Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Unden-det mal wieder.
00:02:44Ja
00:02:45ein
00:03:02Ein
00:03:02ein
00:03:02ein
00:03:03Here we go, here we go, here we go.
00:03:06Here we go, here we go.
00:03:25You are now back?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29How are you guys doing?
00:03:30Where do you have to go?
00:03:34I have to go to Piran.
00:03:36Is that right?
00:03:38Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:48Do you know just a few?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58It's not vodka.
00:04:08What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:23The pocket is just half full of money.
00:04:25The rest is just shoes and socks.
00:04:28I'm not a banker.
00:04:30I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm not a banker.
00:04:38I'm not a banker.
00:04:39Yeah.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:49I'm who am I going to.
00:04:50I'm really lucky to have to do this yet.
00:04:52Do you know what I'm done?
00:04:54You know what I'm done, Dr. Schumacher?
00:04:55I'll let you know.
00:04:58I find you, Dr. Schumacher?
00:04:59I can guarantee you 1.000 hectoliters at the time, maybe even 1.100.
00:05:06Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Sauber, drink-free water.
00:05:12You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:24Good.
00:05:26It's just the question, when can they deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:30If I buy the Italians, then it's in 5 days here again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:38I know.
00:05:403 months.
00:05:43Yeah, but we didn't do it.
00:05:47I mean, we could do it in 2,5 months, if we...
00:05:50We will prove your offer, Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:06Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:07Das glaub ich nicht.
00:06:08Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:10Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:11...versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage haben.
00:06:13Oh, oh, oh.
00:06:14Oh, oh, oh.
00:06:15Oh, oh, oh, oh.
00:06:16Oh, oh.
00:06:17Oh, oh.
00:06:18Oh, oh.
00:06:19Oh.
00:06:20Oh, oh.
00:06:21Oh, oh.
00:06:22Oh, oh.
00:06:23Oh.
00:06:24Oh, oh.
00:06:25Oh, oh.
00:06:26Oh, oh.
00:06:27Oh, oh.
00:06:28desperately.
00:06:29Oh, oh, oh.
00:06:31Sie versprechen, sollen,
00:06:33dass sie ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:34dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:35Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:37Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:38Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:39aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:41Von dir erwartet man das,
00:06:43defakt nach dem Tisch liegen.
00:06:45Sonst kannst du deinen Beruf bald vergessen.
00:06:46Ja, mag sein,
00:06:47aber der Auftrag ist weg.
00:06:49I'll see you soon.
00:07:19Bitteschön.
00:07:23Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:31Ich übernachte hier.
00:07:35Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:39Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:59Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah ja?
00:08:07Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:11Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:35Gewinnen Sie oft?
00:08:37Ja.
00:08:39Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:57Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:05Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant.
00:09:13Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:19In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:39Pokern.
00:09:41Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier es noch mal.
00:10:21Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:23Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:25Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:27Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:29Aha. Und das kannst du?
00:10:31Das kann jeder.
00:10:33Probier es aus.
00:10:35Ich kann das nicht.
00:10:37Natürlich kannst du das.
00:10:39Bei deinem Job muss man das sein.
00:10:41Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:37Ja.
00:11:38Ich hoche zu.
00:11:39Ich boche.
00:11:40Mit mir schlafen.
00:11:41Ich reinge das auch an.
00:11:42Ich bin das nicht weg.
00:11:43Ich fache dich.
00:11:44Du willst.
00:11:45Das ist in dem, wenn du es nicht zurückkannst.
00:11:46Ich bin der Hintergrund, wkea.
00:11:47Ich bin der Tat, wundere dich.
00:11:48Das ist in dem Helden.
00:11:49Ich bin der Tat, wundere dich.
00:11:50Ich bin der Tat.
00:11:51Ich bin der Tat.
00:11:52Ich bin der Tat.
00:11:53Ich bin der Tat.
00:11:54Ich bin der Tat.
00:11:55Und wenn du siehst.
00:11:56Es geht weiter.
00:11:57Es geht nicht.
00:11:58Entlauch.
00:11:59Ich bin der Tat.
00:12:30Oh, I come later.
00:13:00Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:06Am besten tut, habe ich keinen Bock anzurufen.
00:13:08Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:11Bitte ruf mich zurück.
00:13:13Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:15Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:19Tschüss.
00:13:21Musik
00:13:25Musik
00:13:27I don't know.
00:13:57Oh!
00:13:59Hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:03Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm. Genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:21Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:50Wird Abend bei dir? Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:54Oh.
00:14:56Eva.
00:14:57Vergiss die Slowenen.
00:14:58Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh.
00:15:04Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:06Bei dir.
00:15:07Tja mal.
00:15:08Ja.
00:15:09Ja.
00:15:10Ja.
00:15:11Wird.
00:15:12Ja.
00:15:13Ja.
00:15:14Ja.
00:15:15Ja.
00:15:16Ja.
00:15:17Ja.
00:15:23Ja.
00:15:26Brot is tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den glykischen.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Timi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spä.
00:16:23Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:39Ganz entspannt.
00:18:41Okay.
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:17Und...
00:19:18Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:00Ja.
00:20:01Hier.
00:20:02Probieren.
00:20:03Lecker.
00:20:04Komm jetzt mal den Salat noch an.
00:20:07Ja.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mal den Salat noch an.
00:20:21Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34I feel like we have no more than five words together.
00:20:39I'm just tired.
00:20:41It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45I mean, you said that you have a problem with the Fertigstellungsprognosis
00:20:50a little more optimist to do.
00:20:53But you have to give that project to Dennis.
00:21:00Bertram wanted to do it.
00:21:02I know, you can't do anything, right?
00:21:06The Tis?
00:21:10Hi, I...
00:21:13I'm going to go home.
00:21:16Now you're home?
00:21:20Yes.
00:21:21I have a heartache.
00:21:25We'll see you tomorrow.
00:21:32Please.
00:21:34Please, we will be催шим to the next step.
00:21:40She's got to land on the place.
00:21:43I was waiting for her to be a home.
00:21:46And we will go home.
00:21:47She's got to be a gardener.
00:21:48And she's got to be a gardener.
00:21:50She's in a gardener.
00:21:51And she's got to be a gardener.
00:21:53I don't know.
00:22:23But only this night.
00:22:53What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a high win.
00:23:09High wins.
00:23:11A lot of money.
00:23:12I'm going to play.
00:23:16You take me with?
00:23:19I will see, how you play.
00:23:23You want me to play?
00:23:26Maybe.
00:23:27And how much is it?
00:23:34100.000.
00:23:38And what do you do, if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:42I'll go to Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Was willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Okay.
00:26:04Und.
00:26:05Das ist klar.
00:26:06Stop, stop.
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah.
00:26:17Hey, DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-man reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like T.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let security carry them all.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:35And my diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Pass the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smoking that jeep to tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey DJ, bring that back.
00:27:07Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:16Bring that back.
00:27:18Bring that back.
00:27:18Okay.
00:27:48So that's no one knows.
00:28:19And now.
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I've got the new one.
00:28:48Have fun, everyone.
00:28:51Have fun, everybody.
00:28:54We're here for real.
00:28:57Have fun.
00:28:59Have fun.
00:29:00Have fun.
00:29:05Have fun.
00:29:08Have fun.
00:29:10Have fun.
00:29:13Have fun.
00:29:14Hello?
00:29:43Hello?
00:29:59Mami?
00:30:00Mr. Shabbat?
00:30:13Good morning.
00:30:32Good morning.
00:30:37Have a coffee?
00:30:49I call Tom.
00:31:02Do you speak so much?
00:31:08Are you your new lover?
00:31:14Sorry, you're a stupid question.
00:31:17Oh my God.
00:31:20Why, oh my God?
00:31:23Because it's so cute.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:28Yes. Why?
00:31:29Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Booker.
00:31:48Hi. Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:17Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß, nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:34:00Rajo, ich...
00:34:05Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:13Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Und was machen Sie so beruflich?
00:34:25Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:27Oder studieren Sie noch?
00:34:28Poker.
00:34:29Ich spiele Poker.
00:34:30Poker?
00:34:31So richtig um Geld?
00:34:32So richtig um Geld?
00:34:33So richtig um Geld.
00:34:34Ist doch interessant.
00:34:35Und davon kann man leben.
00:34:36Solange man gewinnt.
00:34:37Hm.
00:34:38Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:39Danke.
00:34:40Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:34:41Nicht beim Pokern, oder?
00:34:42Nein, stopp.
00:34:43Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:34:44Ach, wieso nicht?
00:34:45Ach, wieso nicht?
00:34:46Ja.
00:34:47Das ist ja interessant.
00:34:49Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:52Hm.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Wie soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsachen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bring dich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja, Jo?
00:36:03Ja, Jo?
00:36:04Pablo.
00:36:05Alles, alles Gute.
00:36:06Mach's gut.
00:36:07Mach's gut.
00:36:08Nett ist der.
00:36:09Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:10In Las Vegas.
00:36:11Ich mein, das ist ewig her.
00:36:12Also das ist eigentlich nicht.
00:36:13Es war nicht Poker, es war Blackjack, aber...
00:36:14Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt.
00:36:16Und Los Angeles noch...
00:36:17Tom!
00:36:18Komm zurück!
00:36:20Tom!
00:36:21Komm zurück!
00:36:23Tom!
00:36:24Komm zurück!
00:36:26Why?
00:36:27Why?
00:36:28Why?
00:36:30Why are we...
00:36:31Why are we...
00:36:32Why are we...
00:36:33Fats doch nicht im Ernst, dass das hält?
00:36:35Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:36Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:37In Las Vegas.
00:36:38Ich mein, das ist ewig her.
00:36:39Also das ist eigentlich nicht...
00:36:40Es war nicht Poker, es war Blackjack, aber...
00:36:42Ich war mit...
00:36:43mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und...
00:36:45Los Angeles noch...
00:36:46Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:53Why are we...
00:36:56Are you kidding me?
00:36:58Are you kidding me?
00:37:00Are you kidding me?
00:37:02I don't know it.
00:37:04In 2-3 months, I had this guy
00:37:06like this guy in his turn.
00:37:08Hör auf!
00:37:12And I thought, we were all together.
00:37:14I've got 8 years at the Institute.
00:37:18It's not bad.
00:37:20Okay.
00:37:22Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich. Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Mord zerreißen
00:37:38über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:50稍 winner!
00:38:12Bofürf!
00:38:14Die Leute kommen da un hit.
00:38:16Hör auf!
00:38:17Hör auf!
00:38:19I have to get up.
00:38:21I'm going to get up.
00:38:23You're a fool.
00:38:25Oh, no.
00:38:27Oh, no.
00:38:29Oh, no.
00:38:31Oh, no.
00:38:33Oh, no.
00:38:35Oh, no.
00:38:37Oh, no.
00:38:49Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:17Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:21Musst du noch mal ins Bad?
00:39:23Ja.
00:39:25Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:27Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:29Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:35Ach so ist das.
00:39:37Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:49Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:05Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:09Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:29Ich bin nicht gestern nicht dran schon bei dir.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon getrunken.
00:40:35Und in der Dienstjacke auch. Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:39Nee, ist er nicht.
00:40:41Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:43Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:45Hallo Leonie.
00:40:47Weil ich es nicht schaffe. Sag einfach, dass ich es nicht schaffe. Das passt schon.
00:40:53Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:55Zuhause?
00:40:57Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:40:59Natürlich komme ich.
00:41:01Es geht los.
00:41:03Heute?
00:41:05Hausgeburt.
00:41:07Hausgeburt?
00:41:09Ja.
00:41:11Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:41:15Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:17Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:23Die Mama, das ist ja schön.
00:41:25Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:29Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:37Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:39Macht ja nichts.
00:41:41Gut Leonie, schön atmen.
00:41:43Ich wink nicht.
00:41:45Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:47Ich meine, was hier alles passieren kann. Eine Hausgeburt.
00:41:49Die Leonie macht das super.
00:41:51Das ist gut Leonie.
00:41:53Ja und schön atmen und...
00:41:55Und...
00:41:57So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt ein Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:01Eva, komm schon mal bitte.
00:42:03Ist alles okay Leonie, alles okay. Du machst das gut.
00:42:05Schau mich an. Schau mich an. Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:11Ein Krankenhaus.
00:42:12Nein, eine Mama. Leonie braucht jetzt dich. Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:15Tom, meine Geburt hat 6 Stunden gedauert.
00:42:17Das geht nicht.
00:42:18Das geht nicht.
00:42:19Eva, kommst du mal bitte.
00:42:21Ist alles okay Leonie, alles okay. Du machst das gut.
00:42:23Alles okay Leonie, alles okay. Du machst das gut.
00:42:27Schau mich an. Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:29Ein Krankenhaus.
00:42:30Nein, eine Mama.
00:42:31Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 6...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du dann bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh, nein.
00:42:51Ja, du gehst jetzt rein.
00:42:53Oh, nein.
00:42:54Oh, nein.
00:42:55Oh, nein.
00:42:56Oh, nein.
00:42:57Oh, nein.
00:42:58Oh, nein.
00:42:59Oh, nein.
00:43:00Oh, nein.
00:43:01Oh, nein.
00:43:03Oh, nein.
00:43:04Oh, nein.
00:43:05Oh, nein.
00:43:06Oh, nein.
00:43:07Sorry Tom, ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12Oh, nein.
00:43:13Come on, come on.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17I see you in the top.
00:43:19Come on.
00:43:21Come on.
00:43:33It's a young man.
00:43:35Will they make it useful?
00:43:37Thank you, that's you.
00:43:43Eva!
00:43:45Bring us two warm hands.
00:43:47Don't forget the water!
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55No, I can't.
00:43:57But you can do that.
00:43:59We can do nothing wrong.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:05Scheiße!
00:44:13Aua!
00:44:15Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:19Mhm.
00:44:21So?
00:44:22Gut.
00:44:23So, für mich es falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:27Wait, Annemann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:31Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Oh!
00:44:36Oh!
00:44:37Oh!
00:44:38Oh!
00:44:39Oh!
00:44:40Oh!
00:44:41Oh!
00:44:42Oh!
00:44:43Oh!
00:44:44Oh!
00:44:45Oh!
00:44:46Oh!
00:44:47Oh!
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was los?
00:44:58Oder was?
00:45:13Ha!
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab!
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:22Es wäre nett, wenn du nur ernst nimmst, was ich sagen!
00:45:25Ah, hello, Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:43Oh, toll. Toll, toll. Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm, die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee? Ach so. Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom, na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:50Gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:04Ich danke dir, Heide.
00:49:19Vor allem, dass du an mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:38Gibt es da noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:44Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:19In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:51:00Yes, I'll be right back.
00:51:06What are you eating?
00:51:08Pizza.
00:51:10Kühlschrank.
00:51:16Where did he go?
00:51:18In my closet.
00:51:20That's right.
00:51:22I saw him as I was shopping.
00:51:24Can I see?
00:51:26Sure.
00:51:30Can I see you?
00:51:32Can I see you?
00:51:34Can I see you?
00:51:36Can I see you?
00:51:38Can I see you?
00:51:40Have you given me a Tute?
00:51:42They offered me the Institute.
00:51:44What?
00:51:46You say it just like this?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes?
00:52:00Yes.
00:52:02Yes.
00:52:04Yes.
00:52:06Yes.
00:52:08Yes.
00:52:10Yes.
00:52:12All right?
00:52:14Yes.
00:52:16All right?
00:52:18Yes.
00:52:20I'm just a moment.
00:52:33Tom?
00:52:35What?
00:52:38I want your parents to know.
00:52:41No.
00:52:43Yes.
00:52:45No.
00:52:46Yes.
00:52:47No.
00:52:51Come on.
00:52:52No.
00:52:53Good job.
00:52:55Yes, sir.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:37Hör dich doch mal.
00:53:38Hör.
00:53:39Hör.
00:53:40Hör.
00:53:41Hör.
00:53:42Hör.
00:53:43Hör.
00:53:44Hör.
00:53:45Hör.
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das hier sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:10Gratuliere.
00:54:11Ich weiß, Rost an mir sitzt.
00:54:12Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Komm, Papa.
00:54:30Jetzt hör endlich auf.
00:54:31Ben.
00:54:32Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche, dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:48Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:58Du meinst das wirklich ernst?
00:55:01Ja.
00:55:02Ich mein das ernst.
00:55:06Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:32Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:01Na?
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:04Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:12Das Spiel also nicht?
00:56:15Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:36Ja, und was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:57Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:08Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:34Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:38Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:06Ja.
00:58:07Okay, danke.
00:58:08Ja.
00:58:09Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:10Ja.
00:58:11Magst du was trinken?
00:58:12Wodka.
00:58:13Was?
00:58:14Nein.
00:58:15Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:16Ja.
00:58:17Bertram hat mich angerufen.
00:58:18Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:36Ach, nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen.
00:58:39Der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:48Das glaube ich dir nicht.
00:58:49Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:50Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:51Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:52Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:58:53Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:58:54Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der… Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:53Wie ist das?
00:59:54Das war ein?
00:59:56Er wird nicht schön, wie lange nicht an sich 보셨나요 wird.
00:59:58Die Reise ist natürlich wunderbar.
00:59:59Das ist natürlich auch wichtig, für die Einladung.
01:00:00Es ist immer so, dass du jetzt nicht mehr beschäftigt.
01:00:02Da ist mein Kindler.
01:00:03Aber ist das als Einladung?
01:00:04I hit them!
01:00:34What's this?
01:00:36A party?
01:00:38Eva, I made a deal of my life.
01:00:40$400.000 with a single transaction.
01:00:42We just wanted to celebrate that.
01:00:44And when did you say that?
01:00:46We wanted to go to the party and then go to the Charlie.
01:00:48I couldn't get it.
01:00:50I couldn't get it.
01:00:52I couldn't get it.
01:00:54I couldn't get it.
01:00:56I couldn't get it.
01:00:58I couldn't get it.
01:01:00I couldn't get it.
01:01:02I couldn't get it.
01:01:04I couldn't get it.
01:01:06I couldn't get it.
01:01:08I'm going to go to the Charlies.
01:01:10I'm in half an hour.
01:01:12I don't want anyone to see.
01:01:14I'm also here.
01:01:16In half an hour, Tom.
01:01:24The party is over.
01:01:26I'm quiet.
01:01:28I'm quiet.
01:01:32I'm quiet.
01:01:34I'm quiet.
01:01:36I'm quiet.
01:01:38I'm quiet.
01:01:40I'm quiet.
01:01:42I'm quiet.
01:01:44I'm quiet.
01:01:46Tom?
01:01:48Willst du irgendwie helfen?
01:01:50Nein, nein.
01:01:52Ich glaube nicht.
01:01:54Danke.
01:01:56Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:58Ja, alles gut.
01:02:00Danke.
01:02:02Banner, der Ordner-Coach.
01:02:04Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Tom?
01:02:30Tja.
01:02:32Tja.
01:02:36Tja.
01:02:38Tja.
01:02:40Tja.
01:03:11Guten Morgen, die Damen.
01:03:16Morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:41Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später. Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:06Ohne Milch.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige. Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:59Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn er irgendwas gesagt hat...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:15Okay.
01:05:15Okay.
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Plan.
01:05:24Nein.
01:05:25Neuro?
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bieten.
01:05:32Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:46Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Ja, sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich habe keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet, so antworten Sie bitte mit
01:06:23Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:32Und hiermit frage ich Sie.
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Herr Dimitredo, möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:26Eine Sache muss ich Ihnen noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:48Ja, ich will.
01:07:56David?
01:08:07Klar.
01:08:26And now?
01:08:31Let's start with you. How is it going to you?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39It's great.
01:08:42And you?
01:08:49I have to miss you, Eva.
01:08:56And you?
01:08:58Yes?
01:08:59Yes?
01:09:00I will.
01:09:01I will.
01:09:03I can't wait.
01:09:05No?
01:09:14No?
01:09:15Yen, you?
01:09:17No?
01:09:19No?
01:09:21No?
01:09:22No?
01:09:23Where did you go?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns, meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:33Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:57Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:27Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:48Grüß Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:18Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:54Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:19Okay.
01:13:20Okay.
01:13:21Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:37Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:07Eva, ich...
01:15:13Ich mag das nicht.
01:15:18Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:22Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:24Ja.
01:15:25Ich mag das nicht.
01:15:27Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:30Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:32Ja, das ist mir klar.
01:15:33Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:34Wie stellst du dir das vor?
01:15:35Es hat doch keinen Sinn.
01:15:36Das schaff ich nicht.
01:15:37Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:38Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:39Ich muss raus.
01:15:40Ich muss raus.
01:15:41Ich muss raus.
01:15:42Ich muss raus.
01:15:43Ich muss raus.
01:15:44Ich muss raus.
01:16:15Ich muss raus.
01:16:16Ich schau mal, dass du mir nicht mehr so nix hast.
01:16:18Hello Mama, look what my mom bought me!
01:16:26Mommy, you don't always have to take it out.
01:16:29And then he has a skateboard, rollerblades.
01:16:32But no kickboard and the rollerblades are too small.
01:16:35I've invited some friends to eat.
01:16:38Mag it not come?
01:16:40I've invited Simon to take it out.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:46So, you don't have to do anything.
01:16:49Do you want to stay alone or what?
01:16:52He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:16:58Now you're wrong.
01:17:01Simon is not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09From me!
01:17:11You can see it.
01:17:13In this way, you're going to get rid of the water.
01:17:16And then you're going to get rid of the membrane.
01:17:19And then you're going to get rid of a membrane.
01:17:21You've got 60 square meters.
01:17:23And then you're going to get rid of it.
01:17:25You can get rid of it.
01:17:26And the membrane, what does the warmestructure mean?
01:17:29Is that not possible?
01:17:30I don't have any time anymore.
01:17:31I'm going to get rid of it.
01:17:32You're not going to get rid of it?
01:17:34Okay.
01:17:35I'm going to get rid of it.
01:17:36I want to ask you,
01:17:38if I can even do my doctor at this point.
01:17:41Lucas, I don't take any doctorate.
01:17:44And I'm going to have you to ask you?
01:17:46We'll see you tomorrow, okay?
01:17:48We'll see you tomorrow, okay?
01:17:59There is nothing between us.
01:18:01I don't want to talk about it.
01:18:03But I...
01:18:04Fanny and I are part of the Vormundschaft.
01:18:07That's why I'm here.
01:18:09Is that yours or yours?
01:18:12That with the child could happen.
01:18:15Yes, perhaps.
01:18:21There's no other thing for me, understand?
01:18:27Just take your hand.
01:18:45There's nothing between us and the other woman who aren't doing it.
01:19:03Ending up.
01:19:06Help me!
01:19:08Help me!
01:19:16No!
01:19:18Help me!
01:19:20Help me!
01:19:22Help me!
01:19:29Just do it!
01:19:31Talk with me!
01:19:53Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:01aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:22Wachen wir auf.
01:20:43Wachen wir auf.
01:20:52Was ist das, Mami?
01:20:58Mami?
01:21:04Du bist ja groß geworden.
01:21:07Was ist das, Mami?
01:21:10Mami?
01:21:16Du bist ja groß geworden.
01:21:19Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:27Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:49Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Danke.
01:22:16Okay.
01:22:17Wie ist das Wochenende?
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Ja.
01:22:25Ja.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Sie grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:03Tom.
01:23:07Wer ist Tom?
01:23:08Das ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:35Ja.
01:23:39Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:42Nein.
01:23:43Das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komm ganz gut allein zu euch.
01:23:49Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:53Ja.
01:23:54Klar, mach ich.
01:23:59Ich mach mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:08Wirklich alles in Ordnung, in etwa?
01:24:09Ja.
01:24:10Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:11Ja.
01:24:12Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:18Ja, guten Tag.
01:24:19Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer.
01:24:21von einem Teilnehmer in München.
01:24:22Ja, guten Tag.
01:24:23Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:24Ja, guten Tag.
01:24:25Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:37Ja, guten Tag.
01:24:38Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:52Ciao.
01:24:53Ciao.
01:24:54Let's go.
01:25:24Have you had fun? Have you had fun?
01:25:27Have you done anything?
01:25:54Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:24I'm sorry.
01:26:34I'm sorry.
01:26:39I'm sorry.
01:26:44Warum warst du da?
01:26:58Warum warst du da?
01:27:06Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:16Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:30Ich habe von dir geträumt.
01:27:46Im Koma.
01:27:48Ständig warst du da.
01:27:50In meinem Kopf.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:13Ich bin schon alt.
01:28:17Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:27Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:29:01Ich bin schon alt.
01:29:16Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended