Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48강선아.
02:50강선아.
02:52강선아.
02:54강선아.
02:56강선아.
02:58강선아.
03:00강선아.
03:02강선아.
03:04강선아.
03:06I don't want you to do anything like that.
03:36That's why you haven't been here yet?
03:46Who's 연락 to you?
03:48I'm going to tell you about it.
03:50I'm going to tell you about it.
03:52I'm going to tell you about it.
03:55How do you get out of school?
03:59If you want to get out of school,
04:01you're going to get out of school.
04:04Professor, your name is too serious?
04:08That's why somebody's still two kids,
04:09and it doesn't come to school to school.
04:11You have to tell me what the students have done with it!
04:14You still have to tell me?
04:15You have to tell me?
04:17I'm sorry, you are!
04:18You are all like this.
04:20But you are not going to pass the school your school?
04:22Why do you pass the school that I have turned into school?
04:24You pass the school your school?
04:26Thank you!
04:27You don't pass it away!
04:29I've asked you.
04:30Watch the school.
04:31I said you don't have to call out.
04:33What is this the teacher at the beginning of the year?
04:35It's not just the reason.
04:37Take it.
04:38Hold on.
04:44Anyway,
04:45if you don't have anything,
04:47it will be a hard time for you.
04:50He's standing here.
04:53You're the one who's in the middle of the year.
04:55You're the one who's in the middle of the year.
04:57You're the one who's in the middle of the year.
04:59You're the one who's in the middle of the year.
05:02Yah, Kimiang, you're not taking the work?
05:07You're not taking the work, you're not taking the work, you're not taking it.
05:10I'm not taking the work.
05:12What do you think?
05:13It's all my fault.
05:15We've been doing our family, but we haven't been doing it.
05:18Back to school, you have been doing a lot with the school.
05:21But you haven't done it yet?
05:24He's a bad guy.
05:25If you have any other problems, you can't get your job.
05:31But there's no good thing about it.
05:33I'm going to kill you and kill you.
05:38Hey, Mr.先生.
05:40Yes.
05:41You had a divorce?
05:42You had a divorce?
05:45I was pregnant.
06:01A few times, I'll pay a rent to my house.
06:03I've got a lot of money and I'll pay for the rent to my house.
06:07I'm a really good guy.
06:13What do you think?
06:15Here, here, here, here.
06:21All right.
06:23All right, son, I need to have a phone call.
06:25Okay?
06:27I need to have a phone call.
06:29This is what I want.
06:36Aurea!
06:38Why?
06:41Is that the house?
06:43I'll take a few weeks later.
06:45I'll take a few weeks later.
06:47I'll take a few weeks later.
06:49I'll take a few weeks later.
06:51I'll take a few weeks later.
06:54Yeah.
06:55You're the first time.
06:58How are you?
06:59It's good.
07:02You last year?
07:05No, it's been a year.
07:07It's been a year since.
07:09It's been a year since.
07:11It's been a year since.
07:13It's been our Kiem-Byeong-Chul's family.
07:16Yeah.
07:17I'm going to call you a young man.
07:20What?
07:22How are you?
07:25It's a good time.
07:26You're a brother.
07:28I'm so busy.
07:30I'm a good guy.
07:31I'm not going to be a lot.
07:32Come on.
07:35You're going to go to the church?
07:39You're going to go to the church, right?
07:41Yeah.
07:42I'm going to go.
07:52I can't believe it.
07:54I can't believe it.
07:58I can't believe it.
08:22Thanks to god's story.
08:37You're looking for a 증er,
08:40you,
08:44I think she's a little bit of a female,
08:46but she's a normal fashion,
08:48killed by her.
08:50Don't complain first.
08:52and he was just a little angry
08:54and he was just a little bit
08:55next day he was going to school
08:58and this is really weird
09:02Who are you?
09:03I am 5th, I-경진
09:06I was not a crime, but I was just a crime
09:08I was afraid of the most
09:09I was very worried about the person
09:11who was the king
09:13and he was the king
09:17I didn't know
09:18I was just a crime
09:19I was just a crime
09:21He died.
09:23He died.
09:24He died.
09:26Right?
09:27Right.
09:29Sorry.
09:30I'm sorry.
09:32You're so close to me.
09:51You're so close to me.
10:05너 이 안경 어디서 났어?
10:08안경 좀 해서?
10:10언제?
10:12작년?
10:13근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:16나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:21여기 가고 나 steadily 담아서.
10:23여기...
10:24다시 가고,
10:26다시 가고.
10:27이쁘는 중감도 안 돼.
10:29은근히는 중감도 안 돼.
10:31안경 지킴다고 했잖아.
10:34저번에 가고 이제 너의 여행.
10:36나 안경 췄는 중감도 안 돼.
10:38집사 때가 몇 개 됐어.
10:41집사 때가 몇 개 됐어.
10:45집사 때 가고 싶어.
10:48I don't know.
10:51Why?
10:53I just don't know.
10:56Why?
10:58I'm just going to go to my own house.
11:01I don't know.
11:03Why?
11:04I don't know.
11:06Why?
11:07I don't know.
11:09I don't know.
11:11Why?
11:12I don't know.
11:16I don't know.
11:18I don't know.
11:20Or just my seat.
11:22I just go to my seat.
11:24I'll show you.
11:25I'll show you.
11:26I'll show you.
11:28I'm just going to show you.
11:30Yes.
11:32I can't see you.
11:34I can see you.
11:36I can see you.
11:38Yes.
11:40I can see you.
11:42I can see you.
12:14I'm sorry.
12:44제가 미리 잘 챙겼어야 했는데...
12:48담임이 애들이 무슨 생각하는지도 모르고...
12:54자살이라고 생각하시나 봐요?
12:58네?
13:00아직...
13:02자살 판명 안 났습니다.
13:06아...
13:08아무튼...
13:10제가 도울 일 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해 주세요.
13:18그 선아를 괴롭혔다는 그 학생...
13:20지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금...
13:26실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:32네.
13:44그럼 이 친구는요?
13:48선아 가방에서 나오더라고요.
13:50사고 당연히 낫지 않은 것 같던데.
13:54이지원 학생?
13:58네.
14:00단도직입직으로 물어볼게.
14:02선아랑 무슨 관계니?
14:06아무 사이도 아닌데요?
14:08아무 사이도 아닌데요?
14:10아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:12걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:13놀자고 하면 다 놀아?
14:14네.
14:22There's nothing wrong with that.
14:25No, I'm not sure yet.
14:31The problem is that we have two pictures of the two.
14:33I'll be there.
14:34She has to go first.
14:35But I'm going to go first.
14:36Are we all going to go to the next time?
14:36Yes.
14:38No, I'm just...
14:42It's interesting.
14:45I've been pointing out the person's extremis 180.
14:49I've been interested in a person.
14:52I can't even talk about what I was doing.
14:57I don't know.
15:02I don't know.
15:07What's wrong with me?
15:08Just...
15:10It's a good thing.
15:12What's wrong with me?
15:13What's wrong with you?
15:16I'll say it right away.
15:19I'm going to kiss him.
15:24I'm going to go to the other side.
15:29And he was like, what?
15:31And where did I go?
15:36Right.
15:38I was going to shoot him.
15:40He was like a bitch.
15:42He was like, what's going on.
17:21Yeah.
17:53Yeah.
17:55Yeah.
17:57Yeah.
17:59Yeah.
18:01Yeah.
18:03Yeah.
18:05Yeah.
18:07Yeah.
18:09Yeah.
18:11Yeah.
18:13Yeah.
18:15Yeah.
18:17Yeah.
18:19Yeah.
18:21Yeah.
18:23Yeah.
18:25Yeah.
18:27Yeah.
18:29Yeah.
18:31Yeah.
18:33Yeah.
18:35Yeah.
18:37Yeah.
18:39Yeah.
18:41Yeah.
18:43Yeah.
18:45Yeah.
18:46Yeah.
18:48Yeah.
18:50Yeah.
18:52Yeah.
18:54Yeah.
18:56Yeah.
18:58Yeah.
19:00Yeah.
19:02Yeah.
19:04Yeah.
19:06Yeah.
19:07Yeah.
19:08Yeah.
19:10Yeah.
19:12Yeah.
19:14Yeah.
19:16Yeah.
19:18Yeah.
19:20Yeah.
19:22Yeah.
19:24Yeah.
19:26Yeah.
19:28Yeah.
19:30Yeah.
19:32Yeah.
19:34Yeah.
19:44I'll have fun.
19:44Yeah.
19:45Yeah.
19:46Yeah.
19:48Yeah.
19:49Are you going to be the most favorite country in the United States?
19:56I'm going to give you one more time.
20:04Did you get a phone call?
20:07Yes, I didn't get a phone call.
20:11I'm going to get a phone call.
20:14If you get a phone call, you'll get a phone call.
20:18Yeah.
20:20It's okay.
20:30I'm sorry.
21:18준아, 준아 어디 가?
21:20우리 10층이야.
21:22아, 예.
21:23저남이 술이 약하네.
21:26응?
21:28형, 이거 자살 아니라니까?
21:30조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:32한 형사야, 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아.
21:48솔직히 까놓고 말해보자.
21:51너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:56자살 가능성 있잖아, 인마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:02단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:11학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:14이건 말도 안 돼, 인마.
22:17내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:20좀 넘어가자.
22:22응?
22:29형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:38이 새끼가.
22:41너 지금 손 넘었다.
22:43응?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:49뭐?
22:50야.
22:51한주.
22:52한주!
22:53한주!
23:10형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:20안경 쓰셨네요.
23:30잘 어울린다.
23:31네.
23:36구 선생님과 아직 연락 없나 봐요?
23:40그러게요.
23:50선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:07글쎄요.
24:08근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:24저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:30그 아침 드라마처럼.
24:32응.
24:33응.
24:34응.
24:35응.
24:42왜 그렇게 낮을 가리지니?
24:44삼촌이 즐겨?
24:45그래.
24:46응?
24:47엄마 손 잡아줘야지.
24:48응.
24:49응.
24:50응.
24:51응.
24:52너무 웃기네.
24:53너무 웃겨?
24:54응?
24:55목해석이 누구야?
24:56응?
24:57어.
24:58그거 잘못 온 거야.
24:59아니.
25:00주소는 맞는데?
25:01아니야.
25:02401호 거야.
25:03가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:04내가 갖다 주고 올게.
25:05어.
25:06아니야.
25:07저 아유리랑 들어가 있어.
25:08그냥.
25:09그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:11어.
25:12응.
25:13아유리 해볼래요?
25:14401호.
25:15401호.
25:16401호.
25:17401호.
25:44무� cena.
25:45아유.
25:46이 방에서.
25:47304.
25:48الن Simplyarlo.
25:4944있기도 밑이 lainеди.
25:50605 conv.
25:52girl이라는icação.
25:54응.
25:55다행히 마음의聞을 mesure.
25:57齢 sane sketches.
25:59I'm going to go to my house and I'm going to go to my house.
26:29I think it's going to fall.
26:33I think it's going to buy it.
26:39I think it's going to come back.
26:48It's not my fault.
26:50It's not my fault.
26:51It's not my fault.
26:52I don't know.
26:59I'm sorry.
27:14It's my fault.
27:16I don't want to do anything.
27:17I'm sorry.
27:18I'm sorry, I'm sorry.
27:20I'm sorry.
27:21I don't have to go back.
27:23I don't want to go back.
27:26I don't want to go back.
27:28I'm going to go to my house.
27:29Let's go to my house.
27:34Let's just let's go.
27:39Well, let's go to my house.
27:44Let's go to my house.
27:58Let's try again.
28:07What's your name?
28:10It's a dog.
28:14What's your name?
28:17When you go to the store, you spend a 2, 3 hours a day and a night.
28:28Is it good for you?
28:31It's good for you.
28:32It's just like a kid, like a kid.
28:38You're going to go to the hospital.
28:40You don't have to pay attention to me.
28:45You have to change a lot.
28:47You have to change a lot.
28:54I've never seen this before.
28:58I don't know.
29:02You know.
29:05You know, you're a father.
29:08You're a father.
29:10You're a father.
29:12You're a father.
29:13You're a father.
29:15I'm not a father.
29:18I was talking about you.
29:19I was talking about you.
29:20So I'm going to work with my mom's house and my mom's house is fine.
29:32And then I'll go to my father's house.
29:41You're going to contact my mom's house right?
29:45And then, when you talk to your father, you talk to your father and you talk to your father.
29:50Are you kidding me?
29:52Your father and your father, and your father, and your father, and your father, and your father?
29:57What do you think about that?
29:59I don't know.
30:01When I was young, I didn't know that you were young, but...
30:11I just wanted to marry you.
30:15I was living with six years.
30:18I was just going to go back and forth.
30:21It was a mistake.
30:23It was a mistake.
30:25But it was a mistake.
30:30It was always my face.
30:35It was always my face.
30:39I was always my face.
30:43What kind of feeling was that I love my face?
30:49I love my face.
30:52I love my face.
30:54I love my face.
30:58I love you.
31:00I love you.
31:04But I can't see you.
31:07You're so stupid.
31:11That you're so stupid.
31:13I can't see you.
31:17It's funny.
31:21It's funny.
31:23It's really right?
31:25Just a day.
31:26I haven't thought it was.
31:28I don't think it was a thing.
31:30I haven't thought it was a thing.
31:31How do you think?
31:33I'm sorry.
31:34Hey, don't you stop?
31:40It's a lie.
31:41You're a liar, you're a liar.
31:53I'm a professor of the school of the school of Bang.
31:59I've been with a long time since I've been a relationship with the students.
32:04I'm sorry for my family.
32:07I'm sorry for my family.
32:09I'm sorry for my family.
32:14I'm sorry for my family.
32:19I'm sorry for all of you.
32:23I'm sorry for that.
32:25There's a mask on.
32:34What's wrong?
32:37사망추정 시간 어떻게 된대?
32:41뭐...
32:44부검을 해봐야 알겠지만 못해도 한 3일은 된 사체라고 하네요.
32:58이거 어디서 죽은 게 아닌 거 같은데?
33:01예?
33:03차가 주차장 한복판에 이렇게 대놓고 서있는데
33:063일 뒤에 발견되는 게 말이 되냐?
33:08학교에 사진이 올라온 건 오늘.
33:13터질 거 미리 알고 있었단 얘기 뭐.
33:17아이고, 뒤에 누가 이기겠는데.
33:24아이, 반장!
33:26우리 떡볶이 먹으러 가는데 같이 갈래?
33:31그래?
33:32어?
33:33뭐지?
33:34맨날 튕기더니?
33:36너 설마 나한테 관심 있는 거야?
33:42아님 우리 현우비한테 관심이 있는 건가?
34:01야, 봐.
34:03뭐오세요?
34:05누구야?
34:07정네 주민.
34:08아이, 진짜 불법이야. 타라고 빨리.
34:10어이, 아저씨.
34:11뭔데 타라 마라 해요?
34:12아저씨?
34:13에이, 아저씨.
34:14이거 납치 아니야, 납치?
34:16무슨 납치 이렇게 대놓고 해.
34:18이거 완전 미친 아저씨 아니야?
34:19야, 111.
34:20경찰 불러 빨리.
34:21어?
34:22경찰 불러줘?
34:23잠깐만.
34:24어이구.
34:25경찰이 도착해버렸네.
34:26타, 빨리.
34:27넌 그래도 친구라는 애가 보러 오지도 않냐.
34:37내가 오늘 의심하고 그런 게 아니라 네가 네 입으로 말했잖아.
34:40걔 자살할 이유 없다고.
34:44선아가 그 밤에 왜 학교로 다시 돌아간 거 같아?
34:49아이고, 경찰이 도착해버렸네.
34:52타, 빨리.
34:53넌 그래도 친구라는 애가 보러 오지도 않냐.
34:56내가 오늘 의심하고 그런 게 아니라 네가 네 입으로 말했잖아.
35:00걔 자살할 이유 없다고.
35:03선아가 그 밤에 왜 학교로 다시 돌아간 거 같아?
35:06혹시 선아 안경 본 적 있어요?
35:18안경?
35:23야, 너 똑바로 말해.
35:29안경이 대체 뭔데?
35:31선아도 그 안경이랑 관련이 있는 거야?
35:35안경.
35:36안경.
35:37찾아주세요.
35:38안경.
35:39찾아주세요.
35:40그럼 제가 말씀드릴게요.
35:42뭘 말해준다는 거야?
35:44뭘 말해준다는 거야?
35:48뭘 말해준다는 거야?
35:49뭘 말해준다는 거야?
35:50뭘 말해준다는 거야?
35:55알 abundantly 인사예요.
35:56확실히 관 Lights
36:22You got me.
36:34Daddy.
36:42I can go a little.
36:44I can't.
36:46I can't.
36:52I'll eat it.
36:54I'll eat it.
36:56I'll eat it.
36:58I'll eat it.
37:00I'll eat it.
37:02What's that?
37:04What's that?
37:12Oh, pretty.
37:22I'll eat it.
37:24I'll eat it.
37:26I'll eat it.
37:28I'll eat it.
37:42Yeah, I'll eat it.
37:44Yes, I'm 정우.
37:46Oh.
37:52Oh, what's that?
37:54What's that?
37:56Are you busy?
37:58Yes, I'm in a meeting.
38:00I'm getting a phone call.
38:02Where are you?
38:04I'm not in Seoul.
38:08I'll call you later.
38:10I'll call you later.
38:12Yes.
38:14I don't have a phone call.
38:16Oh, okay.
38:20Okay.
38:22Okay.
38:24I'll call you later.
38:26I'll call you later.
38:28Okay?
38:29Okay.
38:30I'll call you later.
38:32Okay.
38:34Okay.
38:36Okay.
38:38Okay.
38:40Okay.
38:42Okay.
38:44Okay.
38:46She is a good one
39:13You have a wait for her to do this
39:16I know it's about 30 minutes.
39:22I know it's about 30 minutes.
39:25I know it's about 30 minutes.
39:28I don't know.
39:29I can't wait.
39:31I've been waiting for a while.
39:33I'm sure you're on the phone.
39:34I'm a good one.
39:36I'm a good one.
39:39I'm sorry, I'm sorry.
39:43How are you?
39:44It's a service.
39:55I'm sorry.
39:57Come on.
40:01What are you doing?
40:09I'm sorry.
40:13You think it's what's happening?
40:17It's...
40:21It's...
40:22I'm sorry.
40:23It's...
40:24I'm sorry.
40:25It's so clear.
40:29It's not that...
40:33It's not that...
40:35It's not that...
40:36It's not that...
40:38You're so guilty.
40:40You're sorry, you're sorry, you're sorry, you're sorry.
40:45Well, I'm sorry.
40:48I'm sorry.
40:50I don't want to say anything.
40:53I'm sorry, I'm sorry.
40:59I'll do it.
41:01I'll do it here today.
41:04Do you want me to give me a little bit of time?
41:10I really want you to make a promise!
41:18Please make sure you make a decision.
41:21I don't know if I'm going to do anything.
41:26No, no, no!
41:28Don't talk to me!
41:34I don't want to see you when I see you.
41:38I can't see you, and I can't see you.
41:48You're not even in the same way.
41:52I'll tell you how often.
41:55I'll tell you.
41:56If you want to tell me if you want to tell me.
41:59I'm going to go to the game.
42:01I'm going to go to the game.
42:03I'm going to go to the game.
42:07I'll go.
42:09I'll go.
42:11I'll go.
42:13I'm going to go.
42:21Are you still 연락?
42:23Um?
42:26When there's going to be a date,
42:28there's a lot going on.
42:31I'll call you.
42:32I don't want to go.
42:53잘 해결됐어요?
43:06아니야 잘 모르겠네요 아마도
43:11학교가 정신이 하나 없는데 김선생님까지 가신다고 하니까 좀 그렇네요
43:21Thank you very much.
43:25Did you find him?
43:31No, I haven't yet.
43:34Who has that picture?
43:38Well, there are people who have sent me to SNS.
43:43There are people who have sent me to SNS.
43:51Judy.
44:21Judy.
44:34Just in there.
44:35Judy.
44:36How are you?
44:54Get out of here.
45:02How am I?
45:05How are you?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry, I'm going to go to the house.
45:09Hey, my friend!
45:11Hey, my friend!
45:36You're doing your role.
45:40Who's going to do that?
45:42Who does he say to me?
45:44What?
45:44What?
45:45What?
45:46What?
45:46What?
45:48Who are you doing?
45:50What?
45:51What?
45:52What?
45:53Who are you doing?
45:55What?
45:59Hey...
46:01Hey, tell me what's up.
46:03Hey, tell me what's up.
46:04Hey?
46:05What the hell is that?
46:17Okay?
46:22I'm going to deal with this.
46:24I'm going to deal with this.
46:26Why?
46:28What's that?
46:31What's that?
46:33What?
46:34Why was it...
46:36Why are you here?
46:39What the hell is...
46:56You...
46:57Or...
47:00Oh...
47:03He's a guy...
47:05He's an idiot...
47:08He's a guy who's like, driving me...
47:10I know, I know...
47:13I know...
47:19What?
47:21What?
47:23What are you doing?
47:25What the hell?
47:27What?!
47:29What?
47:31Don't worry about it, 정우.
47:37What are you talking about?
47:39No, it's all the other people.
47:41Let's go.
47:50That's my husband.
47:54That's my husband.
47:55That's my husband.
48:01That person's name is Rath toe.
48:05That's my husband's wife.
48:10She's a woman.
48:11She's a wife.
48:15She's a woman.
48:16I'm sorry.
48:17She's a woman.
48:19You're a woman.
48:22I'm sorry.
48:24I'm sorry.
48:26What are you saying?
48:28You're not that you're going to do it anymore.
48:35You're going to go back to the hospital and go back to the hospital and go back to the hospital.
48:43There's a lot of people who have been in the hospital.
48:47I'm going to go back to the hospital.
48:51I'm going to go back to the hospital.
48:58Oh, my God.
49:28Oh, my God.
49:58아니야.
50:01아무것도 아니야, 혜일아.
50:06아, 유수를 뭐 이렇게 성의 없겠으시.
50:13유수.
50:18유수?
50:24어디 가요?
50:25신발!
50:26형, 집은 여기가 아니었나요?
50:32아니었나요?
50:42아니었나요?
50:52아니었나요?
51:00아니었나요?
51:02아니었나요?
51:04아니었나요?
51:12아니었나요?
51:14아니었나요?
51:16아니었나요?
51:26아니었나요?
51:28아니었나요?
51:30아니었나요?
51:44Yeah, I'm going to get you.
52:00You guys have a phone call.
52:05Why don't you call me?
52:07Why don't you call me?
52:14What?
52:15You said that the eye is this eye?
52:21What do you think about it?
52:39Sonah's wearing the glasses.
52:43What do you think about it?
52:47S-line.
52:48Why?
52:50That's Suraen.
53:18그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
53:37S라인 보이는 걸로 열에 적박하는 거 같았거든요.
53:40섹스도 한번 못해본 주제에.
53:43선생님, 여자친구 있으세요?
53:46선생님, 저는요.
53:48그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
53:52안경이 대체 뭐길래 그래요?
53:54어떤 안경이 있으면 네가 누구랑 석수했는지 알 수 있다.
53:58어제 저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
54:02그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
54:06안경이?
54:09여러 개?
54:11네.
54:12네.
54:13네.
54:14네.
54:15네.
54:16네.
54:17네.
54:18네.
54:19네.
54:20네.
54:21네.
54:22네.
54:23네.
54:24네.
54:25네.
54:26네.
54:28네.
54:29네.
54:30네.
54:31네.
54:32네.
54:33네.
54:34네.
54:35네.
54:47네.
54:48네.
54:49네.
54:50네.
54:51Like a sun in the sky
54:55So clear, there's no need to see
54:58I followed the line
55:01That takes me to the land of the truth
55:05Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:21Between the lines
55:24What is real, what is not
55:27How are you so sure
55:30Still insecure by myself
55:33How can we know
55:38It's a never, ever-ending lullaby
55:44We're tangled with the light
55:51Denying, yeah we're tangled with
55:58The lies
56:01And the lies
56:03Is no longer, ever-ending lullaby
56:08The lies
56:10The lies
Be the first to comment
Add your comment

Recommended