Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Angaben des Yahts.
00:02:44Um dann nach demnischen
00:02:45Autos.
00:02:46No, der ist die ganze Zeit.
00:02:47Das war nicht.
00:02:48Das war nicht.
00:02:49Das war nicht.
00:02:50Der ist die ganze Zeit.
00:02:51Das war nicht.
00:02:52Der ist meine Zeit, dass es all die Zeit herlektur ist.
00:02:53Das war nicht.
00:02:54Die Zeit der Zeit.
00:02:55Au fliege.
00:02:56Let's go next to the front.
00:03:21Can I have a bar?
00:03:25Yeah, yeah.
00:03:28Hey, guys.
00:03:32Where do you have to go?
00:03:34I have to go to Piran.
00:03:36No, then.
00:03:38Yeah, I have a lot of luggage.
00:03:45Cuala Lepa.
00:03:47Do you know Slovakia?
00:03:49No, no, no, no, no, no.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're saying there were five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:19What?
00:04:22The pocket is half full.
00:04:24The rest is just socks and socks.
00:04:27I'm not a bankroll.
00:04:29I'm not a bankroll.
00:04:30I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:33You could have to earn money.
00:04:34You don't have to do any money.
00:04:35I'm not a bankroll.
00:04:36But I'm not a bankroll.
00:04:37You're not a bankroll.
00:04:38I'm a bankroll.
00:04:39Yeah.
00:04:40Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45I'm Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing with the Koffer?
00:05:00I can guarantee you 1.000 hectoliters at the time.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Oh no Chlor or Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems,
00:05:15Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht,
00:05:19kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:22Gut.
00:05:24Dann stellt sich uns nur noch die Frage,
00:05:26wann können Sie liefern?
00:05:28Nun, das...
00:05:29Wenn ich bei den Italienern kaufe,
00:05:31dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:43Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:48wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:49Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:54Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:57Danke.
00:05:58Wiedersehen.
00:05:59Hallo, Liebes.
00:06:00Hallo.
00:06:01Oh, oh.
00:06:02Das hört sich nicht gut an.
00:06:04Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaub ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:09dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:10Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:11Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:12Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:15Sonst kannst du deinen Notberuf bei dir machen.
00:06:16Ja.
00:06:17Ja.
00:06:18Ja.
00:06:19Ja.
00:06:20Ja.
00:06:21Ja.
00:06:22Ja.
00:06:23Ja.
00:06:24Ja.
00:06:25Ja.
00:06:26Ja.
00:06:27Ja.
00:06:28Ja.
00:06:29Ja.
00:06:30Ja.
00:06:31Ja.
00:06:32Ja.
00:06:33Ja.
00:06:34Ja.
00:06:35Ja.
00:06:36Ja.
00:06:37Ja.
00:06:38Ja.
00:06:40Ja.
00:06:41Ja.
00:06:42Ja.
00:07:06Ja.
00:07:07Ja.
00:07:09Please.
00:07:22Please.
00:07:26What do you do here?
00:07:28I'm asking you the same thing.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we've already had something together.
00:07:40Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:49Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58That's what I'm talking about.
00:08:00I always live here.
00:08:03Ah, yes?
00:08:04You can ask me a reception, because it's not me.
00:08:11Do you want something to drink?
00:08:15Yes.
00:08:17A Vodka Martini, please.
00:08:19A Vodka Martini, please.
00:08:24A Vodka Martini for the Dame, please.
00:08:26Yes.
00:08:33And? Gewonnen?
00:08:34A Vodka Martini, please.
00:08:36You win often?
00:08:38Yes.
00:08:41You're a real Glückspilz.
00:08:43That's nothing to do with Glück.
00:08:46But with Mathematics and Psychologia.
00:08:48Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:03Ah, heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:14Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:17In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:26Noch einen, bitte.
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann? Pokern.
00:09:45Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier es noch mal.
00:10:21Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:22Puh.
00:10:23Verdammt noch mal, wie machst du das denn?
00:10:24Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht. Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:10Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18War das so lustig.
00:11:48War das so lustig.
00:11:49War das so lustig.
00:11:50War das so lustig.
00:11:51War das so lustig.
00:11:52War das so lustig.
00:11:53War das so lustig.
00:11:54War das so lustig.
00:11:55War das so lustig.
00:11:56War das so lustig.
00:11:57War das so lustig.
00:11:58War das so lustig.
00:11:59War das so lustig.
00:12:00War das so lustig.
00:12:01War das so lustig.
00:12:02War das so lustig.
00:12:03War das so lustig.
00:12:04War das so lustig.
00:12:05War das so lustig.
00:12:06War das so lustig.
00:12:07War das so lustig.
00:12:08War das so lustig.
00:12:09War das so lustig.
00:12:10War das so lustig.
00:12:11War das so lustig.
00:12:12War das so lustig.
00:12:13War das so lustig.
00:12:14War das so lustig.
00:12:15Oh, I come later.
00:12:45Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:13Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:22Bist du gut angekommen?
00:13:31Bist du gut angekommen?
00:13:34Bist du gut angekommen?
00:13:38Bist du gut angekommen?
00:13:47Oh, hi Eva. Hi, Dennis. Na? Und wie war Slowenien? Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm, genau ist nicht. Ja, es war ein Reinfall. Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na, dann noch frohes Schaffen. Danke. Ah, Tag Professor. Hallo Eva. Dieses Arschloch. Vergiss doch Dennis Hofreuther. Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:32Hm? Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen. Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus. Ah, ja. Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir. Ich bring was mit. Mhm.
00:14:54Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:01Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:08Oh.
00:15:10Oh.
00:15:12Oh, ja. Schau mal. Hm?
00:15:14Oh.
00:15:16Oh.
00:15:18Oh.
00:15:20Oh.
00:15:22Oh.
00:15:24Oh.
00:15:26Brot ist tabu. Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Oh. Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:14Ah.
00:16:15Hallo.
00:16:17Ich bin Dimi.
00:16:18Die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:36Okay.
00:16:38Äh.
00:16:40Ich komm gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:58Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich wart da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:25Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:37Na ja, ich mein, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:46Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:37Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Aber Dr. Schumacher veröffentlichte ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt. Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor. Und...
00:19:17Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:29Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Das ist mir geil.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit. Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:51Und ist der auch kalt?
00:19:54Ja.
00:19:55Hier.
00:19:57Probieren.
00:19:58Lecker.
00:19:59Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:04Hm?
00:20:05Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:07Nichts.
00:20:09Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:11Ja.
00:20:12Ja.
00:20:13Ja.
00:20:14Ja.
00:20:15Ja.
00:20:16Ja.
00:20:17Ja.
00:20:18Ja.
00:20:19Ja.
00:20:20Ja.
00:20:21Ja.
00:20:22Ja.
00:20:23Ja.
00:20:24Ja.
00:20:25Ja.
00:20:26Ja.
00:20:27Ja.
00:20:28Ja.
00:20:29Ja.
00:20:30Ja.
00:20:31Ja.
00:20:32Ja.
00:20:33Ja.
00:20:34Ja.
00:20:35Ja.
00:20:36Ja.
00:20:37Ja.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast, die Fertigstellungsprognosen
00:20:49ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja.
00:21:02Ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Ja.
00:21:09Ja.
00:21:10Hajo.
00:21:11Ich...
00:21:12Ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:14Nach Hause jetzt?
00:21:16Ja.
00:21:17Ich hab Kopfweh.
00:21:18Wir sehen uns Montag.
00:21:19Ja?
00:21:20Ja.
00:21:21Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:27Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ja.
00:21:30Ja.
00:21:31Ja.
00:21:32Ja.
00:21:33Ja.
00:21:40Ja.
00:21:41Ja.
00:21:42Ja.
00:21:43I don't know.
00:22:13Aber nur diese Nacht.
00:22:43Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst mich mit?
00:23:17Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ich bin.
00:26:08Wenn ich move, du move.
00:26:11Just wie das.
00:26:12Wenn ich move, du move.
00:26:13Just wie das.
00:26:14Wenn ich move, du move.
00:26:16Just wie das.
00:26:17Hell yeah.
00:26:17Hey, DJ, bring that back.
00:26:19Wie, du nicht gonna fuck?
00:26:21Bitch, ich bin me.
00:26:21Ich bin der Getman-Ries.
00:26:23Und du in VIP.
00:26:23VIP-CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let's security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:43Pass the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smoking that Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a sick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance.
00:26:57Like G.I. Lee.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey, DJ, bring that back.
00:27:08Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:14Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:15Just like that.
00:27:23Just like that.
00:27:54Since no one knows.
00:27:55And now.
00:28:25Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:36Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Kauf den neuen, versprochen.
00:28:55Wie
00:29:05ich
00:29:41Hello?
00:29:59Mami?
00:30:00Willst du Shabbat?
00:30:11Good morning.
00:30:36Willst du auch einen Kaffee?
00:30:49Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Also das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46Ja, so war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:02Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:24Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Das ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:51Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:14Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:16Das ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:33Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine liebsten Sachen.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:30In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund, äh...
00:36:40An der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:55Meier, weh.
00:36:58Ich hab's doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:00Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:16Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ja.
00:37:59Ja.
00:37:59PHONE RINGS
00:38:04PHONE RINGS
00:38:05PHONE RINGS
00:38:08PLEASE RINGS
00:38:14PHONE RINGS
00:38:15PHONE RINGS
00:38:18OH, GOD.
00:38:20OH.
00:38:22OH.
00:38:24OH.
00:38:25No, not yet.
00:38:29I have to get up.
00:38:32Get up, then, quick.
00:38:34You Spinner.
00:38:51Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:49Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:09Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:16Konnte ich gestern nicht dann vorbeigehen.
00:40:18Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte ich.
00:40:26Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles aufölf legen?
00:40:28Hallo Leonie?
00:40:29Weil ich es nicht schaffe, sage einfach, dass ich es nicht schaffe, das passt.
00:40:31Es passt.
00:40:32Oh, das ist nicht so, dass du es in den Dienstjacke aber auch bist.
00:40:33Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Ist er auch nicht drin.
00:40:37Ist es eine andere Tasche?
00:40:38Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte ich.
00:40:48Oh, ich versteh nicht wo der ist!
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie?
00:40:53Leonie?
00:40:54Because I can't do it.
00:40:55Just say that I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:58Frank, why do I have to speak to everyone?
00:41:00At home?
00:41:03Why did you say that you didn't say before?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going on.
00:41:09What?
00:41:10What?
00:41:10What?
00:41:11What?
00:41:11What?
00:41:12What?
00:41:12What?
00:41:13What?
00:41:13What?
00:41:14What?
00:41:14What?
00:41:15What?
00:41:16What?
00:41:16What?
00:41:17What?
00:41:18What?
00:41:19What?
00:41:20What?
00:41:21What?
00:41:22Oh, my God.
00:41:23Ich weiß es nicht.
00:41:24Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und...
00:41:59Und...
00:42:01So.
00:42:02Das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:05Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:13Schau mich an.
00:42:14Schau mich an.
00:42:15Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:16Ein Krankenhaus.
00:42:17Nein, eine Mama.
00:42:18Leonie braucht jetzt dich.
00:42:19Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:20Tom, meine Geburt hat...
00:42:2126 Stunden gedauert.
00:42:22Ich weiß.
00:42:23Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:24Ja, ich bin da.
00:42:25Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:26Alles wird gut, okay?
00:42:27Alles wird gut, okay?
00:42:28Oh!
00:42:29Oh!
00:42:30Oh!
00:42:31Oh!
00:42:32Oh!
00:42:33Oh!
00:42:34Oh!
00:42:35Oh!
00:42:36Oh!
00:42:37Oh!
00:42:38Oh!
00:42:39Oh!
00:42:40Oh!
00:42:41Oh!
00:42:42Oh!
00:42:43Oh!
00:42:44Oh!
00:42:45Oh!
00:42:46Oh!
00:42:47Oh!
00:42:48Oh!
00:42:49Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:54Oh!
00:42:55Ah!
00:42:57Oh!
00:42:58Oh!
00:42:59Oh!
00:43:01Boa!
00:43:02Wenn du sahst.
00:43:03Hey, sorry Tom, ich...
00:43:08Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das auf jeden Fall nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12Hey!
00:43:13Na komm!
00:43:14Wir haben jetzt gleich gepackt!
00:43:15Ja komm!
00:43:16Du hast gleich gest freighted!
00:43:17Komm!
00:43:18Tom!
00:43:19Komm!
00:43:20Yeah.
00:43:22No, no, no, no, no.
00:43:24Oh.
00:43:28Oh.
00:43:30Oh.
00:43:32Oh.
00:43:34Es ist ein Junge.
00:43:36Thor?
00:43:38Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:40Danke, Tom, das du.
00:43:42Ja.
00:43:44Eva?
00:43:46Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Let's take that water!
00:43:53Will you take it?
00:43:55No, I can't.
00:43:56But you can't do that.
00:43:58You can't do anything wrong.
00:44:02Set yourself up the towel.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:18You just hold the water for his face?
00:44:21Mm-hmm.
00:44:22So?
00:44:23Good.
00:44:24You can't do anything wrong.
00:44:25It's okay.
00:44:28Wait, Annemann.
00:44:30We can do this, yes?
00:44:32Glaub me, I'm much more than you.
00:44:48What?
00:44:49What's going on?
00:44:50What?
00:44:51What's going on?
00:44:52What's going on?
00:44:53What's going on?
00:44:55What?
00:44:56What's going on?
00:44:57What's going on?
00:44:58What's going on?
00:44:59What's going on?
00:45:00What's going on?
00:45:01What's going on?
00:45:02What's going on?
00:45:03What's going on?
00:45:04What's going on?
00:45:05What's going on?
00:45:06What's going on?
00:45:07What's going on?
00:45:08What's going on?
00:45:09What's going on?
00:45:10What's going on?
00:45:11What's going on?
00:45:12What's going on?
00:45:13What's going on?
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es sehr.
00:45:23Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:00Ah.
00:46:01Darf ich vorstellen?
00:46:02Verena, meine Frau.
00:46:03Das ist Eva.
00:46:04Eine, eine Kollegin.
00:46:05Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:06Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:07Ach.
00:46:08Echt?
00:46:09Ja, hallo.
00:46:10Ja.
00:46:11Ach.
00:46:12Ja, hallo.
00:46:13Ach.
00:46:14Ach.
00:46:15Ja, hallo.
00:46:16Ach.
00:46:17Übrigens.
00:46:18Koller geht.
00:46:19Kann nicht sein.
00:46:20Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:22Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:24Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:25Die Küche macht zu.
00:46:26Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:28Hm?
00:46:29Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:30Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:31Wow.
00:46:32Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:33Hm.
00:46:34Geht auch auf Englisch.
00:46:35Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:36Mhm.
00:46:37Bisschen trocken.
00:46:38Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:39Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:40Wie lange geht das denn schon?
00:46:41Ja.
00:46:42Ja, das ist ja schon lange mal raus.
00:46:43Wie lange geht das denn schon?
00:46:44Ja.
00:46:45Ja.
00:46:46Ja, die haben die Hüttel in die Küche.
00:46:47Ja.
00:46:48Ja.
00:46:49Ja.
00:46:50Ja.
00:46:51Ja.
00:46:52Ja.
00:46:53Ja.
00:46:54Ja.
00:46:55Ja.
00:46:56Ja.
00:46:57Ja.
00:46:58Ja.
00:46:59Okay.
00:47:00Ja.
00:47:01Ich meine, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre.
00:47:07Fünf Jahre.
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex.
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also...
00:47:17Äh, das...
00:47:18hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch eine verdammt gute Frage.
00:47:28How do you see it?
00:47:32We are married.
00:47:33That's not my question.
00:47:35Or not?
00:47:36The answer is no.
00:47:37Tom, listen to me.
00:47:38Why do I listen to you?
00:47:39I'm asking you back.
00:47:40Tom!
00:47:41Let's go, Dennis.
00:47:42How do you see it?
00:47:43Tom!
00:47:45Yes?
00:47:46Yes.
00:47:47We also have sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Then we have explained it.
00:47:55I take the fish and you?
00:47:58Must it really be?
00:48:01Yes?
00:48:05Has it been the little boy?
00:48:07Yes.
00:48:08Dennis Hofreiter.
00:48:09This idiot.
00:48:10I'm at my time.
00:48:11How long do you want to be together?
00:48:13It's so hard enough.
00:48:18What is hard?
00:48:21The eyes.
00:48:22When they see that we are a pair.
00:48:23That's the red.
00:48:24What?
00:48:27I'm not sure.
00:48:28Don't look at me.
00:48:29Don't look at you.
00:48:30Don't look at me.
00:48:31You see?
00:48:46Come on.
00:48:47The scientific leader.
00:48:51I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:55that is the whole section 21,
00:48:57you as a new leadership leader.
00:49:02Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Heidi.
00:49:19Especially, Susanne.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:25You and I,
00:49:29do we have a chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know,
00:49:37if...
00:49:39there's a...
00:49:41a...
00:49:42a...
00:49:43a...
00:49:45a...
00:49:47a...
00:49:49a...
00:49:51I...
00:49:53I...
00:49:55I must know, before I...
00:49:56Before you what?
00:49:57Just answer me my question.
00:49:59It has nothing to do with the job.
00:50:01I just want to know.
00:50:03Hajo, I...
00:50:04I'm glad.
00:50:07Why do I have the feeling,
00:50:12They all are always like self-conscious,
00:50:14that it's between me and Tom and me.
00:50:16Hey, Eva, wait for your eyes!
00:50:18In ten years you're 60.
00:50:20Then you're going to search your friend,
00:50:22who's half so old is like you.
00:50:28I wish you a nice evening.
00:50:42I'll see you next time.
00:51:00I'll see you next time.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:10Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:24Kann ich Fernsehen?
00:51:26Klar.
00:51:30Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:32Den an die Müller.
00:51:34Danke.
00:51:36Ja, bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:40Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:54Hä?
00:51:56Ja.
00:51:58Ja?
00:52:00Ja.
00:52:02Alles okay?
00:52:04Frau Direktorin?
00:52:06Mhm.
00:52:08Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:10Hm.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:20Und bin ja auch glücklich.
00:52:22Ich bin schon mit einem Lied.
00:52:35besl vé drohtadows.
00:52:36Simon?
00:52:37Ich bin schon gar the best смерte Hause Así.
00:52:38Nein.
00:52:39Ich bin eigentlich nicht Cory út ja so alt.
00:52:41tooling zucch결äne.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45No.
00:52:48No.
00:52:49No.
00:52:50No.
00:52:51Come on.
00:52:52No.
00:52:53Good job.
00:52:55I'm too hot.
00:53:13Hello.
00:53:15Hello.
00:53:17Eva Schumacher.
00:53:19Excuse me.
00:53:21Hello.
00:53:23Hello.
00:53:25Hi.
00:53:27Where are you?
00:53:29Where are you?
00:53:31Come here.
00:53:33Come here.
00:53:35Oh!
00:53:41Das ist süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:47Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:57Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:01Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh, dann...
00:54:07Dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich warst Rost an Besitz.
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:30Komm, Herr.
00:54:31Komm, Herr.
00:54:32Papa!
00:54:33Jetzt hör endlich auf!
00:54:34Ja, Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche...
00:54:37... dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:48Gib' ihr eine Chance, Papa.
00:54:49Du meinst das wirklich ernst?
00:55:02Ja.
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:07Äh, möchte sonst noch jemand?
00:55:09nice
00:55:24you have them here
00:55:24yes
00:55:26but sometimes I'm happy if we didn't get out of here
00:55:28but for Tom was nice
00:55:31that's true
00:55:32now he doesn't look at it
00:55:36you can't look at it
00:55:38and there is also something else
00:55:44you also live in München?
00:55:46yes, I live in Neuhausen
00:55:48I have a house
00:55:50we live together since 4 years
00:55:544 years?
00:55:58I thought you were alone
00:56:00I pay for the money
00:56:02just like Eva
00:56:06and where did you learn?
00:56:08in Casino?
00:56:10no, in Zug
00:56:14you play also not?
00:56:16oh no, I can't pokern
00:56:18Tom tried to bring it to me
00:56:20but for me is the Hopf and Malz verloren
00:56:22that makes you very nice, Eva
00:56:25you can read it like in an open book
00:56:29that's not always
00:56:31that's not always
00:56:33like in an open book
00:56:35Joachim
00:56:37and
00:56:39what
00:56:41you want to know
00:56:42what I read
00:56:43I read
00:56:45I read
00:56:47that you're not the right
00:56:48for me
00:56:49and why
00:56:50not
00:56:52because my son
00:56:54with him
00:56:56and my wife
00:56:57and my wife
00:56:58and not because
00:56:59I think
00:57:00they're much too old
00:57:01for you
00:57:02not only
00:57:03because
00:57:04that's it
00:57:05because
00:57:06she
00:57:07She.
00:57:29How was your weekend?
00:57:31Dimi, next question, please.
00:57:33I have to show you something.
00:57:37What's that?
00:57:40You're the first one who knows this.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:50You married?
00:57:51Yes!
00:57:55Come on, come on.
00:57:57Come on.
00:58:02Maybe we'll do it for you.
00:58:04We'll do it officially next week.
00:58:07Okay, thank you.
00:58:11Do you want to talk to me, Hilo?
00:58:12Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yeah.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Willst du mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht,
00:59:26dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:34Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung?
00:59:47Was für eine Einladung?
01:00:08Ei, Hibber!
01:00:09Wer ist ja schwer?
01:00:10Wir lassen uns jetzt einmal.
01:00:11Dann había ich einen Warnung.
01:00:12Für eine Einladung ist die Einladung.
01:00:15Wer ist ja schwer.
01:00:17Wer ist ja schwer.
01:00:23Wer ist ja schwer.
01:00:24Wer ist ja schwer.
01:00:37Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go forward and go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05I would suggest you go back to Charlie's.
01:01:07That's the first half of the day.
01:01:09Tom, I'm in half of the day and I will no longer see you.
01:01:12I'm going to go back to you.
01:01:14In half of the day, Tom.
01:01:23The party is over.
01:01:25I'm quiet.
01:01:27Yes, I'm quiet.
01:01:28Aua!
01:01:35The party is over.
01:01:36I'm fine.
01:01:37I'm fine.
01:01:38I'm fine.
01:01:39I'm fine.
01:01:40I'm fine.
01:01:41Maybe you are in the office, you will?
01:01:42Tom?
01:01:43Will you help me?
01:01:44No, I'm fine.
01:01:45No, I'm fine.
01:01:46No, I'm fine.
01:01:47No, I'm fine.
01:01:48Okay.
01:01:49You can go back to me, if you want to go back.
01:01:51Okay.
01:01:52You can go to me, if you want.
01:01:59Thanks, Ben. Ben is also a coach.
01:02:04Just a job.
01:02:22Tom?
01:02:52When did you see the room?
01:02:56You know what?
01:02:59Good morning, Tama.
01:03:03Good morning.
01:03:09Good morning.
01:03:11Good morning.
01:03:14I'm going to meet you.
01:03:17Good morning.
01:03:19See you later.
01:03:21See you later.
01:03:25What's with him?
01:03:50Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde,
01:03:59die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:19Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso? Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin. Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:51Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also...
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Okay.
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Hör auf.
01:05:27Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo.
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Und...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfreulich.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:06:15Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesende Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod sie scheidet?
01:06:43So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00hopping Dimitredo in »Hierke«.
01:07:01Ich will.
01:07:02Nein.
01:07:07Ich am Ihnen dabei Geburtstag kommen.
01:07:17Ach, ich Merc flashing
01:07:27One thing I want to say is that the members of the board have been looking for private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:57Can I?
01:08:07Of course.
01:08:10And now?
01:08:27Let's start with...
01:08:32How is it to you?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39It's great.
01:08:42And you?
01:08:49I've seen you, Eva.
01:09:07Hey, Eva.
01:09:19Hey, Eva.
01:09:22Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:47Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:57Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:00Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:23Alles okay?
01:13:24Was ist passiert?
01:13:25Was ist passiert?
01:13:26Was ist passiert?
01:13:27Was ist passiert?
01:13:28Was ist passiert?
01:13:29Was ist passiert?
01:13:31Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:03Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:17Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny here's Tom.
01:14:47Ja, ich bin noch dran.
01:14:57Beruhig dich Fanny, ich komm' gleich vorbei, ja?
01:15:00Bis gleich.
01:15:17Eva, I...
01:15:29I don't want that.
01:15:32That with Fanny, that was nothing.
01:15:35You will have a child with her.
01:15:39Yes, of course. But that has nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:45It doesn't make sense.
01:15:47I don't want that.
01:15:49What are you talking about?
01:15:53It had no sense.
01:15:55I'm going to go out.
01:16:13Hello, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Nein!
01:16:36Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und meinte, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:58Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauche keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will. Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membran von 60 Quadratmeter.
01:17:23Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:49Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das kriege ich hin, alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte, die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:24Nimm einfach dein Zeug.
01:18:28Nimm einfach das Fass borders mir noch dazu.
01:18:29Das schöneabilir, muss ich mich rausk İşte.
01:18:43Nimm einfach nur was.
01:18:44Das koffert.
01:18:45I don't know.
01:19:15I don't know.
01:19:45Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:01aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Ich lass sie doch mal allein.
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:35Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:46Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:07Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay.
01:22:17Du hast jetzt überhaupt nicht...
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:51Im Institut.
01:22:54Das aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Das grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:07Wer ist Tom?
01:23:16Das ist schon komisch, was mit einem so im Ruhigen geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach, lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:53Ja.
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:54Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:03Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja, guten Tag.
01:24:32Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ich bin jetzt gerne ein bisschen dran.
01:25:20So, what have you done?
01:25:25Have a look.
01:25:26Have a look.
01:25:27Have a look.
01:25:50Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:18Hello?
01:26:28Hello?
01:26:30Hello?
01:26:32Hello?
01:26:33Hello?
01:26:45Hello?
01:26:59Hello?
01:27:01Hello?
01:27:03Hello?
01:27:05Hello?
01:27:07Hello?
01:27:09Hello?
01:27:11Hello?
01:27:13Hello?
01:27:15Hello?
01:27:17Hello?
01:27:19Hello?
01:27:21Hello?
01:27:23Hello?
01:27:25Hello?
01:27:27Hello?
01:27:29Hello?
01:27:31Hello?
01:27:41Hello?
01:27:43Hello?
01:27:45Hello?
01:27:47Hello?
01:27:49Hello?
01:27:51Hello?
01:27:53Hello?
01:27:55Hello?
01:27:57Hello?
01:27:59Hello?
01:28:01Hello?
01:28:03Hello?
01:28:05Hello?
01:28:07Hello?
01:28:17Hello?
01:28:19Hello?
01:28:21Hello?
01:28:22Hello?
01:28:23Hello?
01:28:25Hello?
01:28:27Hello?
01:28:29Hello?
01:28:31Hello?
01:28:33Hello?
01:28:35Hello?
01:28:37Hello?
01:28:39Hello?
01:28:41Hello?
01:28:43Hello?
01:28:47Hello?
01:28:49Hello?
01:28:51Hello?
01:28:53Hello?
01:28:55Hello?
01:28:57Hello?
01:28:59Hello?
01:29:01Hello?
01:29:03Hello?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:58