- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltier de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:36Eso es Rocky
03:39Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30Sí
04:30Adiós
04:32Sí
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:35Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame...
05:17¡Oh, diablos!
05:28Sí, Frank, soy yo
05:30Dame...
05:31Dame el teléfono de Ruth Scheldt, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49¡Diablos!
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago, no me atraparán
06:19Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:35Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21A.C. en el mes de la cual
07:22Subtitulado por Jnkoil
07:22La chica está aquí en el mes de la cual
07:26No por debajo
07:26No por debajo
07:27Si padean
07:28No por debajo
07:28Si padean
07:29Si padean
07:30Si padean
07:32Si padean
07:34Si padean
07:35No por debajo
07:35Si padean
07:36Si padean
07:37Gracias por ver el video.
08:07Gracias por ver el video.
08:37Gracias por ver el video.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:15Cielos, Lou, te has endurecido.
09:17Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:27¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29No.
09:30No.
09:31No.
09:32No.
09:33No.
09:34No.
09:35No.
09:36No.
09:37No.
09:38No.
09:39No.
09:40No.
09:41No.
09:42No.
09:43No.
09:44No.
09:45No.
09:46No.
09:47No.
09:48No.
09:49No.
09:50No.
09:51No.
09:52No.
09:53No.
09:54No.
09:55No.
09:56No.
09:57No.
09:58No.
09:59No.
10:00No.
10:01No.
10:02No.
10:03No.
10:04No.
10:05No.
10:06No.
10:07No.
10:08No.
10:09No.
10:10No.
10:11No.
10:12¡Suscríbete al canal!
10:42¿Por qué no me sorprende?
10:54¡Suscríbete al canal!
11:24Sí, adiós.
11:28¡Suscríbete al canal!
11:58Ven aquí.
12:24Ven aquí.
12:28¡Suscríbete al canal!
12:58¡Suscríbete al canal!
13:02¡Suscríbete al canal!
13:04¡Suscríbete al canal!
13:06¡Suscríbete al canal!
13:10¡Suscríbete al canal!
13:14¡Suscríbete al canal!
13:18¡Suscríbete al canal!
13:20¡Suscríbete al canal!
13:22¡Suscríbete al canal!
13:26¡Suscríbete al canal!
13:30¡Suscríbete al canal!
13:34¡Suscríbete al canal!
13:36¡Suscríbete al canal!
13:38¡Suscríbete al canal!
13:40¡Suscríbete al canal!
13:42¡Suscríbete al canal!
13:44¡Suscríbete al canal!
13:46¡Suscríbete al canal!
13:48¡Suscríbete al canal!
13:50¡Suscríbete al canal!
13:52¡Suscríbete al canal!
13:54¡Suscríbete al canal!
13:55¡Suscríbete al canal!
13:57¡Suscríbete al canal!
13:59Dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda.
14:04Muy bien.
14:04Bueno, gracias.
14:06A ti.
14:18Hola, muñeca.
14:26Jake Randall.
14:27Oí que estabas aquí.
14:29Lamento lo de tu padre, pero mírate.
14:34¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita.
14:37Mantienes esa linda figura.
14:39Qué gusto verte.
14:43Ya me voy.
14:44No, vamos.
14:45Déjame invitarte a un café.
14:46Hablaremos de los viejos tiempos.
14:48Tengo mucho trabajo.
14:50Hollywood nunca duerme.
14:51Sí, sé que eres agente.
14:54¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
14:57En verdad tengo que irme.
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá.
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:09¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda.
15:11Compró el cornel hace como ocho años.
15:14¿Qué?
15:14¿Estás ahí?
15:15¿Levanta el radio?
15:16Tengo que irme.
15:21Iré a tu casa luego.
15:22¡No!
15:44¿Hola?
16:14Yo lo hago
16:19Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:29Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:43Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:48¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no, aún no
16:52Aún no, solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí, se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:13Viene en los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:16Debes creer que soy la peor hija
17:23No
17:24No, te conozco muy bien
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí, el santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste mi prometida, Jane
17:48Oh, sí, la conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada, no fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo, Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí, sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oh, oh
18:15Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:47¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos
19:18Eres brillante en eso
19:19En Cine Premium
19:23Estamos presentando
19:24Con licencia para seducir
19:27Un show policial
19:35Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos
19:52Y alguien me molestaba
19:54Él los golpearía
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:58Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene
20:03Para acostarse con cualquiera
20:04Ay, algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26¿No?
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla
20:50Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:15Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos acercan
21:37Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:45Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien
21:53Si tu papá llama
21:54Le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh Dios
22:27No digas eso, me harás llorar
22:29Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo
22:42Tu programa de estar vino de...
22:45Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y...
23:34Se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:43Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:49Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:00¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar
24:30Porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien
24:45Debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:59Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a Ed, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esta es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28Y ahora lo mande por fax
25:32y
25:35y
25:38y
25:39y
25:42y
25:44y
25:46y
25:48y
25:52y
25:54y
25:56y
25:58y
26:00y
26:02y
26:24y
26:25y
26:26y
26:27y
26:28y
26:29y
26:31y
26:33y
26:35y
26:37y
26:39y
26:41y
26:43y
26:45y
26:47y
26:49y
26:51y
26:53y
26:57y
26:59y
27:01y
27:03y
27:05y
27:07y
27:09y
27:11y
27:13y
27:15y
27:17y
27:19y
27:21y
27:23y
27:25y
27:27y
27:29y
27:31y
27:33y
27:35y
27:37y
27:39y
27:41y
27:43y
27:45y
27:47y
27:49y
27:51y
27:53y
27:55y
27:57y
27:59y
28:01y
28:03y
28:05y
28:07y
28:09y
28:11y
28:13y
28:15y
28:17y
28:19y
28:21y
28:23y
28:25y
28:27y
28:29y
28:31y
28:33y
28:35y
28:37y
28:39y
28:41y
28:43y
28:45y
28:47y
28:49y
28:51y
28:53y
28:55y
28:57y
28:59y
29:01y
29:03y
29:05y
29:07y
29:09y
29:11y
29:13y
29:15y
29:17y
29:19que perdiste tu avión
29:21no sé
29:23tomaré el primero de mañana
29:29gracias por el almuerzo
29:33fue un placer
29:35fue un gusto verte
29:37no puedo creer que aún la tengas
29:41sabes prácticamente crecí en esa cosa
29:45es muy hermosa
29:47si es un juguete en el que invertí mi dinero
29:53pero no puedo vivir sin ella
30:06que tengas buen viaje
30:07y
30:09y
30:11y
30:13y
30:15y
30:17y
30:19y
30:21y
30:23y
30:25y
30:27y
30:29y
30:31y
30:33y
30:35y
30:37y
30:39y
30:41y
30:43y
30:45y
30:47y
30:49y
30:51y
30:53y
30:55y
30:57y
30:59y
31:01y
31:03y
31:05y
31:07y
31:09y
31:11y
31:13y
31:15y
31:17y
31:19y
31:21y
31:23y
31:25y
31:27y
31:29y
31:31y
31:33y
31:35y
31:37y
31:39y
31:41y
31:43y
31:45y
31:47y
31:49y
31:51y
31:53y
31:55y
31:57y
31:59y
32:01y
32:03y
32:05y
32:11y
32:25y
32:27y
32:29y
32:31y
32:33y
32:35y
32:37y
32:39y
32:41y
32:43y
32:45y
32:47y
32:49y
32:51y
32:53y
32:55que queda cuando un ladrón de caballos está sobrio
32:57un ladrón de caballos sobrio
33:09dime lo que quieres oír
33:11que soy una traviesa
33:13si
33:14he sido muy mala
33:15o
33:17o
33:19ar
33:23bueno
33:24hemos
33:25de castigarte con rigor por tu conducta la cima
33:29no
33:31no
33:33no
33:35no
33:36nos casaremos pronto
33:39etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio
33:43Estamos en contra.
33:46¡Ay!
33:46¡Oh!
33:48Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:05¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:10En Cine Premium estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:40¡Ay!
34:41¡Ay!
34:42¡Ay!
34:43¡Ay!
34:44¡Ay!
34:46¡Ay!
34:47No, no, no.
35:17No, no, no.
35:47No puedo imaginarme.
35:52Los dos te amábamos.
35:58Él te extrañaba.
35:59Eso no lo creo.
36:05Creo que él murió de soledad y no de otra cosa.
36:10Pues cuando mamá murió, se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció.
36:15Yo también estaba sola.
36:18También estaba triste.
36:21Necesitaba a papá.
36:24Sé que cada vez que me miraba la veía a ella.
36:26Y se alejó cada vez más y más.
36:33Y desapareció.
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé.
36:50¿Cómo te hice desaparecer a ti?
36:52Muy pronto no había nadie.
36:58No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:01No podía, no tenía.
37:02Gracias por ver el video
37:32Gracias por ver el video
38:02Definitivamente me voy mañana temprano
38:06Te llamaré
38:11Te deseo todo lo mejor
38:18Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
38:30Te deseo todo lo mejor
38:36Te deseo todo lo mejor
38:39Te deseo todo lo mejor
38:41Te deseo todo lo mejor
38:45Te deseo todo lo mejor
38:47Te deseo todo lo mejor
38:51Te deseo todo lo mejor
38:53Te deseo todo lo mejor
38:55Te deseo todo lo mejor
38:57Te deseo todo lo mejor
38:58Te deseo todo lo mejor
39:03Te deseo todo lo mejor
39:05And what seems the face that I'm seeing is you, until I can find what all of this means.
39:21Dreaming is all I can do, dreaming is all I can do.
39:35Dreaming is all I can do.
39:40Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
40:05Hey, me siento como en un remolino.
40:19¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane.
40:25Tal vez se casara con Jake.
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto.
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas.
40:32Quiero tener un bebé.
40:40Te entiendo.
40:44Ya me voy.
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln.
40:48Vamos a ver la nueva casa.
40:51¿Me llamarás?
40:54Me gusta decir eso.
40:57¿A ti?
41:00También.
41:02Qué extraño.
41:15¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro.
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí.
41:24Debe ser mágico.
41:25Creí que ese era el atractivo.
41:28Solo te llamé para decirte que te amo.
41:29No creo haberlo dicho esta mañana.
41:33Creo que me sentí un tanto halagado.
41:36¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí.
41:39Como a las cinco.
41:40Tengo algunas cosas que hacer.
41:42Te lo advierto.
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea.
41:46Me sonrojas.
41:48Michael.
41:50¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:52Se supone que yo debería hacer esa pregunta.
41:56Lo siento.
41:57Olvídalo.
41:58Fue una estupidez.
41:59No fue una estupidez.
42:01Te veo a las cinco.
42:03Bien.
42:03Sí, me caso contigo.
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie.
42:17Ese, ese perro de Truman está por echar su primera película por el baño.
42:21Linda, te llamé como cien veces.
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar.
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono y me dio este número.
42:26Creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto.
42:28¿Con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera.
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael.
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan.
42:35No, un momento, un momento.
42:36Ya, Michael.
42:37Michael, Michael.
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael.
42:43El informal de Michael.
42:44No es la forma en que planeé decírtelo.
42:46Oh, qué alivio, linda.
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax.
42:49Cállate, Ethan.
42:49Necesitamos hablar de esto.
42:51Mi prioridad está cambiando.
42:53¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo al que no has visto.
43:03Je, je, je.
43:03En diez años.
43:05Te pide matrimonio.
43:07Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido.
43:11No hemos llegado tan lejos.
43:12Esto es una locura.
43:14¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso.
43:16Te dejó en el altar.
43:18¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono.
43:22No, escucha.
43:27Mari.
43:30Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres, ¿sí?
43:35Lo que ves, es lo que es.
43:39Y eso, mi amor, es una gran verdad, ¿sabes?
43:44Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien, que se queden igual.
43:50Y, y las mujeres siempre quieren que los hombres cambien.
43:54Y jamás lo hacen.
43:56Este tipo vive en un pueblucho, tiene treinta años y no está casado.
44:01¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo.
44:07Adiós, Zetan.
44:08Adiós, Zetan.
44:38¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos.
45:08¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26Explícame.
45:29Michael.
45:32Michael.
45:32Por favor.
45:34No.
45:36No.
45:40No hagas esto.
45:46Michael.
45:49Michael.
45:50Michael.
45:50Michael.
45:50Michael.
45:50Michael.
45:52Michael.
45:52Michael.
45:52Michael.
45:53Michael.
45:53Michael.
45:54Michael.
45:54Michael.
45:55Michael.
45:55Michael.
45:55Michael.
45:56Michael.
45:56Michael.
45:56Michael.
45:56Michael.
45:57Michael.
45:57Michael.
45:57Michael.
45:58Michael.
45:58Michael.
45:58Michael.
45:58Michael.
45:59Michael.
45:59Michael.
46:00Michael.
46:00Michael.
46:00Michael.
46:01Michael.
46:01Michael.
46:02Michael.
46:02Michael.
46:03Michael.
46:04Michael.
46:04Michael.
46:05Michael.
46:05Michael.
46:06Michael.
46:06Michael.
46:07Michael.
46:08Michael.
46:08Michael.
46:09Michael.
46:10Michael.
46:10Michael.
46:11Michael.
46:11Michael.
46:12Michael.
46:12Michael.
46:13Michael.
46:14Gracias a Dios que eres tú
46:35Creí que pasaría la noche en la cárcel
46:38Cielos, Lou, hueles a cantina
46:40Será mejor que te bajes del auto
46:42Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir
46:46No puedo hacerlo
46:47Tienes que bajar del auto
46:48Vamos
46:50No puedo creerlo
46:53Qué vergüenza, Lou
46:54Tú eres mejor que esto
46:55Por favor
46:57Vamos, anda
46:58¿Puedo llevar mi bolso?
47:12En Cine Premium
47:33Estamos presentando
47:35Con licencia para seducir
47:37Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así
47:41Eres demasiado peligrosa
47:44Vamos, Jake
47:45Tengo que irme
47:47Tengo que volver a Los Ángeles
47:48Lo siento, Linda
47:50No creo que eso sea prudente
47:52Oh, debí suponerlo
48:16Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:24Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:43¿Por qué no te quitas?
49:13¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma
49:18Ni muerta
49:21Baja esa arma, Mary
49:23Dame la llave
49:24Mary
49:25Dame la llave
49:27Está bien, está bien
49:29Bien, pon las manos en la cadena
49:34Y ponte las esposas
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:43Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible
49:51No
49:53Sácate el pantalón
49:59No, no, no
50:00No hagas eso, por favor
50:02Solo coopera
50:04Y todo va a salir muy bien
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña
50:22O eso solía ser más grande
50:24Oye, Mary
50:27Va a ser mucho frío en la noche
50:29Dame el pantalón
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente
50:34Mary
50:48Estuve despierto toda la noche
51:17Tomé 20 diferentes decisiones
51:20Que iban desde lo más pasivo
51:21Hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer
51:26Lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:46Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:02No
52:02Genial
52:04¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer
52:15Si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte
52:32De tener a alguien como tú
52:33Gracias
52:38Oye David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo
53:01Pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez
53:26Y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:29Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada
53:38Y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta
53:42Al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo
53:51No si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado
54:02Hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario
54:05Se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño a Maravilla
54:13El que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo
54:21Y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:55Hubiera sido tu sombra
55:00Y tarde o temprano
55:01Me hubiera
55:02Molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí
55:34Eres
55:35Una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:40Creo que deberías irte
55:44Escúchame
55:45Solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien
55:48Me marcharé
55:48Si eres feliz aquí
55:49Entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:56Déjame hacer lo que no pude hacer hace diez años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Sheltie llamó
56:11Cineteen votó a Truman y Blue Intention
56:14Hola, Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh, eres
56:20Aún más áspero de lo que imaginé que serías
56:24Piensa en lo que te dije
56:26Eso fue muy incómodo
56:45Escucha, ¿qué dices si vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta
56:56No
56:57Bien, elige
56:59Oh, Dios
57:00No
57:01No
57:07Año
57:08Que gusto
57:08Espérate
57:09Año
57:09Año
57:17Me
57:19Año
57:23Año
57:24Año
57:24Año
57:24Año
57:25Año
57:25Año
57:25Año
57:26Año
57:26Año
57:27Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo
57:40No lo haré
57:41Pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50¿Te casarías conmigo?
57:53¿Te casarías conmigo?
58:23En momentos Garrett
58:26scopearán
58:26¿Es real y un sueño
58:27Y un sueño
58:30De la vida que veo
58:33es tú
58:35A
58:44치
58:47¿Te casarías conmigo?
Recommended
1:16:19
|
Up next
1:54:42
1:08:59
1:28:26
42:05
49:56
1:59:54
45:17
1:54:18
59:18
1:45:10
1:37:09
38:44
44:22
1:35:40
35:38
1:31:51
1:22:17
52:19
40:46
Be the first to comment