Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00I love you.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Lass sich auf den Tod.
00:02:44Echt?
00:02:45Das ist nicht schützig.
00:02:46Das ist nicht schützig.
00:02:47Das stimmig.
00:02:48Und die Fernsefe machten.
00:02:49Das ist nicht schützig.
00:02:50Ich kann die Flatschwerke untervor.
00:02:52Ich kann die Flatschwerke untervorь.
00:02:53Let's go, let's go!
00:03:23Do you want to go to Piran?
00:03:25Yes, yes.
00:03:29What are you doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:45What's wrong with you?
00:03:47You can't do anything?
00:03:49Thank you very much.
00:03:51I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're trying to figure it out,
00:04:12as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:21The bag is half full.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:27I'm not a banker.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:31I play poker.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Yeah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:49What are you doing?
00:04:50What are you doing?
00:04:51What are you doing?
00:04:52I can guarantee you with our storage
00:05:021000 hectoliters a day.
00:05:04Maybe even 1100.
00:05:06Oh, no sugar or formaldehyde.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:11Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems,
00:05:16Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht,
00:05:19kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:24Dann stellt sich uns nur noch die Frage,
00:05:26wann können Sie liefern?
00:05:28Nun, es...
00:05:29Wenn ich bei den Italienern kaufe,
00:05:32dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Tü...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke. Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Hallo.
00:06:20Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:29dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:36aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:50Wie sieht das?
00:06:51Wie sieht das?
00:06:52Wie sieht das?
00:06:53Wie sieht das?
00:06:54Wie ist das?
00:06:55I don't know what to do.
00:07:24What do you do here?
00:07:27I could ask you the same thing.
00:07:31I'm sleeping here.
00:07:35See, we have something together.
00:07:41Is this a coincidence?
00:07:45They knew that I was here.
00:07:49So, no coincidence.
00:07:51Would you like that?
00:07:57That's right.
00:08:00I always live here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask me a reception.
00:08:13Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:18A vodka martini, please.
00:08:22A vodka martini for the Dame, please.
00:08:25Yes.
00:08:32And? Gewonnen?
00:08:36Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yes.
00:08:40Then you're a real Glückspilz.
00:08:42That has nothing to do with Glück, but with Mathematik and Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:57And you?
00:08:58Hey?
00:08:59Yeah?
00:09:01Ah...
00:09:03Ach, heute habe ich zumindest nur ordentlich verloren.
00:09:04Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:08War nicht besonders elegant. Ich nehm's zurück.
00:09:10It was not elegant. I'll take it back.
00:09:14No, no, just continue. I'm not used to it anymore.
00:09:17In my life, there's a lot of people with men.
00:09:20And... Oh, God, what do I do?
00:09:22Just forget it.
00:09:24Just forget it.
00:09:26Another one, please.
00:09:32What happened today?
00:09:34Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:54Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Aber es ist noch nie.
00:10:06Das ist höchstens nur neun.
00:10:18Probier es noch mal.
00:10:30Ich gratuliere, du hast ein Ass.
00:10:32Puh, how do you do that?
00:10:35It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:39I try to understand what you feel.
00:10:41Aha, and that's what you do?
00:10:43That's everyone.
00:10:45I can't.
00:10:47I can't.
00:10:48You can't.
00:10:49You can't.
00:10:50You have to know what your opponent thinks.
00:10:52So, let's go.
00:11:02Come on, say it.
00:11:06You want to sleep with me?
00:11:09And?
00:11:16Was therein so funny?
00:11:32No, it's so funny.
00:11:33Come on.
00:11:41Come on...
00:11:42Come on.
00:11:43I did the fall with my eyes.
00:11:46What is it?
00:11:47What is hell?
00:11:48What am I looking for?
00:12:31Oh, I come later.
00:13:01Mommy, where are you? I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is out.
00:13:05You don't have to go home.
00:13:06You don't have to go home.
00:13:08I'm going to go home.
00:13:09I'm going to go home.
00:13:11Please call me back.
00:13:13Hello, are you coming?
00:13:15I'm at 7 o'clock at night.
00:13:17Let's eat.
00:13:18Bye.
00:13:19Bye.
00:13:46Oh, hi Eva. Hi Dennis. Na? Und wie war Slowenien? Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm, genau ist nicht. Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid. Na dann noch voraus schaffen.
00:14:20Danke. Ah, Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva. Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter. Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja. Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:59Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:06Oh.
00:15:13Oh, ja. Schau mal.
00:15:14Hm?
00:15:15You can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Wollte.
00:16:37Okay.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:06Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir schon sehr geil.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:00Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:22Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:18Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:27Ja.
00:21:57Aber nur diese Nacht.
00:22:27Aber nur diese Nacht.
00:22:57Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:27Und wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:44Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:36Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:06Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:14Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:36Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:17Hey, DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like T.I.
00:26:28We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I'm pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:43Pass the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smoking that jeep.
00:26:47Tone, what's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey, DJ, bring that back!
00:27:09Just like that?
00:27:11Just like that?
00:27:14Just like that?
00:27:15Hell yeah!
00:27:17All right, let's go.
00:27:47Let's take a look at this.
00:28:17And now.
00:28:25I only want my Talisman to buy.
00:28:28I think you always win.
00:28:37Hey, it was expensive.
00:28:39I'll buy the new one.
00:28:47Yeah.
00:29:13Wow.
00:29:15Hello?
00:29:45Mami, viste o chamada?
00:30:15Mami, viste o chamada?
00:30:45Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage.
00:31:15Natürlich bist du das.
00:31:17Oh my god.
00:31:19Wieso oh my god?
00:31:21Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja, wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:43Guck.
00:31:45Hi.
00:31:49Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:55Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:23weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:24Und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:27und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker?
00:32:34Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:40Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:46Und ja, der spielt Poker.
00:32:48Und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:49Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:54Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:56Geh mal, mach mal auf.
00:32:57Los, geh.
00:32:58Hajo.
00:32:59Hallo.
00:33:00Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:01Hallo, Leonie.
00:33:02Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:03Hallo.
00:33:04Wo ist denn Eva?
00:33:05Oben im Schlafzimmer.
00:33:06Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:07Frühstück.
00:33:08Frühstück.
00:33:09Frühstück.
00:33:10Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:13Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:14Das ist totaler Bullshit.
00:33:15Leonie, ist ganz simpel.
00:33:16Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:29Nichts weiter.
00:33:30In drei Stunden bin ich aufm Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:31Dann ist das totaler Bullshit.
00:33:33Leonie, ist ganz simpel.
00:33:35Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:36Nichts weiter.
00:33:37In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:41Dann bin ich mit mir weg.
00:33:42Deine Mutter und ich bin raus.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:34:00Rajo, ich...
00:34:04Ja, was denn?
00:34:06Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:22Okay.
00:34:28Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker. Ich spiele Poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So richtig um Geld?
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:42Ist ja interessant.
00:34:46Und davon kann man leben.
00:34:48Solange man gewinnt.
00:34:52Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:35:00Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:02Nicht beim Pokern, oder?
00:35:04Nein, stopp. Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:08Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:18Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:20Oder was meinst du, Mami?
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:38Was machen Sie in Panama?
00:35:42Weiß ich nicht.
00:35:48So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:50Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:52Meine Liebsachen?
00:35:54Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:56Das bring ich aber noch zur Tür.
00:35:58Ja, Jo?
00:36:00Pablo, alles... alles Gute.
00:36:02Mach's gut.
00:36:08Nett ist der...
00:36:10...und dann...
00:36:12...und dann...
00:36:14...und dann...
00:36:16...und dann...
00:36:18...und dann...
00:36:20...und dann...
00:36:22...und dann...
00:36:24...und dann...
00:36:26...und dann...
00:36:28...ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:30In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht...
00:36:34Es war nicht Poker, es war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39...mit einem Freund...
00:36:40...an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir getrennt...
00:36:42...und...
00:36:43...Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:54Meil�!
00:36:56Du warst doch nicht im Ernst, das ist das Geld!
00:36:59Ich weiß es nicht.
00:37:00In zwei, drei Monaten...
00:37:02...da hat dich dieser Typ...
00:37:03...abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:05Hör auf!
00:37:10Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:13Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:15I've been eight years at the Institute.
00:37:17It's fine.
00:37:25Okay, if you do this now, make it.
00:37:28I don't have any problem.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be.
00:37:45As for the.'"
00:37:55And she not satisfied?
00:37:57We lost.
00:37:58This is from the hospital.
00:38:02I have to wake up.
00:38:31It's so fast!
00:38:34You spinner!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Das weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:00Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:03Weiß ich nicht.
00:40:04Autoschlüssel?
00:40:05Grinst nicht so doof.
00:40:06Der ist ja süß.
00:40:07Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:08Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:10Ja, habe ich schon gekauft.
00:40:11Und in der Dienstjacke auch.
00:40:12Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:13Andere Tasche?
00:40:14Nee, ist er nicht.
00:40:15Komm, ich war dich.
00:40:16Komm, ich war dich.
00:40:17Komm, ich war dich.
00:40:19Und in der Dienstjacke auch.
00:40:20Und in der Dienstjacke auch.
00:40:21Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:22Andere Tasche?
00:40:23Nee, ist er nicht.
00:40:24Komm, ich war dich.
00:40:25Oh, ich war dich.
00:40:26Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich das nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:31Das passt schon.
00:40:32Frank, warum muss ich bei jeder besprechen?
00:40:36Nein, ich will nicht, dass ich dann schon vorbeigehen bin.
00:40:38Das ist mit der schwarzen Jacke.
00:40:39Der ist schon in der Dienstjacke auch.
00:40:40Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:41Andere Tasche?
00:40:42Nee, ist er nicht.
00:40:43Komm, ich war dich.
00:40:48Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Ich habe es auch gar nicht.
00:40:57Why do you have to be at home?
00:40:59At home?
00:41:01Why did you tell me that before?
00:41:05Of course I'll come.
00:41:07It's going to happen.
00:41:09Today?
00:41:10Her birth.
00:41:11Her birth?
00:41:12Yeah.
00:41:21Oh my God, I don't know.
00:41:23Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie, schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Was hier alles passieren kann, ne Hausgeburt.
00:41:53Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen und ...
00:41:58Und ...
00:42:01Und ...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:05Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:18Alles klar.
00:42:19Schau mich an.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:37Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:42Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Ah!
00:42:50Ah!
00:42:51Ah!
00:42:52Ah!
00:42:53Ah!
00:42:54Ah!
00:42:55Ah!
00:42:56Ah!
00:43:00Ah!
00:43:01Martin!
00:43:02Ah!
00:43:03Ah!
00:43:04Hey, sorry, Tom.
00:43:07Alles gut.
00:43:08Ich glaube, ich packe das auf.
00:43:10Kein Problem.
00:43:11That's all right.
00:43:12No problem.
00:43:16Come on, we're going to get started.
00:43:17Come on.
00:43:18I see you in the top.
00:43:19Come on.
00:43:20Yeah.
00:43:21So, go on.
00:43:22Go on.
00:43:33It's a young girl.
00:43:34Thor?
00:43:35Would you make it more useful?
00:43:37Thank you, Tom.
00:43:38That's you.
00:43:41Yeah.
00:43:42Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:44Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:11Aua!
00:44:12Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:13Mhm.
00:44:14So?
00:44:15Gut.
00:44:16So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:17Alles okay.
00:44:18Halt, Annemann.
00:44:19Wir kriegen das hin, ja?
00:44:20Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:21Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:22Ja.
00:44:23Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:24Ja.
00:44:25Ja.
00:44:26Ja.
00:44:27Okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:30Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:36Ja.
00:44:37Na.
00:44:41Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:44:47Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:55Was?
00:44:57Was ist los?
00:44:59What's wrong with you?
00:45:06What's wrong with you?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want kids, okay?
00:45:20Why did you know that now?
00:45:22I know it's nice if you're honest with me.
00:45:27Ah, hello Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll, toll, toll. Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:27Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz. Hm? Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:44Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:47Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:49Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi. Hm.
00:46:53Bisschen trocken. Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden? Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre? So richtig mit, äh…
00:47:09So richtig mit wildem Sex? Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Ne? Ach so. Was dann?
00:47:21Naja.
00:47:22Also, für mich klang es ja danach. Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Ist beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom, na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja, wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:04Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar meiner Zeit. Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:31Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als
00:48:35als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:36Aha.
00:48:38Aha.
00:48:39Aha.
00:48:40Aha.
00:48:41Puh.
00:48:43Hu.
00:48:44Puh.
00:48:45Puh.
00:48:46Puh.
00:48:47Puh.
00:48:48Okay.
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:02Aha.
00:49:08Puh.
00:49:16I thank you, Jaime.
00:49:18Especially, that you think of me.
00:49:20One question I want to ask you.
00:49:26You and I,
00:49:28do we have a chance?
00:49:30What?
00:49:32I just want to know,
00:49:36if...
00:49:40there's a room in your heart.
00:49:44I mean...
00:49:46a room for me.
00:49:50I...
00:49:52I must know, before I...
00:49:54Before you what?
00:49:56Just answer my question.
00:49:58It has nothing to do with the job.
00:50:00I...
00:50:02I...
00:50:04I...
00:50:06I'm happy.
00:50:08I...
00:50:10I...
00:50:12I...
00:50:14I...
00:50:16I...
00:50:18I...
00:50:20I...
00:50:22I...
00:50:24I...
00:50:26I...
00:50:28I...
00:50:30I...
00:50:32I...
00:50:34I...
00:50:36I...
00:50:38I...
00:50:40I...
00:50:42I...
00:50:44I...
00:50:46I...
00:50:48I...
00:50:50I...
00:50:52I...
00:50:54I...
00:50:56I...
00:50:58I...
00:51:00I...
00:51:02I...
00:51:04I...
00:51:06I...
00:51:08I...
00:51:10I...
00:51:12I...
00:51:14I...
00:51:16I...
00:51:18I...
00:51:20I...
00:51:22I...
00:51:24I...
00:51:25I...
00:51:26I...
00:51:28I...
00:51:30I...
00:51:32I...
00:51:34Yeah.
00:51:36You're in Berlin.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:40Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn? Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was? Mhm.
00:51:52Ja.
00:51:54Hä?
00:51:56Ja.
00:51:58Ja?
00:52:00Ja.
00:52:04Mhm.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin? Mhm.
00:52:18Ich bin einfach nur mide.
00:52:32Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:40Nein.
00:52:42Doch.
00:52:44Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:50Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:54Bitte.
00:52:56Hm.
00:53:18Hallo.
00:53:20Hallo.
00:53:21Hallo.
00:53:22Hallo.
00:53:23Hallo Junge.
00:53:24Hi.
00:53:25Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:26Wo ist denn mein Junge? Wo ist mein Junge? Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:30Komm her.
00:53:31Komm her.
00:53:32Komm her.
00:53:33Wehr dich doch mal.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:35Wehr dich doch mal.
00:53:41Das ist gesund.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:47Ich bin Hebamme.
00:53:49Trinken Sie Tee?
00:53:51Ja, schwarz gern.
00:53:53Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:57Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:01Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:03Oh.
00:54:05Dann...
00:54:06Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:11Gratuliere.
00:54:16Ich war das Rost an mir jetzt.
00:54:18Hm?
00:54:21Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Maribel.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:55Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:03Ja.
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:22Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:44Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren.
00:55:58Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Das Spiel also nicht.
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:19Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:38Ja, und was...
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enker, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:21Wie war dein Wochenende?
00:57:22Ach, Dimi.
00:57:23Nächste Frage, bitte.
00:57:24Ich muss dir was zeigen.
00:57:25Was denn?
00:57:26Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:27Eine Einladung?
00:57:28Ja.
00:57:29Du heiratest.
00:57:30Ja.
00:57:31Ja, komm, mach schon auf.
00:57:32Komm, mach schon auf.
00:57:33Vielleicht behältst du nicht.
00:57:34Ja.
00:57:35Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:37Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:38Ja.
00:57:39Ja.
00:57:40Okay, danke.
00:57:41Ja.
00:57:42Okay, danke.
00:57:43Ja.
00:57:44Okay, danke.
00:57:45Okay, danke.
00:57:46Okay, danke.
00:57:47Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:48Eine Einladung?
00:57:49Ja.
00:57:50Du heiratest dich.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:53Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:54Ja.
00:57:55Magst du was trinken?
00:57:56Wodka.
00:57:57Was?
00:57:58Nein.
00:57:59Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:00Ja.
00:58:01Ja.
00:58:02Komm, mach schon auf.
00:58:03Komm, mach schon auf.
00:58:04Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:06Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:10Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:13Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein.
00:58:18Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:28Bertram?
00:58:30Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:33Ja, wieso?
00:58:36Ach, nix.
00:58:38Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaub ich dir nicht.
00:58:52Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:59Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:06Der was?
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:23Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:24Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:27Und?
00:59:28Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:31Er will Dennis Hof weiter.
00:59:42Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung?
01:00:01Ich bin der Film in meinem Film im Film im Film im Film.
01:00:04Wer sagt, was er schreibt.
01:00:05ertalien ist auch noch lange nicht.
01:00:06Wie ist denn da?
01:00:07Die fährt.
01:00:08Komm bitte.
01:00:09Ich bin der Film im Film im Film.
01:00:10Mönchig.
01:00:11Wir haben uns gemerkt.
01:00:13Es ist der Film im Film im Film.
01:00:14Die Fahre in diesem Film.
01:00:15Geht uns leyend in den Film.
01:00:18Die Fahre.
01:00:19Die Fahre.
01:00:20Mönchig.
01:00:21Die Fahre.
01:00:22Im Film.
01:00:23Die Fahre.
01:00:24Dürfen.
01:00:25Ich bin der Film.
01:00:26Die Fahre.
01:00:27Er ist ein Film.
01:00:28Oh, no!
01:00:50Tom, what's this here?
01:00:52A party?
01:00:53Eva, I made this deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57Und wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Zack, dann spinnst du! Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:15In einer halben Stunde, Tom!
01:01:24Tiet euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleibt mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28AUA AUA AUA!
01:01:46Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, ich glaub nicht.
01:01:51Ich fang nicht, danke.
01:01:51Hey.
01:01:52Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:55Nee, alles gut, danke.
01:01:56Ben hat auch eine Coach.
01:01:58Ich hab nur ein Angebot.
01:02:00Ich hab nur ein Angebot.
01:02:01Ben hat auch eine Coach.
01:02:03Ich hab nur ein Angebot.
01:02:05Ich hab nur ein Angebot.
01:02:06NDR 2, 3, 4, 4, 3, 4, 4, 5, 5, 6.
01:02:08NDR 2, 5, 6, 6, 7, 6, 7, 8, 9, 7, 9, 9, 9, 9, 10.
01:02:09Sperre.
01:02:10Drei.
01:02:10Tom?
01:03:10Und morgen wieder?
01:03:15Morgen.
01:03:16Bis später.
01:03:22Was ist denn mit dem los?
01:03:40Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:25Wieso?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein.
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten da lassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn er irgendwas gesagt hat...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:17Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Pampen.
01:05:24Nein.
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:34Hallo.
01:05:35Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:37Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:39Sehr erfrüßend.
01:05:39Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:42Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:44Hello.
01:05:46Hello.
01:05:47I'm going to show you my name, Marina.
01:05:49Very good.
01:05:50Dennis told me that you have a taste.
01:05:52But that's really everything.
01:05:54Where did you get this?
01:05:55I...
01:05:56It's all from the internet.
01:05:58Great.
01:05:59And then also on Greek, very original.
01:06:01Is there already a decision?
01:06:05I don't know.
01:06:06Ask Bertrand.
01:06:08There it is.
01:06:09And here I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15would you like Elena Dimitredo
01:06:18to your wife?
01:06:20Yes, I will.
01:06:22Yes, I will.
01:06:24Hello, Eva.
01:06:26And here I ask you...
01:06:28Oh, you're scared.
01:06:30What are you doing here?
01:06:32Oh, you're scared.
01:06:34What are you doing here?
01:06:36Dimitredo,
01:06:37möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller
01:06:39zu Ihrem angetrauten Ehemann inneben,
01:06:41bis dass der Tod Sie scheidet?
01:06:43So antworten Sie bitte mit
01:06:45Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit
01:06:50Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:52zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:06Eine Sache muss ich genau sagen, die Herren vom Vorstand
01:07:21haben sich nochmal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:25Und, was hast Du gesagt?
01:07:27Dass Du, soweit ich weiß, nicht liet bist.
01:07:29Arjo, komm!
01:07:31Ja!
01:07:33Was hätte ich ihnen sagen sollen?
01:07:35Komm, komm, komm, komm!
01:07:37Ja, komm, komm!
01:07:39Ja, komm, komm!
01:07:41Komm, komm, komm!
01:07:42Komm, komm, komm!
01:07:45Ja!
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:49Komm, komm, komm!
01:07:51Komm, komm!
01:07:53Komm, komm, komm, komm!
01:07:54David ?
01:08:07Claire.
01:08:24And now?
01:08:31Let's start with how it's going to happen.
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39It's great.
01:08:42And you?
01:08:49I have to miss you, Eva.
01:08:54I have to miss you and see you.
01:09:02I've just found you.
01:09:04And you?
01:09:05I love you.
01:09:07I love you.
01:09:10I love you.
01:09:14I love you.
01:09:19I love you.
01:09:21I love you.
01:09:23Where did you go?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:47Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:55Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:45Hallo.
01:12:47Hallo.
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:37Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:27Eva.
01:15:28Ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus.
01:15:59Ich muss raus.
01:16:00Ich muss raus.
01:16:01Aber das ist dein Ding.
01:16:06Ich muss raus.
01:16:10Ich muss raus.
01:16:12Ich muss raus.
01:16:13Warten zu raus.
01:16:14Hello Mama, look what my mom bought me!
01:16:27Mommy, you don't always have to take it out.
01:16:30And then he has a skateboard, rollerblades.
01:16:32But no kickboard and the rollerblades are too small.
01:16:35I invited some friends to eat.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40I invited Simon to eat.
01:16:42He really enjoyed it.
01:16:46So, do you want me to do it?
01:16:49Willst du just for always bleiben, or what?
01:16:52He told me one hour of his barrierefreie Eigentums-Wohnung.
01:16:57Now you're wrong.
01:17:01Simon is not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09I don't want anyone to laugh at me.
01:17:10I don't want anyone to laugh at me.
01:17:12I don't want anyone to laugh at me.
01:17:14I don't want anyone to laugh at me.
01:17:15I don't want anyone to laugh at me.
01:17:17I don't want anyone to laugh at me.
01:17:19You can tell me what I'm doing.
01:17:20You can tell me what I'm doing.
01:17:21I don't want anyone to laugh at me.
01:17:22You can tell me what I'm doing.
01:17:24And the Membran, also what the Warmstruktur does, is that actually possible?
01:17:30I have no time anymore.
01:17:31I have your question for next week, yes?
01:17:36Dr. Schumacher, I wanted to ask you,
01:17:38if I can even my doctor work with you.
01:17:42Lucas, I'm not going to do this anymore.
01:17:46And do I invite you to eat?
01:17:50We'll see you tomorrow, okay?
01:17:54There is nothing between us.
01:18:01I don't want to talk about it.
01:18:03But I...
01:18:04Fanny and I are part of the Vormundschaft.
01:18:07That's what I get, alone.
01:18:09Is that yours or yours?
01:18:13That with the child could happen with every man.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:20There is no other one from me, you understand?
01:18:27Just take it to me.
01:18:28What?
01:18:29I'll have to say that today.
01:18:33I can't speak it.
01:18:34I can't speak it.
01:18:37I can't speak it.
01:18:39I can't speak it.
01:18:40I can't speak it.
01:18:43I can't speak it.
01:18:46Now, no, no, no.
01:18:48I don't know.
01:19:18I don't know.
01:19:48Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:06Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Ich lass sie doch mal allein.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Wer ist das, Mami?
01:21:12Du bist ja groß geworden.
01:21:21Was machst du hier?
01:21:23Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Jetzt erzähl ich die gleich.
01:21:39Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:55Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:01Okay, Anton.
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:14Okay.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein, nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:56Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Das grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:05Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:35Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:44Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach, lieb von euch.
01:23:48Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:53Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:05Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja, guten Tag.
01:24:32Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teil der Frau.
01:24:35Ja, guten Tag.
01:24:37Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Tschönen.
01:25:13I'm sorry.
01:25:15I'm sorry.
01:25:17I'm sorry.
01:25:19So, you had fun?
01:25:21Papa and Bo?
01:25:23Have you done something?
01:25:25I'm sorry.
01:25:27I'm sorry.
01:25:29I'm sorry.
01:25:31I'm sorry.
01:25:33I'm sorry.
01:25:35I'm sorry.
01:25:37I'm sorry.
01:25:39I'm sorry.
01:25:41I'm sorry.
01:25:43...
01:25:53...
01:25:55I can't handle it.
01:25:59...
01:26:01Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:31No mustard, darling.
01:27:01Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt, im Koma, ständig warst du da, in meinem Kopf.
01:27:55Eva, ich war da.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:09Ich will mit dir alt werden.
01:28:24Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:40Ich bin schon alt.
01:28:47Ich bin schon alt.
01:28:49Ich bin schon alt.
01:28:56Ich bin schon alt.
01:28:58Ich bin schon alt.
01:28:59Ich bin schon alt.
01:29:01Ich bin schon alt.
01:29:05Ich bin schon alt.
01:29:06Ich bin schon alt.
01:29:07Ich bin schon alt.
01:29:08Ich bin schon alt.
01:29:10Ich bin schon alt.
Comments

Recommended