- 5 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00又没米了
00:00:11老李啊 老李
00:00:14老李啊 你要媳妇不要啊
00:00:19咋的 跟弟妹不过了
00:00:23你说的啥子话
00:00:25是官府发媳妇
00:00:28五十岁以下的只要参君就能领媳妇
00:00:33什么
00:00:38太好了
00:00:43有救了
00:00:46系统
00:00:49取妻就变强系统为您服务中
00:00:52宿主 比万年 鼓励值0.1
00:00:55佩欧 5
00:00:57天赋 5
00:00:58寿言剩余 一年 子嗣 5
00:01:02没错
00:01:04我是个穿越者
00:01:08刚穿越到这个世界的时候
00:01:11我以为能够靠着系统成为一方霸主
00:01:18可我穿越的这个地方
00:01:21类似于五代十国
00:01:24战国上的经商路断绝
00:01:29瘟疫饥荒横行
00:01:32连饭都吃不上
00:01:35寿言更只剩意念
00:01:37不过好在官府发细温了
00:01:42我终于等到机会了
00:01:45也不知道
00:01:47瘟疫人
00:01:50能不能增加兽
00:02:02老李
00:02:03你
00:02:04苦啥呀
00:02:06我知道
00:02:07你参君死的风险很高
00:02:10可你今天都四十九岁了
00:02:12也活够本了吧
00:02:14是不是该考虑考虑
00:02:16这传宗借贷的事了
00:02:18况且你等到五十岁
00:02:20你再去报名残军
00:02:21人家军队也不发媳妇了
00:02:23哎
00:02:24现在呀
00:02:25这官府领媳妇
00:02:27还能给一个月的口粮
00:02:29你还不赶紧去
00:02:30家里是不是一厘米都没了
00:02:32老子这是激动的
00:02:37媳妇在哪儿
00:02:40快带我去领
00:02:44快点
00:02:50快点
00:02:51快点
00:02:52快点
00:02:54快点
00:02:59快点
00:03:00快点
00:03:04哎哎
00:03:05这个官府发小媳妇的人来了
00:03:06大家都挺着要板
00:03:07都不精神点了
00:03:08怎么都是瘦干干啊
00:03:10怎么都是瘦干干啊
00:03:11我还要娶个习惯回去干活呢
00:03:14为什么你那个狗嘴巴
00:03:16这年头能有个传住接待的就已经不错了
00:03:19你还挑三拣四的
00:03:20小明啊
00:03:22小明
00:03:23小明
00:03:25在外面喊我观察
00:03:26小明 小明
00:03:28这些姑娘都是什么来头啊
00:03:34哎呀
00:03:35我算是怕了你了
00:03:37我告诉你
00:03:38这些呀
00:03:39都是敌军的女眷
00:03:41犯人的家小
00:03:42还有一些走投无路良家
00:03:45为奴的
00:03:46哎
00:03:47等一下呀
00:03:48你紧着那些榜大药园的条
00:03:50它们呢
00:03:51都能扛葡萄
00:03:53生花
00:03:54哎
00:03:55你再看看那几个
00:03:56一看就是中餐不足
00:03:58统统都给我跪好了
00:04:08你们谁是村长
00:04:09我
00:04:10我是
00:04:11哎呀
00:04:12军爷
00:04:13你辛苦
00:04:14小村备了一点茶属
00:04:16一点劲
00:04:17行了 行了 行了
00:04:18行了 行了 行了
00:04:19赶紧选
00:04:20行
00:04:21你们村是最后一个
00:04:22我告诉你啊
00:04:23误了时辰
00:04:24别说我剥了你的皮
00:04:25军爷莫生气
00:04:26莫生气
00:04:27我这就去办
00:04:32我说李家村的各位儿郎忙
00:04:34等一下我数到三
00:04:35你们就开始抢
00:04:36啊
00:04:37来
00:04:38一
00:04:39二
00:04:40三
00:04:41四
00:04:42哎
00:04:43喂
00:04:44喂
00:04:45喂
00:04:46喂
00:04:47喂
00:04:48你
00:04:49喂
00:04:50喂
00:04:51喂
00:04:52我的
00:04:53我的
00:04:54你把我车子的血巴
00:04:55你个小
00:04:56我的
00:04:57我的
00:04:58我的
00:04:59我的
00:05:00你把小兔子
00:05:01一方小兔子
00:05:03我的
00:05:04不知道尊老爱幼的吗
00:05:05你怎么知道
00:05:06爱你啊
00:05:07哎呀
00:05:08大哥
00:05:10求求你
00:05:11在我们三姐妹里面选一个吗
00:05:14学出去去
00:05:15中看不这样的玩意儿
00:05:17老大你回去干什么
00:05:18拉不良是吗
00:05:19滚
00:05:20啊
00:05:21啊
00:05:22啊 啊
00:05:23啊 啊
00:05:24啊
00:05:25啊
00:05:26啊
00:05:27啊
00:05:28啊
00:05:29啊
00:05:30啊
00:05:31哎
00:05:32老李啊
00:05:33抓紧了
00:05:34你看那个年纪
00:05:35正是有把力气的时候
00:05:36快点
00:05:38你快点啊
00:05:40哎
00:05:41话
00:05:42老子干妈走得快吗
00:05:44你再不快就没了
00:05:50姐姐
00:05:51这个人年纪这么大了
00:05:53她确定能参丘吗
00:05:55正能活着回来吗
00:05:57姐姐
00:05:58我不要
00:06:01小被乖
00:06:03如果这个爷选中了你
00:06:05你就乖乖从了吧
00:06:07若是选中了你
00:06:08好歹还都活下来
00:06:10若是落选了
00:06:11就真的是不如死了
00:06:17君爷
00:06:18老东西
00:06:20落你什么呢
00:06:21敢问君爷
00:06:23若只选他们其中一人
00:06:27剩下的是否会被冲坏
00:06:30会被冲为军纪
00:06:32不错
00:06:34那你想如何
00:06:36小民斗胆
00:06:38同时迎娶这三位姑娘
00:06:48同时迎娶这三位姑娘
00:06:52李爹
00:06:54李爹
00:06:55李爹
00:06:56你一爬老骨头了
00:06:57你行不行啊
00:06:58别到时候没什么本事
00:07:00只会弄得一声口水
00:07:02你是不是疯了
00:07:06我怎么跟你说的
00:07:07陈君爷英语
00:07:10老东西
00:07:14你的胃口还真是大
00:07:16哎 我问问
00:07:18你家有其母母娘呢
00:07:19能养得起他们三个婆娘吗
00:07:21三母
00:07:22三母
00:07:23三母
00:07:24哈哈
00:07:25哎
00:07:27就这么点儿的地
00:07:29能填绑你们四个人的肚皮吗
00:07:31哎
00:07:32你当真
00:07:33要把他们带走
00:07:34当真
00:07:35要把他们带走
00:07:37当真
00:07:38老大
00:07:39既然他想要
00:07:41不如送给他得了
00:07:42少了这几个脱油瓶
00:07:43咱每天能省不少军粮
00:07:47行
00:07:48领走吧
00:07:49啊
00:07:50把他那个军粮也拿过来
00:07:54多谢大人
00:07:55记住了
00:07:56一个月之后到县衙报到
00:07:59鱼七者
00:08:04人头落地
00:08:06走
00:08:09回衙门交谈
00:08:10走
00:08:11回衙门交谈
00:08:16你怎么就不听我的话呀
00:08:18你找一个细皮嫩肉的朋友也就算了
00:08:21你这一下选三个
00:08:22哎
00:08:23小明
00:08:25你听我说
00:08:27还有一个月
00:08:29就要被拉去军营了
00:08:32这一个媳妇
00:08:34一个媳妇
00:08:36一袋捐粮
00:08:37三个媳妇就是三袋捐粮
00:08:41我呢
00:08:42好趁这个时间
00:08:44多补补身体
00:08:46不就能从军中回来了吗
00:08:50再说了
00:08:52三个媳妇
00:08:54禅宗结代的事情
00:08:56概率不就更大了吗
00:08:59最主要的是
00:09:01娶妻就能变强
00:09:02那多娶几个
00:09:04老子我岂不是无敌了
00:09:06这是他们什么狗日式的
00:09:08说好一个媳妇
00:09:10一个月凉
00:09:11你说
00:09:12就这点凉
00:09:14够你们吃几天的
00:09:15罢了罢了罢了
00:09:16你既然选了
00:09:18就把他们都带走吧
00:09:20哎
00:09:21那你要当点心啊
00:09:22你这身体啊
00:09:23不比年轻人
00:09:24可别让这三个娘们
00:09:26把你身体磨坏了
00:09:28放心吧
00:09:30我心里有数啊
00:09:32你有什么数
00:09:34娘子们
00:09:36跟我回家吧
00:09:38三位娘子
00:09:48请进吧
00:09:49三位娘子
00:09:51请进吧
00:09:53三位娘子
00:09:54请进吧
00:09:55三位娘子
00:09:56请进吧
00:09:57陆军不必如此多虑
00:09:58您可是我们姐妹三人
00:10:00没救命恩人
00:10:01啊
00:10:02你们
00:10:03是亲姐妹
00:10:04嗯
00:10:05亲姐妹
00:10:06嗯
00:10:07亲身林婉仙
00:10:09这是我二妹林婉颜
00:10:11这是我三妹林婉青
00:10:13啊
00:10:15原来是婉仙
00:10:17婉颜
00:10:19婉青三位娘子
00:10:21夫妻
00:10:22啊
00:10:23啊
00:10:24啊
00:10:25啊
00:10:26啊
00:10:27夫妻
00:10:28姐姐
00:10:29我们
00:10:30要不进屋坐这了
00:10:32啊
00:10:33啊
00:10:34啊
00:10:35啊
00:10:36啊
00:10:37啊
00:10:38啊
00:10:39啊
00:10:40啊
00:10:41啊
00:10:42啊
00:10:43啊
00:10:44啊
00:10:45啊
00:10:46啊
00:10:47啊
00:10:49啊
00:10:50啊
00:10:51啊
00:10:52啊
00:10:53啊
00:10:54不好意思啊
00:10:55前些天
00:10:56忙着种苏米
00:10:57没有来得及收拾
00:10:58啊
00:10:59啊
00:11:00啊
00:11:01啊
00:11:02啊
00:11:03我一会儿来收拾
00:11:04夫君
00:11:05切不可做这样的事情
00:11:07您歇着就好
00:11:08婉颜
00:11:09婉青
00:11:10你们去收拾房间
00:11:11我去做饭
00:11:12啊
00:11:13娘子
00:11:14真有大方的派头
00:11:16夫君真讨厌
00:11:17夫君真讨厌
00:11:35婉颜娘子
00:11:36婉青
00:11:37婉青
00:11:40婉青
00:11:41娘子
00:11:42辛苦了
00:11:43啊
00:11:46啊
00:11:48夫君
00:11:49婉青
00:11:50娘子
00:11:51到你啦
00:11:52婉青
00:11:53娘子
00:11:54婉青
00:11:55娘子
00:11:56到你啦
00:11:57婉青
00:11:58娘子
00:11:59Well, it's time for the evening.
00:12:06The girls will not run away.
00:12:10Hi.
00:12:12Hi.
00:12:14Hi.
00:12:15Hi.
00:12:16Hi.
00:12:17Hi.
00:12:18Hi.
00:12:19Hi.
00:12:20Hi.
00:12:21Hi.
00:12:22Hi.
00:12:23Hi.
00:12:24Hi.
00:12:25Hi.
00:12:27Hi.
00:12:28Hi.
00:12:31Hi.
00:12:32Hi.
00:12:33Hi.
00:12:35Hi.
00:12:36Hi.
00:12:37bedtime.
00:12:38Hi.
00:12:43Hi.
00:12:55It would be more dangerous than others.
00:12:57It would be more dangerous than now.
00:13:01Your sister!
00:13:05Your sister left.
00:13:06Then I left her.
00:13:08Oh my God!
00:13:11I'm sorry.
00:13:12I'm sorry.
00:13:13I'm going to go.
00:13:14I'm going to go.
00:13:15What do you mean?
00:13:16Okay.
00:13:17Let's take care of yourself.
00:13:18Okay.
00:13:19If you're hungry, I'll take care of you.
00:13:22I'll take care of you.
00:13:23Okay.
00:13:24Mr.
00:13:27Mr.
00:13:28Uncle Vyia, please.
00:13:32All you can eat.
00:13:34Mr.
00:13:35Mr.
00:13:35Mr.
00:13:37Mr.
00:13:37Mr.
00:13:43Mr.
00:13:47Mr.
00:13:50Mr.
00:13:52Mr.
00:13:53According to the規定, we must wait for you to eat so you can eat.
00:13:57Sit.
00:13:59I'm sorry.
00:14:02Sit.
00:14:07Sit.
00:14:12In my house, there is no man or woman.
00:14:18Everyone is平等.
00:14:19You should be sure to eat.
00:14:21You should be sure to eat.
00:14:23You should be sure to eat.
00:14:25You should eat.
00:14:29Come on.
00:14:31Come on.
00:14:33Come on.
00:14:39Come on.
00:14:41Come on.
00:14:43There are no people who are going to talk.
00:14:49Yes.
00:14:50Yes.
00:14:51Yes.
00:14:52Yes.
00:14:53Yes.
00:14:54Yes.
00:14:55Yes.
00:14:56Yes.
00:14:57Yes.
00:14:59Yes.
00:15:00Yes.
00:15:01Yes.
00:15:02Yes.
00:15:03Yes.
00:15:04Yes.
00:15:06Yes.
00:15:07也全部打上了奴旗
00:15:09得罪了谁啊
00:15:11当朝宰相
00:15:13父君
00:15:16宰相
00:15:19父君你放心
00:15:21我们出去不会乱说的
00:15:23如果仇家寻来
00:15:24也绝对不会连累你
00:15:26没事
00:15:28我吃饱了
00:15:31那父君
00:15:32这里我们来收拾
00:15:33您回去休息吧
00:15:35一会儿洗澡水放好了
00:15:37我们喊你
00:15:38父君
00:15:47父君
00:15:48婉颜娘子
00:15:53你找我何事啊
00:15:56父君
00:15:57姐姐说水烧好了
00:16:00让我喊你过去
00:16:02她怎么不自己来喊我
00:16:05走
00:16:06父君
00:16:16夫君
00:16:16进来
00:16:17夫君
00:16:19要不
00:16:21你还是自己进去吧
00:16:23这是什么意思
00:16:24夫君
00:16:41夫君
00:16:42夫君
00:16:43好久没有命运了吧
00:16:44夫君
00:16:46夫君
00:16:47夫君
00:16:47好久没有命运了吧
00:16:48我给你吃草备吧
00:16:49我给你吃草备吧
00:16:50我给你吃草备吧
00:16:50夫君
00:16:58夫君
00:16:59夫君
00:17:00学问可还合适
00:17:01夫君
00:17:05可可
00:17:14夫君
00:17:14夫君
00:17:17夫君
00:17:18夫君
00:17:19夫君
00:17:20夫君
00:17:22Take care.
00:17:23.
00:17:24.
00:17:25.
00:17:26.
00:17:31.
00:17:32.
00:17:36.
00:17:38.
00:17:39.
00:17:43.
00:17:45.
00:17:47.
00:17:48.
00:17:49Saturday, the new system has responded.
00:17:54The new system?
00:17:58Get your hands up.
00:18:00You have亲自 him off.
00:18:01Fight力 0.1 × 1AL.
00:18:03Power damage.
00:18:04Powerpoint.
00:18:0510 perfect.
00:18:05Powerpoint.
00:18:06Warpoint.
00:18:07Powerpoint.
00:18:08Powerpoint.
00:18:08Powerpoint.
00:18:09It's been completed.
00:18:10Powerpoint.
00:18:10Powerpoint.
00:18:11Powerpoint.
00:18:12Powerpoint.
00:18:12Powerpoint.
00:18:13Powerpoint.
00:18:13Powerpoint.
00:18:14Powerpoint.
00:18:14Powerpoint.
00:18:15Powerpoint.
00:18:19啊
00:18:21啊
00:18:23啊
00:18:25我
00:18:27这
00:18:29这是烦老虾
00:18:31还有
00:18:33战斗力加一
00:18:35成年男人的战斗力是一
00:18:39而我的战斗力是一点一
00:18:43那岂不是说
00:18:45我比成年人的战力
00:18:47厉害了一点
00:18:59啊
00:19:01也不知道
00:19:03这方面的战力
00:19:05会不会也
00:19:11娘子
00:19:13娘子
00:19:15夫君
00:19:17你是饿了吗
00:19:18我去跟你做饭
00:19:24夫君
00:19:25你
00:19:26我变年轻了
00:19:27哎
00:19:28这都不重要
00:19:29娘子
00:19:30维夫昨日状态吧
00:19:33今日
00:19:34让你感受一下维夫的新战力
00:19:37哎
00:19:50哦
00:19:52爽
00:19:54孙公
00:19:55陆君
00:19:56你怎么变年轻了
00:19:57姐姐呢
00:19:58你怎么一个人啊
00:19:59爷爷呢
00:20:00你怎么一个人啊
00:20:01哦
00:20:02Oh, my sister is still in the house.
00:20:06You don't want to disturb her today.
00:20:09Why?
00:20:11You'll know for a few days.
00:20:13Let's go.
00:20:14Let's go.
00:20:15Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:17Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:22This little boy.
00:20:24How old are you?
00:20:25How old are you?
00:20:26How old are you?
00:20:27How old are you?
00:20:28How old are you?
00:20:32What?
00:20:34How old are you?
00:20:36How old are you?
00:20:38How old are you?
00:20:40How old are you?
00:20:42How old are you?
00:20:44They said you're old.
00:20:46That's how old are you.
00:20:48There's a lot of old friends.
00:20:51How old are you?
00:20:52My mother.
00:20:55I'm old.
00:20:58What kind of old are you?
00:21:00唉,家里面就剩这么一点粟米了,就算是配上野菜熬成汤,
00:21:08该只够活一个月的呀,到时候我参军娘子们要是怀着孩子,
00:21:15不得活回这饿死,我想想想办法,
00:21:22我记得昨天好像系统送了一个什么石杖寻宝,
00:21:30我不知道有没有用, 不管了, 试一试,
00:21:37系统开启寻宝,
00:21:39寻宝开启,
00:21:47还真有用,
00:21:49还真有用,
00:21:52要什么,
00:21:54烫下去,
00:21:55一两银子,
00:21:58给我四方天藏这儿了,
00:22:02我这一出头下去,
00:22:05爬两银子,
00:22:07给我四方天藏这儿了,
00:22:10我这一出头下去,
00:22:12爬两银子,
00:22:14爬两银子,
00:22:16爬两银子,
00:22:18帅两银子,
00:22:19爬两银子,
00:22:20爬两银子,
00:22:21我家多活一个月,
00:22:23爬,
00:22:24爬蚊子,
00:22:26扇闻宝脚也还行...
00:22:33掉银子,
00:22:34也还行,
00:22:37Oh, it's 30 years of life.
00:22:48How much money can I spend?
00:22:53I've got a lot of money.
00:22:56I'm going to get a lot of money for my children.
00:23:07Oh, it's just one thing.
00:23:18I'm sorry.
00:23:23What the hell?
00:23:25What's this?
00:23:32It's not going to be on the floor of my wife.
00:23:35Do you think that's the same thing?
00:23:42You're going to give me this to you.
00:23:44It's not...
00:23:45You're the enemy of the enemy.
00:23:47You're going to die.
00:23:53I'm the only one who's left behind me!
00:23:55I don't have a chance to give you a chance.
00:24:08Oh, it's okay.
00:24:10You're the one who's going to meet me.
00:24:13You're the one who's going to be a fool.
00:24:15You're not looking for a fool to see you.
00:24:25Oh my god, I'm not going to go home.
00:24:27You're not going to go home.
00:24:29I'm not going home now.
00:24:31I'm not going home.
00:24:33My god, I'm so hungry.
00:24:35I'm hungry.
00:24:37I'm hungry.
00:24:39I'm hungry.
00:24:41I'm hungry.
00:24:45Is this my god?
00:24:47I'm hungry.
00:24:51My god.
00:24:53Oh my God, I just said that you have a good friend of mine, and you have a good friend of mine.
00:25:03This is more than us.
00:25:07You are who?
00:25:09Don't worry about it.
00:25:11We are at the end of our house.
00:25:13He said that he had a good friend of mine.
00:25:16So I'll be here to play with you.
00:25:21It's a soft one. I like it.
00:25:24We'll have our兄弟 here.
00:25:28But I call this one the soft one.
00:25:32But I call this one the most young.
00:25:35I call this one the most young.
00:25:36Look, it's a light.
00:25:38Look, it's a light.
00:25:39I'm so young.
00:25:40I'm so young.
00:25:41Hey!
00:25:42Hey!
00:25:43Hey!
00:25:44Hey!
00:25:45Hey!
00:25:46Hey!
00:25:47Hey!
00:25:48Hey!
00:25:49Hey!
00:25:50Hey!
00:25:51Hey!
00:25:52Hey!
00:25:53Well, don't have to stop you.
00:25:54You don't have to lose your family.
00:25:55Don't let them go like that.
00:25:57You want to get in handcuffs in trouble?
00:26:00Hey!
00:26:01Hey!
00:26:02Hey!
00:26:03Hey!
00:26:04Hey!
00:26:05Hey!
00:26:06Hey!
00:26:07Hey!
00:26:08Hey!
00:26:10Hey!
00:26:11My beloved people.
00:26:13Me.
00:26:14You could not let me see you.
00:26:15I am going to serve you.
00:26:16Hey!
00:26:17看这老子昏腻了
00:26:28住手 放开他们
00:26:36哎呦 这是老头子 看见我们哥几个还不快跑
00:26:42就你这一身老骨头 我一巴掌就
00:26:46Oh my god!
00:26:48You're the only one!
00:26:50You're the only one!
00:26:56The other side is still two people.
00:26:58I'm a little bit more than normal.
00:27:00I'm a little bit more than normal.
00:27:02And my parents are still in their hands.
00:27:04I'm not sure how to fight them.
00:27:06You must be able to fight them.
00:27:10Dear friends!
00:27:12Have you ever come here?
00:27:14I've never met you in李家村.
00:27:16You are a person.
00:27:18This is the李家村.
00:27:20You should not believe me.
00:27:22You should not leave李家村.
00:27:23I've heard that李家村 is a bit of a kind.
00:27:26We should take it out.
00:27:28This is a bad thing.
00:27:31I'll leave you there.
00:27:33I'm not going to leave you.
00:27:35Let's go.
00:27:36You're not going to do anything.
00:27:38I'm going to go.
00:27:39My friends.
00:27:44You're all fine?
00:27:45My son.
00:27:46My son.
00:27:48My son.
00:27:49My son.
00:27:50My son.
00:27:51My son.
00:27:53It's not good for you to come back.
00:27:55If not, we will.
00:27:58Sorry.
00:27:59My son.
00:28:00My son.
00:28:01My son.
00:28:02It's you.
00:28:03My son.
00:28:04My son.
00:28:06My son.
00:28:08v All right.
00:28:10Yes,
00:28:11my son.
00:28:13Oh,
00:28:15that's fine as if he's stopped theП infibernacle.
00:28:18My son.
00:28:19My son needs to come back and see more than that.
00:28:21but he has ossified the burden of the poor.
00:28:22bad girl
00:28:24than I'm a deputy.
00:28:26Yes,
00:28:27my son.
00:28:28So my son doesn't hate me.
00:28:29Those who may hurt some less than that.
00:28:31Not like they couldn't be paid.
00:28:33So I were scared.
00:28:34Hey.
00:28:36Hey.
00:28:37There's a lot of chicken.
00:28:42There's a lot of chicken.
00:28:44Today, you'll be able to help your body.
00:28:47Father, what do you have to eat?
00:28:51You should have to eat your father.
00:28:53Don't worry.
00:28:54In the future, we'll have a lot of meat.
00:28:57Father, you've got your age.
00:29:00It's easy to eat.
00:29:01We'll have to eat a little bit.
00:29:04What?
00:29:05You don't believe your father.
00:29:07Do you believe me?
00:29:09Father, I don't want to.
00:29:12I know I'm wrong.
00:29:14Okay.
00:29:15Let's play with you.
00:29:16Let's see.
00:29:22What's that?
00:29:23Father, where are you from?
00:29:26The gold on the mountain.
00:29:31The gold on the mountain?
00:29:35The gold on the mountain.
00:29:37I'll be careful.
00:29:38I'll be careful.
00:29:40I'll be careful.
00:29:41You're ready to eat.
00:29:42I'm ready.
00:29:43I'm ready.
00:29:44I'm ready.
00:29:45I'll be ready.
00:29:46I'll be ready.
00:29:47I'll be ready.
00:29:48I'll be ready.
00:29:49I'll be ready for you.
00:29:50My wife.
00:29:51My wife.
00:29:52My wife.
00:29:53You can take the woman to take her.
00:29:54Okay.
00:29:55My wife.
00:29:56My wife.
00:29:57My wife.
00:29:58My wife.
00:29:59My wife.
00:30:00My wife.
00:30:01My wife.
00:30:02My wife.
00:30:03My wife.
00:30:04We're going to take care of her.
00:30:05But I'll be able to take care of her.
00:30:08Let's see.
00:30:09If we live, we'll be able to take care of her.
00:30:11If we live, we'll be able to take care of her.
00:30:12If we live, we'll have a good care of her.
00:30:14Let's go.
00:30:15Let's take care of her.
00:30:16Oh my god, I see you in the bag of milk, and there are a lot of olive oil.
00:30:27Some olive oil will have the effect of the olive oil.
00:30:30Why don't I have to cook for this将军?
00:30:35The婉妍妍妍 is still going to eat衣术.
00:30:39The婉妍妍妍 was just going to eat a lot of olive oil.
00:30:42He was going to eat a lot of olive oil.
00:30:45That's what I'm going to do for you.
00:30:50Your wife.
00:30:51The pain of the pain is too heavy.
00:30:53It's not a pain.
00:30:54I can't put it on the floor.
00:30:57That's not it.
00:30:58The house has two rooms.
00:31:01She's sleeping with you.
00:31:02It's not good for you.
00:31:09Your wife.
00:31:10Why don't you let your wife and your wife
00:31:13I'm going to sleep with you today.
00:31:15I will sleep with you tomorrow.
00:31:18I'll take the show off the house.
00:31:20I'll take this.
00:31:22I'm going to take the show off the house.
00:31:25I can't see you in a room.
00:31:28My wife.
00:31:30My wife.
00:31:33My wife.
00:31:34My wife doesn't need to keep it.
00:31:36I'll take the show off.
00:31:38I'll take the show off.
00:31:40Let's go first.
00:31:42I'll take her back to her.
00:31:44Let's go.
00:31:46Let's go.
00:31:47You're right.
00:31:49Oh, ma'am.
00:31:50Ma'am.
00:31:55Ma'am.
00:31:56Ma'am.
00:31:59Ma'am.
00:32:00Ma'am.
00:32:01Ma'am.
00:32:02Ma'am.
00:32:03Ma'am.
00:32:04Ma'am.
00:32:05Ma'am.
00:32:07Ma'am.
00:32:08Ma'am.
00:32:09Ma'am.
00:32:10Ma'am.
00:32:11Ma'am.
00:32:12Ma'am.
00:32:13Ma'am.
00:32:14Ma'am.
00:32:15Ma'am.
00:32:16Ma'am.
00:32:17Ma'am.
00:32:18Ma'am.
00:32:19Ma'am.
00:32:20Ma'am.
00:32:21Ma'am.
00:32:22Ma'am.
00:32:23Ma'am.
00:32:24Ma'am.
00:32:25Ma'am.
00:32:26Ma'am.
00:32:27Ma'am.
00:32:28Ma'am.
00:32:29Ma'am.
00:32:30Ma'am.
00:32:31Ma'am.
00:32:32Ma'am.
00:32:33Ma'am.
00:32:34Ma'am.
00:32:35Ma'am.
00:32:36Ma'am.
00:32:37父君 洗把脸吧
00:32:41还是娘子贴亲
00:32:46父君 你看着又年轻了好多
00:32:50不知道的还因为你吃了什么灵丹妙药呢
00:32:53娘子 咱们两个天天在一块
00:32:56哪有什么灵丹妙药啊
00:32:58对了 父君
00:33:01昨日你给我的那株人参已经晒干了
00:33:04听说山王吃了有延年益寿的功效
00:33:07父君 你是想泡酒还是熬成参汤喝呀
00:33:12取半株熬成汤 留半株
00:33:16好 我这就去做
00:33:28娘子 亲一个
00:33:31来
00:33:32父君
00:33:33这大白天的
00:33:35你也不怕让人瞧见
00:33:37这有什么的
00:33:38娘子
00:33:40昨夜和将军同踏
00:33:42休息的怎么样啊
00:33:43父君
00:33:44你可别说了
00:33:46昨个儿差点被把我吓死
00:33:48嗯
00:33:49我昨天晚上伸手一探
00:33:52将军居然没了呼吸
00:33:54不过心跳还在
00:33:56不然我都以为她死掉了
00:34:00难道这就是传说中的闭气功
00:34:05不行
00:34:07我再去换哪里
00:34:09娘子
00:34:10娘子
00:34:11娘子
00:34:12娘子
00:34:13娘子
00:34:14娘子
00:34:15娘子
00:34:16娘子
00:34:17娘子
00:34:18娘子
00:34:19娘子
00:34:20娘子
00:34:21娘子
00:34:22娘子
00:34:23娘子
00:34:24娘子
00:34:25娘子
00:34:26娘子
00:34:27娘子
00:34:28娘子
00:34:29娘子
00:34:30娘子
00:34:31娘子
00:34:32娘子
00:34:33娘子
00:34:34娘子
00:34:35Oh, there's a lot of pain in the air.
00:34:39Do you feel it?
00:34:50What are you doing?
00:34:53I just wanted to see if you feel it.
00:34:57Do you feel it?
00:34:59I will.
00:35:01I will.
00:35:03Don't worry about it.
00:35:06Don't worry about it.
00:35:08You're so stupid.
00:35:10Don't worry about it.
00:35:19I'm sorry.
00:35:20What are you doing?
00:35:22What are you doing?
00:35:25What's the problem?
00:35:27What's the problem?
00:35:28I woke up.
00:35:30I'm so scared.
00:35:32I woke up.
00:35:34No.
00:35:35Lack.
00:35:36Mrs.
00:35:37I'm so scared.
00:35:39Alright.
00:35:40Mrs.
00:35:41His hand is good.
00:35:42Let's get to it.
00:35:43I'm so scared.
00:35:45Mrs.
00:35:57Mrs.
00:35:59Mrs.
00:36:01二人
00:36:03二人
00:36:05二人
00:36:07二人
00:36:09二人
00:36:11二人
00:36:13你终于醒了
00:36:15你吓死我了
00:36:17黄云云是我爸
00:36:19二人
00:36:21你没事吧
00:36:23二人
00:36:25二人
00:36:27二人
00:36:29宿主托付三十年野山生
00:36:32五粒之加一
00:36:33寿源加三
00:36:34重复服用五相
00:36:35族长李万年
00:36:36五粒之三
00:36:37相当于三个成年人战力
00:36:39配偶林瓦仙林瓦颜
00:36:41天赋二十丈行宝
00:36:42御计寿源六十三
00:36:43紫色五
00:36:44这野山生果然有效
00:36:47让娘子们担心了
00:36:53我不光没事
00:36:55还觉得自别好
00:36:57Well, I don't think so much.
00:36:59How old are you?
00:37:01It's been a afternoon.
00:37:03I'm hungry.
00:37:05I'm hungry.
00:37:07I'm not hungry.
00:37:09It's time to do something.
00:37:11It's time to do some正事.
00:37:13Right?
00:37:17You...
00:37:19What are you doing?
00:37:21What are you doing?
00:37:23Today, I'm going to go to the evening.
00:37:25Why don't you have three daughters?
00:37:29Don't.
00:37:30Oh, my dear.
00:37:31Oh, my dear.
00:37:32Your daughter.
00:37:33Where are you going?
00:37:35Come on.
00:37:37Come on.
00:37:39You're so bad.
00:37:44I don't want this.
00:37:46I don't want this one.
00:37:47You're good.
00:37:48You're good.
00:37:49You are the one with the last three of the rebels.
00:37:50I don't want this one.
00:37:52You know...
00:37:53You're right, we're going to take your turn to the rebels.
00:37:54You're $40.
00:37:55I'm hungry.
00:37:56You're not hungry.
00:37:57I'm hungry.
00:37:58What?
00:37:59You're hungry.
00:38:00I'm hungry.
00:38:01I'm hungry.
00:38:02I just want this one.
00:38:03I want this one.
00:38:04I want this one.
00:38:05I need this one.
00:38:06I want this one.
00:38:08I can't copy this one.
00:38:10It's time to do some more.
00:38:11Here's the one.
00:38:12I'll go.
00:38:13I'm hungry.
00:38:14I need this one.
00:38:15I want this one.
00:38:16I want this one.
00:38:17I'll give you a friend.
00:38:19Thank you, sir.
00:38:21If he is on the battlefield,
00:38:23he must be able to give him the best.
00:38:27I see you, sir.
00:38:29He's got a card.
00:38:31I have a card.
00:38:33He's got a card.
00:38:35He's got a card.
00:38:37He's got a card.
00:38:39He's got a card.
00:38:41I have a card.
00:38:43He's got a card.
00:38:45He's got a card.
00:38:47He's got a card.
00:38:49The card is a card.
00:38:51If there is a card,
00:38:53there is no card.
00:38:55You're not a card.
00:38:57It's a card.
00:38:59I'm not a card.
00:39:01If you're a card,
00:39:03you're not a card.
00:39:05If I'm a card,
00:39:07you'll have a card.
00:39:09If I'm a card,
00:39:11you'll need a card.
00:39:13Is it going to increase your weight?
00:39:17Oh my god, come here.
00:39:20Oh my god.
00:39:21You're tired.
00:39:22Come on.
00:39:23Come on.
00:39:24Come on.
00:39:25Come on.
00:39:26I don't have to worry about it.
00:39:28Oh my god.
00:39:30Come on.
00:39:31Come on.
00:39:34Come on.
00:39:35Come on.
00:39:36Come on.
00:39:37Oh my god.
00:39:38My god.
00:39:39She's beautiful.
00:39:40She's beautiful.
00:39:41She's beautiful.
00:39:42You're beautiful.
00:39:44Yes.
00:39:45Girls.
00:39:46Have you ever seen her?
00:39:48Thanks, my pedo.
00:39:50I'll see you, my god.
00:39:51I'm glad I'm giving you the money.
00:39:53It's not cheap.
00:39:55It's a dollar.
00:39:57It's a dollar.
00:39:58It's a dollar.
00:39:59It's a dollar.
00:40:00It's a dollar.
00:40:01It's a dollar.
00:40:02I'm going to buy a dollar.
00:40:03I'm going to buy a dollar.
00:40:05I want one dollar.
00:40:11Thank you,客官.
00:40:12客官, look at us here's the girl.
00:40:15Are you going to join us?
00:40:16I'm going to join you,大姐.
00:40:18I'm going to join you.
00:40:19My father is going to join me.
00:40:24I'm going to join her.
00:40:25She's a young girl.
00:40:28Come on, come on, come on.
00:40:30Let's go to客官 to the room to rest.
00:40:33Yeah, come on.
00:40:34Come on, come on.
00:40:41客官, you have to say something.
00:40:50客官, let me ask you.
00:40:55We have a way to say it.
00:40:57If it's a dream, then it's a dream.
00:41:00If it's a dream, then it will be a dream.
00:41:04What do you mean?
00:41:06You still have a dream?
00:41:11It's a dream.
00:41:13It's a dream.
00:41:15It's a dream.
00:41:16It's a dream.
00:41:31My parents, how are you?
00:41:38Your wife, let me drink tea.
00:41:41Go for her.
00:41:42Go for subscribing.
00:41:45Happy.
00:41:46Have you been?
00:41:47Me too.
00:41:48Theiation 30, will be at home3, oh no.
00:41:50I'll do it anymore.
00:41:51I'll star in my mind for you.
00:41:52The help unit.
00:41:53Sir..
00:41:54Oh yes.
00:41:55Take cover.
00:41:56Let me ask you.
00:41:58What's yours, huh?
00:41:59Oh no.
00:42:00Don't rush!!
00:42:01The violence extra, 40.
00:42:02ä, or too.
00:42:03Since the strength there will not be 7.
00:42:04Oh yeah, it's mathematical.
00:42:05The things show for the love.
00:42:07I'm not around as much as a dream.
00:42:08I don't know how big it is to find a place to go.
00:42:16I'm going to go.
00:42:30You said you're what are you doing?
00:42:33I'm going to go.
00:42:38I'm going to go.
00:42:39I'm going to go.
00:42:41I'm going to go.
00:42:42I'm going to go.
00:42:58There's nothing to change.
00:43:03I'm going to go.
00:43:04I am very proud of you.
00:43:09I am very proud of you.
00:43:11I am very proud of you.
00:43:13Before, I was worried you were going to live in the war.
00:43:16But now, you must be afraid of you.
00:43:20I am not sure of you.
00:43:23Of course.
00:43:25After all, you should be able to join the army.
00:43:30At the end of the war, you need to build a special equipment and a special equipment.
00:43:35Do you think you're going to go to the army?
00:43:39The army was not sure of you.
00:43:42The army was going to use the army of the army.
00:43:45These people are still going to take care of me.
00:43:48Okay, I will take care of you.
00:43:50I will take care of you.
00:43:53Then, you will take care of me.
00:44:05You are so sweet.
00:44:08The army was a scientist.
00:44:10The army was a scientist.
00:44:12You can't take care of me.
00:44:14You're a little bit confused.
00:44:16These are all so sweet.
00:44:18There are no more, too much more than a piece of wood.
00:44:22这也行 这铁锤重打百斤 平常一个撞翰举起来都费劲呢
00:44:27将下一场用的 这 去 把铺房的那把刀抬了
00:44:37师傅 咱那把刀重打三四百斤 平常三个撞翰都抬不起来 发一个老头子 三四百斤 正合我意
00:44:47快 快拿来 行 我去拿 钥匙抬不起来 有你好看的 走
00:44:56三四百斤
00:45:07走
00:45:08走 走衬去
00:45:14木刀
00:45:17你认识此物
00:45:20古籍终建国
00:45:21此道非凡品
00:45:23提日主人定是一位有名的名将
00:45:28It's a shame.
00:45:29It's a shame.
00:45:30There's no one can help him.
00:45:41Good.
00:45:46The scene doesn't have any reaction.
00:45:48It's not the case.
00:45:51But, you still have a long time.
00:45:53Why don't you continue?
00:45:55I still have a good time.
00:45:58The line has a hard time.
00:46:00What do you do?
00:46:09What are you doing?
00:46:10The line has been sent for her to the house.
00:46:12The line has never imagined that the sad day.
00:46:14The line has never happened to me.
00:46:16If I want to be a good job,
00:46:17then I tell you,
00:46:18I will go to a cart.
00:46:20I have a lot of money.
00:46:22How much is it?
00:46:23The line has been a lot of money.
00:46:25I have 5 or 2.
00:46:27I want to take 10 dollars to get it, I can take 10 dollars to get it.
00:46:3410 dollars is not worth it, but you can do what to do for me?
00:46:39I can take a look at the land and I can take a look for a week and do a job.
00:46:46I can take a look for a week.
00:46:48I can take a look for the pack of the pack.
00:46:52I can also help you to save the pack.
00:46:57Oh
00:46:59I'm not mistaken
00:47:01I'm the father of the house
00:47:03in the house of the house
00:47:05You saw my arm in the house
00:47:07You are a master of the house
00:47:09So you want me to beat you
00:47:17If I say
00:47:19I'm a ordinary man
00:47:21and he immediately took me to the army
00:47:23You would like to join me
00:47:27If you leave here,
00:47:30you'll be sick and sick.
00:47:32Okay.
00:47:33Let me meet the baby.
00:47:40How are you doing this?
00:47:42How are you doing this?
00:47:45I want this woman.
00:47:46I can win three dollars.
00:47:54Three dollars?
00:47:55What are you doing?
00:47:57The little thing is that I'm going to spend 10 dollars.
00:48:00I'm going to spend 10 dollars.
00:48:01You can spend a little more money.
00:48:03Then I'll pay the money for 7 dollars.
00:48:09If you're a business,
00:48:11I'll spend 10 dollars in my business.
00:48:14As you can see,
00:48:16the other side is not good.
00:48:18The room is just locked at the office.
00:48:21You are also going to take some money.
00:48:23You can't spend money.
00:48:26这
00:48:28这
00:48:30在大梁均力鼎盛绝对不可能输
00:48:34您要是喜欢
00:48:36这三两一字可不行
00:48:38至少九两
00:48:40六两
00:48:42不行拉倒
00:48:44走了
00:48:46哎呦
00:48:48可观可观
00:48:50这七两绝对不能再少了
00:48:52成交
00:48:54拿麦身器
00:48:56哎呦
00:48:58恭喜可观得到美娇娘一位
00:49:06恭喜宿主获得配偶加一
00:49:08五力之加一
00:49:10受缘加爱
00:49:14长了
00:49:15看来必须是独属于我的女人
00:49:17才能算作配偶
00:49:21走吧
00:49:22哎呦
00:49:24客观
00:49:25常来啊
00:49:26天哪
00:49:28这丫头怎么这么好命啊
00:49:29怎么被选上的不是我啊
00:49:31先前
00:49:32我看她是个老头
00:49:33她故意抖抖圆圆的
00:49:34早知道
00:49:35我就先上了
00:49:36你俩还好意思说
00:49:38没连小院长的标志不说
00:49:40还不主动
00:49:41不主动
00:49:42一天天即跳飞铁兽
00:49:43下回能不能主动点
00:49:45失效了吧
00:49:46失效了吧
00:49:50乖呀
00:49:51奴家帮你拧着点东西吧
00:49:53你背得动
00:49:55奴家天天跟盔甲打交道
00:49:57官人放心
00:49:58奴家背得动
00:49:59走
00:50:06走吧 官人
00:50:07走
00:50:10官人
00:50:11你的胡子怎么没了
00:50:12哎
00:50:13这都不重要
00:50:14到时候你就知道了
00:50:23到这个时辰了
00:50:24那老东西怎么还没来
00:50:26你是不是弄错了
00:50:27老大
00:50:28你放心
00:50:29我都打听清楚了
00:50:30这条路最近
00:50:31而且老头出门买兵器
00:50:33那兵器老成了
00:50:34他肯定走这条捷径
00:50:36呵呵
00:50:37好
00:50:38今天
00:50:39一定要留下了
00:50:40奴家村的人一向团情
00:50:43要是发现冲突
00:50:45吴家寨也有所了
00:50:47老大
00:50:48今天咱们吴家寨
00:50:49可是来了几十啊
00:50:50兄弟
00:50:51他就是神
00:50:52也必死无焉
00:50:56七十五
00:50:57老大
00:50:58取下那个老公鸡的手机
00:50:59写心头之痕
00:51:00到时候
00:51:01他屋里那三个被交两
00:51:04就给我押回来
00:51:05等下带故事
00:51:06嘿嘿嘿
00:51:07老大
00:51:09不止三个
00:51:10是四个
00:51:11什么四个
00:51:12什么四个
00:51:13那老头就带回来一个大美人
00:51:14那老头就带回来一个大美人
00:51:16还真是
00:51:18嘿嘿
00:51:19给我上
00:51:20给我上
00:51:21给我上
00:51:22给我上
00:51:24给我上
00:51:25老家伙
00:51:26还记得我
00:51:27这就是你的死机
00:51:29就是你的死机
00:51:30吴家寨的人
00:51:31来得正好
00:51:33谁啊
00:51:34抛退
00:51:35我不是
00:51:36吴儿
00:51:38吴儿
00:51:40吴儿
00:51:41炫言
00:51:42噶
00:51:47噶
00:51:51噶
00:51:52噶
00:51:54噶
00:51:55噶
00:51:56我这都错了
00:51:57请求你
00:51:58让我一遍吧
00:51:59我 我
00:52:00我跟你张鸟做马
00:52:02橙鸟做马
00:52:03讲完了
00:52:06Oh my God, are you really 50 years old?
00:52:17Yes, I've been half a month.
00:52:20Oh my God, you're fighting for a long time.
00:52:25You're saying you're not the将军?
00:52:28I'm not.
00:52:29I'm a young man who will be a young man.
00:52:32Even if you're not now, you're definitely going to be like that.
00:52:35That's what I like to hear.
00:52:37Okay, let's go back.
00:52:39Your wife is worried about you.
00:52:40Your wife will be worried about you.
00:52:41Your wife will be worried about you.
00:52:43She will be able to take care of the wife and the wife.
00:52:46She won't be able to take care of the wife and the wife.
00:52:48Let's go.
00:52:57Oh my God, you're going to come back.
00:53:00What happened?
00:53:01You're so late to me.
00:53:03You're trying to get me.
00:53:05You're going to go to the army and the army.
00:53:07It's fine, you're going to go to the army.
00:53:08I'm going to go to the army and the army and you're going to go.
00:53:11You're going to go home.
00:53:12I'm not going to go to the army and you're going to go.
00:53:13What happened?
00:53:14Yes, they were coming out,
00:53:16you said you were a number of soldiers who are the new army.
00:53:18I'll go ahead and go ahead.
00:53:19How long?
00:53:20I'll go ahead.
00:53:21So long.
00:53:22I'm so late.
00:53:24The situation is more important than I expected.
00:53:29Of course.
00:53:30With a month of training,
00:53:32it's not going to be able to go to war.
00:53:35So you don't have to be so careful.
00:53:38You don't have to pay for your wife.
00:53:41That's enough.
00:53:45Your wife.
00:53:47You...
00:53:48You gave me a wife again?
00:53:50Look, I'm going to buy her back.
00:53:54You're a little girl.
00:53:56You're a little girl.
00:53:57You're a little girl.
00:53:59You're a little girl.
00:54:00You're a little girl.
00:54:02You're not going to be a girl.
00:54:04You're a little girl.
00:54:05I'm going to see the doctor.
00:54:08Don't you say anything?
00:54:10I'm not sure.
00:54:12You said I would be like you.
00:54:15I'm going to take a look.
00:54:16Then I'll go.
00:54:17Mr. K.
00:54:18Mr. K.
00:54:19Say it again.
00:54:21You're a little girl.
00:54:23What?
00:54:24You're a little girl.
00:54:25You're going to take your wife.
00:54:26Look at her.
00:54:27What?
00:54:28Do you see her?
00:54:29Don't come.
00:54:30Listen.
00:54:31Listen.
00:54:40Then, boys.
00:54:42Come back.
00:54:43Come back.
00:54:47The Lord, you're going to be back.
00:54:48You're going to come back.
00:54:49You're going to be worried about us.
00:54:50I'm not going to worry about it.
00:54:58Your wife.
00:55:01Who is this?
00:55:05The police officer told me that we have to report on this team.
00:55:09After that, we will report on this team.
00:55:13So long?
00:55:15I think it was a change in the past.
00:55:17I'm walking that way.
00:55:19I go in and have so many guys.
00:55:22For years, you guys still are very small.
00:55:24So now we'll find out a family.
00:55:26What we can do is helpin' with you.
00:55:28What you have to do with your wife.
00:55:30I'm so glad that you guys are doing this.
00:55:32We all learned to do it all.
00:55:37But one of them is just a bottle.
00:55:40I'm in walking.
00:55:41I'll definitely get enough enough money to take it.
00:55:44I'll make sure I eat you down here.
00:55:46Oh my god, I'm so proud of you.
00:55:50This is the king of the king of the king.
00:55:54It's a good one.
00:55:58This is the name of the king.
00:56:00Oh my god, it's broken.
00:56:02Oh my god, this is the king of the king of the king of the king.
00:56:06This is how it is.
00:56:08It's okay.
00:56:09The king of the king of the king of the king.
00:56:12Oh, you still have this?
00:56:15The king of the king was awesome.
00:56:18The king of the king is not just the king of the king.
00:56:21It's only the one in the middle of the king of the king.
00:56:23The king of the king of the king, now it's the king's hade cereal.
00:56:25Oh my god, this is the king.
00:56:26The king of the king is dashing.
00:56:27Oh my god.
00:56:28Oh my god.
00:56:30My god.
00:56:31Here's the king of the king of the king.
00:56:33Let me tell you.
00:56:34I was a liar.
00:56:35I can't do that.
00:56:36Okay, I'll let you see.
00:56:38Okay, let's go.
00:56:40Let's go.
00:56:45I don't know if you have anything to do with it.
00:56:58You've got a lot of blood.
00:57:00You've got a lot of blood.
00:57:02You've got a lot of blood.
00:57:07You've got a lot of blood.
00:57:10You've got a lot of blood.
00:57:13But the killing of the blood has been damaged.
00:57:16You've got a lot of blood.
00:57:18You're right.
00:57:21I'm sure I killed a lot of people.
00:57:24You're a lot of people.
00:57:26What's your mind?
00:57:28Do you think I have the ability to teach me?
00:57:31Or do you want to help me?
00:57:34You know, I'm not a person.
00:57:40I've heard you say.
00:57:42What are they the three kings?
00:57:44A king?
00:57:46Well, you're the king.
00:57:51This is the king of the king.
00:57:52They are great.
00:57:53Accordingly, the king of the king has done it after the king.
00:57:57They're in the大陵.
00:57:58The king of the king.
00:58:00The king of the king.
00:58:02The king.
00:58:03The king of the king.
00:58:04The king of the king.
00:58:05The king.
00:58:07The king.
00:58:08这是最基层的军官 也是不入流的军官 普通人一辈子也就是这个上线 至于你说的都头 也不过是刚入流的九品五官罢了 那君主比都头还厉害 都头上面是营指挥室 管理五都 共计五百人 也是我大梁最基本的作战单位 而五营才为义军
00:58:37共计两千五百人 首领则为君主 也称 统领 官军六匹
00:58:51这么高的官位 为什么还被打得像个丧家之犬呀
00:58:58死了
00:59:05有人社区
00:59:07我与四位同僚 一同前往军营
00:59:11就惨遭埋伏
00:59:13其他人皆死
00:59:15护为我
00:59:17狗狗
00:59:20你们陷入了权力的斗争
00:59:23不错
00:59:25你很聪明
00:59:27我更愿意和你合作
00:59:29合作
00:59:31行啊
00:59:32我缺个孩子
00:59:34你要不帮我生个孩子
00:59:36你
00:59:37要不帮我生个孩子
00:59:39你要不帮我生个孩子
00:59:43你
00:59:45要不是刚才你救过我婚上
00:59:47我真想一枪痛死你
00:59:49哎 君主大人息怒呀
00:59:51那 你得讲清楚
00:59:53我才能掂量掂量
00:59:55能不能帮上你
00:59:57不要你
00:59:59帮我混入军营
01:00:01什么
01:00:03君主大人
01:00:04你再跟我开玩笑吧
01:00:05我现在
01:00:06连个新名单子都不算
01:00:08你
01:00:09我怎么去帮你啊
01:00:10再说了
01:00:11你这个伤
01:00:12你确定不是你再去送死
01:00:14哎 这样
01:00:15我呢还有半株三十年的人生
01:00:17我分你一半
01:00:18然后咱们两个一排两散
01:00:20哎
01:00:21不行
01:00:22我现在这个伤势
01:00:24一时半会儿好不了
01:00:25即使服用了你给的人生
01:00:27也就只能走路
01:00:28要想完全恢复
01:00:31还需要半个月的时间
01:00:33但
01:00:34我只要回到军营
01:00:35我就要让你当上都头
01:00:37统领匪
01:00:40都头
01:00:42嘿嘿
01:00:43君主大人
01:00:44我这个人实在是太想进步了
01:00:46你需要我怎么做
01:00:48你知会一声
01:00:49上刀山下火海
01:00:50我都义不容辞
01:00:53三人后
01:00:54我将与你一同参聚
01:00:57可是
01:00:58大梁没有女人参军的规矩啊
01:01:01你不用想太多
01:01:03我自会女官能说
01:01:05哦
01:01:07你是想学花木兰
01:01:14花木兰是谁
01:01:15脸儿哎
01:01:16这个不重要
01:01:17事情包在我身上
01:01:18我跟村长熟
01:01:19跟他说一声
01:01:21运作一下
01:01:22应该没问题
01:01:23不过
01:01:25去了军队之后
01:01:26你一定要承诺不认识我
01:01:29用得着你管
01:01:31行啊
01:01:32那我就先回去了
01:01:34哎
01:01:35等会儿
01:01:36又怎么了
01:01:37你
01:01:38你们
01:01:41你们晚上小点声
01:01:43你
01:01:53等肚子
01:01:54臭妖零
01:01:55夫君
01:01:56你以为那个和你讲什么了
01:01:59啊
01:02:00没什么大事
01:02:01你把那半珠原参
01:02:02熬成烫
01:02:03给他送去吧
01:02:04可是
01:02:05人家想进入陪你吗
01:02:06我也不也想得紧呀
01:02:07那我还要熬生汤呢
01:02:08那我还要熬生汤呢
01:02:10生汤缓一缓
01:02:11日后再说
01:02:12走
01:02:13等肚子
01:02:14糟了死在女人身上
01:02:15啊
01:02:16没什么大事
01:02:17你把那半珠原参熬成汤
01:02:18给他送去吧
01:02:19可是
01:02:20人家想进入陪你吗
01:02:21我也不也想得紧呀
01:02:22那我还要熬生汤呢
01:02:23那我还要熬生汤呢
01:02:25生汤缓一缓
01:02:26日后再说
01:02:27走
01:02:28等肚子
01:02:30糟了死在女人身上
01:02:32这个人身上的
01:02:49啊
01:02:50老爷
01:02:51你的盔甲弓补好了
01:02:52你快看看
01:02:53嗯
01:02:54不错
01:02:55It's not good.
01:03:05You don't have to sleep.
01:03:07You don't have to worry about it.
01:03:09Your father is going to go to the tournament.
01:03:11Your father is worried that your father will use the tournament.
01:03:15I'm not sure.
01:03:16I'll give you my wife for you.
01:03:19You don't have to worry about your father.
01:03:21If you want your father to help you,
01:03:23my father is a big fan.
01:03:26Your father is so bad.
01:03:28You can't have a lot of fun.
01:03:29I'm so happy about it.
01:03:31It's a good one.
01:03:33I'll have to take a look.
01:03:35You can't see it.
01:03:37I'm so happy.
01:03:39I'm so happy.
01:03:41You're beautiful.
01:03:43You're so happy.
01:03:45You're so happy.
01:03:47Let's take a look.
01:03:49I'm so happy.
01:03:51Look, it's not good.
01:03:54He's a good man.
01:03:55He's a good man.
01:03:57Lord, you're a good man.
01:04:00You're a good man.
01:04:01That's natural.
01:04:04Lord, this book is a special one.
01:04:07He's a good man.
01:04:08He's a good man.
01:04:09He's a good man.
01:04:10He's a good man.
01:04:16I don't know.
01:04:18I'm going to wait for her to be prepared for him.
01:04:21I'll sign the boss's hat.
01:04:23I'll tip him out of his jacket.
01:04:25He'll wear the mask as I can.
01:04:27That's right.
01:04:29That's fine.
01:04:30Otherwise, he's been running in the way.
01:04:32I can't wait for him.
01:04:34He's in his own house.
01:04:35He's also done with the cloak,
01:04:37I'll take him in the cloak.
01:04:39He's ready to take a look.
01:04:41He's coming back.
01:04:42I'll do it.
01:04:43Because he's done.
01:04:45Why don't we get up with him?
01:04:46走
01:05:00大人太厉害了
01:05:02大人 这是完全恢复了
01:05:05不用了你给的人参
01:05:07向远还不错
01:05:08刚刚恢复了三层功力
01:05:10才三层
01:05:12那要是实诚的话
01:05:17那得有多厉害啊
01:05:19我要是能有大人的一点点拳脚
01:05:23你已经过了黄金的习武年岁
01:05:25我七岁开始习武
01:05:27这套破军拳
01:05:28我可是修了九九十三年
01:05:30那就算是学一点皮毛
01:05:33也比空有一身蛮力的强
01:05:35还请大人指教在你
01:05:38那你可看好了
01:05:41我只练一遍
01:05:43能学多少就看你了
01:06:05你来了
01:06:06要不你再来一次
01:06:10算了 我自己来
01:06:11算了 我自己来
01:06:15算了
01:06:17算了
01:06:18算了
01:06:19算了
01:06:20算了
01:06:21算了
01:06:25算了
01:06:26算了
01:06:27算了
01:06:28I think we'll be proud to you.
01:06:43Myvida.
01:06:44Can I afford any command to lower You?
01:06:52Did you learn the sätt and a thousand years ago?
01:06:56I don't believe
01:06:57It's not a lie.
01:06:59It's not a lie.
01:07:01You may be able to meet me soon.
01:07:03Maybe you won't be able to beat me.
01:07:07Thank you, Master.
01:07:09But...
01:07:11Master...
01:07:13This is a serious relationship.
01:07:15I don't know your name is your name.
01:07:19I'm your host.
01:07:21I'm your host.
01:07:23I'm your host.
01:07:25I'm your host.
01:07:27Your wife's husband is very proud.
01:07:29He's a good friend.
01:07:31My husband is not in the same place.
01:07:35You're like this.
01:07:39Master, I would like to ask your house.
01:07:45I don't want to ask you.
01:07:47If you want to be a father,
01:07:49you should become the king of the king.
01:07:51This distance is far away.
01:07:53I'm not afraid of you.
01:07:55I won't take care of you.
01:07:57If you're screwed,
01:07:59you're allowed to do a good job.
01:08:01Look out of the fire.
01:08:03I'll meet you later.
01:08:05We'll see you later.
01:08:07We'll be right back to the next episode.
01:08:13We're back.
01:08:14Let's drink some water.
01:08:17I'm going to help her with the woman.
01:08:19She's gone.
01:08:20She's gone.
01:08:21She's going to go to the station.
01:08:23She's going to take care of her.
01:08:25She's a man.
01:08:27Yes.
01:08:29She said she's called林英台.
01:08:31Have you ever heard of her?
01:08:33林英台.
01:08:40More water.
01:08:41He's going to take care of these women.
01:08:42The官员还挺大啊.
01:08:45Even the one who doesn't like.
01:08:47I had three women.
01:08:48He had five women.
01:08:49I had two men.
01:08:51My father was a believer in the城 the only one.
01:08:54He had one man.
01:08:55He didn't have two women.
01:08:56He did not have two men.
01:08:58He was a serene the male.
01:09:00He didn't have two women.
01:09:02He didn't have a girl.
01:09:03How do you think he is a young man?
01:09:05He is a young man.
01:09:07He is always in your office.
01:09:09He is a young man.
01:09:11I don't know.
01:09:13But the lady is very careful.
01:09:15This man is only a good place.
01:09:17He is not a good place.
01:09:19He is not a good place.
01:09:21What?
01:09:23What?
01:09:25The lady is very careful.
01:09:27The lady is very careful.
01:09:29In the West,
01:09:31they are easier.
01:09:33Like the king of the.
01:09:35For example,
01:09:37this,
01:09:39it is a real world.
01:09:41It is only a good place to live.
01:09:43A true building is a fact.
01:09:45It is a good place to live.
01:09:47And this is not a good place.
01:09:49It is not a good place.
01:09:51He is not a good place.
01:09:53Maybe this is a good place to live?
01:09:57His father is not a good place to live.
01:09:59We will be in the army of the army.
01:10:01We will be in the army of the army.
01:10:03It will be so terrible.
01:10:07The army of the army is no right.
01:10:10Only the leader of the army.
01:10:12The army is now in the middle of the army.
01:10:18You know,
01:10:19I will be able to get a better solution.
01:10:21I will be able to get a better solution.
01:10:24父君有心了,但是这件事情暂且不及,你也不要对外说这件事情,在这个世界,除了兵权,一切都是虚的。
01:10:40娘子说的是。
01:10:41好了,夫君,我们吃饭吧,妹妹们都把饭做好了,今天吃完早点休息,明天还要去县里报到。
01:10:49好。
01:10:50这比过年还是丰盛的。
01:10:56行了,你赶紧吃吧,快。
01:11:02夫君,你多吃点,军营里活是可没那么好。
01:11:07到军营里,就吃不到这些东西了。
01:11:11夫君,当你到了军营,千万别逞强。
01:11:16我们三个还等着你活是回来呢。
01:11:19你们这是干什么呀?
01:11:24我只是一个新兵。
01:11:26新兵都要提前训练一个月。
01:11:28也就是说这一个月之内我是安全的。
01:11:30再说了,就算真的是上战场。
01:11:33你们还不知道为夫的本事。
01:11:38等为夫立下了军功,一定风风光光的接上你们过好日子。
01:11:46啊,不过。
01:11:47娘子们,明日我就要走了。
01:11:51明日我就要走了。
01:11:52。
01:11:54咱们今晚努努力,天梯歌孩子。
01:11:57。
01:11:59夫君,今日恐怕不行。
01:12:04。
01:12:05为什么?
01:12:06然而来了馈水?
01:12:08。
01:12:10Oh my god!
01:12:12My son!
01:12:14My son!
01:12:16My son!
01:12:18My son!
01:12:19My son!
01:12:20What?!
01:12:22So, the two-year-old man just saw it?
01:12:26It's not just my son.
01:12:28We all have three of them.
01:12:30You...
01:12:32You...
01:12:33Well...
01:12:34Why are you doing this?
Comments
1