Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Mam, haben wir noch?
03:24Mam?
03:26Ja?
03:29Ja, nee, nee, we gaan, we gaan.
03:30Die is echt vogelliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels en het zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:44Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:49Ja?
03:50Ja?
03:51Ja?
03:52Ja?
03:53Ja, Jeremy?
03:56Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in. Het verhaal is opgebruikt uit drie delen. Deel 1.
04:02Oké, lever maar in.
04:03Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:14Ja?
04:15Ja?
04:16Ja?
04:17Ja?
04:18Ja?
04:19Ja?
04:20Ja?
04:21Zou je even willen herhalen wat je er net tegen me zei?
04:27Noemde jij mij nou een theeve?
04:29Ik noemde u geen theeve?
04:31Nou, ik ben niet doof, hè?
04:36Ik noemde u een vuile theeve.
04:39Kijk, Valerie, heel goed. Ga je maar melden bij de directie.
04:42Nu, hup. Wegwezen.
04:43C'est bon.
05:13C'est bon.
05:43C'est bon.
06:13C'est bon.
06:14C'est bon.
06:15C'est bon.
06:16C'est bon.
06:17C'est bon.
06:18C'est bon.
06:19C'est bon.
06:20C'est bon.
06:21C'est bon.
06:22C'est bon.
06:23C'est bon.
06:24C'est bon.
06:25C'est bon.
06:26C'est bon.
06:27C'est bon.
06:28C'est bon.
06:29C'est bon.
06:30C'est bon.
06:31C'est bon.
06:32C'est bon.
06:33C'est bon.
06:34C'est bon.
06:35C'est bon.
06:36C'est bon.
06:37C'est bon.
06:38C'est bon.
06:39C'est bon.
06:40C'est bon.
06:41C'est bon.
06:42C'est bon.
06:43C'est bon.
06:44C'est bon.
06:45C'est bon.
06:46C'est bon.
06:47C'est bon.
06:48C'est bon.
06:49C'est bon.
06:50C'est bon.
06:51C'est bon.
06:52C'est bon.
06:53C'est bon.
06:54C'est bon.
06:55C'est bon.
06:56C'est bon.
06:57C'est bon.
06:58C'est bon.
06:59C'est bon.
07:00C'est bon.
07:01C'est bon.
07:02C'est bon.
07:03C'est bon.
07:04C'est bon.
07:05C'est bon.
07:06C'est bon.
07:07C'est bon.
07:08C'est bon.
07:09C'est bon.
07:10C'est bon.
07:11C'est bon.
07:12C'est bon.
07:13C'est bon.
07:14C'est bon.
07:15C'est bon.
07:16Oui, je me demande à vous.
07:19Je suis un peu de temps.
07:23Je me souviens que je suis un peu de temps à laécole,
07:26mais je l'ai pas de traqueur.
07:30Je dirigeablement, je dirige vers son tes élèves.
07:34Je sais pas que je m'envoie.
07:38Je vais vous aider à vous aider.
07:46Vous voulez pas me aider ?
07:55Je ne crois pas.
07:58Benny...
08:01Il y a de votre future.
08:03J'ai regardé le proefexamen.
08:06J'ai scooté comme une d'une d'une dure.
08:10Il y a d'une dure.
08:13En...
08:15Wat wil-ie echt van mij?
08:17Ik heb nu een vergadering, dus ik moet nu gaan.
08:21Denk er maar even over na.
08:43J'ai besoin d'une dure.
08:46J'ai besoin d'une dure.
08:48J'ai besoin d'une dure.
08:50J'ai besoin d'une dure.
08:52Je...
09:20Sous-titrage MFP.
09:50...
10:20...
10:22...
10:26...
10:32...
10:34...
10:36...
10:38...
10:40...
10:42...
10:44...
10:46...
10:48...
10:50...
10:52...
10:54...
10:56...
10:58...
11:00...
11:02...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26...
11:32...
11:34...
11:36...
11:46...
11:48...
11:50...
11:56...
11:58...
12:00...
12:04...
12:06...
12:08...
12:10...
12:12...
12:16...
12:18...
12:20...
12:24...
12:26...
12:28...
12:30...
12:40...
12:42...
12:44...
12:50...
12:52...
12:54...
12:56...
13:06...
13:08...
13:10...
13:12...
13:18...
13:22...
13:24...
13:26...
13:28...
13:42...
13:44...
13:46...
13:48...
13:50...
13:54...
13:58...
14:00...
14:02...
14:04...
14:10...
14:24...
14:26...
14:28...
16:00...
16:02...
16:20...
16:22...
16:24...
16:25...
16:26...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:39...
16:40...
16:41...
16:42...
16:47...
16:48...
16:49...
16:50...
16:51...
16:52...
16:53...
16:54...
16:56...
17:25En Smee?
17:26Hoe lang moet het zijn?
17:27Het gaat er niet om hoeveel je schrijft, het gaat er om wat je schrijft.
17:30Goed, laten we beginnen.
17:31Ik heb nog een vraag.
17:33Ja, Benny?
17:34Heeft u, om uw baan hier op school te krijgen, de directrice moeten betten?
17:41Benny?
17:43Ik vind dit niet grappig.
17:45Echt niet.
17:46Ga je maar melden bij de directie.
17:49Vond u het lekkerder om haar te likken?
17:55Ophoepelen!
17:57Ophoepelen!
18:10Stil!
18:11Dus jij eruit of ik eruit, oké?
18:13Ophoepelen!
18:14Ophoepelen!
18:15Ophoepelen!
18:16Ophoepelen!
18:19Ophoepelen!
18:20Sous-titrage Société Radio-Canada
18:50...
19:20...
19:22...
19:24...
19:26...
19:30...
19:32...
19:34...
19:42...
19:44...
19:46...
19:52...
19:54...
19:56...
19:58...
20:00...
20:02...
20:04...
20:06...
20:08...
20:10...
20:20...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:40...
20:42...
20:44...
20:50...
20:52...
20:54...
20:56...
20:58...
21:04...
21:08...
21:10...
21:12...
21:14...
21:16...
21:18...
21:20...
21:22...
21:30...
21:32...
21:34...
21:36...
21:38...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48...
21:50...
21:52...
21:54...
21:56...
21:58...
22:02...
22:04...
22:06...
22:08...
22:10...
22:12...
22:14...
22:16...
22:18...
22:20...
22:22...
22:26...
22:28...
22:30...
22:32...
22:34...
22:36...
25:08...
25:32...
25:34...
25:36...
25:38...
25:56...
25:58...
26:00...
26:01...
26:02...
26:06...
26:08...
26:09...
26:10...
26:12...
27:14...
27:15...
27:16...
27:17...
27:18...
27:20...
27:22...
27:23...
27:24...
27:25...
27:26...
27:27...
27:28...
27:29...
27:30...
27:32...
27:33...
27:34...
27:35...
27:36...
27:37...
27:38...
27:39Je vais vous foutre et sur le terrain.
27:42Et ça commence très sâchides.
27:47Et un truc de moi à l'intérieur.
27:51Je vais essayer de faire en je vais faire en je vais à l'intérieur.
27:53Je vais de rire, mais je ne suis pas d'écrit.
27:56Je vais empliquer et la force qui me fait en je vais me mettre dans les deux.
28:01Je vais me faire et encore.
28:05Je vais en je vais en je vais en je vais dans le water.
28:09Et...
28:11Je suis très fain pour se stiquer. Je suis vraiment...
28:15Je suis vraiment très fain.
28:17Et j'essaie d'entendre à l'intérieur, mais...
28:23Je suis juste pas très fort.
28:39...
28:49...
28:53...
28:57...
28:59...
29:01...
29:03...
29:07...
29:31...
29:35C'est parti.
30:05C'est parti.
30:35C'est parti.
31:05C'est parti.
31:35C'est parti.
32:35C'est parti.
33:35C'est parti.
34:05C'est parti.
35:05C'est parti.
35:35C'est parti.
36:05C'est parti.
36:35C'est parti.
37:05C'est parti.
37:35C'est parti.
38:05C'est parti.
38:35C'est parti.
39:05C'est parti.
39:35C'est parti.
40:35Hey!
40:37C'est parti.
41:07C'est parti.
41:37C'est parti.
41:39C'est parti.
42:09C'est parti.
42:39C'est parti.
43:09C'est parti.
43:39C'est parti.
44:09C'est parti.
45:09C'est parti.
45:39C'est parti.
Comments

Recommended