- 4 months ago
Relentless Prince Resilient Bride Full Episode
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm not going to go.
00:00:04We're going to go.
00:00:06You're going to go.
00:00:08I'm going to go.
00:00:10Let's go.
00:00:12She's still good.
00:00:14Let's go.
00:00:16Let's go.
00:00:30What happened to you, what happened to you?
00:00:34How did you do that?
00:00:36I told you, don't worry about it.
00:00:37Hurry up!
00:00:38I'm going to take my face to you.
00:00:40If you want to meet me, that's...
00:00:42...you will die!
00:00:43Guys!
00:00:43Let's go!
00:00:44Let's kill you!
00:00:45Let's kill you!
00:00:45Let's kill you!
00:01:00Let's kill you!
00:01:13Help me!
00:01:30Why are you doing so many things?
00:01:32Who are you doing?
00:01:33I'll do it for you.
00:01:34No.
00:01:35These things are my wife's fault.
00:01:38How did you do that?
00:01:40Why did you do that?
00:01:42It's a mess.
00:01:46Let me.
00:01:47I'm going to get you.
00:01:48I'm going to get you.
00:01:50What?
00:01:53You're going to get me.
00:01:55You're going to get me.
00:01:56You're going to get me.
00:01:57You're going to get me out of the day.
00:01:59I already have the last one with the last one.
00:02:01The last one with the last one.
00:02:03I'm going to take you to the outside.
00:02:08What did you do?
00:02:09What are you doing?
00:02:13You're going to get ready to meet your love.
00:02:18So, the other person is going to bring you to the last one.
00:02:21If not, he is the last one with the last one.
00:02:24The last one with the last one.
00:02:25Was I going to find the place for the last one?
00:02:28太之前的几日妻子都被他逼迫成了最成龙的花魁
00:02:32玉霞求求你
00:02:34救救我的两位姐姐吧
00:02:36他们为了帮助我逃出来
00:02:38前都被抓了回去
00:02:39他们会被打死的
00:02:41求求你
00:02:44我最讨厌逼量为娼
00:02:46对女子动手支
00:02:47你放心
00:02:48这件事
00:02:49我管定
00:02:50啊
00:02:52啊
00:02:54啊
00:02:56啊
00:02:58啊
00:03:00啊
00:03:02你們還敢逃跑啊
00:03:04龍主吩咐
00:03:06讓我好好給你們一個交信
00:03:08啊
00:03:10啊
00:03:12啊
00:03:14啊
00:03:16啊
00:03:18啊
00:03:20臭丫頭
00:03:22啊
00:03:24啊
00:03:26啊
00:03:28啊
00:03:30啊
00:03:32啊
00:03:34啊
00:03:36啊
00:03:38啊
00:03:40啊
00:03:42啊
00:03:44啊
00:03:46你
00:03:47你是誰
00:03:48你什麼鬼吧
00:03:49你們這種吃人不吐骨頭的硝金窟
00:03:52姑奶奶我賤一個砸一個
00:03:54啊
00:03:56啊
00:03:58啊
00:04:00啊
00:04:02啊
00:04:04啊
00:04:06啊
00:04:08啊
00:04:10啊
00:04:12啊
00:04:14啊
00:04:16啊
00:04:18啊
00:04:19啊
00:04:20啊
00:04:21啊
00:04:22啊
00:04:23啊
00:04:25啊
00:04:27啊
00:04:29啊
00:04:31啊
00:04:33啊
00:04:35啊
00:04:37She might be able to get some help from other people's help.
00:04:41Lady, what's your name?
00:04:44I've been in that place for a few years.
00:04:47I've met a lot of people.
00:04:49She's named林锦绣.
00:04:51She's lost seven years ago.
00:04:53This is her house.
00:04:58林锦绣.
00:05:00锦绣.
00:05:02She's a good name.
00:05:04She's a good name.
00:05:05She's a good name.
00:05:07She's a good name.
00:05:13No, I don't want to.
00:05:14I don't want to.
00:05:15Lady.
00:05:16Let me go.
00:05:17Why don't you go?
00:05:18Why don't you go to me?
00:05:20I don't want to go.
00:05:21I don't want to go.
00:05:22She's going to let me go.
00:05:25I forgot to go.
00:05:27Let me go.
00:05:28I'll see you again.
00:05:29Wait.
00:05:30You just said that he's named孟.
00:05:33What's your name?
00:05:34What's your name?
00:05:36What's your name?
00:05:38He's a woman.
00:05:39He's a man?
00:05:40He's a good name.
00:05:41He's a good name.
00:05:42You can't do it.
00:05:44It's not the first person to fall into our lives.
00:05:47I don't think.
00:05:49He's famous to me.
00:05:52He's also a famous person.
00:05:54He's only opened up the door for these men.
00:05:57I'm waiting for you to be so strong.
00:06:00I'm only going to be the first person.
00:06:03I hope you don't have a woman.
00:06:05I hope you'll be so strong.
00:06:07We're going to be careful.
00:06:09If you're so strong,
00:06:10I'll give you a good word for you.
00:06:12I'll give you a good word for you.
00:06:19You have a really good job.
00:06:21There are so many people who are still alive.
00:06:23You can't even let them break down the floor.
00:06:25Those guys are no one.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:41This is the gun.
00:06:42Don't you?
00:06:43Don't you let me?
00:06:44Don't you?
00:06:45Don't you?
00:06:46Just a tiny piece.
00:06:47No.
00:06:48This is the gun.
00:06:49It carried out my hat for me.
00:06:50He threw out my head.
00:07:01Let's take it.
00:07:03I can't live now.
00:07:04This guy is going to have a full capacity.
00:07:05This guy is going to kill him.
00:07:07Thanks again.
00:07:10叶之羽 等一下你给我老实点
00:07:13别把你江湖上的那一套打打沙沙带过来
00:07:15人家孟家可是有名的大家族
00:07:18最讲究女子贤良淑德
00:07:21嗯 知道了 舅舅
00:07:23我装也给你装出一个贤妻良母的样子
00:07:26行了吧
00:07:26杀人了
00:07:28杀人了
00:07:30哎
00:07:31舅舅
00:07:34志云 这位就是孟公子
00:07:51见过孟公子
00:07:53杀人了
00:07:55杀人了
00:07:57杀人了
00:08:04志云小姐
00:08:10你没事吧
00:08:11方才多谢孟公子
00:08:14我没事
00:08:15孟公子和外甥女果然有缘
00:08:19刚才那位是
00:08:23那小丝偷东西
00:08:27给你送奔赴
00:08:28叶小姐看着隐生
00:08:31平日里
00:08:32会参加罗阳城的文会诗会吗
00:08:35诗会
00:08:36诗会有什么意思
00:08:38啊
00:08:38啊
00:08:38我家外甥女 平日大门不出
00:08:41二门不卖
00:08:42最终规矩
00:08:43孟公子没见过
00:08:44很正常
00:08:45哈哈
00:08:45原来如此
00:08:47不对了
00:08:48茶水已备好
00:08:49两位请
00:08:50哈哈
00:08:51来
00:08:52今日想看得如何呀
00:08:59亭亭玉丽
00:09:01倾国倾城
00:09:03最重要的是
00:09:04看起来柔弱好拿捏
00:09:06家境也一般
00:09:07好好调教一番
00:09:09能成为我们洪秀昭的新华
00:09:11孟月那个贱物带头逃跑
00:09:19到底是个隐昏
00:09:20害得我们孟家不得不改头换命
00:09:24才能在这罗阳城塞下说
00:09:26哎
00:09:27先把这个弄结了好声调教吧
00:09:30上面的人已经在催了
00:09:33即使良善人家
00:09:36要不你们还是别
00:09:38给我闭嘴
00:09:41我告诉你
00:09:43你丫头进了门
00:09:44你不会少说话
00:09:45否则
00:09:46打死你
00:09:48至于
00:09:54那位孟公子
00:09:55你感觉如何
00:09:56反正都是要嫁人的
00:10:00完成母亲的遗愿
00:10:01嫁给她也不错
00:10:02来
00:10:03老爷
00:10:03小姐
00:10:04孟夫人想单独见小姐
00:10:05请进来
00:10:08是
00:10:09不知道夫人找我所谓何事啊
00:10:18你 你不要嫁给我们家玉安
00:10:21为何
00:10:23是夫人不喜欢我吗
00:10:25不
00:10:26不是她
00:10:27孟家
00:10:28比你想象得要复杂
00:10:30玉安她
00:10:31母亲
00:10:31母亲
00:10:44母亲怎么不等我
00:10:46就直接来夜门下片了
00:10:47下片
00:10:48孟母方才明明是小说
00:10:50孟母对夜小姐一见倾心
00:10:52等不及要与夜小姐洗劫连体共度余生
00:10:56母亲在得知孟母的心意后
00:10:58已是激动说错了话
00:11:00还请夜小姐见谅
00:11:01说错了话
00:11:03对
00:11:07是我说错了话
00:11:09夜姑娘
00:11:11玉安
00:11:12她是真心喜欢你的
00:11:14夜小姐
00:11:15孟母今日对你做出承诺
00:11:17只要你愿嫁我回妻
00:11:19我愿永不纳监
00:11:20一生一世
00:11:22一生人
00:11:23夜小姐
00:11:24如果你无法语出承诺
00:11:25祖祖祖 elegant
00:11:25你
00:11:26你
00:11:27夜小姐
00:11:28可以答应我的请求吗
00:11:31夜小姐
00:11:32可以答应我的请求吗
00:11:33夜小姐
00:11:34可以答应你的请求吗
00:11:35夜小姐
00:11:37夜小姐
00:11:37可以答应你的请求吗
00:11:41夜小姐
00:11:42我怎么不 sore
00:11:50夜小姐
00:11:51夜小姐
00:11:51可以答应你的请求吗
00:11:52I don't know.
00:12:06No no.
00:12:07You're where?
00:12:09I'm going to see you at the garden.
00:12:13Come here.
00:12:16You are no no.
00:12:22This is my baby.
00:12:24Let's try it.
00:12:31I didn't know what I was talking about.
00:12:33I didn't know what I was talking about.
00:12:36If you come back, I will find you.
00:12:38If you come back, I will find you.
00:12:40I will find you.
00:12:41I will find you.
00:12:44No no.
00:12:45You have a baby.
00:12:47I have a baby.
00:12:49I have a baby.
00:12:50I have a baby.
00:12:51I have a baby.
00:12:54No no.
00:12:55Can you tell me your mother's name?
00:12:57Yes.
00:12:58My mother is called陸彰.
00:13:02陸彰?
00:13:03How is that陸彰?
00:13:05That's a good thing.
00:13:06You are the father's mother.
00:13:09Yes.
00:13:10No no.
00:13:11If you don't want to call my mother,
00:13:13you can call my aunt.
00:13:14Aunt, you don't want to call your father.
00:13:17Why?
00:13:18No no.
00:13:19No no.
00:13:20You don't like your aunt?
00:13:21No.
00:13:22You are a good person.
00:13:24They are all good.
00:13:25They are all good.
00:13:26They are all good.
00:13:27They are all good.
00:13:28No no.
00:13:29No no.
00:13:30No no.
00:13:31No no.
00:13:32No no.
00:13:33No no.
00:13:37No no.
00:13:38No no.
00:13:39No I don't think so.
00:13:40No no no.
00:13:41今天是父亲和母亲的大喜日子 你要乖乖听话我在和你说话呢 你没听见吗 听 听到了 回房间去
00:14:00夫人 诺诺母亲草了草 家里对她 难免多宠爱了一些 被怪坏了 没有打扰到你吗
00:14:13没事 诺诺的母亲 是怎么去世的
00:14:24夫人不愧是我们洪秀昭当初最火的花魁 辛苦了
00:14:30那几位爷 对你今日的表现很满意
00:14:34是不是
00:14:35无疑安 你就是撤到周围的畜生
00:14:43夫人 你应该庆幸有几位特殊的客人 喜欢你这种嫁人的少妇
00:14:50不然 就凭你这人老猪法的样子 有什么资格搜我孟玉安的妻子
00:15:00你这千人欺万人的贱货 你还敢咬老子
00:15:05贱我 让你咬我 让你咬我
00:15:09那这贱货再多灌几碗壁子汤
00:15:12你再给老子搞出什么孽重来
00:15:14是
00:15:15是
00:15:17你会遭报应的 我从回都不会放过你
00:15:21孟兆
00:15:23你敢威胁我
00:15:25你
00:15:27你
00:15:28你记住
00:15:31我的名字叫林锦绣
00:15:34总有一天
00:15:36我会有人来找
00:15:38为我保证
00:15:44夫人
00:15:45既然你已嫁与我为妻
00:15:47那有些事情
00:15:49我也不好再瞒你
00:15:51做我的夫人
00:15:52需要做一些特殊的事情
00:15:54还挺害羞啊
00:15:57来来来来 随我们喝酒
00:15:59比如
00:16:01陪客人
00:16:03什么陪客人
00:16:05身为孟家当家夫人
00:16:08当然要接待来往的亲朋好友啊
00:16:11是这个意思啊
00:16:13我还以为
00:16:14夫人该不会以为
00:16:15我们孟家做的是什么
00:16:17青楼祭院的勾当吧
00:16:18是我想多了
00:16:20招招地唤有心急
00:16:22生下诺诺以后
00:16:24身子就一直不太好
00:16:26一场风寒没成过来去
00:16:28心急
00:16:30杰绣姐身体一直扛肩
00:16:32人到这个叫什么误导的
00:16:34真的不是我要找的人
00:16:36夫人
00:16:38我们可以晚起您再有孩子了
00:16:40你不认识
00:16:41你不认识
00:16:42你不认识
00:16:43你不认识
00:16:44你不认识
00:16:46你不认识
00:16:47生孩子吗
00:16:48女人生孩子是过鬼门关
00:16:50我怕
00:16:55我承受不了再失去挚爱的伺威了
00:16:58好
00:16:59我都听你的
00:17:11少爷
00:17:12请我喝茶
00:17:15少爷
00:17:16Oh my lord, I feel like you are not comfortable today.
00:17:28If you're a person who is your brother, you wouldn't even say anything.
00:17:37Come on.
00:17:46You're in the middle of the house.
00:17:51I'm going to cook a lot.
00:17:57You're in the middle of the house.
00:17:59I'm going to come here.
00:18:03Lady, you have something to do?
00:18:05I'm going to cook a lot.
00:18:07I'm going to cook a lot.
00:18:09Lady, I'm going to cook a lot.
00:18:12Lady,
00:18:14I'm going to cook a lot.
00:18:16I haven't seen a lot of books.
00:18:18I'm going to go to sleep.
00:18:23What kind of thing?
00:18:24Lady,
00:18:25our wedding is too late.
00:18:27I'll be in the hospital.
00:18:29I'm going to introduce her to her husband.
00:18:31I'm going to introduce her to all of our friends.
00:18:33How are you?
00:18:35But,
00:18:36we're just going to get married.
00:18:38Is it going to be too high?
00:18:40No.
00:18:41I'm going to let everyone see.
00:18:43I'm going to see you.
00:18:44How much I love this guy?
00:18:46How much I love this guy?
00:18:47We're going to meet each other.
00:18:49Even if he's in the home.
00:18:50He's in the home.
00:18:51He's going to be good.
00:18:52He's going to be good.
00:18:53Do you want me to prepare for something?
00:18:55Oh.
00:18:56I think that's true.
00:18:57She's been a bit late.
00:18:58She's been a bit late for her.
00:18:59She's been a bit late for her.
00:19:00I'm going to ask her.
00:19:01She's not to be good for her.
00:19:02She's going to be good for her.
00:19:03She's going to be good for her.
00:19:05Can I?
00:19:06Of course.
00:19:07I'm going to go.
00:19:08I'll go see the girl.
00:19:09I'll take some of the guests.
00:19:10Okay.
00:19:11Let's go.
00:19:12Let's go.
00:19:13Let's go.
00:19:14Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:17Let's go.
00:19:19Let's go.
00:19:20Goodwill.
00:19:21Come on quickly.
00:19:37Let's go.
00:19:39What's the name?
00:19:40What's it?
00:19:42Oh!
00:19:43Oh!
00:19:44夫人,欢迎你加入成为花魁的第一部。
00:19:57我不会看错了,那是锦绣姐的刺繡。
00:20:30看来几位姐姐的伤已经好得差不多了,真是可喜可贺。
00:20:34叶姑娘,这些日子你去哪儿了,我们都好久没见你了。
00:20:39我跟孟公子成婚了。
00:20:42那真是大喜事啊,恭喜姐姐。
00:20:45只是这位孟公子人品如何?
00:20:48她彬彬有礼的,人不错,对我也不错。
00:20:52我这次来呢就是想请几位姐姐,过几日到府上去参加宴席,正好也当给我庆祝新婚了。
00:20:59如此我们就放心了。
00:21:01只是,我们这身份。
00:21:04是啊,我们要是去了,会让你被大家耻笑的。
00:21:08这是我人生中最重要的时刻。
00:21:11我希望几位姐姐可以来为我见证。
00:21:14谁若是敢嘲笑的话,也得问问我手里的见证不答应。
00:21:18那我们去参加。
00:21:21一定要来啊,我们一定准时到。
00:21:29多摆整及些。
00:21:30是。
00:21:37母亲,我听于安说,您前几日身体不适,在别院休养。
00:21:41今日身体可好些了。
00:21:43我,我没事。
00:21:45您,今日。
00:21:47母亲,您就放心吧。
00:21:49今日的宴席,我一定从头盯到尾,保证不出现半点疲劲。
00:21:53我不是说这个。
00:21:55我有事要告诉你。
00:22:00你们干什么呢?
00:22:01没什么。
00:22:04我刚把你放出来就不懂事了。
00:22:06再敢讹说话,把你送去做君记。
00:22:08真是什么都没说。
00:22:11相狗,我布置得怎么样?
00:22:13夫人辛苦了。
00:22:14宴会马上开始了。
00:22:16我们入座吧。
00:22:17诸位,感谢大家前来参加这次宴会。
00:22:27我带我夫人敬诸位一杯。
00:22:30孟兄还真是体贴呀。
00:22:32举办宴席,这不是身为当家主母应该做的吗?
00:22:36就是啊。
00:22:37孟兄,这嫂夫人是不是得先敬我们大家一杯啊?
00:22:41是不是啊?
00:22:42是啊。
00:22:43是啊。
00:22:44诸位啊。
00:22:46不好意思,诸位。
00:22:49我不胜酒力。
00:22:55为什么不先给客人敬酒?
00:22:58父亲。
00:22:59今日到场的都是南宾客。
00:23:02应该有你的招待。
00:23:04为什么要让母亲敬酒?
00:23:05这是孟府的规矩。
00:23:07你身为孟家而起,
00:23:09就以夫为刚。
00:23:11让你做什么就做什么?
00:23:13可是。
00:23:14夫人。
00:23:15夫人。
00:23:16父母的事由他们自己处理。
00:23:18嗯。
00:23:19我们行为远备的。
00:23:20不用多做。
00:23:21那也不应该做事不理啊。
00:23:23快来。
00:23:24坐吧。
00:23:25禀告老叶夫人。
00:23:30少夫人的好友,
00:23:31上门来恭贺少夫人新婚。
00:23:38哪位是叶夫人?
00:23:40是我。
00:23:42我的三位姐姐呢?
00:23:44她们怎么没来?
00:23:45三位夫人临时有事。
00:23:46让我先把礼物送来。
00:23:47。
00:23:49多谢。
00:23:50。
00:23:51多谢。
00:24:02就算。
00:24:03母亲,
00:24:04您没事吧?
00:24:05我做错了事。
00:24:08I'm going to do the wrong thing, and I'm going to do the wrong thing.
00:24:17Let me eat for you!
00:24:21The Queen of the Lord is the Queen of the Queen of the Queen.
00:24:25Yes.
00:24:26The Queen of the Lord is to let her learn how to learn how to learn how to learn.
00:24:30If we don't have time, we're not going to start today's show.
00:24:34Yes, yes, yes.
00:24:35The show.
00:24:36Yes, yes, yes.
00:24:37Yes, yes, yes.
00:24:44孟家心腹入门,
00:24:45关乎孟家颜面,
00:24:47心腹需经四道检验,
00:24:49验宁正身,
00:24:50谢不可有半点谢的。
00:24:55第一道,
00:24:56先查仪容。
00:24:59你要干什么?
00:25:01夫人,
00:25:02这是我们孟家,
00:25:04心腹入门所必须的规矩。
00:25:06夫人昨日已答应过,
00:25:07会不会好?
00:25:08你帮我?
00:25:13好。
00:25:14先查仪容。
00:25:17面容光洁,
00:25:20不霞灿般。
00:25:21眉眼舒展,
00:25:23神色端方。
00:25:24身姿情情欲立,
00:25:29敌叹幽幽。
00:25:30行走仙不服势终,
00:25:33视为上上选。
00:25:35再查得行。
00:25:36孟家选席,
00:25:37手中才选。
00:25:38秦义,
00:25:39奇艺,
00:25:40书法,
00:25:41绘画,
00:25:42皆许进行。
00:25:43日后出入社交,
00:25:44方能应对自己。
00:25:45为孟家,
00:25:46尊光天才。
00:25:47夫人,
00:25:48请。
00:25:49不,
00:25:50不会。
00:25:51不会不要紧。
00:25:52夫人的声音委婉动听,
00:25:54要是能给我们来上一曲,
00:25:55也不错呀。
00:25:56就来我们罗阳城有名的五更调,
00:25:57怎样?
00:25:58来啊,
00:25:59来啊,
00:26:00对,
00:26:01对,
00:26:02来,
00:26:03本公子给你起个头。
00:26:04嗯,
00:26:05嗯,
00:26:06嗯,
00:26:07就来我们罗阳城有名的五更调,
00:26:09怎样?
00:26:10来啊,
00:26:11来啊,
00:26:12对,
00:26:13对,
00:26:14来,
00:26:15本公子给你起个头。
00:26:17嗯,
00:26:18这一根骨儿鸟,
00:26:21月眼上花烧,
00:26:24女子包装作,
00:26:26内心好焦躁。
00:26:28哎呀,
00:26:29哈哈哈,
00:26:30好啊。
00:26:31哎呀,
00:26:32就一个,
00:26:33孟语安,
00:26:34这就是你请来的客人是吗?
00:26:36怎么?
00:26:37我们孟家请什么客人?
00:26:38还要你过婚吗?
00:26:40夫人啊,
00:26:41他们只是爱说笑而已。
00:26:43夫人您就配合一下,
00:26:44就当看在为夫的面子上。
00:26:46Yes, I do.
00:26:47Okay.
00:26:51What are you doing?
00:26:54He's trying to sing, sing, sing, sing, sing, sing.
00:26:57I'm sure he can sing.
00:26:58But I'm still doing his best.
00:27:16Good!
00:27:20Good!
00:27:24Good!
00:27:26Good!
00:27:28How are you?
00:27:30How are you?
00:27:32It's a good thing, but it's a good thing.
00:27:34It's not a good thing to see such a才艺.
00:27:36So I'm going to say,
00:27:38I'm going to be a good thing.
00:27:40I'm going to be a good thing.
00:27:42You're welcome.
00:27:44You're welcome.
00:27:46But this is the first time I'm going to be a good thing.
00:27:50It's not worth it.
00:27:52What's the price?
00:27:54Oh,
00:27:56Mr.
00:27:57Mr.
00:27:58Mr.
00:27:59Mr.
00:28:00Mr.
00:28:01Mr.
00:28:02Mr.
00:28:03Mr.
00:28:04Mr.
00:28:05Mr.
00:28:06Mr.
00:28:07Mr.
00:28:08Mr.
00:28:09Mr.
00:28:10Mr.
00:28:11Mr.
00:28:12Mr.
00:28:13Mr.
00:28:14Mr.
00:28:15Mr.
00:28:16Mr.
00:28:17Mr.
00:28:18Mr.
00:28:19Mr.
00:28:20Mr.
00:28:21Mr.
00:28:22Mr.
00:28:23Mr.
00:28:24Mr.
00:28:25Mr.
00:28:26Mr.
00:28:27Mr.
00:28:28Mr.
00:28:29Mr.
00:28:30Mr.
00:28:31Mr.
00:28:32Mr.
00:28:33Mr.
00:28:34Mr.
00:28:35Mr.
00:28:36Mr.
00:28:37Mr.
00:28:38Mr.
00:28:39Mr.
00:28:40I'll pay you for it.
00:28:42Your wife, please.
00:28:52I'm a good friend.
00:28:54I'm a good friend.
00:29:02I'm a good friend.
00:29:04I'm a good friend.
00:29:06I'm a good friend.
00:29:08I'm a good friend.
00:29:10You do not care about me.
00:29:12You're so good.
00:29:14What's your fault?
00:29:16What is your fault?
00:29:18What's your fault?
00:29:28What's she doing?
00:29:30You're a good friend.
00:29:32She's a good sister.
00:29:34Maybe she's a little little.
00:29:36Be a touchable woman.
00:29:37That's how she has to lose a woman.
00:29:39I'm so happy to talk about this.
00:29:41I like to think to love this.
00:29:43I'm always loving her woman.
00:29:44Love you.
00:29:45I love you.
00:29:46Don't do it.
00:29:48I love you.
00:29:48Such a sound.
00:29:50She's very much the song.
00:29:52I like her playing the song.
00:29:54I do love you.
00:29:54I really love you.
00:29:55You are a good girl.
00:29:56You're on a person.
00:29:58But.
00:29:59You didn't know her any business.
00:30:01I wouldn't like this.
00:30:03Why are you talking about it?
00:30:04That's what the name is.
00:30:05Will you help me?
00:30:07It's worth it!
00:30:09I'll be right back!
00:30:10It'll be a beauty for you.
00:30:14He's still doing a lot of fun.
00:30:16A little bit more...
00:30:18To fight our own restrictions.
00:30:19At the end, he'll have a lot of advice.
00:30:22To get our money.
00:30:23To become money for money.
00:30:25He's a good friend of mine.
00:30:28He's a good friend of mine.
00:30:30He's a good friend of mine.
00:30:31He's going to be able to...
00:30:32to get those big men.
00:30:35I'll be able to carry this out.
00:30:39My mother,
00:30:40I hope you will have a great deal.
00:30:45Game兄!
00:30:45Today, everyone is so rich and blessed.
00:30:48Be it so that we will be able to take care of you?
00:30:50Come on,
00:30:51my mother will always give you a message.
00:30:58Mother,
00:30:59what you said about this is for me.
00:31:02You should be considered as many people in this way.
00:31:05当着众人的面脱衣服
00:31:07这当真是你孟家的规矩
00:31:08祖宗历朝历代确实如此
00:31:11女子当以夫为康
00:31:13玉安吩咐你什么
00:31:14听命就行
00:31:15那脱完衣服之后呢
00:31:17还有什么规矩
00:31:18是陪客人吃饭
00:31:20喝酒
00:31:21甚至做一些勾拦女勾当
00:31:23孟玉安
00:31:25你们家什么破规矩
00:31:26不知道的还以为在什么青楼基
00:31:28过来 真语
00:31:29你要敬酒不止吃法酒
00:31:32你还想干什么
00:31:33真语
00:31:33你少说两句
00:31:36如此没有规矩
00:31:37必须当着众人的面道歉
00:31:38你可认识陈梦
00:31:40罗平平
00:31:41孟玉
00:31:42谁
00:31:44你在说谁啊
00:31:47不认识
00:31:48孟环
00:31:50你个畜生
00:31:51还敢说不认识我们
00:31:52你还敢改头换面
00:31:57继续诓骗女子
00:31:58我们今日前来
00:31:59就是为了拆穿你的真面目
00:32:01孟玉
00:32:02孟玉
00:32:04孟玉
00:32:05好好
00:32:06孟玉
00:32:07本来还在四处找你们几个箭
00:32:09孟玉
00:32:09孟玉
00:32:09孟玉
00:32:10孟玉
00:32:11孟玉
00:32:12孟玉
00:32:13孟玉
00:32:14孟玉
00:32:15孟玉
00:32:16孟玉
00:32:17孟玉
00:32:18孟玉
00:32:19孟玉
00:32:20孟玉
00:32:21孟玉
00:32:22孟玉
00:32:23孟玉
00:32:24孟玉
00:32:25孟玉
00:32:26孟玉
00:32:27孟玉
00:32:28孟玉
00:32:29孟玉
00:32:30孟玉
00:32:31孟玉
00:32:32孟玉
00:32:33孟玉
00:32:34孟玉
00:32:35孟玉
00:32:36孟玉
00:32:37孟玉
00:32:38孟玉
00:32:39孟玉
00:32:40孟玉
00:32:41You have a lot of money.
00:32:42I can't do your相公s.
00:32:44I've never seen that
00:32:45that woman in the house
00:32:46who would like to do her husband.
00:32:48I'm so mad.
00:32:49If you don't want to help me,
00:32:51we're not able to help you.
00:32:52We're not able to help you.
00:32:54You're not able to help me.
00:32:55You're not able to help me.
00:32:56You're not able to help me.
00:32:57You're not able to help me.
00:32:58You're not able to help me.
00:32:59Let's go!
00:33:06Let's go!
00:33:07You have to be careful.
00:33:08You're not able to help me.
00:33:09I am not able to talk to you.
00:33:12I'll be careful if you can't say that.
00:33:13He's a good boy.
00:33:14I don't want you to get anywhere else.
00:33:16I don't want you to tell me.
00:33:17How can you be fair?
00:33:18You don't have too much.
00:33:19You're not able to see me.
00:33:20I'm so handsome.
00:33:21You can't do it all.
00:33:22I'm sorry.
00:33:23Let's be sure you want me to feel what you call it.
00:33:26What's up?
00:33:27You don't want a odd thing to feel.
00:33:29You are too busy.
00:33:30Now, you should come and fire.
00:33:32You're rich.
00:33:34You don't want to call your mercy.
00:33:36Let's go!
00:34:04You!
00:34:05You!
00:34:06You!
00:34:07Who are you?
00:34:08I'm here to support the old men of the men of my government
00:34:10.
00:34:11My son.
00:34:12I didn't think this was a bad news.
00:34:13I was going to find out this way.
00:34:14He was a tough person.
00:34:15I'll buy you a reorganized hand in the house!
00:34:17You saw the woman who was your jewell-been-do-do!
00:34:20You're a killer?
00:34:21King goes!
00:34:22I'm trying to find this girl!
00:34:24This woman!
00:34:25Let's kick her!
00:34:26I'm going to kill you.
00:34:56Come on to me.
00:35:00Come on.
00:35:05What made you compare to me?
00:35:13I could have been boyfriend.
00:35:18He is fine.
00:35:20He's shame.
00:35:22Later.
00:35:25You can hear me.
00:35:27You can hear me.
00:35:35Gentlemen.
00:35:37What do you want to do?
00:35:39Let her take a look.
00:35:41Don't you?
00:35:47Gentlemen.
00:35:49What are you doing?
00:35:51What are you doing?
00:35:53I want to tell you.
00:35:55I want to tell you.
00:35:57Please let me.
00:35:59I want to tell you.
00:36:01Please let me.
00:36:06You're a fool.
00:36:07You're a fool.
00:36:09I want to tell you.
00:36:16You're a fool.
00:36:19What's wrong?
00:36:21You're a fool.
00:36:23You're a fool.
00:36:25You're a fool.
00:36:27You're a fool.
00:36:29You're a fool.
00:36:31We're not going to die.
00:36:33You're a fool.
00:36:35Let me go.
00:36:37You're a fool.
00:36:39Now, we will next to you.
00:36:41You're a fool.
00:36:43Tell me.
00:36:45Don't you see me.
00:36:47I'll show you.
00:36:49Hey, what are you going to do?
00:36:57Do you like to watch TV?
00:36:59I haven't played yet.
00:37:01Let's go.
00:37:14Let's go.
00:37:19I have a few girls still playing.
00:37:25I'm not playing the game.
00:37:26It's my sister.
00:37:28I have a few girls still playing.
00:37:39My face is my face.
00:37:42My face is my face.
00:37:45I still haven't played for you.
00:37:47I don't care, I'm going to kill you.
00:37:50I'm going to kill you.
00:37:52At that time, when we were to kill you,
00:37:54you wouldn't let us kill you.
00:37:56You're not going to kill me.
00:38:00You're not going to kill me.
00:38:02You're not going to kill me.
00:38:04We're going to kill you.
00:38:06Today I'll give you a shot.
00:38:10Wait, don't hit me.
00:38:12I don't have to hit you.
00:38:17I'll give you four of us to the letter.
00:38:20I'll kill you.
00:38:22I'll kill you.
00:38:32I'll kill you.
00:38:36Let's see if this letter is correct.
00:38:41Yes, that's right.
00:38:42I've seen you in the house.
00:38:44zza卫姐姐, you're going to take that letter to the police.
00:38:47And let's go back there.
00:38:48Then you can take my letter to the police profession.
00:38:50This woman, you're going to kill me.
00:38:52You're the one I want.
00:38:54I was going to kill you, too.
00:38:55I have a deal.
00:38:57You're not going to kill me.
00:39:02I'll kill you.
00:39:03I'll kill you.
00:39:04You're going to kill me.
00:39:05Why, what?
00:39:06What else?
00:39:07You killed me.
00:39:08What?
00:39:09Who still pulled me?
00:39:10You still got me.
00:39:11How did I kill you?
00:39:12it's too late.
00:39:14Can you tell me about it?
00:39:16What was he going to die?
00:39:18He died.
00:39:20He died.
00:39:22He died.
00:39:24You're not saying that!
00:39:28He's going to be a good fact.
00:39:32My name is Yeti.
00:39:34If I go to church, I don't need to go out.
00:39:36We'll have to go.
00:39:38Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:48You're all right.
00:39:50If I'm like this, I'll be like this.
00:39:52This is...
00:39:54This is...
00:39:56I'm going to let them go.
00:39:58Let's go.
00:40:00Let's go.
00:40:02Let's go.
00:40:04Okay.
00:40:08There's...
00:40:14Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:18Let's go.
00:40:24You're...
00:40:26Me too.
00:40:28He was a boyfriend of his wife Who did not share him a little.
00:40:30He was the first wife.
00:40:31He was the first person from the son.
00:40:34I was in the book of late April,
00:40:36and I saw the picture of her.
00:40:38Please cannot see,
00:40:39she was even dying in the day.
00:40:41The girl who lost it,
00:40:42was too sure to say that she was suddenly dying.
00:40:44She's being a dwell-in and savage.
00:40:46But in the last time I went to the brewer's house,
00:40:48when I watched her in the village,
00:40:49heard of the people who saw her,
00:40:51she gave her a great while.
00:40:52She was wrong with her,
00:40:53I was going to bring her to the hotel room.
00:40:55She was an hour later.
00:40:57She was so beautiful.
00:40:58To kill him.
00:40:59You are going to where?
00:41:02I want to kill him.
00:41:04You close your eyes.
00:41:05You don't want to take care of him.
00:41:07You can imagine your son's wife.
00:41:09Yes, you are.
00:41:10You need to keep your mind.
00:41:12If we find him with him,
00:41:14we can't find him.
00:41:15We need to kill him.
00:41:16We need to kill him.
00:41:17We need to kill him.
00:41:18We need to kill him.
00:41:20Yes.
00:41:21And we can't keep him alive.
00:41:23We can't keep him alive.
00:41:24Yes.
00:41:25We came out.
00:41:26We are waiting for him.
00:41:28His mother,
00:41:30the mother,
00:41:31the mother,
00:41:32the mother,
00:41:33the mother,
00:41:34the mother,
00:41:35the mother,
00:41:36the mother and the mother,
00:41:37the mother,
00:41:38the mother,
00:41:39the mother,
00:41:40the mother.
00:41:41That's so dangerous.
00:41:42We can make the same thing.
00:41:44We can do something.
00:41:46You can see him.
00:41:47The other person,
00:41:49let the mother,
00:41:50the other.
00:41:51I will be able to take care of her.
00:41:52Let's go.
00:41:53Let's go.
00:41:54What do you think?
00:42:04This is my house.
00:42:05You're now in a house.
00:42:07We've seen a person who saw it.
00:42:09The Lord and the Lord and the Lord and the Lord and the Lord and the Lord.
00:42:14They are already together with the Lord and the Lord.
00:42:16This is the Lord and the Lord.
00:42:17So they are not going to be a pawn.
00:42:19I'm going to die.
00:42:21They are all in this.
00:42:24They have the same.
00:42:26You're not going to die.
00:42:27I'm going to die.
00:42:28You're not going to die.
00:42:30You're waiting for me to see this.
00:42:31You're waiting for me.
00:42:32You're going to be glad to see my life.
00:42:34You should be happy to see my life.
00:42:35Otherwise, we'll be able to take them.
00:42:38I want you to take my own home.
00:42:40I want you to thank you and your brother.
00:42:42I'm going to die.
00:42:45You're going to die.
00:42:46I'll go.
00:42:47I'm going to die.
00:42:48I'm going to die.
00:42:49I want you to help me to take my own home.
00:42:51Wait, I'm going to die.
00:42:52I'll take your own home.
00:42:53I'll take your own home.
00:42:54Go, I'm going to die.
00:42:55Get ready.
00:42:56Get ready.
00:42:57Take your own home.
00:43:01Let's go.
00:43:03Died姑娘.
00:43:04Don't mind us just on the other side.
00:43:08You're on.
00:43:12Once again, we're in the next world.
00:43:19Ah
00:43:21Ah
00:43:23Ah
00:43:29Yeah
00:43:31I don't have to do that
00:43:33I'm not gonna do that
00:43:35I'm not gonna do that
00:43:37I've heard of it
00:43:39I'm gonna do it
00:43:41I'm gonna do it
00:43:43I'm gonna do it
00:43:45I'm gonna do it
00:43:47That's the sound of the sound.
00:43:49You're a fool.
00:43:51What are you doing?
00:43:53What are you doing?
00:44:03I don't want to.
00:44:17You're a fool.
00:44:19You're a fool.
00:44:21You're a fool.
00:44:23You're a fool.
00:44:25I'm not sure you're a fool.
00:44:27You're a fool.
00:44:29I remember that.
00:44:31I was a fool.
00:44:33He was like the fool.
00:44:35He was in this place for me.
00:44:37He was like a fool.
00:44:39He was like a fool.
00:44:41He's like a fool.
00:44:43Why?
00:44:45How did you know a fool?
00:44:47He was so concerned.
00:44:51He was a fool.
00:44:53It's not that fool.
00:44:55We're just not aware.
00:44:57At the same time,
00:44:59I won't be able to.
00:45:01I watched him look at the devil.
00:45:03He was killed by me.
00:45:05He was killed by me.
00:45:07How did he know the truth?
00:45:09I can't believe that.
00:45:11You are never able to get him back.
00:45:13I will have to find my evidence.
00:45:15Is it a death?
00:45:17Here.
00:45:21Let's try and find my own mind.
00:45:25It's a good thing.
00:45:27It's a good thing.
00:45:29It's been a good thing for me to use 50% of the magic.
00:45:31I will be able to burn my body.
00:45:33It will quickly burn your body.
00:45:37It will become a bad thing.
00:45:39It will become a bad thing.
00:45:41I'm going to kill you.
00:45:46I'll do it.
00:45:49Let's go.
00:45:50Lord, I'm going to bring you to the throne.
00:45:52I'm going to take a new throne.
00:45:55How did you come here?
00:45:57Are you going to be able to find a place to find?
00:45:59I can.
00:46:00I'm going to be here for you.
00:46:01I'm going to be here for you.
00:46:02I'm going to be here for you.
00:46:08You?
00:46:09May I be, and I will keep you.
00:46:12And I'm going to be here for you.
00:46:15Let me go.
00:46:17I want you to attend a hotel.
00:46:18Please, please hold me.
00:46:19Okay?
00:46:21Lord, you did not give me anłbym?
00:46:23I can't hold you.
00:46:24You are okay to save you.
00:46:26I will not be able to save you.
00:46:27We could probably hold you at this time.
00:46:28It's the best.
00:46:30It's the best.
00:46:31It's the best.
00:46:32It's the best.
00:46:33I just like you and I have this time.
00:46:35I don't want you to have this long run.
00:46:36I can't help you.
00:46:38你 我真是看错你了
00:46:40夫君 我知道为什么
00:46:42燕之宇 你只要调查第一任夫人的消息了
00:46:45为何
00:46:45不能说
00:46:46因为她失踪的姐姐正是夫君的第一任夫人
00:46:50她一定会回来报仇的
00:46:52夫君 你们要搞错打算
00:46:53陈梦 你就是个白眼狼
00:46:56我们的卖神器都在夫君手上
00:46:58你们逃出去 没有什么用
00:46:59不错 你们好好看看人家
00:47:04正好啊 三人之中你相貌最美
00:47:07那就由你去吧
00:47:08只要你能把那位虹高兴了
00:47:11往后余生 荣华富贵享之不尽
00:47:14谢谢夫君
00:47:15带走
00:47:21你们就留在这里 好好反省吧
00:47:25我姐姐她
00:47:28是我
00:47:34燕姑娘
00:47:36不能见
00:47:38孟姐姐已经被带走了
00:47:39她一定是为了找出那个畜生的背后之人才这么做的
00:47:43我彻底去把他们拦下
00:47:44不要冲动
00:47:45这样会往费了小孟的良苦用心
00:47:47燕姑娘
00:47:48你不用担心我们
00:47:49尽快去寻找证据
00:47:50我们离意外合
00:47:51这是江湖中有名的解毒碗
00:47:56吃下便可抱一个月百毒不侵
00:47:58还能治疗你的内伤
00:47:59你们一定要坚持住
00:48:04你们一定要坚持住
00:48:05放心吧
00:48:06这点砖磨对我们来说不算什么
00:48:08你快走
00:48:09来 走
00:48:17弄弄好吃吗
00:48:18嗯
00:48:19夜
00:48:23夜姑娘
00:48:24你没走
00:48:25医娘
00:48:26弄弄乖
00:48:26弄弄乖
00:48:27弄弄乖
00:48:31You are so easy to get rid of what you want.
00:48:33You are so easy to get rid of what you want.
00:48:35Why do you want to come back?
00:48:37Because I want to be able to get rid of that.
00:48:40You and陸昭...
00:48:41...認識?
00:48:42He is not called陸昭.
00:48:44He is called林锦绣.
00:48:45He is with me from small to large.
00:48:47He has had a lot of锦绣.
00:48:49He was just because of that.
00:48:51He gave me back.
00:48:53I found him seven years ago.
00:48:55He was a good one.
00:48:57He is a good one.
00:48:59He's not bad.
00:49:00He was a good one.
00:49:02...
00:49:04...
00:49:06...
00:49:07...
00:49:10...
00:49:11va
00:49:13...
00:49:14...
00:49:15...
00:49:16...
00:49:17You can't use this, but you can't use it.
00:49:19You can't go.
00:49:20You can't go.
00:49:22You are a long time.
00:49:24You will be able to get your hands.
00:49:26You will be careful.
00:49:27I will protect you.
00:49:28I don't know what you're saying.
00:49:31I will give you a second.
00:49:34You can't go.
00:49:35You can't go.
00:49:36Otherwise, you will regret.
00:49:37What's wrong?
00:49:38You can't go.
00:49:39Come on, Lord.
00:49:44Look at me.
00:49:45Look at me.
00:49:47Don't touch me.
00:49:50Don't touch me.
00:49:51Don't touch me.
00:49:52Don't touch me.
00:49:53If it weren't you, I would be able to lose one year.
00:49:55I will kill you.
00:49:57I will kill you.
00:50:13I am not afraid.
00:50:15I am so sorry to die.
00:50:17That's it.
00:50:18Yes, ma'am.
00:50:19If you want to find out for孟玉庵,
00:50:21let's go ahead and take care of her.
00:50:29Little girl, take care of yourself.
00:50:36What are you doing?
00:50:39孟玉庵 took my couple of sisters.
00:50:42You can't understand this.
00:50:44I don't understand.
00:50:45What are you doing?
00:50:47That's what I'm doing.
00:50:49I don't know what I'm doing.
00:50:50I don't know what I'm doing.
00:50:52You haven't heard of him.
00:50:54You haven't heard of him.
00:50:56What are you doing?
00:50:57What are you doing?
00:50:59I'm going to give you my son.
00:51:01I'm going to give you my son.
00:51:02He's my son.
00:51:08If you only have a son,
00:51:10my son is not the only one.
00:51:13You're not sure.
00:51:15I don't understand that.
00:51:16I don't know what a son.
00:51:17My son's mother was being sent in such a mystery.
00:51:19I don't know the phone.
00:51:21What if you miss him?
00:51:22只要你乖乖的
00:51:23他们就平安无事
00:51:24先说你最近还染上了赌借
00:51:27欠赌产不少钱
00:51:28可惜啊
00:51:30你有个处处管着你的儿子
00:51:32想用钱都不方便
00:51:33你难道就不想翻身做主
00:51:36把你的外事跟儿子结婚
00:51:38堂堂正正的生活吗
00:51:39你想怎么做
00:51:43很简单
00:51:44把孟玉安杀害陆昭的证据交给你
00:51:47还有这些年
00:51:48红袖招拐卖女子
00:51:50逼梁为昌的证据
00:51:51不行
00:51:52我认为红袖招
00:51:54我怎么维持孟家的富贵
00:51:56那这可就由不得你了
00:51:58一天之内
00:51:59我若是没有拿到我想要的东西
00:52:01你就等着人头落地吧
00:52:03伯父
00:52:05我倒是要看看
00:52:07你有什么好想法
00:52:08父亲
00:52:19您在找什么
00:52:21儿子
00:52:23我记得上个月的账本
00:52:24好像有点问题
00:52:25我看看改过来没有
00:52:27您就放心吧
00:52:30早就改过来
00:52:31儿子
00:52:35我有重要的事要和你说
00:52:37父亲
00:52:41我身后有什么
00:52:43没有没有
00:52:46没什么
00:52:46我突然想几个事出来
00:52:48我先走了
00:52:49你这毒负
00:52:58更毒的还在后面
00:53:00你
00:53:02你让我吃的什么
00:53:05断肠伞
00:53:06一天之内
00:53:08若是得不到解药的话
00:53:09便会肝肠寸断
00:53:11时间紧迫
00:53:12伯父
00:53:13你还是赶紧去找我想要的东西
00:53:15孔姐姐
00:53:24大人说了
00:53:27虽然不是星火
00:53:28但念在乖巧懂事
00:53:29大人还算满意
00:53:31这是大人之前答应给你的
00:53:32从酒品私事之指
00:53:34主要管理商会
00:53:35你一定要替小的
00:53:40好好谢谢大人
00:53:41大人听说
00:53:42孟公子逃掉的那位夫人
00:53:44性子也很大
00:53:46大人最近
00:53:47就想要试着调教这种女人
00:53:49让你三日之内
00:53:50把她送到府上
00:53:52不然
00:53:52这官能给你
00:53:54也能收回去
00:53:56你好自为之
00:53:58让大人放心
00:54:00我一定把人抓到送过去
00:54:05你表现得不错
00:54:10把她带下去
00:54:11好生医治
00:54:13是
00:54:13也至于你个贱人
00:54:21穷不于富道
00:54:23名不于官道
00:54:24就算你武功再高又怎样
00:54:26忽打朝廷命官可是死罪
00:54:28这一次
00:54:30我看你怎么从我身边逃掉
00:54:35骑
00:54:43都是因为你们这些骑
00:54:45抓不住叶世语
00:54:47看老子怎么收拾你们
00:54:49小伙别打我
00:54:50我能有办法可以帮你抓住她
00:54:52生来清廷
00:54:56叶
00:54:57叶之宇
00:54:58一直在搜寻你的罪证
00:54:59不如我们姐妹
00:55:01给她一个假的
00:55:02让她拿着假罪证
00:55:03去官府告你时
00:55:04I'm going to tell her to kill her.
00:55:06She's already had a problem with her.
00:55:08She's trying to protect her.
00:55:09She's trying to kill her.
00:55:13Good idea.
00:55:19She's here.
00:55:20She's here.
00:55:25She's here.
00:55:26She's here.
00:55:27She's here.
00:55:28She's here.
00:55:32She's here.
00:55:34She's here.
00:55:35Look at the hell's hanging out with her...
00:55:37You've got to watch.
00:55:39Dian.
00:55:40She's here.
00:55:42She's here.
00:55:43She's here.
00:55:44She looks like a house.
00:55:45She's very老.
00:55:46She looks like her.
00:55:47She's not the other part.
00:55:48She's here.
00:55:49She's not the one.
00:55:50She's here.
00:55:51She's here.
00:55:56She's here.
00:55:57She looks like a corpse.
00:55:58She comes.
00:55:59She's here.
00:56:00She's here.
01:13:31,
01:14:31You.
01:19:31You.
01:20:31,
01:21:31,
01:22:01,
01:23:01,
01:24:01,
Be the first to comment