- 4 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das will sie sein.
00:02:44Ich bin ein verbauter Frankreich.
00:02:45Ich habe keinen guten Geist.
00:02:46Ich habe einen Schatz.
00:02:47Das ist einfach der Fitbit.
00:02:48Ich habe einen Schatz.
00:02:49Ich habe einen Schatz.
00:02:50Das ist einfach der Fall.
00:02:52Ich hab einen Schatz.
00:02:53Ich bin ein Schatz.
00:02:54Danke.
00:02:55Frage.
00:02:56Ich habe einen Schatz.
00:02:57Do you want to go?
00:02:59Do you want to go?
00:03:00try to go?
00:03:02no, go!
00:03:04no, go!
00:03:05go!
00:03:06go!
00:03:08go!
00:03:24Do you want to go?
00:03:26I can't do it.
00:03:28Where do you go?
00:03:30I'm going to go to Piran.
00:03:32I'm going to go to Piran.
00:03:34I'm going to go to Piran.
00:03:36Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:40I'm going to go to Piran.
00:03:46You can't do it?
00:03:48Thank you very much.
00:03:50More can't do it.
00:03:52I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're saying there were five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:22The bag is half full of money.
00:04:25The rest is just bags and socks.
00:04:28I'm not a banker.
00:04:30I'm not a banker.
00:04:31I'm playing poker.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm going to be an Auftrag.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:47What are you doing in your pocket?
00:04:50I can guarantee you with our equipment
00:05:021000 hectoliters a day.
00:05:04Maybe even 1100.
00:05:06Oh, no Chlor or Formaldehyd.
00:05:08Clean, drinkable water.
00:05:10You know about our equipment,
00:05:12Dr. Schumacher.
00:05:13Every day, when this equipment here is,
00:05:15costs us about 50.000 euros.
00:05:18Yeah, it's me known.
00:05:20Good.
00:05:21Then ask us,
00:05:22when can you sell it?
00:05:23Well, it's...
00:05:24When I buy it in the Italian,
00:05:25then it's in five days here.
00:05:26But they're so expensive and use...
00:05:28Natriumchlorid.
00:05:29I know.
00:05:30Three months.
00:05:31Three months.
00:05:32Yeah.
00:05:33Früher schaffen wir es nicht.
00:05:34Ich meine,
00:05:35wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:36wenn wir vorher mit dem Tü...
00:05:37Wir werden Ihr Angebot prüfen,
00:05:38Frau Dr. Schumacher.
00:05:39Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:40Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:41Danke.
00:05:42Wiedersehen.
00:05:43Danke.
00:05:44Danke.
00:05:45Wiedersehen.
00:06:13Hallo, Liebes.
00:06:14Hallo.
00:06:15Oh, oh.
00:06:16Das hört sich nicht gut an.
00:06:17Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:18Das glaub ich nicht.
00:06:19Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:20Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:22dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:23dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:24Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:25Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:26Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:27aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:28Von dir erwartet man,
00:06:29dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:30Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:32Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:34Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab
00:06:35und rät dir nichts ein.
00:06:36Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:02Bitte schön.
00:07:22Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:30Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:58Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah, ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:10weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:45sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:14Nein, nein, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:51Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Probier es noch mal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:34Verdammt noch mal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:04Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Du willst dich?
00:11:20Du willst dich?
00:11:22Du willst dich?
00:11:23Du willst dich?
00:11:24Du willst dich?
00:11:25ich würde um hin,
00:11:26hau Martin.
00:11:27Du willst dich nicht?
00:11:28Du willst dich nicht.
00:11:41War das auch nur einmal.
00:11:43Du willst mich nicht?
00:11:44Come on.
00:12:14Come on.
00:12:44Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus und zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:36Oh, hi Eva. Hi Dennis.
00:14:01Na? Und wie war Slowenien? Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht. Ja, es war ein Reitweil.
00:14:15Oh, es tut mir leid. Na dann noch frohes Schaffen. Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor. Hallo, Eva. Dieses Arschloch. Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich? Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:42Heute Abend bei dir. Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:12Oh, ja, schon mal.
00:15:14Oh.
00:15:22Oh.
00:15:35Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Wollte wissen, was sie nicht machen können.
00:16:37Okay.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:00Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:30Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:10Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:12ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:32wir sehen uns.
00:21:57Please.
00:22:24But only this night.
00:22:27I'm sorry.
00:22:57What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a high win.
00:23:09High wins.
00:23:11A lot of money.
00:23:15Do you take me with?
00:23:19I will see how you play.
00:23:23You want me to let me?
00:23:25Maybe.
00:23:32How much is it?
00:23:34100.000.
00:23:38What do you do if you win?
00:23:40I'm going to go to Panama.
00:23:43Panama?
00:23:49What do you want in Panama?
00:23:51I don't know.
00:23:53I can't do it.
00:23:55Maybe.
00:23:56I can't do it.
00:23:57I don't know.
00:23:58It's a good reason.
00:24:02You're asking me, or?
00:24:03Panama City.
00:24:30And what do you do, if you don't win?
00:24:33You said I'll win, Emma.
00:24:43I can stay here, if you want.
00:24:50Only this one night, that was the deal.
00:24:52Schade.
00:25:00You're the first woman, with which I could imagine, together to live.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:22Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Ein.
00:25:33Ein.
00:25:34Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:52Was hat sie denn?
00:25:54Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:26:00Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:18Hey, DJ, bring that back!
00:26:20How you ain't gon' fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:22I'm the get man reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:27I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:30I got nothin' to worry about.
00:26:31Whoop ass!
00:26:32Let security carry em' out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:49What's wrong?
00:26:50The club and the moon is full.
00:26:51And I'm lookin' for a sick young lady to pull.
00:26:54One sure shot, way to get em out of them pants.
00:26:56Take note to the brand new dance, like this.
00:26:58When I move, you move.
00:26:59Even if I move, you move.
00:27:00I put it.
00:27:01When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:03When I move, you move.
00:27:04One, yeah.
00:27:05Hell, yeah.
00:27:07Hey, DJ! Bring that back.
00:27:10Just like that?
00:27:12God bless you, man.
00:27:13I need to move.
00:27:15Just like that?
00:27:16Hell, yeah.
00:27:18Just bring in that back.
00:27:23God bless you, man.
00:27:26Okay?
00:27:27So that's no one knows.
00:27:57So that's no one knows.
00:28:27I'll just buy my Talisman.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got a new one.
00:28:42I've got a new one.
00:28:47I've got a new one.
00:28:54I've got a new one.
00:28:58I've got a new one.
00:29:05I've got a new one.
00:29:40Hello?
00:29:44Mami, bist du Shabbat?
00:30:10Morgen.
00:30:36So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hallo.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:31If it's not too late.
00:33:33That's all bullshit.
00:33:35Leonie.
00:33:37It's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41In three hours, I flew away from Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47That's the deal.
00:33:49And why don't you just go away?
00:33:52Just right now?
00:34:00Hajo, I...
00:34:05What's wrong?
00:34:07Leonie and I...
00:34:08We wanted to ask if you don't eat alone.
00:34:12We can stay with me, right?
00:34:15See?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:19Then...
00:34:20We'll go to the breakfast.
00:34:23Okay.
00:34:25Yeah.
00:34:28And what are you doing?
00:34:30I mean, it's all not so easy today.
00:34:32Or are you still studying?
00:34:34Poker.
00:34:35I play poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So much for money?
00:34:40So much for money?
00:34:42So much for money.
00:34:43That's interesting.
00:34:45And of course you can live.
00:34:48So long you can win.
00:34:50Hmm.
00:34:51You told me that you didn't tell me that Leonie is a friend.
00:34:58Okay.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:06That...
00:35:07That...
00:35:08That's not really.
00:35:09Or...
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:16That's a bit too heavy for a lunch.
00:35:17Maybe...
00:35:18That's a bit too heavy for a lunch.
00:35:19Maybe...
00:35:20That's a bit too heavy for a lunch.
00:35:21That's a bit too heavy for a lunch.
00:35:23What do you mean, Mommy?
00:35:24And I'm going to go on the floor.
00:35:25I'm going to go on the floor.
00:35:26And I'm going to go on the floor.
00:35:29And I'm going to go on the floor.
00:35:31Where do you go on the floor?
00:35:32Where do you go on the floor?
00:35:33Where do you go on the floor?
00:35:36Panama.
00:35:42And what do you do in Panama?
00:35:44We don't know.
00:35:45We don't know.
00:35:50So I'm going to go on the floor.
00:35:52Why do I do not bring you to the airport?
00:35:54My Liebsamen?
00:35:59Lass mal.
00:36:00Ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm.
00:36:02Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:03Sehr gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo.
00:36:10Alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:18Ich hab mir auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt.
00:36:42Und...
00:36:43Los Angeles noch...
00:36:44Tom!
00:36:45Komm zurück!
00:36:46Komm!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:38:06Oh!
00:38:07Oh, oh.
00:38:08Oh.
00:38:09Oh!
00:38:10Oh.
00:38:11Oh!
00:38:12Oh.
00:38:14Oh!
00:38:15Oh!
00:38:16Oh!
00:38:17Oh!
00:38:18Oh!
00:38:19Oh!
00:38:26Oh!
00:38:27Oh!
00:38:28Ich muss aufstehen!
00:38:31Geht doch dann schnell!
00:38:32Oh!
00:38:34Oh!
00:38:35No!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:02Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:42Kein Picasso.
00:39:43Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:11Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:17Der ist ja süß.
00:40:18Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte ich.
00:40:49Oh, ich versteh nicht wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zuhause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Hm?
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:12Hausgeburt?
00:41:13Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert
00:41:25und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut Leonie, schön atmen.
00:41:47Ich bin nicht.
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut Leonie.
00:41:57Ja und schön atmen und...
00:41:58Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay Leonie, alles okay.
00:42:11Du machst das gut.
00:42:12Oh.
00:42:13Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:37Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:39Falls irgendwas passiert?
00:42:40Ja, ich bin da.
00:42:41Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:43Alles wird gut, okay?
00:42:44Oh.
00:42:45Oh.
00:42:46Oh.
00:42:47Oh.
00:42:48Oh.
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:42:56Oh.
00:42:57Oh.
00:42:58Oh.
00:42:59Oh.
00:43:00Oh.
00:43:01Oh.
00:43:02Oh.
00:43:03Oh.
00:43:04Oh.
00:43:05Oh.
00:43:06Oh.
00:43:07Hey.
00:43:08Sorry Tom.
00:43:09Alles gut.
00:43:10Oh.
00:43:11Ich glaub ich pack das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:13Oh.
00:43:14Oh.
00:43:15Oh.
00:43:16Oh.
00:43:17Oh.
00:43:18Oh.
00:43:19Oh.
00:43:20Oh.
00:43:21Oh.
00:43:22Oh.
00:43:23Oh.
00:43:24Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:32Oh, oh.
00:43:33Oh, oh.
00:43:34Oh, oh.
00:43:35Do you want to make it nützlich?
00:43:38Thank you, that's you.
00:43:43Eva, bring me two warm hands with you.
00:43:47And forget that water.
00:43:53Nehme him now.
00:43:55No, I can't.
00:43:56But you can't do that.
00:43:58We can't do anything wrong.
00:44:00Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich es falsch machen, alles okay.
00:44:26Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:47Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:56Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:13Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:22Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:30Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Hab auch schon zwei.
00:45:48Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah.
00:46:00Darf ich vorstellen?
00:46:01Verena, meine Frau.
00:46:02Das ist Eva.
00:46:03Eine, eine Kollegin.
00:46:04Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:05Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:06Ach, echt?
00:46:07Ja, hallo.
00:46:08Ja, hallo.
00:46:09Ach.
00:46:10Ach.
00:46:11Ach.
00:46:12Ja, hallo.
00:46:13Ach.
00:46:14Übrigens.
00:46:15Ach.
00:46:16Übrigens.
00:46:17Koller geht.
00:46:18Kann nicht sein.
00:46:19Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:20Ja, hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:21Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:22Die Küche macht zu.
00:46:23Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:24Hm.
00:46:25Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:26Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:27Wow.
00:46:28Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:29Hm.
00:46:30Geht auch auf Englisch.
00:46:31Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:32Mhm.
00:46:33Bisschen trocken.
00:46:34Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:35Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:36Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:37Ich meine...
00:46:38... ich meine...
00:46:39... ich will gern bestellen.
00:46:40Die Küche macht zu.
00:46:41Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich meine...
00:47:01... ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17... das...
00:47:18... hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja...
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:46Ja.
00:47:47Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch.
00:47:56Und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:44Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:45Ich.
00:48:46Ja.
00:48:47Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:14Ich danke dir, Heiko.
00:49:18Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's dann noch eine...
00:49:42...Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Heiko, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:25Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ja, ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:32Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:34I don't know what to do.
00:51:04What did you eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my mantle.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22I saw him as I was shopping.
00:51:25Can I film?
00:51:27Sure.
00:51:31Can I take the yellow one?
00:51:33Yes, I'll take the yellow one.
00:51:36Yes, I'll take the yellow one.
00:51:38Do you have a little bit of a bag?
00:51:41They offered me the institute.
00:51:46Do you say it like that?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes?
00:52:00Yes.
00:52:02Yes.
00:52:04Yes.
00:52:05No.
00:52:06Yes.
00:52:07Yes.
00:52:08Yes.
00:52:09Yes.
00:52:10Yes.
00:52:12Yes?
00:52:15Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:17Are you okay, Ms. Direktorin?
00:52:19Mm-hmm. I'm just a mom, please.
00:52:33Tom?
00:52:35What?
00:52:38I want your parents to learn.
00:52:41No.
00:52:43Do.
00:52:44No.
00:52:45Do.
00:52:48No.
00:52:51Come on.
00:52:52No.
00:52:53Good job.
00:52:55Let's go.
00:53:15No.
00:53:17Hello.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutze, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hello, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn, mein Junge?
00:53:29Wo ist denn, mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:37Ja.
00:53:38Ja.
00:53:39Hör dich doch mal.
00:53:40Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist so, Herr.
00:53:42Hör dich doch mal.
00:53:43Hör dich doch mal.
00:53:44Was ist denn los?
00:53:45Ja, ja.
00:53:46Hör dich doch mal.
00:53:47Hör dich doch mal.
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch grad überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Fass Rost an mir sitzt.
00:54:19Na?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Nein.
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf.
00:54:30Willkommen.
00:54:31Ja, komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:51Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:28Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja, ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Seit vier Jahren.
00:55:55Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Das Spiel also nicht.
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und...
00:56:40Was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:44Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:54und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein, einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:27Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja.
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Wasser?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:43Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:59Du weißt doch, wie der Vorstand ist, ne?
00:59:00Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:01Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:03Der was?
00:59:04Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:08Bodenhaftung?
00:59:09Hat er das so gesagt?
00:59:10Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:11Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:12Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:14Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:15Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:16Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:17Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:19Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:20Er will Dennis Hof weiter.
00:59:21Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:22Was für eine Einladung?
00:59:23Was für eine Einladung?
00:59:24Was für eine Einladung?
00:59:25Was für eine Einladung?
00:59:26Was für eine Einladung?
00:59:27Was für eine Einladung?
00:59:28Was für eine Einladung?
00:59:39Ja, nein, leider.
00:59:40Wir sind nämlich das nicht mieux fand
00:59:43frage ich nicht gewisse.
00:59:46Ich würde mich so Ihnen helfen centrieren zu können.
00:59:48Ich würde gucken, aber ganz schön.
00:59:49Das hier sage ich, wer da weiß nicht.
00:59:53Denn das ist kein vom Transfer.
00:59:55Ja.
00:59:55Und?
00:59:56Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:57Der will Dennis Hof weiter.
00:59:58I hit her!
01:00:28Hey, hey!
01:00:50Tom, what's that here?
01:00:52A party?
01:00:53Eva, I made a deal of my life today.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:24Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:29Ethin
01:01:31Edw Auden
01:01:32��
01:01:33Si
01:01:34Paylock
01:01:35Fertار
01:01:36Fertl
01:01:41Tom?
01:01:54You can go to me, if you want to go to me.
01:02:00Thanks, Ben. Ben is also a coach.
01:02:05It's just a thing.
01:02:24Tom?
01:02:54It's just a thing.
01:03:14Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:22I'll see you later.
01:03:25What's with him?
01:03:47Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was?
01:04:22Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Seid einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Nein.
01:05:24Spricht ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Neuro?
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfolgt.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie...
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod sie scheidet?
01:06:31So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:32Ja, ich will.
01:06:33Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:38Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:40Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:42Danke, Herr Hans!
01:07:01Danke, Herr Hans!
01:07:07Amt!
01:07:08One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:37That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:49What should I say?
01:08:10And now?
01:08:28Let's start with you.
01:08:33How is it to you?
01:08:35Toll. Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Ich bin gesund.
01:09:08Das lag Präsident!
01:09:11Where did you go?
01:09:37Where did you go?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:13Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:22Ich liebe dich, Eva. Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Was?
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:43Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:58Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:10:59Mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:01Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:02Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:03Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:04Warum gibst du auf?
01:11:05Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:06Warum gibst du auf?
01:11:07Warum gibst du auf?
01:11:08Warum gibst du auf?
01:11:09Nein.
01:11:10Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:12Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:13Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:14Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:16Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:50Hallo.
01:12:51Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später noch mal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:21Okay.
01:13:28Eva?
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:28Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ruf sie an.
01:14:57Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:14Eva.
01:15:16Ich...
01:15:17Ich pack das nicht.
01:15:19Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43How do you do that?
01:15:45It doesn't make sense.
01:15:47I don't make sense.
01:15:49What do you talk about?
01:15:53It had no sense.
01:15:55I'm going to go.
01:16:13Hello, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:25Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier brechen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:28ist es eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das krieg ich hin, allein.
01:18:10Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:48Ich bin dein Zeug.
01:18:49Du bist dein Zeug.
01:18:51Ich bin dein Zeug.
01:18:53Worter steckt nur.
01:18:54Ich bin dein Zeug!
01:18:55Ich bin dein Zeug.
01:18:57Ich bin dein Zeug!
01:19:00Bist du nicht!
01:19:01Ich bin dein Zeug.
01:19:02Help me!
01:19:09Help me!
01:19:17Help me!
01:19:22So muss es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:52Hey, Eva.
01:19:59Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:17Wachen wir auf.
01:20:47Wer ist das, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich habe gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:36Wer ist das, Mami?
01:21:38Jetzt erzähle ich dir gleich.
01:21:45Lass du auf die Tasche auf?
01:21:47Ja.
01:21:48Super.
01:21:49Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:58Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma ist wach!
01:22:05Okay.
01:22:06Anton?
01:22:07Anton?
01:22:08Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst dir, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komme nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay, dann.
01:22:15Okay, dann.
01:22:16Okay, dann.
01:22:17Okay, dann.
01:22:18Okay, dann.
01:22:19Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Sie grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:41Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:53Ja.
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:15Wirklich alles in Ordnung, in etwa?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:20Ja, guten Tag.
01:24:21Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:23Ja, guten Tag.
01:24:24Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:25Ja, guten Tag.
01:24:26Ja, guten Tag.
01:24:27Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:28Ja, guten Tag.
01:24:29Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Hallo.
01:24:50Hallo, ciao.
01:24:56Let's go.
01:25:26How's it going tomorrow?
01:25:56Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:26How's it going tomorrow?
01:26:56Warum warst du da?
01:26:59Warum warst du da?
01:27:03Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:09Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so was wie mit Fanny passiert.
01:27:30Ich habe von dir geträumt.
01:27:45Im Koma.
01:27:47Ständig warst du da.
01:27:48In meinem Kopf.
01:27:50Eva, ich war da.
01:28:02Ich will mit dir alt werden.
01:28:17Ich will mit dir alt werden.
01:28:24Ich bin schon alt.
01:28:30Ich muss dir immer das letzte Wort haben.
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:36Ich bin schon alt.
01:28:38Ich bin schon alt.
Be the first to comment