쎄? 모르겠네.
26:53모르겠네.
26:54국채린.
27:00국채린.
27:04국채린.
27:16국채린.
27:17국채린.
27:18국채린.
27:19국채린.
27:21국채린.
27:22보다.
27:24안녕하세요.
27:26!
27:27so
27:40can you see me?
27:44let me see you
27:57I don't know.
28:07What's your name?
28:10It's a good one.
28:14What's your name?
28:17A good one, I'll go for two or three hours.
28:27Are you going to marry me?
28:30It's good.
28:32It's just like a baby.
28:34I'm going to live with you.
28:38I'm going to go to my skin.
28:40I'm going to pay attention to my husband.
28:42Why?
28:46I'm going to change my mind.
28:48I'm going to change my mind.
28:49I'm going to change my mind.
28:54I'm going to change my mind.
29:02You know, you're dating.
29:08You're dating someone who didn't want to live?
29:15No, I'm going to talk to you.
29:18I'm going to talk to you later.
29:20I'm going to talk to you later.
29:24So...
29:28I'm so happy to be with my mom's house.
29:33And then I'll have my mom's house.
29:41You're in the house with my mom's house, right?
29:45Well, I mean...
29:47When you talk to my father's house,
29:50You're so crazy?
29:52I don't know what to do with my father.
29:57What do you think about there?
30:00I don't know.
30:02I didn't know when you were young, but...
30:12I just wanted to get married.
30:17Six years ago, I just wanted to get married.
30:21It was a mistake.
30:23It was a mistake.
30:25It was a mistake.
30:30But when I was young,
30:35my father's face is still on my face.
30:40I didn't know what to do with my father.
30:44I didn't know what to do with my father's face.
30:49Why do you love them!
30:52I'm about to love them.
30:53I'm so sorry about their顔.
30:54I love them every single day.
30:56I love them every single day.
30:59I'm not that I want to say anything.
31:00I want to see you.
31:02But I don't know why.
31:03I want to go for it.
31:06I can't wait for you anymore.
31:08You know what I mean?
31:11That girlfriend, how many people are killed?
31:16I can't imagine.
31:19Who knows.
31:22This is what he looks like.
31:24What's wrong with you?
31:25You only have a day on day.
31:28You can't wait.
31:30No, it is wrong.
31:32How can you fight?
31:33What are you doing?
31:35Take it easy, get it!
31:36Take it easy!
31:38What?
31:39You're not a fool.
31:40Stop it.
31:41Don't let me die.
31:41Don't let me die.
31:43What?
31:44What?
31:45What?
31:45What?
31:46What?
31:47What?
31:53I'm from the school of the school,
31:55I'm from the school of the professor.
31:59I've been with the parents.
32:01I've been with a relationship with my students.
32:05I'm sorry for my family.
32:08I'm sorry for my family.
32:10I'm sorry for my family.
32:15I'm sorry for my family.
32:19I'm sorry for all of you.
32:23No, I'm sorry for you.
32:26I'm going to put it on my back.
32:35산망 추정 시간은 어떻게 되냐?
32:42warto
32:45부검해봐야 알겠지만 못해도 3일은 된 사체라고 하네요?
32:59여기서 죽은게 아닌 것 같은데
33:01예?
33:02What happened to you in the car?
33:04There's a car in the car like this.
33:06What happened to you three months ago?
33:08The school's picture on the phone is today.
33:13I'm going to tell you what to do.
33:18Who is this guy?
33:24Hey!
33:25We're going to go to the restaurant.
33:28Do you want to go to the restaurant?
33:30What?
33:31What?
33:32What?
33:33What?
33:34What?
33:35You're always hanging out with me?
33:37You're not interested in me?
33:39Or is it our friend's friend's friend?
33:44Or is it our friend's friend's friend?
34:00What are you doing about?
34:06What are you doing?
34:07I'm going to get into a bag.
34:08I'm going to get some.
34:09What are you doing?
34:10What's your concern?
34:11Who are you?
34:12Well, this is a place I anders.
34:15It's a place.
34:16You're taking it out.
34:18You're not leaving.
34:19Why are you doing that?
34:21You're not leaving without a thing.
34:23You're not leaving.
34:24It's a place I'm leaving.
34:26What are you leaving?
34:27I don't want to let you go.
34:28That's all.
34:30You idiot.
34:32Literally.
34:32I came to one self.
34:34Unfortunately.
34:35ت això, ị�ители titanic.
34:39NO, Bran, ị 뎌
34:40거짓말이야.
34:42Friday that night,
34:46I had no idea about it.
34:49A couple times,
34:52You are alright with the help,
34:57You told me that she didn't want to kill you.
35:03Why did you come back to the night?
35:12Have you ever seen that?
35:19I've seen that?
35:27Yeah, you know what I'm talking about.
35:30What's the name of the
35:32Is that the name of the name of the name of the name of the name?
35:37I'm looking for the name of the name.
35:42I'll tell you what to say.
35:48What are you talking about?
36:27We'll have to eat some food.
36:32I'm coming.
36:34I'm coming.
36:35Hey, let's eat some food.
36:39Let's eat some food.
36:44So?
36:46Yeah, let's eat some food.
36:49I'm going to eat it again.
37:04Oh, what's that?
37:12Oh, pretty.
37:19I'm sorry.
37:24I'm sorry.
37:26I'm sorry.
37:27Let's go.
37:42Hi, it's me.
37:44Yes, I'm 정우.
37:46Oh, what are you doing?
37:55Are you busy?
37:58Yes, I'm in a meeting so I'm getting a phone call.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll call later.
38:12Yes.
38:13I'm not in contact with you.
38:19Oh, why?
38:22I'll call later.
38:25I'll call later.
38:29Alright, it's okay.
38:31I'll call later.
38:33I'll call later.
38:35I'll call later.
38:37I'll call later.
38:43I'll call later.
38:45I'm gonna go over here.
38:48I can't see it.
38:50I can't see it.
38:53I can't see it.
38:55I don't know.
39:13Will you wait?
39:25I don't know what the hell is going on in the middle of the house.
39:34What?
39:43What are you doing?
39:44It's a room service.
39:55Oh, my God.
39:57You...
39:59You...
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:17That's right.
40:21That's right.
40:23It's a good thing.
40:25That's right.
40:29That's right.
40:31That's right.
40:33That's right.
40:35That's right.
40:37You don't have to worry about it.
40:39You're so guilty.
40:41First, you're sorry, you're wrong.
40:43You're wrong, you're wrong.
40:45No, no, no, no.
40:47No, no.
40:49I'm sorry.
40:51You don't have to worry about it.
40:53No, no, no, no, no.
40:55No, no.
40:59No.
41:01I'll have to start here, you know.
41:05You're right.
41:07You're right.
41:09You're right.
41:11You're right.
41:13What?
41:19I'm going to try to fix it.
41:22But I don't know if I'm going to do anything.
41:27No, no, no!
41:29I don't want to talk to you!
41:36When I go to the hospital, I don't want to see you.
41:39I'll be able to contact me and I'll be happy to look at my face.
41:49You're not even a guy.
41:53Then I'll talk to you later.
41:55I'll talk to you later.
41:57If you want to talk to you later, I'll talk to you later.
42:02If you're a kid, you're going to pay me $3,000.
42:05I don't want to go.
42:07I don't want to go.
42:09I'll just go.
42:11It's okay.
42:13Let's go.
42:20Are you still 연락?
42:23Yes?
42:25It's time to come to get out.
42:27What's going on?
42:29I'll call you.
42:31Don't you go.
42:33Don't you go.
42:35Good.
42:37Good.
42:39Good.
42:41Good.
42:43Good.
42:45Good.
42:57Good.
42:59The hot show was solved while it was handled nicely.
43:03Is this okay?
43:05No, I'm not OK.
43:09It might be more.
43:11I don't know what to do with him, but I think it's hard to go to him.
43:22Thank you so much.
43:26But did you find your student?
43:32No, I haven't yet.
43:35Who did that, who did that?
43:39...
43:41...
43:43...
43:45...
43:47...
43:49...
44:05...
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:09I'm sorry.
45:10Wait a minute.
45:11I'm sorry.
45:12Wait a minute.
45:14I'm sorry.
45:15I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:17I'm sorry.
45:19Let's go.
45:26To the cops, to the cops.
45:28And they go!
45:30And they go and they go!
45:32And they go!
45:36They go!
45:39What does that do you want to do?
45:40Who is that?
45:41Who is that?
45:42What did you want to shoot?
45:44That looks like a trauma.
45:45What's that?
45:46Is that money you want to get away?
45:47Why are you going to get away with them?
45:47I don't want to get away.
45:48What are you doing?
45:50You don't want to make it!
45:52You don't want to make it!
45:54You don't want to make it!
45:58Nuna!
46:02Nuna, are you okay?
46:05Nuna, let me open the door.
46:07Good!
46:14No, Nuna, are you ok?
46:17I'm okay!
46:19Nuna, you're fine!
46:21Nuna, it's just you!
46:23Nuna, can't you tell me?
46:25Nuna!
46:27Why are you so sorry?
46:30What's that?
46:32Why?
46:33Why are you so sorry?
46:34You're so sorry!
46:36Why don't you tell me why?
46:38Why did you tell me?
46:40Why did you tell me?
46:56What the hell?
46:58What the hell?
47:00What the hell?
47:02It's too late
47:04It's okay
47:06It's kinda stealing
47:08If I saw the portal that was at the end
47:10It's okay
47:12Riana
47:22What the hell?
47:24What the hell
47:26Why you said you're acting
47:28Guys
47:30Don't worry about it.
47:37What are you talking about?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Let's go.
47:50That's my husband.
47:53That's my husband.
48:00That's my husband's name.
48:05My husband's wife.
48:06My husband is born and a father.
48:09My wife.
48:11My wife was born with my wife.
48:14My husband.
48:15My husband,
48:20I love you.
48:26What's that?
48:30That's why you didn't have to do that.
48:35You have to go back and go back and go back and go back.
48:44When I was with Chaeleen, I was going to go back to Chaeleen.
48:47I was going to go back to Chaeleen.
48:51Chaeleen, I was going to go back to her.
48:54She was right.
49:00I don't know.
49:30I don't know.
50:00I don't know.
50:02You're not going to be a person.
50:07You're not going to be a person.
50:12You're not going to be a person.
50:18You're not going to be a person.
50:27Hey, he's here.
52:34What?
52:35What?
52:36What?
52:37What?
52:38Sonah's wearing the glasses.
52:41What are you wearing?
52:43What?
52:44What?
52:45What?
52:46What?
52:47S-line.
52:48S-line?
53:04What?
53:05What?
53:06What?
53:07What?
53:10What?
53:12What?
53:13What?
53:14What?
53:15What?
53:16What?
53:18What?
53:20What?
53:22What?
53:23What?
53:25What?
53:27What?
53:29그러니까
53:30누군가 Sonah의 안경을 가져간 다음에
53:33Did you call him a sonar?
53:37He was looking for a friend of S-line.
53:40I don't want to have sex.
53:42Sir, is there a girlfriend?
53:46I have a relationship with my friends.
53:52What do you mean?
53:54I can't remember if I can't remember.
53:58There was a new muczyma murder.
54:02Then, there are glasses of chance to have several glasses?
54:06A glasses?
54:09A lot of glasses?
54:32I promise to see as you are the mine
54:37We're connected to the light
54:52Like a sun in the sky so clear there's no need to seek
54:58I follow the line that takes me to the land of the truth
55:06Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:22Between the lines
55:24What is real, what is not?
55:28How are you so sure?
55:30Still insecure by myself
55:36How can we know
55:38It's a never, ever-ending lullaby
55:44We're tangled with the light
55:53Denying
55:55Yeah, we're tangled with
55:59The light
56:02The light
56:05The light
56:09When the light
56:12The light
56:15When it's a light
56:16When it's a light
56:18What is the light
56:20And the light
56:22The light
56:23The light
56:24She's not perçu
56:26The light
Comments