Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Stoppage Time - Full Japanese Romantic Movie
annasmithlibero1988fkj
Follow
4 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:31
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:31
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:31
Transcription by CastingWords
17:59
Transcription by CastingWords
18:01
Transcription by CastingWords
18:05
Transcription by CastingWords
18:29
Transcription by CastingWords
18:33
There was a number of cars that were written in the car.
18:40
I remembered the number of cars that were written in the car.
18:45
I got a call for time and I got a call.
18:50
Come on.
18:52
Come on, come on!
18:56
That's amazing.
18:59
I was just panicking.
19:03
But I don't know what the driver was doing.
19:08
It was good for the kids.
19:12
Hey.
19:14
Will you meet again?
19:17
If you wait for time.
19:22
Of course.
19:25
What?
19:29
Well, I'll see you next time.
19:36
Well, I'll see you next time.
19:48
My name?
19:59
I'll see you next time.
20:01
I'll see you next time.
20:06
I'll see you next time.
20:13
I'll see you next time.
20:23
I'll see you next time.
20:25
I'll see you next time.
20:30
I'll see you next time.
20:32
I'll see you next time.
20:37
I'll see you next time.
20:38
I'll see you next time.
20:39
I'll see you next time.
20:43
I'll see you next time.
20:44
I'll see you next time.
20:45
I'll see you next time.
20:50
I'll see you next time.
20:51
I'll see you next time.
20:52
I'll see you next time.
20:56
I'll see you next time.
20:58
I'll see you next time.
20:59
I'll see you next time.
21:03
I'll see you next time.
21:05
I'll see you next time.
21:06
I'll see you next time.
21:09
You'll see you next time.
21:11
I'll see you next time.
21:15
I'll see you next time.
21:16
You don't have to hide.
21:17
I'm here to find you next time.
21:21
I can't tell you now.
21:23
You don't have to hide.
21:26
I can't wait.
21:28
You can't.
21:29
I can't wait.
21:32
You won't be.
21:34
You won't want to be.
21:36
So I can't wait.
21:37
This sketch is a waste of time.
21:42
Even if it's gone, it will remain in my memory.
21:54
What?
21:56
I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02
You can write a picture of the cat's face in a note.
22:17
What?
22:19
No, my eyes...
22:21
That's...
22:24
I thought my eyes are珍しい.
22:30
My brother is an Englishman.
22:32
Oh, that's right.
22:33
Then I'm going to speak English.
22:34
I'm done.
22:35
I'm done.
22:43
Let's go to the wrong place.
22:45
What?
22:46
Let's go.
22:47
No, wait a minute.
22:50
Wow, it's amazing.
22:52
Oh, wow.
22:53
It's amazing.
22:54
You're so sorry.
22:55
Oh, that's amazing.
22:56
Oh, wow.
22:57
Oh, wow.
22:58
Oh, wow.
22:59
Oh, wow.
23:00
Oh, wow.
23:01
Oh, wow.
23:02
Hey, what's the bad thing?
23:03
What's this?
23:05
It's a false law.
23:07
Right?
23:08
Oh, wow.
23:09
Right, right?
23:10
Oh, wow.
23:11
Oh, wow.
23:12
Oh, wow.
23:13
Oh, wow.
23:14
Oh, wow.
23:15
Oh, wow.
23:16
Ooh, wow.
23:17
How was that?
23:29
Answer.
23:30
More can't get me.
23:31
Faster.
23:36
More, more.
23:37
classy.
23:38
come on
23:56
oh
23:57
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
24:05
It's...
24:14
Okay.
24:18
Shidomiya-san.
24:21
Shidomiya-san.
24:23
Shidomiya-san.
24:25
Shidomiya-san.
24:27
Shidomiya-san.
24:31
Shidomiya-san.
24:38
Hear that.
24:40
It traveled over there.
24:45
It's like I'm here in the sea.
24:50
I like that.
24:52
Shidomiya-san.
24:53
Loss time
24:59
Loss time
25:05
This time remains for the name of the name
25:08
How do you mean?
25:11
神様が与えてくれたおまけの時間みたいな
25:26
ダメならいいんだけど
25:40
明日から3連休だけどさ コウジは何するのロスタイムの間
25:50
家で漫画読んだりすると思うけど
25:57
じゃあデートしようよ
25:58
デート?
25:59
カメラの生きるの
26:21
カメラの生き物
26:23
カメラの生き物
26:28
I love you.
26:34
I was born in the first class of the first class.
26:40
Why?
26:42
Why?
26:44
I told you.
26:46
If you don't have a loan,
26:50
I'm going to be free.
26:52
Do you want to go to that place?
27:02
My mother, I'm sad.
27:03
You don't want to tell me.
27:06
My father...
27:07
When I died, you didn't come to the hospital.
27:13
I'll be back to my family.
27:22
I'll be back to my family.
27:29
Kouji!
27:35
I'm sorry to be late.
27:38
I was able to wear a dress.
27:40
Yes.
27:42
Oh, but I'm okay.
27:45
I got a jersey.
27:47
I've always wanted to do it.
27:53
But I'm sorry to mix the children.
27:56
Yes.
28:00
What?
28:06
One, two, three...
28:08
Take care.
28:09
Kouji, come on.
28:11
I'm fine.
28:13
I'm not a character.
28:15
Oh, I'm sorry.
28:18
I'm not a dick.
28:20
Not at all.
28:24
Not at all.
28:45
I can't use the same time in the loss of time.
28:51
Yes.
28:55
Sorry.
28:58
I can't eat.
29:02
I didn't have my stomach.
29:06
I was doing diet.
29:08
But if the time moves, it was reset.
29:16
I can't eat!
29:23
I'll take it.
29:31
I really wanted to bring it to the plate.
29:38
…
29:45
…
29:47
…
29:49
…
29:51
…
29:53
…
29:58
…
30:00
…
30:06
…
30:08
Mom, you're good for the food, right?
30:12
No, I made it.
30:15
What?
30:19
That's crazy!
30:20
It's not crazy.
30:22
If you could make it, you'd only be able to make it.
30:27
You'd be able to make it?
30:32
My mother...
30:35
When I was 9 years old, my mother died.
30:38
My father is a human being.
30:41
I don't have any interest in the road.
30:47
That's right.
30:54
How do you do this?
30:56
The time is over, but...
30:59
I don't have to keep it.
31:03
Oh...
31:05
I don't know.
31:07
Tell me.
31:08
How do you do it?
31:10
It's also an examiner.
31:12
You can teach people.
31:14
I'm afraid to teach people.
31:20
It's not enough.
31:22
It's an examiner.
31:25
Yeah.
31:26
I didn't see when they were able to reach out.
31:27
How did they do that?
31:28
And they lost?
31:29
Maybe they did.
31:30
Maybe they did.
31:31
What?
31:32
Let me do this.
31:33
Time to find out.
31:34
This is an examiner.
31:35
It's time to find out who they want.
31:38
One of the five years is still alive.
31:40
Everyone lives all in a long time.
31:47
Just give up, give up, and give up, and give up.
31:53
Just give up, and give up.
31:56
I don't know what you're doing to be stupid.
31:59
I don't know what you're doing.
32:05
Come on, Koji.
32:11
Let's go.
32:35
How are you?
32:48
I feel like I'm feeling good today.
32:52
That's right.
32:57
I'll buy a new one.
33:02
This is good.
33:05
There's a need for you.
33:07
I'm looking for you.
33:12
I'm wondering if it's where it's going to be.
33:19
I'm looking for you.
33:34
I'm looking for you.
33:39
I'll buy you.
33:42
Just leave it.
33:46
It's like this.
33:51
I'm looking for you.
34:03
I'm looking for you.
34:08
I'm looking for you.
34:25
I'm looking for you.
34:53
I'm not going to.
34:57
I'm not going to.
34:59
I'm not going to.
35:04
Let's go.
35:34
Let's go.
36:04
Let's go.
36:10
It's delicious.
36:27
Let's go.
36:33
I want to go to Kouji's house.
36:35
What?
36:37
What?
36:47
Let's go.
36:53
Let's go.
37:03
Let's go.
37:11
Let's go.
37:21
Let's go.
37:27
Let's go.
37:37
Let's go.
37:43
Let's go.
37:53
Let's go.
38:03
Let's go.
38:09
Let's go.
38:17
Let's go.
38:25
Let's go.
38:27
Let's go.
38:29
Let's go.
38:31
Let's go.
38:34
Let's go.
38:35
Let's go.
38:36
Let's go.
38:37
Let's go.
38:39
Let's go.
38:41
Let's go.
38:42
Let's go.
38:43
Let's go.
38:44
Let's go.
38:45
Let's go.
38:46
Let's go.
38:47
Let's go.
38:48
Let's go.
38:49
Let's go.
38:50
Let's go.
38:51
Let's go.
38:52
Let's go.
38:53
Let's go.
38:54
Let's go.
38:55
Let's go.
38:56
Let's go.
38:57
Let's go.
38:58
Let's go.
38:59
Let's go.
39:00
Oh!
39:01
Oh! Oh! Oh!
39:07
It's heavy.
39:14
OK?
39:21
Well, I'm not too old.
39:23
She's in the middle of a life.
39:24
She's in time.
39:26
She's in time.
39:29
She's in time.
39:31
She's in time.
39:34
She's in time.
39:36
She's in time.
39:37
She's in time.
39:46
I'm getting caught.
39:48
Don't worry.
39:53
I think it's impossible.
40:08
It was a great success.
40:13
I'm going to die immediately.
42:03
End of life careってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたい
42:33
もう一緒にいたくないの
42:36
これしか返せないから
42:45
あ、あ、はい、います。ちょっと待って。
43:01
あっ
43:03
おさくなってごめん
43:17
どうぞ。
43:23
お邪魔します。
43:29
あっ
43:31
はい。
43:33
あっ、ありがとう。
43:40
なに?
43:41
いや、私服。
43:46
だなーって。
43:52
うん。
43:56
あ、お土産。
43:58
ありがとう。
43:59
うん。
44:00
あ、これが工事の家か。
44:08
これが工事の家か。
44:20
ご飯できてるよ。
44:22
うん。
44:24
ほら。
44:25
わー。
44:26
わー。
44:28
おいしそう。
44:33
ロスタイムじゃなかったら写真撮るのよ。
44:40
はい。
44:41
開けてみて。
44:45
開けてみて。
44:54
俺さぁ。
44:57
挑戦することにしたんだ。
45:01
背中を押してくれた俺。
45:08
早速使っていい?
45:09
もちろん。
45:12
食べよ。
45:13
うん。
45:14
いただきます。
45:15
いただきます。
45:34
なんかいつもよりうまい。
45:36
ねえ。
45:41
工事はさ。
45:42
うん。
45:44
どんなお医者さんになるかな。
45:46
うわ、早いよ。
45:48
まずは大学合格しないと。
45:54
人の痛みがわかるいい先生になるね。きっと。
46:00
忍さんは?
46:01
ん?
46:02
将来の夢。
46:07
ない。
46:10
でも、昔はあったかも。
46:13
小さい頃ね。
46:15
画用紙に夢を書いて、クッキーの缶に入れて埋めたの。
46:18
ん?
46:19
タイムカプセルだ。
46:20
何か言ったか忘れちゃったけど。
46:23
掘り返せばいいの?
46:24
市役所の隣の空き地に埋めたんだけど、今あそこ、家が建ってるから。
46:29
あ、そっか。
46:32
あ、じゃあ。
46:34
それよりこれ、サックサクだね。
46:38
おいしい?
46:41
うん。
46:43
これとか、すっごいきれい。
46:45
これそうなんだよね。
46:47
3色のやつ。
46:49
オレンジ食べたい。
46:51
あ、いいよ。
46:52
うーん。
46:53
うまっ。
46:54
すげえ、食い方。
46:56
一度はやってみたかったんだ。
47:01
うまい。
47:03
うまい。
47:05
すげえ、食い方。
47:07
一度はやってみたかったんだ。
47:11
うまい。
47:15
よいしょ。
47:18
いただきます。
47:23
私。
47:26
今日のこと忘れない。
47:29
絶対。
47:33
このままずーっとロスタイムだったらいいのにね。
47:45
オレは、ロスタイムじゃないときも会いたい。
47:52
今夜さ、花火大会があるんだけど、一緒に行かない?
48:02
一緒に行かない?
48:13
ごめん。
48:17
ああ、予定入ってた。
48:19
そうじゃなくて、私、もう、康二には会えない。
48:34
え、何だよ。
48:38
え、何だよ。
48:40
何だよ。
48:41
Transcription by CastingWords
49:11
CastingWords
49:41
CastingWords
50:11
CastingWords
50:13
CastingWords
50:15
CastingWords
50:17
CastingWords
50:19
CastingWords
50:21
CastingWords
50:23
CastingWords
50:25
CastingWords
50:27
CastingWords
50:29
CastingWords
50:31
CastingWords
50:33
Let's go.
51:03
Excuse me, do you know what I'm talking about?
51:10
Well...
51:13
Do you know what I'm talking about?
51:17
I don't know...
51:19
Excuse me...
51:22
Excuse me!
51:24
Do you know what I'm talking about?
51:27
I'm the same class...
51:29
Are you still at school?
51:33
What...
51:35
Oh...
51:37
Oh...
51:39
Oh...
51:41
Oh...
51:42
Oh...
51:43
Oh...
51:49
Thank you...
51:51
What?
51:53
What?
51:55
Why?
51:57
Why?
52:02
Why?
52:03
Why?
52:11
Sorry...
52:12
黙ってて...
52:14
Oh...
52:15
Of...
52:16
Oh...
52:17
Oh...
52:18
Oh...
52:20
Oh...
52:21
Oh...
52:22
When I found him...
52:23
Oh...
52:24
Oh...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
34:21
|
Up next
2025 ist noch längst nicht vorbei: Diese großen Highlights erwarten uns in der 2. Jahreshälfte
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
42:19
The Rookie | Season 07 Episode 6 | The Gala
The New Show
10 months ago
42:56
The Rookie Season 7 Episode 7
MovieVibe Official
6 months ago
1:59:59
FRACTURE NIGHT REBORN TEAR THE NIGHT- Drama FULL MOVIES ENGLISH SUB
jordanrobertsitaque1997tmc
4 months ago
43:02
The Rookie Season 7 Episode 06
USA Gun Shows
3 months ago
41:55
The Rookie - Season 7 Episode 5 - Till Death
annasmithlibero1988fkj
7 months ago
43:01
The Rookie - Season 7 Ep4
CinemaReview
4 months ago
56:03
Young Mom (2017) Phillipines Movie
jordanrobertsitaque1997tmc
5 months ago
37:19
Judwaa EP 60 Pakistani drama
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
36:44
judwaa Pakistani drama episode 26
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
54:07
S Line Ep 4 English Sub
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
1:31:15
Little Bird (Pajarico) 1997 Spanish drama film
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
41:58
Revenged Love Ep 12 Eng Sub
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
47:44
Revenged Love Ep 18 Engsub
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:19:45
Pourquoi l'Australie a construit une clôture plus longue que la Grande Muraille
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
46:47
Harmony Secret Episode 1 | English Sub
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
33:24
Prawnik Odpowiada: Czy faktycznie posiadasz JAKIEKOLWIEK gry?
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:41:34
goodbye my broothers dailymotion
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:56:25
Sí a primera vista Completo en Español
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:53:21
Rural Rose, Corporate Thorn Chinese Drama
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:43:44
Guard Babu (2025) | Season 2 | Hindi Web Series | Makhan Originals | WEB-DL 1080p 🔥 Drama | Comedy | Romance
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
1:32:25
eun-bi route complete story/walkthrough/all endings Five Hearts Under One Roof
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
58:28
Club Friday The Series – Love and Belief: The Signal Season 1 Episode 1 | Sub Indo
annasmithlibero1988fkj
4 months ago
1:26:31
Hot sexy movies Seize The Night _ Full 2024 Hollywood Movie _ New Drama Thriller Movie
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
1:17:34
Don't Miss Me When I'm Gone (Reelshort) - FULL MOVIE 2025
annasmithlibero1988fkj
5 months ago
Be the first to comment