Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ja, nicht sicher.
00:02:45Ja, na dann.
00:02:46George?
00:02:47Na dann.
00:02:48Ja.
00:02:49Na dann.
00:02:51Ja.
00:02:52Ja.
00:02:53Ja...
00:02:54Ja...
00:02:55Na dann.
00:02:56Ja, ja.
00:02:57Gordi.
00:02:58Please, please, not part of the boat.
00:03:00So not part of the boat.
00:03:02It's not part of the boat.
00:03:04Do not part of the boat!
00:03:06So not part of the boat!
00:03:08Go on the block.
00:03:25Can I have a bar?
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37Yeah.
00:03:38Yeah, I have a lot of luggage.
00:03:44Go on the block.
00:03:45Go on the block.
00:03:46Go on the block.
00:03:47Go on the block.
00:03:48Go on the block.
00:03:49Do you know a few?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:07What are you going to do in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11What are you going to do in your pocket?
00:04:12What?
00:04:13What?
00:04:14What?
00:04:15What?
00:04:16What?
00:04:17What?
00:04:18What?
00:04:19What?
00:04:20What?
00:04:21What?
00:04:22What?
00:04:23What?
00:04:24What?
00:04:25What?
00:04:26What?
00:04:27What?
00:04:28What's the whole thing?
00:04:29I'm not a bank converter and play poker.
00:04:31I'm not an bank regarder.
00:04:32I didn't play poker.
00:04:33I understand it.
00:04:34But that's not me.
00:04:36I agree.
00:04:37I'm an Auftraggeber.
00:04:39Ah. Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48What are you doing?
00:04:50I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Ohne Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:36Natriumchlorid. Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke. Wiedersehen.
00:05:59Hallo, Liebes.
00:06:00Hallo.
00:06:01Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:05Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:06Das glaub ich nicht.
00:06:07Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:08Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:12dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:13Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:14Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:15Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:16Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:17Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:19Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:20Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag.
00:06:22Ja.
00:06:23Hallo.
00:06:24Hallo.
00:06:25Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:26Hallo.
00:06:27Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:28Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:29Das glaub ich nicht.
00:06:30Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:31Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:32dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:33Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:11Bitte schön.
00:07:25Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:41Ist das Zufall?
00:07:44Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:59Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah ja?
00:08:04Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:10Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:16Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:19Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:23Ja.
00:08:24Und gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Ja.
00:08:39Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:42Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah.
00:08:49So.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:08War nicht besonders elegant.
00:09:13Ich nehme es zurück.
00:09:14Nee, nee.
00:09:15Machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:25Noch einen, bitte.
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:39Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:49Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:50Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:09:51Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Probier es noch mal.
00:10:23Ich gratuliere.
00:10:24Du hast einen Ass.
00:10:25Puh.
00:10:26Verdammt nochmal.
00:10:27Wie machst du das denn?
00:10:28Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:29Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:30Aha.
00:10:31Und das kannst du?
00:10:32Das kann jeder.
00:10:33Probier es aus.
00:10:34Ich kann das nicht.
00:10:35Natürlich kannst du das.
00:10:36Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:38Also los, probier es.
00:10:39Komm schon, was sag's.
00:10:41Komm schon, sag's.
00:10:42Du bist das, was du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:45Das ist das, was du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:46Wenn du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:47Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:49Aha.
00:10:50Und das kannst du?
00:10:51Das kann jeder.
00:10:53Probier's aus.
00:10:55Ich kann das nicht.
00:10:56Natürlich kannst du das.
00:10:58Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:11:01Also los, probier's.
00:11:03Komm schon, was sag's.
00:11:06Do you want to sleep with me?
00:11:10And?
00:11:17Was therein so much fun?
00:11:36Was therein?
00:11:41No.
00:11:43No.
00:11:47No.
00:11:51No.
00:11:57No.
00:12:00No.
00:12:01No.
00:12:33Oh, I come later.
00:12:43Oh, I come later.
00:13:13Oh, I come later.
00:13:43Oh, I come later.
00:13:47Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Oh, I come later.
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reitfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:00Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, Timon.
00:15:14Hm?
00:15:26Hm?
00:15:30Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Brot.
00:16:00Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:16I'm Dimi, the little friend of your father's mother.
00:16:26I'm two days in the city.
00:16:30I wanted to know where your daughter is. I can't reach her.
00:16:34For two days?
00:16:36Okay.
00:16:40I'll go back.
00:16:43Okay, yeah.
00:16:46Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:56Gleich.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja, das ist ein guter Typ. Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:09Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich mein, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:44Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt. Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor. Und...
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt. Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor. Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:29Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:47Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:20:00Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:12Lecker.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:49die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:09Hajo, ich...
00:21:14Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:38Ich hab nicht machen.
00:21:39Ich hab nicht mitgebracht.
00:21:43Jetzt muss ich noch mitmachen.
00:21:45Ich weiß nicht, wie ich das machen können.
00:21:46Ich bin nicht.
00:21:48Und zupf auch nicht mitmachen.
00:21:50Ich bin mich auf jeden Tag.
00:21:52Ich bin nicht zufrieden.
00:21:54Ich bin nicht zufrieden.
00:21:55But only this night.
00:22:24But only this night.
00:22:54What is that for a Poketurnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:04It's not official.
00:23:06What is that?
00:23:08Hohe Gewinner, hohe Einsätze,
00:23:11viel Schwarzgeld.
00:23:14Do you want me to play?
00:23:21Do you want me to play?
00:23:25Maybe.
00:23:28How much is it?
00:23:33100.000, 200.000.
00:23:38And what do you do if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:50Was willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:30Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:14Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:43Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:08Stand up!
00:26:09When I move, you move!
00:26:11Das war ja!
00:26:12When I move, you move!
00:26:13Das war ja!
00:26:14When I move, you move!
00:26:15Das war ja!
00:26:16Hell yeah!
00:26:17Hey DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get man reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild and strapped like T.I. Lee.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let security carry em' out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', fillin' like a million bucks.
00:26:43Ah!
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:57When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:01When I move, you move.
00:27:03When I move, you move.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey DJ, bring that back!
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:14Just like that.
00:27:38Since no one knows.
00:28:08And now?
00:28:25I only want my Talisman to buy.
00:28:30I think you always win.
00:28:38Hey, he was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:28:41I've got it.
00:28:42I've got it.
00:28:44I've got it.
00:28:48I've got it.
00:28:57I've got it.
00:29:01I've got it.
00:29:08I've got it.
00:29:10I've got it.
00:29:12I've got it.
00:29:22I've got it.
00:29:27I've got it.
00:29:42Hello?
00:29:59I've got it.
00:30:00I've got it.
00:30:02I've got it.
00:30:06I've got it.
00:30:35I've got it.
00:30:36I've got it.
00:30:37I've got it.
00:30:38I've got it.
00:30:39I've got it.
00:30:40I've got it.
00:30:42I've got it.
00:30:43I've got it.
00:30:45I've got it.
00:30:46I've got it.
00:30:47I've got it.
00:30:48I've got it.
00:30:49I've got it.
00:30:50I've got it.
00:30:51I've got it.
00:31:04Do you speak so much?
00:31:09Are you a new lover?
00:31:14Sorry, that's a weird question.
00:31:16Of course you are.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Why, oh my God?
00:31:23Well, because it's so sweet.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:28Yes.
00:31:29Why?
00:31:30My mother is 44.
00:31:31Your mother is away from her.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:38Your money?
00:31:40I have enough money.
00:31:42Where do you go?
00:31:44Booker.
00:31:49Hi.
00:31:50Hello, Mommy.
00:31:52What do you do here?
00:31:54Why did you call me?
00:31:55Why did you call me?
00:31:56Oh, I called me.
00:31:57Gestern.
00:31:58Gefühlt zehnmal.
00:31:59So.
00:32:00I'll call you a coffee.
00:32:01Yeah, thank you.
00:32:02Mommy.
00:32:03Can we talk a little bit?
00:32:04Was ist los mit dir?
00:32:05Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:08weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:1521.
00:32:16Was?
00:32:17Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:18Ach so, na dann.
00:32:19Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:21Und wo?
00:32:22Wo?
00:32:23Wo?
00:32:24Wo?
00:32:25Wo?
00:32:26Wo?
00:32:27Wo?
00:32:28Wo?
00:32:29Wo?
00:32:30Wo?
00:32:31Wo?
00:32:32Wo?
00:32:33Wo?
00:32:34Wo?
00:32:35Wo?
00:32:36Wo?
00:32:37Wo?
00:32:38Wo?
00:32:39Was ist mit Hajo?
00:32:40Ich mein, Hajo. Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal.
00:32:43Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja.
00:32:47Der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los.
00:32:59Geh.
00:33:00Puh.
00:33:01Puh.
00:33:02Puh.
00:33:03Puh.
00:33:04Puh.
00:33:08Puh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Ja, hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:32If it's not too late.
00:33:34That's all bullshit.
00:33:36Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing.
00:33:42In three hours I flew away from Panama.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So the deal.
00:33:48The deal?
00:33:50And why don't you just go away?
00:33:52Just right?
00:34:01Rajo, I...
00:34:05Yeah?
00:34:06What's then?
00:34:07Leonie and I...
00:34:09We wanted to ask if you don't eat alone.
00:34:12Also, we can do that.
00:34:14Right?
00:34:16See?
00:34:17The deal?
00:34:18The deal.
00:34:19The deal.
00:34:20The deal.
00:34:21Then...
00:34:22Let's go.
00:34:23Okay.
00:34:24Okay.
00:34:25Yeah.
00:34:29And what do you do?
00:34:31I mean, it's all not so easy today.
00:34:33Or do you still study?
00:34:34Poker.
00:34:35I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:38So richtig um Geld.
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:00Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach...
00:35:11Wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:25Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm. Das bring' ich aber noch zur Tür.
00:36:03Sehr gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles... alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:18Nett ist der.
00:36:20Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:22In Las Vegas.
00:36:23Ich mein, das ist ewig her.
00:36:24Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:25Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:26Aber...
00:36:27Ich war mit...
00:36:28mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:29Und da sind wir getrennt und...
00:36:30Los Angeles noch...
00:36:31Tom!
00:36:32Komm zurück!
00:36:34Tom!
00:36:35Komm zurück!
00:36:37Hey!
00:36:39Hey!
00:36:40Hey!
00:36:41Hey!
00:36:42Hey!
00:36:43Hey!
00:36:44Hey!
00:36:45Hey!
00:36:47Come back!
00:36:58Are you serious?
00:37:01I don't know it.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:05put him in his turn.
00:37:07Stop!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:14I've been working for 8 years at the Institute.
00:37:17It's fine.
00:37:25Okay, if you do that, make it.
00:37:27I don't have a problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and you and your boy.
00:37:39If you're normal, you're going to be normal.
00:37:44...
00:37:50...
00:37:55...
00:37:57...
00:37:59Oh, my God.
00:38:17Oh, my God.
00:38:26No, not now.
00:38:29I have to stand up.
00:38:31Get up then, quick.
00:38:34You crazy!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Muss du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:29Weiß ich.
00:39:30Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:33Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, kein Picasso.
00:39:44Bei einer Fleckennaht kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:14Grinst nicht so doof.
00:40:27Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:32Ja, habe ich schon getrunken.
00:40:33In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:13Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:14Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie. Schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann? Eine Hausgeburt.
00:41:52Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen und ...
00:42:01Und ...
00:42:02So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Das ist alles okay, Leonie. Alles okay. Du machst das gut.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Alles okay. Du machst das gut.
00:42:23Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert. Ich weiß.
00:42:40Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:43Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:47Alles wird gut, okay?
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:43:01Warten!
00:43:07Sorry, Tom. Ich ...
00:43:08Alles gut.
00:43:09Ich glaub, ich pack das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:17Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:19Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21So, weiter, weiter.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du ...
00:43:42Ja.
00:43:43Eva?
00:43:44Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Oh Gott!
00:44:06Scheiße!
00:44:15Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:20Mhm.
00:44:21So?
00:44:22Gut.
00:44:23So kann nichts falsch machen.
00:44:24Alles okay.
00:44:27Halt, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:31Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:49Was?
00:44:50Was ist los?
00:44:57Du hast doch was?
00:44:58Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:44:59Eva, bitte lass es, ja?
00:45:00Ich will keine Kinder, okay?
00:45:01Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:02Ich weiß es sehen.
00:45:03Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:04Ah, hallo Eva.
00:45:05Na, geht's dir wieder besser?
00:45:06Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:07Ich war nicht krank.
00:45:08Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:09Ah, hallo Eva.
00:45:10Na, geht's dir wieder besser?
00:45:11Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:12Ich war nicht krank.
00:45:13Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:14Oh, gratuliere.
00:45:15Toll.
00:45:16Was ist es denn?
00:45:17Ein Junge.
00:45:18Oh, toll.
00:45:19Toll, toll.
00:45:20Toll.
00:45:21Ich bin so krank.
00:45:22Du hast doch viel Angst.
00:45:23Ich bin so krank.
00:45:24Aber ich bin so krank, wie du dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:26Eva, bitte lass es ja.
00:45:27Ich will keine Kinder, okay?
00:45:28Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:29Ich weiß es sehen.
00:45:30Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:31Ah, hallo Eva.
00:45:33Na, geht's dir wieder besser?
00:45:34Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:35Ich war nicht krank.
00:45:36Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41I'm a young guy.
00:45:43Oh, cool, cool, cool.
00:45:45So you want to congratulate him?
00:45:47I have already two.
00:45:49That's all, my brother.
00:45:51I'm not your father.
00:45:54Ah.
00:45:55Not.
00:45:57Yeah, this is Tom Schütter, a good friend of mine.
00:46:00Ah, äh, darf ich vorstellen, Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:21Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:27Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Kollavit.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm, die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Hm.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Wie lange?
00:47:22Na ja.
00:47:23Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom.
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Ja.
00:47:44Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:52Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:39Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21,
00:48:58dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido.
00:49:19Vor allem, dass du an mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch ne Chance?
00:49:31Was?
00:49:32Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:27Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:56Ich hab's gleich.
00:50:58Essen?
00:51:00Pizza.
00:51:01In Kühlschrank.
00:51:03Wo war der denn?
00:51:05In meinem Mantel.
00:51:07Ja, stimmt.
00:51:09Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:10Kann ich fernsehen?
00:51:11Klar.
00:51:12Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:13Den an die Müller.
00:51:14Danke.
00:51:15Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:16Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:17Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:18Wie denn?
00:51:19Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:20Mhm.
00:51:21Was?
00:51:22Was, mhm.
00:51:23Was ist denn los?
00:51:24Ja?
00:51:25Was ist denn los?
00:51:26Hä?
00:51:27Ja.
00:51:28Ja.
00:51:29Was?
00:51:30Ja.
00:51:31Ja.
00:51:32Ja.
00:51:33Was?
00:51:37Do you have a Tute?
00:51:41They offered me the institute.
00:51:46Do you say it like this?
00:51:48Mm-hmm.
00:51:50What, mm-hmm?
00:51:52What's going on?
00:51:54Huh?
00:51:56Yeah.
00:51:58Yeah?
00:51:59Yeah.
00:52:01Yeah.
00:52:07Mm-hmm.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mm-hmm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:32Tom?
00:52:34Was?
00:52:37Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:40Nein.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:47Nein.
00:52:48Oh.
00:52:49Hobby.
00:52:50Nein.
00:52:51Bitte.
00:52:52Der Erste.
00:52:54Hm.
00:52:55Hallo.
00:52:56Hallo.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Eva Schumacher.
00:53:00Schutte.
00:53:01Angenehm.
00:53:02Hallo.
00:53:03Hallo.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hallo.
00:53:06Hallo.
00:53:07Eva Schumacher.
00:53:08Schutte.
00:53:09Angenehm.
00:53:10Hallo.
00:53:11Hallo.
00:53:12Hallo.
00:53:13Hallo.
00:53:14Hallo.
00:53:15Eva Schumacher.
00:53:16Schutte.
00:53:17Angenehm.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Hallo.
00:53:21Hallo.
00:53:22Hallo.
00:53:23Hallo.
00:53:24Hallo Junge.
00:53:25Hi.
00:53:26Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:27Wo ist denn mein Junge?
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist denn mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Komm her.
00:53:33Komm her.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist so süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das jetzt sind fast alles Hausgebrücken.
00:53:58Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich weiß, Rost an mir sitzt.
00:54:19Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Komm her.
00:54:31Komm her.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Ich nenne es.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Schön haben sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:28Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein, im Zug.
00:56:14Also, Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und was...
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie, warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein, einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi, nächste Frage bitte.
00:57:32Nächste Frage bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:57:56Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:57Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:58Ja.
00:57:59Okay, danke.
00:58:00Ciao.
00:58:02Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:03Ja.
00:58:04Magst du was trinken?
00:58:05Wodka.
00:58:06Was?
00:58:07Nein, gib mir einfach ein Wasser bitte.
00:58:09Ja.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:34Was für eine Einladung?
00:59:35Was für eine Einladung?
00:59:44Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:47Was für eine Einladung?
01:00:08Ei, Hibber!
01:00:09Go!
01:00:10Also, wie viele hände sind.
01:00:12Können wir uns zusagen!
01:00:14Wir müssen die Einladung.
01:00:15Fingern.
01:00:28What is this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made the deal of my life.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:58Und wann hast du vorgehabt mir das zu sagen?
01:01:00Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:14In einer halben Stunde, Tom.
01:01:16Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:47Möchtest du dir irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Danke.
01:01:52Ey.
01:01:53Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:56Ja, alles gut, danke.
01:02:01Ben hat auch eine Couch.
01:02:03Nur ein Angebot.
01:02:05Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Tom?
01:02:29Begifft.
01:02:30Tom?
01:02:31Tom?
01:02:32Tom?
01:02:33Deinein?
01:02:34Tom?
01:02:35Tom?
01:02:36Do´s?
01:02:37Deinein?
01:02:38Genau?
01:02:39Det ist ja schon heads.
01:02:40Deinein?
01:02:41Ja, das stimmt.
01:02:42Tuoop?
01:02:43Na?
01:02:44Deinein?
01:02:45Und diein?
01:02:46Super?
01:02:47Deinein?
01:02:48Deinein?
01:02:49Deinein?
01:02:50Deinein?
01:02:51Deinein?
01:02:52Deinein?
01:02:53Dein?
01:02:54Deinein?
01:02:55Deinein?
01:02:56Du?
01:02:57.
01:03:16Good morning, meet you.
01:03:18I'll see you later.
01:03:22See you later.
01:03:26What's with him?
01:03:49Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später. Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige. Entschuldigung.
01:04:18Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso? Was?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin. Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige. Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:48Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:57Mailbox.
01:04:58Nachricht hinterlassen.
01:04:59Ne, zurückgerufen.
01:05:00Ganz einfach.
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Seid einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Hör auf.
01:05:27Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfreut.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:34Oh Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:36Ähm, Dimitredo.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen?
01:06:40Habe auf den Tisch.
01:06:41Habe auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Ja.
01:06:57Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:02In Saatke.
01:07:03Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:04Ich bin nur ein guter Freund der Jahre alt.
01:07:05Ich bin nur ein guter Freund, der Frau.
01:07:06Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:07One thing I want to say is that the gentlemen of the Board
01:07:33The Board can see you in private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:03Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:40Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Right because, yes.
01:09:08Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:13Ich habe dich vermisst, an der hier adventureskelle
01:09:17Hey.
01:09:20Hey.
01:09:21Hey.
01:09:37Where were you?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:17Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:43Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:55Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:57Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden. Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:08Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen. Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:23Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Grüßt Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:58Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:18Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:33Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:28Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:43Ja, ich bin noch dran.
01:14:45Beruhig dich, Fanny.
01:14:46Ich komm gleich vorbei, ja?
01:14:47Ja.
01:14:48Bis gleich.
01:14:53Ja, ich bin noch dran.
01:14:55Beruhig dich, Fanny.
01:14:56Ich komm gleich vorbei, ja?
01:14:57Bis gleich.
01:14:59Eva, ich bin noch dran.
01:15:00Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:05Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:06Bis gleich vorbei, Fanny.
01:15:13Eva.
01:15:15Ich...
01:15:16Ich mag das nicht.
01:15:18Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:20Was...
01:15:21Was, was, was...
01:15:22... alles bleibt?
01:15:27Eva...
01:15:28Ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:33It's nothing.
01:15:35You're going to have a child.
01:15:39Yes, of course.
01:15:41It has nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:45It doesn't make sense.
01:15:47It doesn't make sense.
01:15:49What are you talking about?
01:15:51It doesn't make sense.
01:15:55I'm going to leave.
01:16:03.
01:16:21Hello, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:25Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:37Magst du nicht auch kommen?
01:16:39Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:41Er hat sich total gefreut.
01:16:43Und man hätte das wirklich sehr gerne wiedersehen können.
01:16:45Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:47Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:53von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:16:59Simon ist noch keine 60.
01:17:01Ich brauche keinen Mann.
01:17:03Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:11Ich brauche nicht.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:15Nicht durch die Membran.
01:17:17Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:06Das kriege ich hin, alleine.
01:18:08Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte dir mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:26Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:34Du bist ein Zeug!
01:19:04Help me!
01:19:09Help me!
01:19:09Help me!
01:19:14Help me!
01:19:17Help me!
01:19:20Help me!
01:19:20Help me!
01:19:22Help me!
01:19:24Help me!
01:19:26Help me!
01:19:30So is it just a way.
01:19:31Speak with me.
01:19:32Hey, Eva.
01:19:54I brought you actually flowers with me, but my sister took me right away.
01:20:04They have very strict rules here.
01:20:10I'll leave you alone.
01:20:24I'll leave you alone.
01:20:42Wake up.
01:20:54What's that for me?
01:21:14Mami?
01:21:19You are grown up.
01:21:22What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:27Are you here already?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:43Do you have to go to the table?
01:21:45Yes.
01:21:46Do you have to go to the table?
01:21:51I don't think she wants to go to the table.
01:21:53I don't think she wants to go to the table.
01:21:57She doesn't have to go to the table.
01:21:58Do you understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton.
01:22:07You go home to Oma.
01:22:08And you say to her, okay?
01:22:10I'll come back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay.
01:22:18Leonie, I want to go to the table.
01:22:19Leonie, I want to go to the table.
01:22:22No, no.
01:22:23I'll go to the table.
01:22:24I know.
01:22:43Do you know where you are?
01:22:45At the Institute.
01:22:52That waking up can take a long time.
01:22:59It's a wonder that it's all over.
01:23:02Tom.
01:23:05Who is Tom?
01:23:08It's funny what he's talking about.
01:23:20I dream of him all the time. Can you tell me that?
01:23:27Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:38But I can't really be here.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46Lieb of you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, you can tell me.
01:23:51Or you, yes?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:58I'm just kidding.
01:24:01It was really hard the last few weeks.
01:24:08Is everything in order?
01:24:15Yes.
01:24:16I'm just a little alone.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:25I'm just a little alone.
01:24:38Ja, guten Tag.
01:24:46Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer
01:24:48von einem Teilnehmer in München.
01:25:08Hallo.
01:25:15Ich war gerade.
01:25:18So, Linus.
01:25:24So, habt ihr Spaß?
01:25:25Habt ihr einen Bock?
01:25:27Was habt ihr gemacht?
01:25:38Ich hörte dich.
01:25:40...
01:25:43...
01:25:48...
01:25:52...
01:25:54...
01:25:57...
01:25:59...
01:26:03Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:33No mustard, darling.
01:27:03Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:33Ich habe von dir geträumt, im Koma.
01:27:52Ständig warst du da, in meinem Kopf.
01:27:55Eva, ich war da.
01:28:04Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:28:41Ich bin schon alt.
01:28:49Ich bin schon alt.
01:28:56Ich bin schon alt.
01:28:58Ich bin schon alt.
01:29:00Ich bin schon alt.
01:29:06Ich bin schon alt.
01:29:08Ich bin schon alt.
01:29:10Ich bin schon alt.
01:29:19Ich bin schon alt.
01:29:21Ich bin schon alt.
01:29:23Ich bin schon alt.
01:29:27Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:58