- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Im Moment 3CN Leichter.
00:02:45Naganschkamp.
00:02:46Lasse ich auf den Nachschuk.
00:02:47Lasse ich auf den Nachschuk.
00:02:48Lasse ich auf den Nachschuk.
00:02:50Lasse ich auf den Nachschuhen.
00:02:53Das gerger.
00:02:54Das gerger.
00:02:55Das gerger, das gerger.
00:02:56Das gerger.
00:02:57You're in a black?
00:03:00Yeah, yeah.
00:03:02Yeah.
00:03:03Yeah.
00:03:04Yeah.
00:03:05Yeah.
00:03:06Yeah.
00:03:07Yeah, yeah, yeah.
00:03:09Yeah.
00:03:25Yeah, yeah.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29Hey, guys, John?
00:03:33Where do you go?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37In the way?
00:03:39Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:46What's wrong with you?
00:03:48Do you know Slovakia?
00:03:50Only thanks, more can you not.
00:03:56I see. Sie sind lernfähig.
00:03:58Das war Wodka.
00:04:08Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:12Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:17Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:23Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber, spiele Poker.
00:04:31Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:35Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:37Aber das ist nicht meins, ich setz für einen Auftraggeber.
00:04:39Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43Ich bin Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:49Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:05Vielleicht sogar 1.100.
00:05:07Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:24Gut.
00:05:26Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:31Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:39Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind. Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke. Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:20Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:23Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:25Das glaub ich nicht.
00:06:27Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:29Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:33Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:35Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:39Von dir erwartet man, dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:40Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:49Am Montag melden die Sie.
00:06:50Am Montag melden die Sie.
00:06:51Am Montag melden die Sie.
00:06:54Am Montag melden die Sie.
00:06:55I don't know what to do.
00:07:24What do you do here?
00:07:27I could ask you the same thing.
00:07:31I'm sleeping here.
00:07:35See, we have something together.
00:07:41Is this a coincidence?
00:07:45They knew that I was here.
00:07:49So, no coincidence.
00:07:51Would you like that?
00:07:57That's right.
00:08:00I always live here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask me a reception.
00:08:13Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:18A vodka martini, please.
00:08:22A vodka martini for the Dame, please.
00:08:25Yes.
00:08:32And? Gewonnen?
00:08:36Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yes.
00:08:40Then you're a real Glückspilz.
00:08:42That has nothing to do with Glück, but with Mathematik and Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:57And you?
00:08:58Yes, you are.
00:09:00Yes.
00:09:04But now I lost it.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:11That's not elegant.
00:09:13That's not a very elegant, I take it back.
00:09:15No, no.
00:09:16I'm not getting used to it.
00:09:18In my life we speak more about Bandscheiben-Forebens and...
00:09:20And, oh God, what do I talk about?
00:09:23Just forget it.
00:09:24I've forgotten it.
00:09:27One more time, please.
00:09:32What happened today?
00:09:38Do you know what I can't?
00:09:41Pukkan.
00:09:49So I can bring it to you?
00:09:50I think you have a talent.
00:09:56What do you want to know?
00:09:59I wouldn't have drunk that water, if you didn't have to be provoked.
00:10:17It's at least nine.
00:10:20I'll try it again.
00:10:22I'll try it again.
00:10:30I'm happy that you have an Ass.
00:10:32Oh, how do you do that?
00:10:35It's not to do with your eyes or not.
00:10:38I'm trying to understand, what you really feel.
00:10:41And that's you?
00:10:43Everyone can.
00:10:45I can't.
00:10:47I can't.
00:10:48You can't.
00:10:49You can't.
00:10:50You have to know what your opponent thinks.
00:10:52Let's go.
00:10:54I can't.
00:10:55I can't.
00:10:56I can't.
00:10:57I can't.
00:10:58I can't.
00:10:59I can't.
00:11:00I can't.
00:11:01I can't.
00:11:02I can't.
00:11:03I can't.
00:11:04I can't.
00:11:05You want to sleep with me?
00:11:07And?
00:11:08Was that ran so lustig?
00:11:09Was that ran so lustig?
00:11:10Was that ran so lustig?
00:11:15Was that ran so lustig?
00:11:34Come on.
00:12:04Come on.
00:12:34Housekeeping!
00:12:41Oh, I come later.
00:12:42I come later.
00:12:44I come later.
00:12:46I come later.
00:12:48I come later.
00:12:50I come later.
00:12:52I come later.
00:12:54I come later.
00:12:56I come later.
00:12:58I come later.
00:13:00Mommy, where are you?
00:13:02I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is outside.
00:13:05You don't have to worry about it.
00:13:06You don't have to worry about it.
00:13:08I'm going later.
00:13:10You don't have to worry about it.
00:13:12You don't have to worry about it.
00:13:14I'm at 7am.
00:13:16Let's eat.
00:13:18You don't have to worry about it.
00:13:20You don't have to worry about it.
00:13:22Yeah.
00:13:24I'm at 7am.
00:13:26I'm at 7am.
00:13:28You don't have to worry about it.
00:13:30You don't have to worry about it.
00:13:32You don't have to worry about it.
00:13:34I'm at 8am.
00:13:36I'm at 8am.
00:13:50Morgen!
00:13:58Oh!
00:13:59Hi Eva.
00:14:00Hi Denis.
00:14:01Na?
00:14:04Und, lieber Slowenien?
00:14:05How did you know that you were in Slovenia?
00:14:07How I know that you know that you know that you already know.
00:14:10Hmm.
00:14:11That's not it.
00:14:13Yes, it was in Rhein-Pfalz.
00:14:15Oh, sorry.
00:14:17Well done.
00:14:20Well done, Professor.
00:14:22Hello, Eva.
00:14:24This asshole.
00:14:26Don't forget Dennis Hofreuther.
00:14:28Well done.
00:14:33Where did you go?
00:14:35I tried to reach you.
00:14:37I was completely ready.
00:14:39You look pretty well.
00:14:41Yes.
00:14:43Hello.
00:14:49I'll bring something to you.
00:14:51Yes.
00:14:53Eva, forget the Slovenian.
00:14:56That's the Slovenian.
00:14:58They should have to go over the window.
00:15:02Oh, your hands are so cold.
00:15:12Come on.
00:15:14Come on.
00:15:19Oh.
00:15:21Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Hm?
00:15:35Brot ist tabu.
00:15:36Keine Kartoffeln.
00:15:37Keine Karotten.
00:15:38Keine süßen Früchte und Schoki.
00:15:39Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:41Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:43Ach, Timi.
00:15:44Ich hab nächsten Donnerstag ein Date.
00:15:46Da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:47Schon wieder Internet?
00:15:48Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:49Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:51Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den
00:15:52...
00:15:53Äh.
00:15:54Hallo.
00:15:55Pablo.
00:15:56Hallo, Eva.
00:15:57Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:00Ah.
00:16:01Hallo.
00:16:02Hallo.
00:16:03Pablo.
00:16:04Hallo, Eva.
00:16:05Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:09Ah.
00:16:10Hallo.
00:16:11Ich bin Dimi, die kleine und nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:27Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:32Für zwei Tage?
00:16:34Okay.
00:16:35Äh.
00:16:36Ich komm gleich nach, ja?
00:16:37Okay, ja.
00:16:38Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:53Ja?
00:16:54Gleich.
00:16:55Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:57Ja.
00:16:58Das ist ein guter Typ, der Herr Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Wer war das denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:31Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:33Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:35Na ja, ich mein, du bist ja gerade mal 35.
00:17:38Eva, der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:42Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:44Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:46Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:47K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:48Die C6 auch nicht.
00:17:490,1 Prozent.
00:17:50Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:17:51Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:17:52Doch super, oder?
00:17:53Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:17:54Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:00Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:02Ich bin gleich wieder da.
00:18:03Was willst du hier?
00:18:04Was willst du hier?
00:18:05Keine Ahnung.
00:18:06Ich bin gleich wieder da.
00:18:07Na ja, ich bin gleich wieder da.
00:18:21Was willst du hier?
00:18:27Keine Ahnung.
00:18:32I don't know.
00:18:36Maybe I?
00:18:39I'm very relaxed, okay?
00:18:43You're just like this.
00:18:45You could have been able to call me.
00:18:47I didn't have your number.
00:18:50But where I worked, you found it?
00:18:52Yes, it was easy.
00:18:55I had to do Dr. Schumacher.
00:18:57I had almost every week a Facharticle.
00:19:02I'm for two nights in the city.
00:19:04And outside of the game,
00:19:06I have not much time to play.
00:19:08And...
00:19:10I'm just going to call you.
00:19:12Tom, I'm 21 years older than you.
00:19:16Tom, I'm 21 years older than you.
00:19:32I was like,
00:19:34I'm not sure what's up there.
00:19:36I'm not sure what's up there.
00:19:38That's a lot of time.
00:19:40It's too hot.
00:19:42It's so hot.
00:19:44It's so hot.
00:19:46It's so hot.
00:19:48It's so hot.
00:19:50It's so hot.
00:19:52And is he also cold?
00:20:07Here.
00:20:09Let's try it.
00:20:16Lecker.
00:20:17Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:41Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:43Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:07Hajo, ich...
00:21:13Ich fahre nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:37Ich habe Kopfweh.
00:21:42Sehr gut.
00:21:44Ich hoffe, ich muss den Spannern, eure Erne Skornack aufbauen.
00:21:47Ich höre und preise mich zum Schwenkasten.
00:21:49Ich habe die Flöger schon zusammengelegt,
00:21:52die H persons mit einer Spannung zu nehmen.
00:21:54Ich habe das gebächtigt gegossen.
00:21:56Ich habe das gebächt.
00:21:58Glockreiche, als ich werde das können?
00:22:01Ich habe das gebächt.
00:22:03Ich habe das gebächt.
00:22:04But only this night.
00:22:34What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:03It's not official.
00:23:05What does that mean?
00:23:07It's high points, high points, high points.
00:23:11A lot of money.
00:23:15Do you take me with?
00:23:18I will see how you play.
00:23:22Do you want me to let you?
00:23:25Maybe.
00:23:30How much is it?
00:23:33100.000, 200.000.
00:23:37What do you do if you win?
00:23:39I'm going to go to Panama.
00:23:42Panama?
00:23:45What do you want in Panama?
00:23:50We don't know.
00:23:51We don't know.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:23:59Du verarschst mich, oder?
00:24:06Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:32Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:35Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:41Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:56Schade.
00:25:00Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:15Warum?
00:25:17Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:44Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Du wirst einen
00:26:05functionsIL und rauskommen Sie.
00:26:05Bis zum nächsten Mal.
00:26:06Steins, deinpr
00:26:11Ich mach dir.
00:26:11います
00:26:15Stacy, ich schreie mir Boot.
00:26:17Nein, komm her.
00:26:18Heute.
00:26:23Was nicht sie wrong werden,
00:26:27ich bleibe.
00:26:28Ich habe hier 없어요.
00:26:30Goodbye, whoop-ass, let security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:43Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's in tone.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like jeep.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:28There's no one else.
00:27:55And now.
00:28:21Just like that.
00:28:27I will only buy my talisman.
00:28:29I think you'll always win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40Buy the new, I've got to know.
00:28:41I've got to know.
00:28:42I've got to know.
00:29:43Hello?
00:29:59Mommy?
00:30:00Mr. Shabbat?
00:30:13Good morning.
00:30:36So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo.
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal.
00:32:44Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker.
00:32:49Und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal.
00:32:57Mach mal auf.
00:32:58Los.
00:32:59Geh.
00:32:59Hajo.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Ja, hi.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Where is the Eva?
00:33:17Up in the dorm room.
00:33:18And we are going to eat dinner, right?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:29I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:32If it's not too late.
00:33:34That's all bullshit.
00:33:37Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours I flew to Panama and I was away.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:05Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:17Siehst du?
00:34:18Die haben gar nichts dagegen.
00:34:19Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Ist ja interessant.
00:34:48Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt?
00:34:52Hm.
00:34:54Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:59Hm.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:11Ach, wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:18Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:47Haha.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:53Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebstachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles. Alles Gute.
00:36:14Mach's gut.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:25In Las Vegas.
00:36:26Ich mein, das ist ewig her.
00:36:27Also das ist eigentlich nicht...
00:36:28Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:29Aber...
00:36:30Ich war mit...
00:36:31mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:32Und da sind wir ja getrennt.
00:36:33Und Los Angeles noch...
00:36:34Tom!
00:36:35Komm zurück!
00:36:36Hey!
00:36:37Hey!
00:36:38Hey!
00:36:39Hey!
00:36:40Hey!
00:36:41Hey!
00:36:42Hey!
00:36:43Say-
00:37:09And I thought, we were all together together.
00:37:15I've been eight years at the Institute.
00:37:18It's good for me.
00:37:26Okay, if you do that, make it.
00:37:28I have no problem with that.
00:37:31Okay?
00:37:33The people will destroy you and your boy.
00:37:41If you're normal, you're going to be normal.
00:38:03Oh my gosh.
00:38:13Oh my gosh.
00:38:19Oh my gosh.
00:38:22I have to wake up.
00:38:32Hurry up.
00:38:34You're a fool.
00:38:52Eva!
00:38:54Frühstück!
00:39:02Wann musst du los?
00:39:04Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:27Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:29Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang, kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:50Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:59Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:04Weiß ich nicht.
00:40:05Autoschlüssel?
00:40:07Grinst nicht so doof.
00:40:11Der ist ja süß.
00:40:12Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:14Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:16Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:17In der Dienstjacke auch.
00:40:18Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:19Andere Tasche?
00:40:20Nee, ist er nicht.
00:40:21Komm, ich warte dich.
00:40:22Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:23Kannst du bitte alles machen?
00:40:24Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:25Kannst du bitte alles machen?
00:40:26Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:31Das passt schon.
00:40:32Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:34Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:35Hallo Leonie.
00:40:36Kimberle, wie es das nicht mehr ist?
00:40:37Ach, was ist das denn?
00:40:38Was ist das denn?
00:40:39Ich weiß, dass er auch nicht drin ist.
00:40:40Mit dem Tisch ist es aber grade ich, dass es ist.
00:40:41Und hier ist das noch ein bisschen so, dass es nichtятся, dass er auch nicht drin ist.
00:40:42Und da ist es auch nicht drin.
00:40:43Andere Tasche?
00:40:44Nee, ist er nicht.
00:40:45Komm, ich warte ich.
00:40:46Ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:47Kannst du bitte alles auf 11 legen.
00:40:48Hallo Leonie.
00:40:49Weil ich das nicht schaffe, sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:50Das passt schon.
00:40:51Frank, warum muss ich bei jeder besprechend dabei sein?
00:40:52Zuhause?
00:40:53Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:56Warum?
00:40:57Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:58Frank, why do I have to be here at all?
00:41:00At home?
00:41:03Why did you tell me that before?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going to happen.
00:41:09What?
00:41:10Today?
00:41:11Her birth.
00:41:11Her birth?
00:41:12Yes.
00:41:22Oh my God, I don't know.
00:41:23Leonie, her birth had been 26 hours and then the death of Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama, das ist ja schön.
00:41:30Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:35Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie, schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann, eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja.
00:41:58Und schön atmen.
00:42:02Und...
00:42:03So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:11Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:13Du machst das gut.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Oh.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Oh.
00:42:27Schau mich an.
00:42:28Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:29Ein Krankenhaus.
00:42:30Nein, eine Mama.
00:42:31Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Alles wird gut, ok?
00:43:03Oh.
00:43:08Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich ...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich pack das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:13No problem.
00:43:17Come on, we're just going to get started.
00:43:19Come on, I see you in the top.
00:43:21Come on.
00:43:23So, go, go, go.
00:43:33It's a young girl.
00:43:35Thor?
00:43:37Will they make it more?
00:43:39Thank you, Tom, it's you.
00:43:43Yeah.
00:43:45Eva, bring you two warm hands with.
00:43:47Ah, and forget that water.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, I can't.
00:43:57But sure can you do that.
00:43:59We can do nothing wrong.
00:44:03Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:07Scheiße!
00:44:13Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:29Halt, Annemann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:07Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:18Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es eben.
00:45:23Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:28Ah.
00:45:29Hallo, Eva.
00:45:30Na?
00:45:31Geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:42Ein Junge.
00:45:43Oh, toll.
00:45:44Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:49Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:56Nicht.
00:45:58Ja.
00:45:59Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:09Ah.
00:46:10Darf ich vorstellen?
00:46:11Verena, meine Frau.
00:46:12Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:23Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:29Ach.
00:46:30Übrigens.
00:46:32Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:17Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Äh.
00:47:20Nee.
00:47:21Ach so.
00:47:22Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:30Hm.
00:47:31Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:32Oder doch?
00:47:33Dann heißt die Antwort nein.
00:47:34Tom, hör auf.
00:47:35Wieso soll ich aufhören?
00:47:36Ich frag ihn nun zurück.
00:47:37Tom.
00:47:38Na los, Dennis.
00:47:39Butter bei die Fische.
00:47:40Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:41Tom.
00:47:42Ja.
00:47:43Wir haben auch noch Sex.
00:47:45Ja.
00:47:46Gratuliere.
00:47:47Dann hätten wir das geklärt.
00:47:48Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:50Ja.
00:47:51Ja.
00:47:52Ja.
00:47:53Ja.
00:47:54Ja.
00:47:55Ja.
00:47:56Ja.
00:47:57Ja.
00:47:58Ja.
00:47:59Ja.
00:48:00Ja.
00:48:01Ja.
00:48:02Ja.
00:48:03Ja.
00:48:04Ja.
00:48:05Ja.
00:48:06Ja.
00:48:07Ja.
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09You're a full idiot!
00:48:11I'm at the time. How long will you keep keeping together?
00:48:14That's so hard enough!
00:48:19What is hard?
00:48:22The eyes, when they see that we are a pair.
00:48:24That's what you're talking about.
00:48:28That's what you're talking about.
00:48:30They look at me, not you.
00:48:32You understand?
00:48:39What's wrong with you?
00:48:46Morning.
00:48:50The scientific leader.
00:48:52I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:55that's the whole section 21,
00:48:58you as a new scientist leader.
00:49:04Aha.
00:49:10Puh!
00:49:18I thank you, Hayden.
00:49:19Especially, that you were telling me.
00:49:22One question I want to ask you.
00:49:27You and I,
00:49:30do we have a chance?
00:49:32What?
00:49:33I just want to ask you,
00:49:36if...
00:49:41there's a room in your heart.
00:49:44I mean...
00:49:47a room for me.
00:49:52I...
00:49:53I have to ask you before I...
00:49:55Before you what?
00:49:56Please answer my question.
00:49:57It has nothing to do with the job.
00:49:59I just want to know.
00:50:00I just want to know.
00:50:03Hayo, I...
00:50:04I'm happy.
00:50:11Why do I have the feeling,
00:50:12that all of them are like,
00:50:13that it's between me and Tom,
00:50:14that it's between me and Tom,
00:50:15that it's going to be true?
00:50:16Now, Eva,
00:50:17wait for your eyes.
00:50:19In ten years, you're 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom
00:50:22einer Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:50Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:17Wo war der denn?
00:51:19In meinem Mantel.
00:51:21Ja, stimmt.
00:51:23Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:26Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:32Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:35Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:42Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:44Ja.
00:51:47Wie denn?
00:51:48Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:56Hä?
00:51:57Ja.
00:51:58Was, hm?
00:51:59Ja?
00:52:00Ja.
00:52:02Ja.
00:52:03Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:04Mhm.
00:52:05Ich bin einfach nur müde.
00:52:06Tom?
00:52:07Was?
00:52:08Ja.
00:52:09Ja.
00:52:10Ja.
00:52:11Ja.
00:52:12Ja.
00:52:13Ja.
00:52:14Ja.
00:52:15Ja.
00:52:16Ja.
00:52:17Ja.
00:52:18Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur müde.
00:52:21Bitte.
00:52:34Tom?
00:52:35Was?
00:52:39Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:42Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:49Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:55Ja, ernsthaft.
00:52:56Ja, ernsthaft.
00:52:57Mhm.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Hallo.
00:53:21Eva Schumacher.
00:53:22Schutze, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:26Hallo, Junge.
00:53:27Hi.
00:53:28Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Wo ist denn mein Junge?
00:53:31Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:32Komm her.
00:53:33Na, was du doch witzig ist.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch.
00:53:42Das ist so.
00:53:45Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:13Gratuliere.
00:54:17Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:20Hä?
00:54:23Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf.
00:54:30Auf weg.
00:54:31Komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:35Ben.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Oh.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:48Verstehe.
00:54:57Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:10Schön haben sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:32Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:35Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren.
00:55:56Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:59Na.
00:56:00Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein.
00:56:12Im Zug.
00:56:15Also Sie spielen also nicht?
00:56:17Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:19Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:20aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:34Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:39Ja, und was...
00:56:42Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:44Lass Sie in Ruhe.
00:56:46Ich lese da, liebe Eva,
00:56:48dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:50Und wissen Sie warum?
00:56:52Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:55Und meine Frau dann keine Enker,
00:56:56die sich so sehr wünschen.
00:56:57Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube,
00:57:00dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein,
00:57:05weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:22Wie war dein Wochenende?
00:57:23Ach, Dimi.
00:57:24Nächste Frage, bitte.
00:57:25Ich muss dir was zeigen.
00:57:26Was denn?
00:57:27Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:28Eine Einladung?
00:57:29Ja.
00:57:30Du heiratest.
00:57:31Ja.
00:57:32Ja.
00:57:33Ja.
00:57:34Ja.
00:57:35Ja.
00:57:36Komm, mach schon auf.
00:57:37Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:40Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:41Ja.
00:57:42Okay, danke.
00:57:43Ja.
00:57:44Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:45Ja.
00:57:46Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:47Ja.
00:57:48Ja.
00:57:49Eine Einladung?
00:57:50Ja.
00:57:51Du heiratest dich.
00:57:52Ja.
00:57:53Ja.
00:57:54Komm, mach schon auf.
00:57:56Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:58Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:00Ja.
00:58:01Okay, danke.
00:58:02Ja.
00:58:03Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:04Ja.
00:58:05Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:06Ja.
00:58:07Magst du was trinken?
00:58:08Wodka.
00:58:09Was?
00:58:10Nein.
00:58:11Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:12Ja.
00:58:13Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:14Ja.
00:58:15Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:29Bertram hat mich angerufen.
00:58:31Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:45Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:50Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:05Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Was für eine Einladung.
00:59:49Dos Guten zusammen!
00:59:50借i eine Einladung!
01:00:06Ei Eva!
01:00:11Ei Eva!
01:00:13Saat weg!
01:00:47Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:14In einer halben Stunde, Tom.
01:01:17Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:28Tom!
01:01:47Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, ich glaub nicht.
01:01:51Ich fang nicht, danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Mom?
01:02:58Und morgen wieder?
01:02:59Morgen.
01:03:00Morgen.
01:03:01Morgen.
01:03:02Bis später.
01:03:05Was ist denn mit dem los?
01:03:08Was ist denn mit dem los?
01:03:25What's with him?
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:17Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:27Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:31Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:33Entschuldige, ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:53Ich brauch den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten erlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:16Was?
01:05:17Bitte.
01:05:18Nein.
01:05:19Sprich ihm aufs Plan.
01:05:20Nein.
01:05:21Hör auf.
01:05:22Mach schon.
01:05:23Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:24Hallo?
01:05:25Hier ist Eva.
01:05:26Ich wollte...
01:05:27Hallo?
01:05:28Hier ist Eva.
01:05:29Ich wollte...
01:05:30Hallo.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hallo.
01:05:33Hallo.
01:05:34Hallo.
01:05:35Hallo.
01:05:36Hallo.
01:05:37Hallo.
01:05:39Hallo.
01:05:40Hallo.
01:05:41Hallo.
01:05:42Hallo.
01:05:43Hallo.
01:05:44Hallo.
01:05:45Hallo.
01:05:46Grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben.
01:05:52Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:15im Koller.
01:06:16Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Herr Dimitredo, möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller
01:06:39zu Ihrem angetrauten Ehemann inneben, bis dass der Tod Sie scheidet?
01:06:44So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:30Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand
01:07:33haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:43Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:47Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:59Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:29Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:59Wunderschönen.
01:09:00Ich bin nicht so süß.
01:09:02Du bist wegen der Tränen.
01:09:03Dulими ist ja nicht so süß.
01:09:05Da ist ja, ich hab dich vermisst.
01:09:06Und ich habe mir, dass du dich vermisst.
01:09:08Ich bin nicht so süß.
01:09:10Vierge.
01:09:12Wenn du dich vermisst,
01:09:14kann man das nicht so süß.
01:09:16Und ich bin mir noch nicht so süß.
01:09:18Nehme, nicht so süß.
01:09:20Dämlich ist ja nicht so süß.
01:09:21Du bist so süß,
01:09:22du bist so süß.
01:09:24Und ich bin so süß.
01:09:25Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:53Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:33Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:57Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre es wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva?
01:11:54Eva!
01:11:55Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee.
01:13:05Ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:22Alles okay?
01:13:23Eva?
01:13:24Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:28Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ja, ich...
01:14:45Ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:14Eva, ich...
01:15:28Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar.
01:15:40Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:42Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:12Ich schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:13Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:15Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:16Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:20Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:23Oma!
01:16:24Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon.
01:16:31Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und meinte, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:40Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:44Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:51Da ist nichts zu zwischendurch.
01:17:53Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:54Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:17:57Das krieg ich hin, alleine.
01:17:58Ist das deins oder meins?
01:17:59Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:02Ja, vielleicht.
01:18:03Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:08Nimm einfach dein Zeug und geh.
01:18:36Nein!
01:18:46Jesus!
01:18:52Heather!
01:19:06Heather!
01:19:14Heather!
01:19:16No!
01:19:18Heather!
01:19:20Heather!
01:19:30Versuchen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:50Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen. Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich schlauhe.
01:20:14Ich schlauhe!
01:20:16Ich schlauhe!
01:20:17Ich schlauhe!
01:20:18I don't know.
01:20:48Where is that, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:46Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:21:59Mama, Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:14Lanna.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Lanna, du gehst einfach.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:44Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:03Tom.
01:23:04Wer ist Tom?
01:23:07Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im ...
01:23:17Ich hab die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:22Kann man das so sagen?
01:23:23Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:34Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:35Du sollst nicht allein sein.
01:23:36Ach, lieb von euch.
01:23:37Aber ich komm ganz gut allein zu euch.
01:23:38Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:39Oder du, ja?
01:23:40Ja.
01:23:41Klar, mach ich.
01:23:42Ich mach mir einfach nur Sorgen.
01:23:43Es war echt hartig.
01:23:44Lass mich.
01:23:45Lass mich.
01:23:46Lass mich.
01:23:47Lass mich.
01:23:48Lass mich.
01:23:49Lass mich.
01:23:50Lass mich.
01:23:51Lass mich.
01:23:52Lass mich.
01:23:53Lass mich.
01:23:54Lass mich.
01:23:55Lass mich.
01:23:56Lass mich.
01:23:57Lass mich.
01:23:58Lass mich.
01:23:59Lass mich.
01:24:00Lass mich.
01:24:01Lass mich.
01:24:02Lass mich.
01:24:03Lass mich.
01:24:04Lass mich.
01:24:05Lass mich.
01:24:06Lass mich.
01:24:07Lass mich.
01:24:08Lass mich.
01:24:09Lass mich.
01:24:10Lass mich.
01:24:11Lass mich.
01:24:12Lass mich.
01:24:13Lass mich.
01:24:14Lass mich.
01:24:15Lass mich.
01:24:16Lass mich.
01:24:17Lass mich.
01:24:18Lass mich.
01:24:19Lass mich.
01:24:20Lass mich.
01:24:21Lass mich.
01:24:22Lass mich.
01:24:23Lass mich.
01:24:24Lass mich.
01:24:25Lass mich.
01:24:26Lass mich.
01:24:27Lass mich.
01:24:28Lass mich.
01:24:29Lass mich.
01:24:30Lass mich.
01:24:31Yes, I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:25:01So, have you had fun? Have a look.
01:25:28I'd like to have the address.
01:25:35I'd like to have the address.
01:25:42I'd like to have the address.
01:25:47Hello?
01:26:14Hello?
01:26:17Hinter dir.
01:26:21I'd like to have the address.
01:26:28I'd like to have the address.
01:26:35I'd like to have the address.
01:26:50Warum warst du da?
01:27:05Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:12Entschuldigen, wofür?
01:27:20Ich hab' regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:35Ich hab' von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:51Ständig warst du da.
01:27:53In meinem Kopf.
01:27:56Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:37Ich bin schon alt.
01:28:49Ich bin schon alt.
01:28:52Ich bin echt glücklich.
Be the first to comment