Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:39Well, I remember the name of the driver's number on the phone, and I had a call for the time, and I had a call for the time.
18:46I had a call for the time, and I had a call for the time.
18:52Come on, come on!
18:57That's crazy! I'm just going to panic.
19:03But I don't know how the driver's number was.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey, will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:22Of course.
19:25What?
19:33Well, I'll see you tomorrow.
19:48What's your name?
19:51What's your name?
20:01I forgot my name.
20:08.
20:26Okay, okay.
20:28Okay, let's go.
20:38先生すげえ先生それ書いてないよじゃあ誰の絵うんだね時間が止まったときに出会った大切な人
21:04リアル
21:09ちょっと 隠さなくてもいい
21:13声ぐらいかけてよ 名前呼ぶとか
21:19痴漢かと思った
21:24あのさ
21:26
21:29今書いても 時間が動き出せば消えるんじゃない
21:36消えるよ
21:40スケッチなんて時間の無駄だよ
21:47消えても
21:50記憶には残るから
21:53ん?
21:55私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの
22:01工事だって漢字とか英単語とかノートに書いて覚えるでしょ
22:06なに?
22:17いや目が
22:20あの
22:21目の色が珍しいなぁと思って
22:27おじいちゃんがイギリス人で
22:33あっそうなんだ じゃ英語ペラペラだって
22:35おしゃべりは終わり
22:36んー
22:38んー
22:39んー
22:40悪いことしに行こう
22:44え?
22:45行こう
22:47いやちょっと
22:49ふぅー
22:51ちっ
22:51うおー
22:53うおー
22:54うおー
22:56うおー
22:58うおー
22:59うおー
23:00うおー
23:01すごい
23:02ねえ
23:03ん?
23:04悪いことってこれのこと?
23:05立派な法律違反でしょ
23:08うおー
23:10
23:11そこ
23:12うえー
23:14うおー
23:15うおー
23:27どうかした?
23:28うー
23:30もっと早く
23:32うふふ
23:33うっ
23:34もっともっと
23:35More, more!
23:41It's so cold!
24:05It's so cold.
24:14You're okay?
24:18Shidomiya-san.
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:26Shidomiya-san!
24:35Shidomiya-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san.
25:05This is the name of the name of the time.
25:09What do you mean?
25:17The time of the Lord gave us...
25:21...the time...
25:25...like...
25:35If it's not...
25:39...it's fine.
25:44It's going to be three times tomorrow, but...
25:47...what do you do at the time of the Lord?
25:50What?
25:52I think I'm going to read a movie at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
26:05...
26:08...
26:10...
26:12...
26:14...
26:18...
26:21Good morning.
26:23Good morning.
26:25Good morning, honey.
26:28第1师坊、
26:34西南学園大にしたんだってな。
26:40何で?
26:42予備校に電話して聞いた。
26:44どういうつもりだ。
26:46学費出してくれないならフリーターになるから。
26:52I'm gonna go there.
26:55I'm gonna go there.
27:01I'm gonna go to my mother.
27:02You don't want to tell me.
27:05My mother died.
27:08You didn't go to the hospital.
27:13I'll go back to my family.
27:22I'm gonna go back to my family.
27:28Kouji!
27:34I'm sorry.
27:37I can't wear a suit.
27:39Yes.
27:41But I'm okay.
27:44I got a jersey.
27:50I've always wanted to go.
27:52Yes.
27:54But I'm sorry to mix the children.
27:56Yes.
28:00What?
28:05One, two, three.
28:07Be careful.
28:09Kouji, come on too.
28:11No, I'm fine.
28:12I'm not a character.
28:15Ah...
28:16I mean...
28:18I don't have a stomach.
28:19No.
28:20No.
28:23No.
28:24No.
28:25No.
28:26No.
28:27I don't have to use the same time.
28:32I don't have to use the same time.
28:37I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:44I have to use the same time.
28:48I'm sorry.
28:55Sorry, I'm not able to eat it.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was dieting.
29:11But if the time moves, it will be reset.
29:16I'm not going to eat it!
29:18I'm not going to eat it.
29:22I'm going to eat it.
29:30I want to eat it.
29:33I'm not going to eat it.
29:47Don't you?
29:51What?
29:53I'm not going to eat it.
29:58It was delicious.
30:03It was delicious.
30:06My mother...
30:09You're good, right?
30:11No...
30:12I made it.
30:14What?
30:18That's amazing!
30:19It's not amazing.
30:21If you were able to make it, you'd have to be able to make it.
30:26You'd have to be able to make it?
30:28My mother...
30:34When I was sick, my father was sick.
30:37My father was a human being.
30:40He didn't have to be able to make it.
30:47That's right.
30:53How do you do this?
30:55The loss time is over, but...
30:58I don't have to be able to keep it.
31:02Oh...
31:05I don't know.
31:06Tell me.
31:07What?
31:08How do you do it?
31:09It's also going to be an exam study, right?
31:12I'm telling you to be able to teach people.
31:19You don't have to be able to do exam study.
31:23I don't have to be able to put it too.
31:25No problem.
31:26I don't have to get out of this place.
31:27Just don't.
31:28You take a easy job.
31:29And outside also, you have to cheat a Bible, FGLTS.
31:34You see if my father knew what.
31:35You're not talking about this.
31:36You want to be able to turn out.
31:37You need to hold on a
31:51I'm happy, and I'm happy, and I'm only going to get hurt.
31:55I'm not sure what you're going to do.
32:02I don't know what you're going to do.
32:10Hey, Koji!
32:11Let's go!
32:21How are you?
32:35How are you, Koji?
32:39How are you?
32:44How are you, Koji?
32:49I'm feeling good today.
32:51So.
32:57I'm going to buy a new one.
33:03This is good.
33:05It's good for you.
33:07I'm trying to find you.
33:10I'm trying to find you.
33:12I'm thinking of what you're going to do.
33:14I'm going to take a look at my house.
33:17I'm feeling like you're going to buy a new one.
33:19I can't believe that.
33:21I'm feeling like you're going to buy a new one.
33:24I'm feeling good.
33:30You're going to buy a new one.
33:32I'm feeling good.
33:34But I think it's just the power of the power of the house.
33:40I'll leave it to you.
33:42Just leave it to you.
33:46It's like this.
33:52Yeah.
34:04See you next time.
34:34I don't think I'll come here.
34:57I don't think I'll come here.
35:04I don't think I'll come here.
35:14I'm going to go here.
35:19I'm going to go here.
35:28I'm going to go here.
35:38I'm going to go here.
35:48I'm going to go here.
35:53I'm going to go here.
35:59I'm going to go here.
36:01I'm going to go here.
36:03I'm going to go here.
36:09I'm going to go here.
36:13I'm going to go here.
36:23I'm going to go here.
36:25I'm going to go here.
36:27I'm going to go here.
36:29I'm going to go here.
36:33What?
36:34I'm going to go here.
36:35What?
36:36You can eat the meal right now.
36:39Oh, that's fine.
36:44I'm going to go here.
36:46I'm going to go here.
36:47I'm going to go here.
36:48I'm going to go here.
36:50I'm going to go here.
37:07I'm going here.
37:22It's fine to go.
37:23So I don't know why I'm not sure, but I'm a little bit more.
37:32But, I'm still trying to work hard.
37:40And then, I'm not sure how it's going to be.
37:46I'm not sure how it's going to be.
37:50I'm not sure how it's going to be.
37:53That's funny.
37:55What do I need?
37:57I don't know.
37:59I don't know.
38:01I'll never forget you.
38:03I need to get a new machine.
38:05I'll be fine.
38:07I don't have to do that.
38:09I need to get a new machine.
38:11I just want to get a new machine.
38:13I need to get a new machine.
38:15I want to get him on the way.
38:17I want to get him.
38:19That's all.
38:21That's it.
38:28Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:35Hey, why are you doing this again?
38:39I'm going to turn the bridge without falling.
38:42Oh, that's impossible.
38:43It's impossible!
38:46It's impossible.
38:51Let's go.
38:52Yeah.
39:13You're okay.
39:21You should do it already.
39:24Shidomiya-san.
39:28Shidomiya-san.
39:31Shidomiya-san.
39:34Shidomiya-san.
39:36Shidomiya-san.
39:38I think it's what I'm doing for you.
39:46Take it away again!
39:51I will not be able to do that.
40:03It was a great success.
40:10I'm going to die right now.
40:16He died.
41:33I'm going to talk to you.
42:03End of life careってやつ最後まで自分らしく生きたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれに
42:33もう一緒にいたくないの
42:35これしか返せないから
42:45あ、あ、はい、います。ちょっと待って
42:59遅くなってごめん
43:15どうぞ
43:21お邪魔します
43:27あ、はい
43:31ありがとう
43:33ありがとう
43:35なに?
43:39いや、私服
43:41だなーって
43:45うん
43:55あ、お土産
43:57ありがとう
43:59うん
44:03これが工事の家か
44:07これが工事の家か
44:20ご飯できてるよ
44:21うん
44:23ほら
44:25わー
44:27おいしそう
44:29うん
44:31うん
44:33うん
44:35うん
44:37うん
44:39うん
44:41うん
44:43うん
44:45うん
44:47うん
44:49うん
44:51うん
44:53いただきます
45:03うん
45:05うん
45:07なんかいつも
45:21なんかいつもやにうまい
45:23えへへへへへへへへへへへへへへへへへへへ
45:27えへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへへ
45:57篠宮さんは?
46:02将来の夢?
46:07ない!
46:10でも昔はあったかも。
46:13小さい頃ね。
46:15画用紙に夢を書いて、
46:17クッキーの缶に入れて埋めたの。
46:19タイムカプセルだ。
46:20何か言ったか忘れちゃったけど。
46:22え、掘り返せばいいの?
46:24市役所の隣の空き地に埋めたんだけど、
46:26今あそこ家が建ってるから。
46:29ああ、そっか。
46:33あ、じゃあ。
46:35それよりこれ、サックサクだね。
46:39美味しい?
46:41うん。
46:42これとか、すっごい綺麗。
46:44これそうなんだよね。
46:45うん、美味しそう。
46:46三色のやつ。
46:48オレンジ食べたい。
46:50あ、いいよ。
46:56美味しそう。
46:58うん。
46:59美味しそう。
47:00美味しそう。
47:02美味しそう。
47:03美味しそう。
47:04美味しそう。
47:05凄い食いかた。
47:06一度はやってみたかったんだ。
47:10It's time for me to take care of me.
47:14I'll take care of you.
47:18I'll take care of you.
47:22I don't want to forget today.
47:28I'll never forget.
47:32I'll take care of you forever.
47:40I want to talk to you later.
47:48I want to talk to you later.
47:55I'm going to have a flower tournament.
48:00Do you want to go together?
48:10I'm sorry.
48:16Oh, I was in the house.
48:19I don't want to talk to you later.
48:26I don't want to meet you later.
48:35Why?
48:37Why?
48:40Well, of course.
48:41I'll be right back to you later.
48:45I know that moves into the house of your way.
48:48I saw a flowery suite to make a life practise of theinho한 world.
48:52In 2008, my life behind me saw a flowering plant who's dro Kirsty.
Comments

Recommended