Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
03:57The truth of me is that I am going to die by the dark side.
04:04I had to open my eyes and open my eyes.
04:10I can't wait for you anymore.
04:26I can't wait for you anymore.
04:40But I didn't have to die.
05:00I was alive and alive.
05:05I was completely alone.
05:10I'm trying to do it.
05:12I'm trying to do it.
05:17If I live to live,
05:20I wouldn't know what happened to me.
05:23Who made me this line?
05:27Who made me this line?
05:31And...
05:33How can I get this line?
05:40What now?
05:44Are you there?
05:49Oh, you are there.
05:51Okay.
05:56I was here in the 앞 of the building a few days ago.
06:15I wanted to make a lot of bread.
06:19I don't eat a lot of bread.
06:21So I bought a lot of bread.
06:23Do you like a lot of bread?
06:26When I was young, I didn't eat it when I was young, but I didn't eat it because I didn't eat it because I didn't eat it.
06:38I'm going to put it in front of you, so I'm going to eat it.
08:57What's wrong?
08:58What's wrong?
08:59What's wrong?
09:00What's wrong?
09:01What's wrong?
09:02What's wrong?
09:03What's wrong?
09:04What's wrong?
09:05What?
09:06What's wrong?
09:07What?
09:08What's wrong?
09:09What's wrong?
09:10What's wrong?
09:11What's wrong?
09:12What's wrong?
09:13What's wrong?
09:14What?
09:15What's wrong?
09:16What's wrong?
09:17What's wrong?
09:18What's wrong?
09:19What's wrong?
09:20What's wrong?
09:21What's wrong?
09:22What's wrong?
09:23What's wrong?
09:24What's wrong?
09:25What's wrong?
09:26What's wrong?
09:27What's wrong?
09:28What's wrong?
09:29What's wrong?
09:30What's wrong?
09:31What's wrong?
09:32What's wrong?
09:33What's wrong?
09:34What's wrong?
09:35What's wrong?
09:36What's wrong?
09:37What's wrong?
09:38I don't know.
09:39What's wrong?
09:40뭐하는지, 결혼식 말고 말고?
09:42직장 동료니까?
09:47왜?
09:49갑자기 할 일이 생각났어.
09:53섹스 중독인 줄 알았는데, 은근히 까다롭네.
10:03미안.
10:06I came to the hospital
10:08and I was tired.
10:10I stayed in the hospital
10:12and I didn't get to the hospital
10:14but there was nothing to go
10:16and I stopped
10:18I was so excited
10:20I was so excited
10:22I was so excited
10:24I enjoyed this
10:26I'm so excited
10:28I'm so excited
10:30I got it
10:32I got it
10:34Hey.
10:38I'm sorry, you're fine.
10:38I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:40I'm sorry, I'm sorry.
10:46Oh, I got that money, I got you.
10:50What happened?
10:52It's you.
10:59I'm sorry.
11:00I'm sorry.
11:02I'm sorry.
11:04I'm sorry.
11:06I'm sorry.
11:08I'm sorry.
11:11You're not a police officer.
11:14You're not a police officer.
11:16And I'm sorry.
11:18Why did you get me?
11:30You're a cop.
11:34I'm sorry.
11:36I'm sorry.
11:42You're so sorry.
11:45I'm sorry.
11:47I'm sorry.
11:49I'll go.
11:51I'm sorry.
12:00Closing 2
12:07What's your husband?
12:09Hi
12:13Hmm
12:14You know?
12:15I'm a young girl. I'm a young girl. I'm a young girl.
12:18I'm in an owner of my manager
12:21What's your husband?
12:22I'm a young girl and my parents are a part of my husband.
12:25I live a part of around a island
12:27A?
12:29Well, I'm still going to check it out.
12:42I used to put it on my phone, but I didn't put it on my phone.
12:54I used to put it on my phone.
12:59I'm going to go to this young girl.
13:16This is delicious.
13:17Is it a unique house?
13:19No.
13:21It's the house of the house.
13:27Check.
13:29Yeah.
13:35Haeng 사장님,
13:36아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:40어젯밤 새벽에 헬멧 쓴 남자가
13:42여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:44헬멧?
13:46음식점 배달원인 것 같다는데요?
13:49형, 근데 이 새끼.
13:52목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:55There's no money,
13:57there's no evidence from me,
14:00there's no way to get out of sight.
14:04It's not a thing?
14:06There's no way out of that.
14:08What's the way to the hotel?
14:10I used to buy a woman's house that was right,
14:12but I didn't buy a woman.
14:14Can you tell me about it?
14:16I was having a guy who had to buy my wife's house.
14:18But it's almost like a year ago.
14:22I'll find out.
14:25All right, let's go.
14:55Today is our first time on NFL News, Anjuy Hwang.
14:58Today is only 25th to send us a call.
15:01Today is a bomb.
15:02It's a bomb.
15:03It's all about a murder.
15:04It's a bomb.
15:05It's a bomb.
15:07It's a bomb.
15:08It's a bomb.
15:09It's a bomb.
15:11It's a bomb.
15:12It's a bomb.
15:15So, as you can see, the bomb is going to be on fire.
15:18So, it's a bomb.
15:19It's a bomb.
15:21It's a bomb.
15:23Today in the village of a home in the village,
15:25a woman who is living in a 20th century.
15:29The girl who has been arrested,
15:29has been arrested for a way of finding a drug,
15:33and has been arrested for illegal crime.
15:37The girl who's living in the village has been arrested for 30 years.
15:43A couple of people who've been arrested for murder,
15:49The S-line is not a person who has no eye on it.
15:55If someone is in a crime scene,
15:58someone who has something to do with something else.
16:19You're not listening to me.
16:24I didn't hear anything.
16:27I'm not listening to you.
16:29I'm not listening to you.
16:32I'm not listening to you.
16:34You're not listening to me.
16:49I'm not listening to you.
17:07I'm not listening to you.
17:12I'm not listening to you.
17:25네 긴급신고 112입니다.
17:30맞은편집에 헬메스 남자가.
17:37네 듣고 있습니다. 말씀하세요.
17:40Hello?
18:10Hello?
18:40Hello?
18:42Hello?
18:44Hello?
18:46Hello?
18:48Hello?
18:50Hello?
18:52Hello?
18:54Hello?
18:56Hello?
18:58Hello?
19:00오늘 생태계의 편향에 대해서 한번 얘기를 해볼게
19:02어떤 마을에 회색 늑대가 가축들을 많이 잡아보기 시작해요
19:06이러다 화가 난거야 사람들이
19:08사냥을 허가해주세요
19:10자 그럼 어떻게 될까?
19:12늑대가 자취를 감추게 되겠지
19:14자 이랬더니...
19:16안 온다 이거지?
19:26이게 뭐야?
19:28뭐야?
19:30이게 뭘까?
19:32이게 뭐야?
19:34이게 뭐야?
19:36이거 심어?
19:38이거 삼키야?
19:40
19:42으흠
19:44으흠
19:46으흠
19:48으흠
19:50으흠
19:52으흠
19:54으흠
20:04아 깜짝아
20:06Oh, my God, you didn't go to school?
20:23My son, I'll pay you for the money.
20:36I'm going to put it here. I'll get you more of it.
20:51How much can I do?
21:03Why are you doing this?
21:14What's going on?
21:16It's a business club.
21:18How much can I do it?
21:20Why are you going to need it?
22:03형.
22:04어, 왜?
22:05그 어제 신고 전화 하나가 들어왔었는데
22:07헬멧 얘기를 하면서 신고를 했었대요.
22:09아니, 배달원이 용의자일 수도 있다는 거
22:11사나간 적 없잖아요.
22:13신고 일치가 어딘데?
22:14잠시만요.
22:15신우동이고요.
22:17완성빌라 나동?
22:19어, 근데 여기 형 집 아니에요?
22:21나동?
22:33방주경찰사 한지욱 형사입니다.
22:48안에 계십니까?
22:50S라인 이렇게 많은 사람을
22:55가까이에서 본 건 처음이다.
22:57안녕하세요.
23:12아, 이거 소용없어요.
23:14안 나올걸요?
23:16동네에서 히키코너리로 유명한데
23:18쓰레기 버려주는 사람들도 되니까요.
23:21잠깐이면 됩니다.
23:31어제 경찰로 신고하셨죠?
23:33목격하신 게 있으시면 말씀을 해주세요.
23:36인근에서 발생한 살인사건의
23:40중요한 증거가 될 수 있습니다.
23:43학생?
23:56부모님 있어요?
23:58잘못 봤어요.
24:01네?
24:03잘못 보고 신고한 거라고요.
24:06어...
24:08그, 당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
24:12헬멧 쓴 남자가 마승편동으로 들어가는 걸 보고
24:17여자가 위험하다고 생각했어요.
24:20여자요?
24:22아저씨 옆집
24:25204호에 이사 온 여자분이요.
24:28요새 사건이 많이 일어나니까.
24:31근데 애인이었어요.
24:35근데 학생 아니에요?
24:41학생 아니에요?
24:42학교 안...
24:43아...
24:44아...
24:46요새 새끼들 진짜...
24:48근데 내가 저기 사는 거 어떻게 아는 거지?
24:54근데 내가 저기 사는 거 어떻게 아는 거지?
24:57근데 내가 저기 사는 거 어떻게 아는 거지?
25:01아...
25:02아...
25:03아...
25:04아...
25:06아...
25:08아...
25:09아...
25:10아...
25:11아...
25:12I don't know.
25:42I don't know.
26:12I don't know.
26:42I don't know.
27:12I don't know.
27:42I don't know.
28:12I don't know.
28:42I don't know.
28:44I don't know.
28:45I don't know.
28:46I don't know.
28:47I don't know.
28:48303호 이 새끼가 살해된 두 여자랑 모두 면식에 있었다는 얘기는?
28:55너무 우연이다.
28:56너무 우연이다.
28:57그치?
28:58그쵸?
28:59이런 우연을 또 저희가 그냥 두진 않죠?
29:03네.
29:04여보세요?
29:10네.
29:11여보세요?
29:12여보세요?
29:18네.
29:19여보세요?
29:20여보세요?
29:21여보세요?
29:22여보세요?
29:23네.
29:24여보세요?
29:25여보세요?
29:26여보세요?
29:28여보세요?
29:29여보세요?
29:31여보세요?
29:33I can't wait for the hospital to get it.
29:38I'm not alone.
29:48Are you looking for the hospital for the hospital?
29:52The hospital workers are just missing.
29:55We've been out of the hospital for a while.
29:58It's been a while.
30:03I'm sorry.
30:19I'm sorry.
30:21I'm sorry.
30:22Please.
30:29Oh, my God.
30:31Oh, my God.
30:32You're going to get me up.
30:33Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:38Oh, my God.
30:38Oh, my God.
32:22Oh, this is what it is.
32:27Let's go.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:30Let's go.
32:31Let's go.
32:32Let's go.
32:33Let's go.
32:34Let's go.
32:35Let's go.
32:36Let's go.
32:37Let's go.
32:39Let's go.
32:40Let's go.
32:41Let's go.
32:43Let's go.
32:44Let's go.
32:46Let's go.
32:47Let's go.
32:48Let's go.
32:49Let's go.
32:50Let's go.
32:51Let's go.
32:52Let's go.
32:53Let's go.
32:54Let's go.
32:55Let's go.
32:56Let's go.
32:57Let's go.
32:58Let's go.
32:59Let's go.
33:00Let's go.
33:01Let's go.
33:02Let's go.
33:03Let's go.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:06Let's go.
33:07Let's go.
33:08Let's go.
33:09Let's go.
33:10Let's go.
33:37Let's go.
33:38Let's go.
33:39Let's go.
33:40Let's go.
33:41Let's go.
33:42Let's go.
33:43Let's go.
33:44Let's go.
33:45Let's go.
33:46Let's go.
33:47Let's go.
33:48Let's go.
33:49Let's go.
33:50Let's go.
33:51Let's go.
33:52Let's go.
33:53Let's go.
33:54Let's go.
33:55Let's go.
33:56Let's go.
33:57Let's go.
33:58Let's go.
33:59Let's go.
34:00Let's go.
34:01Let's go.
34:02Let's go.
34:03Let's go.
34:04Let's go.
34:05Let's go.
34:06Let's go.
34:07Come on.
34:37Come on.
35:07Come on.
35:37Come on.
36:07Come on.
36:37Come on.
37:05왔어?
37:06응.
37:07정민 씨.
37:29잘 지냈어?
37:32여기 어떻게 해?
37:34우리 모두 구원 받는 길이야.
37:53그만둬.
37:54그만둬.
37:58그만둬.
38:00그만둬.
38:07그만둬.
38:09그만둬.
38:10그만둬.
38:11그만둬.
38:21그만둬.
38:22그만둬.
38:23그만둬.
38:24Why are you crying?
38:26Why are you crying?
38:30I'm crying.
38:34I'm crying.
38:54Why are you crying?
39:14What the hell are you crying?
39:16What the hell are you crying?
39:18Where are you?
39:20Where are you?
39:22I can't do it.
39:24Huh?
39:26I can't do it!
39:28I can't do it.
39:30I can't do it.
39:44I can't do it.
39:46Get it!
39:48Hold up!
39:52Get it!
39:58Where are you?
40:04Get it!
40:06Get it!
40:12Get it!
40:15Get it!
40:16Yeah.
40:19Yeah.
40:34I'm not going to die.
40:37I'm going to die.
40:46Oh, my God.
41:16Oh, my God.
41:46Oh, my God.
42:16Oh, my God.
42:46Oh, my God.
43:16Oh, my God.
43:46Oh, my God.
44:16Oh, my God.
44:46Oh, my God.
45:16Oh, my God.
45:46이제 무엇을 해야 할까?
45:48Oh, my God.
46:18Oh, my God.
46:48Oh, my God.
47:18오늘은 새로운 친구가 우리 반에 왔어.
47:21이름은 신현흡.
47:51Oh, my God.
47:52Oh, my God.
47:53Oh, my God.
47:54선아야.
47:55선아야.
47:57선아야.
48:00Oh, my God.
48:02Oh, my God.
48:05Oh, my God.
48:07Don't you ever, oh, my God.
48:08Don't you ever, oh, my God.
48:12How can we, oh, my God.
48:42There's no need to, oh, my God.
48:43There's no need to, oh, my God.
49:12You ever, oh, my God.
49:13Oh, my God.
49:18How could we know it's a never-ever-ending lullaby
49:29We're tangled with the lies
49:34Denying, yeah, we're tangled with the lies
49:48We're tangled with the lies
50:18We're tangled with the lies
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:58
50:59