Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:06Ihr wisst sich vielleicht schon mal.
00:04:08Auch noch mal wie ich карte mich.
00:04:10Du wirst.
00:04:11Hier zieheiliyor dich mal die St menange.
00:04:22A你們 beantreten?
00:04:53Anna?
00:04:55Anna?
00:05:00Hi, das ist eine Überraschung. Ich bin Bernd.
00:05:02Hi, Stefan.
00:05:03Wirst du gar nicht, dass du mitkommst?
00:05:04Ja, wollte ich mir nicht hingehen lassen.
00:05:10Anna.
00:05:11Ich bin Marc.
00:05:13Hi.
00:05:13Hallo, Stefan.
00:05:14Hi.
00:05:15Ist das dein Cabrio?
00:05:16Nein, meins. Schön, dass du auch mitgekommen bist.
00:05:18Hübsch.
00:05:19Wir haben uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:23Solange es ihr noch gibt.
00:05:27Ja.
00:05:28Hier ist schon mal der Schlüssel.
00:05:31Danke, dass du dich um alles gekümmert hast.
00:05:33Schau mal, dann gibst du mir hier noch eine Unterschrift.
00:05:35Und da unten.
00:05:37Und dann hätten wir das schon mal aus dem Weg.
00:05:40Aber ihr bleibt noch ein bisschen, oder?
00:05:42Ihr haut jetzt nicht gleich ab.
00:05:45Mal gucken.
00:05:45Stefan, könntest du mal die Fensterläden aufmachen?
00:06:11Das riecht hier noch so wie früher.
00:06:12Ja.
00:06:18Weißt du schon, was du mit dem ganzen Kram machst?
00:06:22Keine Ahnung.
00:06:23Nichts.
00:06:24Lange nicht gesehen.
00:06:26Ja, viel zu lang.
00:06:28Aber du weißt ja, wie das ist.
00:06:30Komm, Stefan, lass uns hochgehen.
00:06:32Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:06:34Das ist nicht so.
00:06:34Das Hotel ist mittlerweile eine Stunde entfernt.
00:06:37Hier gibt es nichts mehr.
00:06:38Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:07:08Ist was?
00:07:30Also, if you want to have something else, just say something, yeah?
00:07:49Schön, dass du mitgekommen bist.
00:08:01...
00:08:18...
00:08:24...
00:08:26Schau mal.
00:08:28Wer bist du?
00:08:29Where?
00:08:31Well, there. The sweet one.
00:08:37Me, Heiko.
00:08:40Actually.
00:08:46Where are you?
00:08:48There.
00:08:53No, the little one.
00:08:55Sweet.
00:08:57Bernd?
00:08:59She didn't get it out.
00:09:01Yes.
00:09:06Look at his doctor.
00:09:13He's a man, right?
00:09:15He's a man, right?
00:09:16He's a man.
00:09:21Yes.
00:09:23I've been telling you, Anna's partner and a couple of times on a Klage for the Gericht.
00:09:29And?
00:09:30What on?
00:09:31What was from the Klage?
00:09:33and where's it from?
00:09:35Hmm.
00:09:37And, do you know that you've been a long time?
00:09:41Anna and you?
00:09:42We haven't been known yet.
00:09:44You've probably still not seen in the world.
00:09:48Na?
00:09:49No no no.
00:09:49We both have seen us now not yet, what?
00:09:55Mm-hmm.
00:09:56It's very good.
00:09:58Yeah.
00:10:01And you also all good?
00:10:03Yeah.
00:10:07And it's time for the old.
00:10:08That's a lot of fun.
00:10:09It's a lot younger than your friend, right?
00:10:15Yeah?
00:10:16I sang it one, two times.
00:10:20That's no standard for you.
00:10:22That's a total lie.
00:10:24You can't do it.
00:10:26Sonst singe I.
00:10:28I don't know Stefan.
00:10:30It's a song that we sang together.
00:10:34I can't sing it.
00:10:36It went so...
00:10:38...
00:10:40...
00:10:42...
00:10:44...
00:10:46...
00:10:48...
00:10:50...
00:10:56...
00:10:58...
00:11:00...
00:11:06...
00:11:08...
00:11:10...
00:11:12...
00:11:22...
00:11:24...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:30...
00:11:40...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:54...
00:11:56...
00:11:58...
00:12:12...
00:12:14...
00:12:16...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:20...
00:12:22...
00:12:24...
00:12:26...
00:12:28I met Bernd at the beginning of the study.
00:12:33I went to the Wendor to Berlin and...
00:12:38And he replied to me.
00:12:40Suche Mann mit Pferdeschwanz-Frisur? Egal.
00:12:46That was with Anna still running.
00:12:56So it was.
00:12:58And how...
00:13:01Wusstet ihr schon immer, dass ihr...
00:13:05Also habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt?
00:13:09Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:12Was genau ist denn deine Frage?
00:13:15Na, habt ihr sofort gewusst, dass ihr schwul seid?
00:13:18Ja, ich schon.
00:13:21Ich weiß nicht...
00:13:23Also Marc ist meine zweite große Liebe.
00:13:30Und wer war die erste?
00:13:34Warum reden eigentlich alle immer darüber, wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht?
00:13:38Ich bin doch auch niemandem auf die Nase, wenn ich gemerkt habe, dass ich auf Schwänze stehe.
00:13:43Darauf trinke ich.
00:13:46Du stehst auf Schwänze?
00:13:47Plural.
00:13:49Haha.
00:13:52Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart.
00:13:54Ach, das war auch nichts Ernstes.
00:13:56Das war nur ganz kurz.
00:13:58Wart immerhin vier Jahre, oder Anna?
00:13:59Mhm.
00:14:00Hm.
00:14:01Mhm.
00:14:02Mhm.
00:14:03Mhm.
00:14:04Mhm.
00:14:05Mhm.
00:14:08Mhm.
00:14:09Oh, my God.
00:14:39Oh, my God.
00:15:09Oh, my God.
00:15:39Was willst du mit den Schuhen?
00:15:51Oh, Gott.
00:15:52Du wirst es überleben.
00:15:54Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09So wie ich sage.
00:16:12Ich dachte, ich frag sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzählt, dass du mit deinem zusammen warst?
00:16:33Bist du eifersüchtig?
00:16:35Stefan.
00:16:44Stefan.
00:16:46Gute Nacht.
00:16:50Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:58Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:04Ich.
00:17:06Stefan.
00:17:06Stefan.
00:17:06morning morning has to sleep and you
00:17:27auch nicht zu überhören die alte frau steiner saß immer noch vor
00:17:44ich meine ich bin ich das übergeben jetzt müsstest du bis auf die andere seite
00:17:58von nichts wir könnten noch spazieren gehen was einkaufen du könntest was
00:18:05leckeres kocht ist gar nichts erzählen von ihm die psychoanalyse revolutioniert
00:18:11das bauter freuds erinnern wiederholen durcharbeiten auf
00:18:20tschuldige wenn ihr wirklich morgen schon fahrt wäre es in ordnung wenn wir zwei
00:18:28tage sein ja klar genießt noch die lanche einer von meinen patienten ist schamane
00:18:32geworden ist im sauerland aber sonst aber weißt du was dir fehlt so eine so eine
00:18:36große brille da musst du so wissend nicken da fühle ich mich besonders verstanden
00:18:40der braucht keine brille der macht einmal schnips sind alle heben und hier
00:18:45ich gehe mal gucken
00:19:00die kiste ist runtergefallen die ganze inhalte einer küche verteilt fotos und filme und kram
00:19:18der war ziemlich real ich habe geträumt dass ich von geräuschen geweckt werde ich stehe auf und höre ich unten in der küche reden in der küche ist aber dunkel da seid ihr nicht da ist niemand
00:19:33also gehe ich die treppe wieder hoch zu eurem schlafzimmer macht die tür auf
00:19:39liegt im bett schlaft
00:19:44und ich spüre aber da ist was da ist noch
00:19:48dann habe ich die tür noch ein bisschen weiter aufgemacht
00:19:53und habe ich es gesehen da war eine schämhafte gestalt die euch angeschaut hat
00:20:00und dann habe ich es gesehen da war eine schämhafte gestalt
00:20:07und dann bin ich aufgewacht
00:20:14ja wie sah denn die gestalt aus
00:20:16ist schon menschlich
00:20:19es muss irgendwie aufgehört haben
00:20:22keine ahnung vielleicht hat es noch nicht aufgemacht
00:20:37vielleicht hat es noch nicht aufgemacht
00:20:41das ist schon krass
00:20:58das traumabelastete ich wird zerstört
00:21:02naja das ist ein relativ bekanntes phänomen
00:21:08das ich spaltet sich auf in das ich und ins doppel ich
00:21:11schau mal bernd
00:21:12die alten platten die du mir geschenkt hast
00:21:14gibt es dann sowas wie ein happy end
00:21:17also ab einem gewissen punkt entzieht sich das meiner kontrolle
00:21:21gibt schon ein paar patienten die sich dann in ihrer vergangenheit verhaspeln
00:21:24und dann
00:21:26ich mag den sommer nicht
00:21:51ich mag herbst und früh
00:21:54schweb
00:22:21hey
00:22:22Hey!
00:22:36Hey! What's that?
00:22:38What's that?
00:22:39What's that?
00:22:40Do you want me to take one?
00:22:52When men play, why do they always play?
00:23:07Darwin, maybe?
00:23:09I'm already nackt.
00:23:20What's that?
00:23:22What's that?
00:23:23What's that?
00:23:24I don't know.
00:23:26It's not here.
00:23:28Let me go.
00:23:30Let me go.
00:23:32Ow!
00:23:34Ah!
00:24:06Good morning, Mrs. Steiner.
00:24:10Good morning.
00:24:12Hello.
00:24:15Look at you, Bernd.
00:24:17How are you?
00:24:19And to you?
00:24:20Yes, how are you going?
00:24:22But you have fought well for the law.
00:24:24You have not brought anything.
00:24:26David against Goliath.
00:24:29Have you opened it?
00:24:30Of course, I remember a good room.
00:24:36And what do we need?
00:24:39potatoes.
00:24:42potatoes are good.
00:24:47Excuse me.
00:24:49What is that?
00:24:50Do you know it?
00:24:50It's very good.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat raw food.
00:24:56Or make a soup.
00:24:58Or with butter and sugar.
00:25:01And then a potato.
00:25:02But with music.
00:25:06With music?
00:25:08From the back.
00:25:10Do you have a cup?
00:25:11No, we are a music.
00:25:13So, 6 €.
00:25:18And what do you have?
00:25:21Yes, 24 €.
00:25:23Do you have it?
00:25:25There are already 20 €.
00:25:27Do you have 2 €?
00:25:30Do you have 2 €?
00:25:32Yes, I do.
00:25:34If that's not the other workman is.
00:25:39Hello, Mrs. Steiner.
00:25:40Yes?
00:25:44It's good, Mrs. Steiner.
00:25:46All right, stay clean.
00:25:47Thanks, Mrs. Steiner.
00:25:51Let me see you again.
00:25:55I thought you were killed or so.
00:25:58Yes, it's been a long time.
00:26:01The Kitty.
00:26:03She let us go to the water.
00:26:07Yes.
00:26:08Very anonym.
00:26:10She didn't have any of them.
00:26:13My boyfriend.
00:26:17And who's there?
00:26:18That's my husband.
00:26:20That's me.
00:26:22He's a handsome young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:28Yes, but nice here.
00:26:31Not much longer.
00:26:34What's that?
00:26:36That?
00:26:38That's the Nachthelle.
00:26:41Yes.
00:26:43That's my heart.
00:26:48That's pretty dark.
00:26:53I see there birth.
00:26:56Wärme.
00:27:00I see there loneliness.
00:27:10It's a long time ago, Anna.
00:27:17Also, auf Wiedersehen.
00:27:20Auf Wiedersehen.
00:27:22Auf Wiedersehen.
00:27:24Auf Wiedersehen.
00:27:26Auf Wiedersehen.
00:27:28Auf Wiedersehen.
00:27:38Where are you from?
00:27:52Since when am I actually your lover?
00:27:57Is it okay for you to see them again?
00:28:02Yes, all right.
00:28:04Since when am I actually your lover?
00:28:09Excuse me, what is it?
00:28:12No, no, no.
00:28:34I'm sorry.
00:28:39I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:48No.
00:28:50No.
00:28:52I'm sorry.
00:28:55I can't remember that.
00:29:22Actually, the school was okay, right?
00:29:31Do you know where you sat?
00:29:33It was always different.
00:29:35Yeah?
00:29:36It's been so long ago.
00:29:37Where are our men?
00:29:40There's always been there.
00:29:42Is there not Böhmer in physics?
00:29:45This old hero?
00:29:46Stefan?
00:29:48But you always have a stone.
00:29:50I don't know.
00:29:54Are you happy?
00:29:56Yes.
00:29:58Do you still need so much energy?
00:30:02Why didn't you tell us about us?
00:30:08Because it hurt.
00:30:12Hey, where are you?
00:30:14Hey, where are you?
00:30:16You were gone.
00:30:18I would like to show you something.
00:30:20Something beautiful.
00:30:22Here manan und ich früher oft oben und haben...
00:30:36in den Sonnenuntergang geschaut.
00:30:38Romantisch.
00:30:39It's so sad that it doesn't exist anymore.
00:30:44This is our energy change.
00:30:47Was that not here, Bern?
00:30:52Yes.
00:30:53What's that?
00:30:57There's my friend from us around.
00:31:00Really?
00:31:01And?
00:31:02Of course.
00:31:04And where is that?
00:31:09It was at the end of school in the big school.
00:31:12It was almost empty.
00:31:14He was up here and jumped.
00:31:17It's kind of cold.
00:31:19I think we should now go home.
00:31:21Was that not so, that you had to visit him days?
00:31:24His whole body was covered over and over with Ameis.
00:31:28You couldn't see him anymore.
00:31:30And the Ameis, they were really big here in the village.
00:31:32So, Bern, right?
00:31:35How did you come back then?
00:31:37What is that now?
00:31:39Can you please leave it?
00:31:41You could do it well.
00:31:43Who?
00:31:45The friend of you.
00:31:47No, actually not.
00:31:48That wasn't my friend.
00:31:50I?
00:31:51I thought...
00:31:52Heiko was the biggest asshole of all of them.
00:31:54And he always had to do everything.
00:31:55Always, always, always.
00:31:56And then he made himself on Bernd.
00:31:58And suddenly he was in his mode.
00:32:00And I just wanted Bernd to kill him.
00:32:02What?
00:32:04To kill him?
00:32:05How?
00:32:06How?
00:32:07Bernd was my friend, finally.
00:32:09So, you mean you knew Heiko still?
00:32:11Yes, I knew him.
00:32:16Can we end this cross-culture now?
00:32:20Bernd, how was it actually in the West, if he was a male?
00:32:24Well, publicly, I mean.
00:32:26Mark, it's enough.
00:32:27We're going now.
00:32:28We're going now.
00:32:29And you don't have to answer.
00:32:30What do you want from me?
00:32:32What?
00:32:33What?
00:32:34You knew Heiko always so well, that you didn't get outed.
00:32:37In the whole village.
00:32:39And in the whole village.
00:32:40And in his friends.
00:32:45And then?
00:32:46Mark.
00:32:47Das musst du dir nicht anheben.
00:32:48Nee, lass mal.
00:32:49Und du, Stefan?
00:32:50Hast du schon meinen Mann geküsst?
00:32:51Finger weg von meinem Freund.
00:32:52Noch mach ich ja gar nichts.
00:32:53Ist ne Konfrontationstherapie.
00:32:54Lass mich los!
00:32:55Lass mich los!
00:33:20Ich will nicht ...
00:33:22...
00:33:24...
00:33:25I am a woman.
00:33:31I am a woman.
00:33:34I am a woman.
00:33:38Treue.
00:33:41I have to do it for you to try.
00:33:45There is no possession here.
00:33:55I am a woman.
00:34:01Why do you sleep here?
00:34:03I am a woman.
00:34:05It smells delicious.
00:34:07It smells like Wurst or something.
00:34:11I am a woman.
00:34:23Everything is good for you?
00:34:25And for you?
00:34:29I am a woman.
00:34:33I am a woman.
00:34:37I know I have been forced to go here.
00:34:41I wanted to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:51You are definitely different from home.
00:34:55Good or bad?
00:35:07What is the soup?
00:35:21The soup is done.
00:35:23I am done.
00:35:25What was with this guy?
00:35:31He had a problem with him.
00:35:35I am ready for the meal.
00:35:39Should we take a second?
00:35:41Sure.
00:35:43Of course.
00:35:45That's the thing you are done?
00:35:51Yes.
00:35:53The soup is done?
00:35:55Yes.
00:35:57The soup is done,
00:35:58Yes.
00:36:00I am not sure.
00:36:01That's it?
00:36:03Yes.
00:36:04Yes.
00:36:0617-year-old, young man dead.
00:36:08The police police go to an accident.
00:36:10Why a accident?
00:36:14In the DDR, everyone was happy.
00:36:16No one had a chance to make a life.
00:36:20They can write the news also nothing else.
00:36:22On Saturday night the police police made a terrible impression.
00:36:34The face of a 17-year-old man is found on the north side of the Goldjadkin School.
00:36:40After a police officer, the young man must have fallen from Friday to Saturday from the door of the four-stack building.
00:36:48Seine Verletzung in der Lacke gegen Dienstagmorgen.
00:36:54Gegen Dienstagmorgen.
00:37:18Don't leave me alone.
00:37:20I got up.
00:37:24What are we doing now?
00:37:26I don't even need to sleep.
00:37:28I need to clean the cello.
00:37:30I'm going to clean the cello.
00:37:32I'm going to clean the cello.
00:37:34I'm going to clean the cello.
00:37:36I'll clean the cello.
00:37:38I should have a 就 source of water.
00:37:40I'm going to let me clean the cello.
00:37:42I'm going to clean the cello.
00:37:44Get a full bottle of water.
00:37:46The number of penis is actually penis.
00:37:56I had one with such a part, yes?
00:37:59And I'll give you the best part of it.
00:38:01So that? No.
00:38:03What does that mean?
00:38:05Can we stop talking about penis?
00:38:07Penis.
00:38:12I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me. Go to sleep.
00:38:16No, come.
00:38:17Just a little.
00:38:18Yes, just a little.
00:38:20Come on.
00:38:25I want to actually the evening to reflect on.
00:38:29Reflecting?
00:38:32That can also be very dangerous.
00:38:35Yes, exactly.
00:38:37I always come so into pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I look at myself, how I sit down there.
00:38:45And then I think about it.
00:38:47And then I think about it.
00:38:49And think about your father?
00:38:54No, you.
00:38:55Yes, let me go.
00:38:57Say not to me.
00:38:59I find that very interesting, Anna.
00:39:01Tell me, what could you do better?
00:39:03And after a moment comes a reaction from you.
00:39:05Yes, thank you very much.
00:39:06But now it's enough.
00:39:07What do you do not like having sex with me?
00:39:09It's very nice that you have to talk about it.
00:39:11Yes.
00:39:15You...
00:39:16You could often take my head in your hand.
00:39:22What?
00:39:23What?
00:39:24What?
00:39:25What?
00:39:26What?
00:39:27What?
00:39:28What?
00:39:29What?
00:39:30What would you do better?
00:39:32What would you do better?
00:39:34Yes, tell me, Stefan.
00:39:37Yes.
00:39:38Yes.
00:39:39Yes.
00:39:40Yes.
00:39:41You pose.
00:39:42You pose so.
00:39:43That's not a walk.
00:39:45What?
00:39:46What?
00:39:47What?
00:39:48What did you do with the salad?
00:39:49Please?
00:39:50We've already had no sex more than your head.
00:39:52What's the word?
00:39:53Well...
00:39:54...someone...
00:39:55...so it's not a walk.
00:39:56...so it's not a walk.
00:39:57It's not a walk.
00:39:58That's not a walk.
00:39:59You've got to walk.
00:40:00What's the walk.
00:40:01You've got to walk.
00:40:02...so it's a walk.
00:40:03...and you...
00:40:04...and you...
00:40:05...and you...
00:40:06...and you...
00:40:07...and you...
00:40:08Well, it's a sex that you completely knock out.
00:40:12And I...
00:40:14I always knock out sex.
00:40:18There's also no sex with your head.
00:40:22What else is sex?
00:40:24Well, it's time for us.
00:40:28But how should it go if you don't trust yourself?
00:40:33We are very trust.
00:40:35Of course.
00:40:38We sleep only with others.
00:40:41And there are a few rules. We don't let ourselves ficken.
00:40:45Normally.
00:40:47This Ohren-Sessel would really fit in your practice.
00:40:51Mark, take it with you.
00:40:53How do you get it?
00:40:54What is that?
00:40:55Alternative love-and-life concepts and your new Ohren-Sessel.
00:40:58Okay.
00:40:59And that's what I have to do with your husband.
00:41:02But we both had good sex, Bernd.
00:41:04And that's what I love.
00:41:06It's great to hear.
00:41:07Yeah.
00:41:08It's great to hear.
00:41:09It's great to hear.
00:41:10Yeah, it's great to hear.
00:41:11I love you.
00:41:12I love you.
00:41:13But I love you.
00:41:14I love you.
00:41:15I love you.
00:41:16You're a man of their life.
00:41:17You know, I love you.
00:41:19Let's do it.
00:41:21You know, there's a letter from Kafka.
00:41:22You know, the sentence of Kafka...
00:41:27...is the penalty for a happy place...
00:41:29...to be yourself.
00:41:31Kafka...
00:41:32...the bloody tongue...
00:41:33Die arme Sau.
00:42:03Sag mal, kannst du erklären, was gerade mit Anna los ist?
00:42:15Nö.
00:42:16Aber bringen sie doch mal in meine Praxis.
00:42:33Nö.
00:43:03Die Worte sind dafür zu schwach.
00:43:07Ich befürchte, du glaubst mir nicht.
00:43:12Mir kommt es vor, als ob mich jemand warnt.
00:43:17Dieses Märchen wird nicht gut ausgehen.
00:43:22Es ist die Eifersucht, die mich auffriss.
00:43:27Immer dann, wenn du nicht...
00:43:33Liebst du mich?
00:43:54Warum sagst du noch nicht?
00:43:56Du kannst ja jetzt nicht schon schlafen.
00:44:04Du kannst ja jetzt nicht schon schlafen.
00:46:52Can't you sleep?
00:46:53You're very sad.
00:46:58It's traurig.
00:48:55What?
00:48:57What?
00:49:07What?
00:49:09No, no, no.
00:49:11You're a stander.
00:49:13Reminiscence in old times.
00:49:25What?
00:49:43Yes, yes.
00:49:47Good morning.
00:50:04Good morning.
00:50:06Good morning.
00:50:20Do you have a bread?
00:50:36Anna, ich würde gerne noch ein bisschen hierbleiben.
00:50:46Ich habe alles voller Termine. Zwei Tage haben wir gesagt.
00:50:51Ja, aber ich finde es schön hier. Ich würde gerne noch ein paar Tage bleiben und dann komme ich später ins Büro, okay?
00:51:06Das war wohl nicht so eine gute Idee hier zu viert. Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:25Ja, ich gehe mal.
00:51:45If you hit him, I'll bring you up.
00:52:10I'm calling you.
00:52:15I'm calling you.
00:52:44Well, I don't know much, but I know, I know that I'm certain, bowed on certain teeth.
00:52:53My dear, I write this, cause I belong to that wonder kind of lost cause.
00:53:01Hollow kicks, love them, leave them up sick, but then I met you.
00:53:09I've been dreaming about a perfect night, where the room won't spin, but our heart's alive, lay in heaven till the morning comes.
00:53:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:38I'm sorry, I'm sorry.
00:55:08Hello?
00:55:24Hello?
00:55:34Hello?
00:56:04Hello?
00:56:16Hello?
00:56:26Hello?
00:56:38Hello?
00:56:40Look at the little Bergman, that you dare to go.
00:56:46Also, I mean, I never believed that Heiko was so inverted.
00:56:54I mean, that was a whole guy.
00:56:58I mean, that's why you don't bring that up.
00:57:04We were all young.
00:57:06And we did our things.
00:57:08And we did our work.
00:57:10And we did our work.
00:57:12Yes?
00:57:14It's not right, you little.
00:57:16It's not right, you little girl Anna.
00:57:24What do you do?
00:57:26What?
00:57:30So?
00:57:32So, do you want to go?
00:57:34Do you want your mouth to go?
00:57:36What do you want to go?
00:57:38What do you want to do?
00:57:40What do you want to do?
00:57:42What do you want to do?
00:57:44Now let it go.
00:58:08How do you want to do it?
00:58:14How do you want to do it?
00:58:18So, let's go.
00:58:48So, let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:48Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:48Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:48Let's go.
01:03:18Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:18Let's go.
01:04:48Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:18Let's go.
01:09:48Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:48Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:48Let's go.
01:12:18Let's go.
01:12:48Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:48Let's go.
01:14:18Let's go.
01:14:48Let's go.
01:15:18Let's go.
01:15:48Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:48Let's go.
01:17:18Let's go.
01:17:48Let's go.
01:18:18Let's go.
01:18:48Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:48Let's go.
01:20:18Let's go.
01:20:48Let's go.
01:21:18Let's go.
01:21:48Let's go.
01:22:18Let's go.
01:22:48Let's go.
Comments

Recommended