Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Chinese Drama
Title: the billionaire heir she dumped chinese drama
App: Dailymotion

Transcript
00:00:00Oh, my God!
00:00:02Stop it!
00:00:03You're so fast!
00:00:04How are you doing?
00:00:05How are you doing?
00:00:07How are you doing?
00:00:09I've been 18 years old.
00:00:11I'm a young man.
00:00:12I'm a young man.
00:00:13I'm going to pay for my own money.
00:00:15I'm going to buy a gift.
00:00:16I'm going to buy a gift.
00:00:17I'm going to pay for my wife.
00:00:19If you know I got a girlfriend,
00:00:21I'm going to ask you a question.
00:00:22If I'm going to get scared,
00:00:23I'm going to get scared.
00:00:30I'm going to pay for my wife.
00:00:33A few months ago,
00:00:35this wasn't easy for me.
00:00:37This is not good for me.
00:00:38I'll just want to try my wife.
00:00:40Daddy,
00:00:41Daddy has a 40% East.
00:00:42He's no longer for me.
00:00:43Daddy,
00:00:44you're not going to talk to your wife for her.
00:00:46If not,
00:00:47I'm going to come to the vans to interview her.
00:00:48How are you going?
00:00:49I'm going to get a great job.
00:00:51I'm going to pay for my wife.
00:00:53I'm going to pay for the vans.
00:00:55I'll tae my wife.
00:00:57You're trying to be a hard-w dare.
00:00:58Go get me done now.
00:00:59And I'm going to pay for the vans!
00:01:00二姐 我已经是成年人了
00:01:02你们能不能不要像管小孩一样管我
00:01:04我有自己的安排
00:01:06小弟 你是不是谈恋爱了
00:01:09大姐
00:01:10你胡说什么呢
00:01:12他怎么可能谈恋爱了
00:01:14真的 是哪家的千金啊
00:01:16不过 纯纯
00:01:18你现在岁数还小
00:01:20谈恋爱啊 你要多加小心
00:01:22要有自己的判断
00:01:24咱们是个大家族
00:01:25你从小啊 就心体善良
00:01:27就受到家里你的保护
00:01:28在外面如基隆受骗子
00:01:31我真的没有谈恋爱
00:01:33甜甜那么单纯
00:01:34他连我神鹿氏少爷的身份
00:01:36都还不知道
00:01:37真的吗
00:01:39我打工快迟到了
00:01:41你们快跟摸个的
00:01:42我先走了
00:01:49甜甜 小心点
00:01:53这是和甜甜第一次约会时
00:01:55留下的一拉罐拉环
00:01:57我专门找凯瑟琳阿姨
00:01:59设计成了戒指
00:02:00这可是我第一次
00:02:01用自己赚的钱
00:02:02准备在这部
00:02:03甜甜一定会喜欢的
00:02:05小少爷
00:02:07今天不是您的最后一天班吗
00:02:09您可以不用来的呀
00:02:10那不行
00:02:11说两个月就是两个
00:02:13差一天也不行
00:02:14这明明是首富家的贵公子
00:02:20却偏偏要来自己的酒店里面
00:02:22当服务员
00:02:23这富贵人家的生活呀
00:02:25真是别出心菜
00:02:27你爸
00:02:28这个呢就是海市排名第一的活真餐厅
00:02:37这个呢就是海市排名第一的活真餐厅
00:02:39它可是会员制
00:02:40一般人可信不来啊
00:02:41谢叔叔
00:02:42我听我爸爸说的
00:02:44这里的会员净资产都是上千万几
00:02:47那更多
00:02:49
00:02:50我姐过生日
00:02:51你给她订了一个这么好的餐厅
00:02:52我过生日都不会跟我订
00:02:54真偏心
00:02:55
00:02:56还不是人一凡面子大雅
00:02:57不然
00:02:58我才不会大非受章的
00:03:00
00:03:01原来是因为一凡哥
00:03:02一凡哥
00:03:03那我可沾了你的光了
00:03:04少萱
00:03:05今天是甜甜的生日
00:03:07只要她开心就好
00:03:08那一凡哥
00:03:09我们进去吧
00:03:10
00:03:11
00:03:12女士
00:03:13跟您介绍一下
00:03:14这是我们酒院的名酒
00:03:16麦卡伦一九二六
00:03:18
00:03:19那不是甜甜男朋友吗
00:03:21怎么现在当服务员啊
00:03:23甜甜男朋友
00:03:24怎么可能
00:03:25我这怎么可能找个服务员
00:03:26当男朋友
00:03:27米凡说的是真的
00:03:31贵宾您好
00:03:32叫她
00:03:34她来伺候
00:03:35
00:03:36
00:03:37少爷啊
00:03:38你说什么
00:03:39你说什么
00:03:40你说什么
00:03:41你说什么
00:03:42你说什么
00:03:43你说什么
00:03:44你说什么
00:03:45少爷啊
00:03:46你是不是得罪什么人了
00:03:47那边有几个人
00:03:48点名道姓让你过去伺候
00:03:49我看啊
00:03:50来者不善
00:03:51要不
00:03:52我帮你把他们拒绝了
00:03:53没事
00:03:54我待会儿过去看
00:03:55你们呢
00:03:56这呢
00:03:58就是
00:03:59合真餐厅最豪华最有名的
00:04:01博曼尼厅包间
00:04:02我们进去吧
00:04:03你好先生
00:04:04这是SVIP的专属包间
00:04:05你们不能进
00:04:06
00:04:07是吗
00:04:08这是SVIP的专属包间
00:04:09你们不能进
00:04:10
00:04:11是吗
00:04:16我们是站着VIP
00:04:17凭什么不能进啊
00:04:18不好意思
00:04:19这个是餐厅的规矩
00:04:21你知道我是谁吗
00:04:22把你们经理叫过来
00:04:24
00:04:25叔叔
00:04:26小盘算了
00:04:27这的确是SVIP怎么进
00:04:29
00:04:30不行
00:04:31这什么让我进
00:04:33我就越让我进
00:04:34发生什么事了
00:04:36张经理
00:04:37这几位VIP想进罗曼尼厅
00:04:40看好
00:04:41把这个门打开
00:04:43我们要进去
00:04:44先生您好
00:04:45您这是VIP
00:04:46我们罗曼尼厅
00:04:47只有SVIP才能进
00:04:49
00:04:50
00:04:52姐姐
00:04:53吴辰
00:04:54你耳聋了吗
00:04:56赶紧带我们进罗曼尼厅
00:04:57赶紧带我们进罗曼尼厅
00:04:58赶紧带我们进去
00:04:59我们进去
00:05:00过去
00:05:01
00:05:02走吧
00:05:03
00:05:04
00:05:07
00:05:08
00:05:09
00:05:10这还差
00:05:11不愧是顶级报警
00:05:12可真够豪华呢
00:05:13谢叔叔
00:05:14没想到你的面子这么大
00:05:15能让我们到罗曼尼厅来用词
00:05:17礼盼哥
00:05:18你以后要配伙爸的地方
00:05:19可多了去了
00:05:20这某些人
00:05:21脸皮肚真够酷
00:05:23一进来就坐下几次号
00:05:24这某些人啊
00:05:25脸皮肚真够酷
00:05:26一进来就坐下几次号
00:05:27侯运
00:05:28Let's go.
00:05:58谈谈朋友了 怎么不跟我说一声呢
00:06:01爸 我是想过段时间再介绍给你认识的嘛
00:06:05陆成他只是在这兼职
00:06:07他很优秀的 每年都拿奖学金
00:06:10男登大雅之堂
00:06:20陆成 我来帮你
00:06:23姐姐 你给我坐下
00:06:27我娇生惯养的女儿在这里端盘子
00:06:30那像什么话
00:06:32没事 这是我的工作
00:06:38走 陆成 我们一起吃
00:06:42这可是海市排名第一的餐厅
00:06:45像他 你就以服务员的身份才能进来
00:06:48你可以坐下来吃
00:06:49绍萱 陆成是我的男朋友
00:06:51你能不能对他客气一点
00:06:53陆成 我弟他就与小孩子脾气
00:06:57你给我往心里去
00:07:00我们坐
00:07:04对了 田田
00:07:05这个
00:07:06是我给你准备的生日礼物
00:07:08你打开看一下
00:07:09这不是我们第一次优惠时留下的一拉罐拉缓吗
00:07:18你把它作用戒指了
00:07:20吃饭啊
00:07:21行了
00:07:22想要吃饭啊
00:07:23想要吃饭
00:07:24想要吃饭
00:07:25我们还没点酒呢
00:07:26
00:07:27你来点吗
00:07:28你来点吗
00:07:29你是想他点酒
00:07:30他懂酒吗
00:07:31
00:07:32我忘了
00:07:33你肯定是第一次来这么高等的餐厅吃饭的
00:07:36这儿的菜单啊
00:07:37可都是外物
00:07:38你肯定看了
00:07:39还是我来吧
00:07:40服务员
00:07:41服务员
00:07:42来一瓶你们这最贵的
00:07:43我经常喝的
00:07:44山崎五五
00:07:45好的先生
00:07:46哎呀
00:07:47你这没毕业啊
00:07:48就出来当服务员
00:07:49勤工俭学
00:07:50家里一定很困难吧
00:07:51我家里不困难叔叔
00:07:52只是我现在成年了
00:07:54可以养活自己
00:07:55所以我不想花家里的钱
00:07:56我还挺欣赏你的独立的
00:07:58我也不想打击你们年轻人
00:07:59我也不想打击你们年轻人
00:08:01我也不想打击你们年轻人
00:08:02我也不想打击你们年轻人
00:08:03我也不想打击你们年轻人
00:08:05我也不想打击你们年轻人
00:08:11不过独木能成名
00:08:13没有一个好的家庭背景作为支撑
00:08:16一个人是很难以成就的
00:08:18我呢
00:08:19已经帮田田安排好
00:08:21接下来她要找人了
00:08:22等她一毕业
00:08:24就回来接管家族的公司
00:08:26
00:08:27我离毕业还早呢
00:08:29
00:08:32小伙子
00:08:33家里几个人呢
00:08:34会做什么工作的呀
00:08:36我家里做一点小生意
00:08:38有一个爷爷和三个姐姐
00:08:40和三个姐姐
00:08:41三个姐姐
00:08:42三个姐姐
00:08:43阴水阳衰嘛
00:08:44难怪跑出来做服务员呢
00:08:46家里做小生意
00:08:48恐怕上面要多少钱
00:08:49到时候家产能分不了多少
00:08:51
00:08:52不好意思啊
00:08:53刚刚忘了
00:08:54像你这样的家庭情况
00:08:56也没什么家产可以分嘛
00:08:58我三个姐姐对我很好
00:08:59你们不要胡乱猜测我家里的情况
00:09:01你们吃饭就吃饭
00:09:02为什么总是针对路程
00:09:03为什么总是针对路程
00:09:04我三个姐姐对我很好
00:09:05你们不要胡乱猜测我家里的情况
00:09:06你们吃饭就吃饭
00:09:07为什么总是针对路程
00:09:08为什么总是针对路程
00:09:11没事的
00:09:12田田
00:09:24你干什么
00:09:25叔叔
00:09:26你没事吧
00:09:28路程
00:09:29你干什么
00:09:30是你先使坏
00:09:31你反倒恶恶人先告状
00:09:32你反倒恶恶人先告状
00:09:33行了
00:09:34我晚上还要参加路家的晚宴
00:09:36路家的大小姐最注重礼节
00:09:38你们葬成这样
00:09:39她怎么去啊
00:09:40叔叔
00:09:41你别生气啊
00:09:42我真不是故意的
00:09:43都怪路程这个小子
00:09:46你要什么
00:09:55这样就好了
00:09:56
00:09:57你看路程这个心思和动手能力
00:09:59绝了
00:10:00我去趟洗手间
00:10:01叔叔
00:10:02我陪你去啊
00:10:12我手机落在洗手间了
00:10:13去给我拿一下
00:10:14
00:10:22不是忘拿手机吗
00:10:23这就走了
00:10:24这就走了
00:10:36叔叔
00:10:37说了
00:10:38叔叔
00:10:39抱歉
00:10:40没有找到你的手机
00:10:42干了
00:10:43那我们把手机
00:10:45帮你去干什么
00:10:46帮你去干什么
00:10:47帮你去干什么
00:10:49帮你去干什么
00:10:50帮你去干什么
00:10:51Let's go.
00:11:21I'm going to look for you.
00:11:22I'm going to look for you.
00:11:23Yes, thank you.
00:11:24We're the best friend of mine.
00:11:26It's not the山崎湖,
00:11:27but it's the McClendon 1926.
00:11:35I'm sorry.
00:11:37Come on.
00:11:38Let's go.
00:11:38I don't know what my father and father is.
00:11:40They're not like this.
00:11:43It's a matter of thing.
00:11:44If you're with me,
00:11:45I don't want to be worried.
00:11:47I'm sorry.
00:11:48I'll always be in your hand.
00:11:50You're not upset.
00:11:54Dad!
00:11:55I'm scared of this man.
00:11:56I'm going to shoot you in my head.
00:11:57He is going to kill you.
00:11:58How are you?
00:11:59Don't worry.
00:12:01I'm going to be wrong.
00:12:09I'm going to go to my career.
00:12:10Let's go to the house for a long time.
00:12:12You're not a child.
00:12:14I want you to leave the family.
00:12:15Maybe we'll be at the house.
00:12:16My father.
00:12:17You're special to me to the coffee shop.
00:12:19田田她知道嗎?
00:12:21她的意見不重要,她還年輕。
00:12:23她根本不知道作為謝家長女,
00:12:25要承擔什麼樣的責任。
00:12:27我們謝家在海市,
00:12:28那可是實打實的毫無。
00:12:30像你這種出身,
00:12:31也配基於田田入墜國的不要。
00:12:33我勸你趁早死了這條線。
00:12:35之前聽大姐提過,
00:12:37海市謝家早已是金玉其外,
00:12:40敗死其中。
00:12:42根本算不上真正的毫無。
00:12:46你是不是特別喜歡用錢的雜人?
00:12:48但你們這種人,
00:12:49不是應該慶幸有人願意拿錢砸你。
00:12:52原來在您心裡,
00:12:54比女兒的幸福只值三百萬。
00:12:57但是在我這裡,
00:12:58她的幸福比任何籌碼都珍貴。
00:13:02抱歉,
00:13:03我不會離開田田。
00:13:05愛情?
00:13:06你們年輕人的愛情根本不值錢。
00:13:08我們就不是一個世界的人。
00:13:11你們家根本就配不上我的謝家。
00:13:13那您知道我的家庭是什麼情況嗎?
00:13:18我看就沒這個必要了吧。
00:13:23田田沒告訴你吧?
00:13:25她馬上就要出國留學了。
00:13:26她要是真的愛你的話,
00:13:28她會拋下來。
00:13:29離開你嗎?
00:13:30你真是想工作。
00:13:34這是什麼事。
00:13:38填田居然 Huge!
00:13:41要辭娘赶寧,
00:13:43因為你是真的愛你的ater Pep
00:13:44價值得慢慢來申請你遇 MG
00:13:48如果跟我一起去,
00:13:49就大家看到個人的糖,
00:13:51我認為旅館的人,
00:13:52就會上來。
00:13:52你如果要離開你的糖果?
00:13:54田田居然不會到房華嗎?
00:13:55還可以做一個好處女兵。
00:13:56你懂了嗎?
00:13:57recording the store?
00:13:57I have to go to school.
00:13:59I can't even ask my father to go out.
00:14:03I'm going to subscribe to her.
00:14:05But you shouldn't be doing it.
00:14:07Sorry.
00:14:09Sorry.
00:14:11You're not sad to be scared.
00:14:13I'm afraid I'm not looking for the next day.
00:14:15But they have to come back to me.
00:14:17As I got to be a dream of the day,
00:14:19I'm going to be a dream of the day.
00:14:21My dream is that I'm going to be a dream of the day.
00:14:25I'll go home.
00:14:27We'll get married.
00:14:29I'll go home.
00:14:31I'll wait for you.
00:14:37Tien Tien,
00:14:39you'll be learning to go to school.
00:14:41After I come, I'll be looking for a
00:14:43group of people in the family.
00:14:45We'll be waiting for you.
00:14:47We'll be waiting.
00:14:53Tien Tien!
00:14:55Tien Tien!
00:14:57Tien Tien,
00:14:59we're waiting for them.
00:15:01This maniper's hair isn't too broad.
00:15:03This guy is eating crust.
00:15:05Tien Tien!
00:15:07Tien Tien!
00:15:09Tien Tien!
00:15:11Rae Rae Rae,
00:15:14go home.
00:15:16Tien Tien!
00:15:18He's 4 lives here.
00:15:20The movie is coming.
00:15:23Thank you very much.
00:15:53傾倒我你跑什么呢
00:16:01诚诚你现在大学生了对这未来有什么规划呀 需要不需要爷爷和姐姐们帮助你
00:16:13I am going to come home with the baby.
00:16:15I am going to visit a company.
00:16:17It is an important one.
00:16:19I am going to be able to help you.
00:16:21Oh my goodness.
00:16:23I am going to work with my uncle.
00:16:25I am going to work with the baby girls.
00:16:27I am going to come home with the baby girls.
00:16:29I will send my family to see him again.
00:16:31Oh my goodness.
00:16:33I will have a break.
00:16:35I will talk to you again.
00:16:37I will have a break.
00:16:39I will have a break.
00:16:41So there's nothing to do with her.
00:16:44You're so mad to me.
00:16:48Who is she?
00:16:49I don't know.
00:16:50I just don't have to go to play with her.
00:16:53And she's been talking to me when that mom's young.
00:16:57You know she didn't want to come to school.
00:16:59She is for for a new partner.
00:17:01What?
00:17:02I didn't know that she was young.
00:17:05And she's been talking to me with the daughter.
00:17:08Who is she with the daughter.
00:17:09Who?
00:17:10and my son,
00:17:14Next time.
00:17:16This girl is a high school.
00:17:18She has an amazing dream,
00:17:20and she's a tough one.
00:17:22She's a tough one.
00:17:24She doesn't care if she's a young girl.
00:17:26She can't get drunk.
00:17:28I'm going to get up with her.
00:17:30She's a young child.
00:17:32She's been a young woman.
00:17:34She's a young woman.
00:17:36She's a young woman.
00:17:40Thank you very much.
00:18:10Thank you very much.
00:18:41田田,今晚我会告诉你我真正的身份。
00:18:57你来这儿干什么?
00:19:01当然是欢迎田田回国啊。
00:19:04我们这儿可是上流社会,
00:19:05不是你一个乡下穷鬼该来的地方。
00:19:08五年了,你还不死心啊。
00:19:10现在的田田可不是五年前的田田了。
00:19:13你不会还在做着成为谢霞女婿的美梦吧?
00:19:17不过啊,你今天来了也好,
00:19:19正好看一看,
00:19:20你和我们上流人士之间的巨大差距。
00:19:23你说的对,
00:19:24你和我之间确实有差距。
00:19:27不行。
00:19:34陆城,我巴士。
00:19:36我出国之后,
00:19:37绝对一门心思的学习。
00:19:39等我一毕业回来,
00:19:40咱俩就结婚。
00:19:41我非你不嫁。
00:19:45各位贵宾下午好,
00:19:47欢迎大家参加我的归国宴。
00:19:53谢家大小姐真是风华绝代,
00:19:56财貌双全啊。
00:19:57据说前不久还被田城药业看主,
00:20:00还邀她一起合作呢。
00:20:01你说的是那个田城集团,
00:20:03就是五年前在行业中一军突起,
00:20:06发展势头迅猛,
00:20:08如今已成为药业领域中,
00:20:10当之无愧领头羊的那个田城集团。
00:20:13田田,
00:20:14我做这一切都是为了你。
00:20:16那谢氏家族,
00:20:18岂不是从普通家族,
00:20:19直接晋升为超级家族了?
00:20:22看到了吧,
00:20:23你现在跟我姐的差距啊,
00:20:25可是越来越大了。
00:20:27那你没打听打听,
00:20:28这个邀约是谁给的吗?
00:20:31当然是田城药业的董事长了。
00:20:34难不成还那是你啊?
00:20:38首先,
00:20:38我要向大家宣布一个好消息。
00:20:41田城药业的董事长,
00:20:43亲定我为他们的首席执行官。
00:20:45而且,
00:20:46要与我们谢家签订价值千万的长期订单。
00:20:54天哪,
00:20:55千万的订单。
00:20:57太羡慕了。
00:20:58谢氏居然得到田城集团董事长的清了,
00:21:01听说那个董事长年轻有违才俊无双,
00:21:05不会是看上谢小姐了吧?
00:21:06田天哪,
00:21:07明天就正式任职,
00:21:09田城药业了。
00:21:10恭喜啊。
00:21:12然后,
00:21:13也是今天最重要的事情。
00:21:16我要向大家宣布一个喜讯。
00:21:18在我留学期间,
00:21:20一直有一位男孩,
00:21:21在背后我默默付出五年,
00:21:23一直在等我留学归来。
00:21:25在今天这样重要的日子里,
00:21:27我想请各位做个见证。
00:21:29我谢田,
00:21:31要向这位男士求婚。
00:21:32天啊,
00:21:33本来是我想向谢田求婚的,
00:21:36没想到被他抢先了。
00:21:37不知道哪个男人,
00:21:39能有幸成为谢家的女婿呢?
00:21:41是啊,
00:21:42好期待啊。
00:21:43我爷爷跟姐姐们什么时候到啊?
00:21:45在我人生最重要的时刻,
00:21:47一定要有他们见证。
00:21:49他就是,
00:21:54慎氏集团的继承人,
00:22:01我的爱人,
00:22:08慎依凡。
00:22:13等我一毕业回来,
00:22:25咱俩就结婚。
00:22:28我非你不嫁。
00:22:30田田。
00:22:31谢家千金的女婿,
00:22:33居然是盛世的大少爷,
00:22:35真是郎才女貌啊。
00:22:36谢家不仅签了合同,
00:22:38还和盛家强强联手,
00:22:40这谢家是要一飞冲天了。
00:22:43天天。
00:22:50看到了吧,
00:22:52自不良力的家伙,
00:22:53现在知道自己的身份了吧?
00:22:55天天,
00:22:57怎么了?
00:22:58没事。
00:23:00这位,
00:23:01就是我的未婚夫,
00:23:02慎依凡。
00:23:03他就是我要共度一生的男人。
00:23:05过几天,
00:23:06我们就要举行婚礼了。
00:23:08谢谢!
00:23:12今天是陈震主动要求咱们参加演会的。
00:23:19我不管你们手头上有什么事,
00:23:21都给我发一下,
00:23:23一定要准时到。
00:23:25年夜,
00:23:26小陈是我的宝贝弟弟,
00:23:28您的心疼肉。
00:23:29我怎么可能外不去呢?
00:23:31听得着您说吗?
00:23:32我提前半个月,
00:23:33就把所有的通告全都推掉了。
00:23:36年夜,
00:23:36你放心,
00:23:37小弟的事才是最重要的事。
00:23:39我现在马上就关了。
00:23:39五年前我们约定好的。
00:23:45你从国外回来,
00:23:46我们就结婚。
00:23:48现在是什么情况,
00:23:50你能给我个解释吗?
00:23:56陆辰,
00:23:57这件事情,
00:23:59确实是我做的不对。
00:24:01但有些事情,
00:24:03你早该看清楚。
00:24:04我清楚什么?
00:24:05你现在还妄想跟我在一起。
00:24:07真是可笑至极。
00:24:12我和一凡,
00:24:13马上就要结婚了。
00:24:15请你不要再来打扰我的生活。
00:24:20所以我们的约定呢?
00:24:25怎么了?
00:24:26被心爱的女人抛弃的滋味可不好受吗?
00:24:28我劝你啊,
00:24:29还是死了这份心吧。
00:24:34谢田,
00:24:34原来在你心里,
00:24:37钱、权和地位比真心更重要。
00:24:43真心?
00:24:44陆辰,
00:24:46你未免也太天真了。
00:24:48你的意思是说,
00:24:50我配不上你。
00:24:54对,
00:24:56没错,
00:24:57你就是配不上她。
00:24:58只有我才是最合适的。
00:25:06陆辰,
00:25:07如果你真的爱我,
00:25:09就应该理解我,
00:25:10支持我。
00:25:11现在撕破脸皮,
00:25:13对我们大家都没有好处。
00:25:15趁现在事情还没有到无可挽回的地步,
00:25:19请你离开。
00:25:28如果你想留下来喝杯喜酒,
00:25:30那我十分欢迎。
00:25:32但你要是再继续胡搅蛮缠的话,
00:25:35就别怪我搬你和任何人。
00:25:38谢田,
00:25:39你知道这些年,
00:25:41我为你付出了什么吗?
00:25:46我听说了,
00:25:47你这五年来,
00:25:48付我创办了一间公司,
00:25:50我很感动。
00:25:52但是可惜啊,
00:25:53这种小公司对我来说,
00:25:56毫无处。
00:25:58原来,
00:26:00你就是想以这种方式,
00:26:02加入我们谢家。
00:26:05这种小公司的股份转让协议,
00:26:08就是笑话。
00:26:11你说得对,
00:26:13这确实是演笑话。
00:26:15谢田,
00:26:16这些年算我眼镯,
00:26:18你们谢家,
00:26:19永远得不到这些股份。
00:26:21我看这些股份。
00:26:30谢田,
00:26:33你一定会后悔今天的所作所为。
00:26:38这陆诚人到底什么来的,
00:26:40居然敢这么跟谢家千金说话。
00:26:43谁知道呢,
00:26:44看着穿的样子,
00:26:45也不像什么有钱人家的孩子呀。
00:26:47不过话说回,
00:26:49It's too fast.
00:26:51Let's continue our event.
00:26:55Today, we're going to celebrate our event.
00:26:59Today, we're going to celebrate our event.
00:27:01Let's celebrate our event.
00:27:04Yes, yes.
00:27:06Don't worry about it.
00:27:09That's right.
00:27:19We're going to celebrate our event.
00:27:26What?
00:27:27What?
00:27:28What?
00:27:29What?
00:27:31What's this?
00:27:33What?
00:27:35What?
00:27:37What?
00:27:39What?
00:27:41What?
00:27:43What?
00:27:45What?
00:27:47I want you to get out of this place right now.
00:27:50Oh my God.
00:27:51Don't let me get out of this place.
00:27:53Don't let me get out of this place.
00:28:11You're going to get out of me.
00:28:13I'm going to get out of this place.
00:28:16Hey, this is not a word to go there on the stage.
00:28:19I'm gonna get out of this place.
00:28:21You're going to get out of this place?
00:28:23I'm going to go there.
00:28:24You're going to be there!
00:28:25Go,Hey!
00:28:26What about I'm going to do?
00:28:27I'm going to get out of this place.
00:28:29I think that's the reason I do.
00:28:30You're not going to do that.
00:28:32Because my 100% will make my 100% there.
00:28:34Hey, what are you trying to do yesterday?
00:28:36As far as I did,
00:28:37we're going to prepare it for you.
00:28:39Let's get what I had.
00:28:41You're going to be the enemy.
00:28:42I'm going to be the enemy.
00:28:43I'm going to be the enemy.
00:28:45I'll have some sleep now.
00:28:47They will be going to be a good day.
00:28:50Let's try for a good time!
00:28:53We must be able to do this!
00:28:55This is a good time for a good time.
00:28:57I'll put it on the door.
00:28:59I'll put it on the door.
00:29:01Put it on the door.
00:29:03I'll get you on the door.
00:29:06Go ahead!
00:29:08Come on!
00:29:10Don't let me get up!
00:29:14What are you doing in my family?
00:29:16The family who is in Hulu,
00:29:18the master professor's professor of Luz.
00:29:21What is the central chairman of the General Assemblyman,
00:29:23the Hulu?
00:29:24It's the 1st place for Luz.
00:29:26Your father is the government of Hulu.
00:29:30Who is he?
00:29:31Who is he?
00:29:32I am an old man.
00:29:34Who is he?
00:29:40Bones are the people here!?
00:29:43Who is she?
00:29:45Who is she?
00:29:48Who is she?
00:29:50Who is she?
00:29:51She...
00:29:52Sorry, we are late.
00:29:54We are late.
00:29:55She is a kid.
00:29:56Who is she?
00:29:57She is who she is.
00:30:02Who is she?
00:30:04Who is she?
00:30:06She is so good.
00:30:07And she is the one who is the other one.
00:30:09She is so good.
00:30:10She is so good.
00:30:11What is she?
00:30:12What so many wives guys do?
00:30:15Who the heroes are?
00:30:16I see them too.
00:30:18Have you tried the wirklichIS D qualquer?
00:30:21She mail us the girl too.
00:30:23I have a respuesta at home looking for him.
00:30:25Who tells us the dude who is still safe.
00:30:28Who tells us the girl?
00:30:31For sure, me too.
00:30:33Maybe she is the girl.
00:30:34Besides she tells us what she says.
00:30:35I'm gonna say,
00:30:36I'm so happy to see you.
00:30:38She only takes care of me.
00:30:39They're so sorry for you.
00:30:41You still have to hold them?
00:30:42I have my own order.
00:30:44But...
00:30:45I know you're good for me.
00:30:47But I've got them all sent to the heavens.
00:30:50They'll regret everything you've done.
00:30:56You're my good son.
00:30:57You have to be responsible.
00:30:59I'll support you.
00:31:01You want to do what you want to do?
00:31:03My sister will always support you.
00:31:04We're not so good for you.
00:31:07Dad, you don't do it.
00:31:08And you'll be suing me.
00:31:11You'll be sure to leave your children.
00:31:14Let's go.
00:31:22Brother, what are you doing?
00:31:24You're not supposed to be here.
00:31:25This place will end up in the middle of the temple.
00:31:28It will beherous of the X-Jianes Republic and H-Jianes.
00:31:30It's true.
00:31:36I think you're the judge.
00:31:38I'm not going to go away.
00:31:40It's not going to go away.
00:31:41But...
00:31:42But how are you going to get with陸家?
00:31:43It's just a young man.
00:31:45He's a young man.
00:31:47He's a young man.
00:31:49Well, he's not going to go away.
00:31:52He's fine.
00:31:53How are you?
00:31:55No.
00:31:56No.
00:32:01I'm sorry.
00:32:02Let's go to the hotel.
00:32:03Let's go to the hotel.
00:32:04Let's go to the hotel.
00:32:06What?
00:32:06What?
00:32:07We've already spent money.
00:32:08You said it's not going to be paid.
00:32:10The hotel will be sent to the hotel.
00:32:12Let's go.
00:32:13You're going to go for it.
00:32:15You're going to go for it.
00:32:16You're going to go for it.
00:32:17You're going to go for it.
00:32:18You're going to go for it.
00:32:20You're going to go for it.
00:32:38I hope they will be hurt.
00:32:39They will be in trouble.
00:32:40So, after they will be done with me,
00:32:41I will never have to pay for you,
00:32:43so I will be ashamed of you.
00:32:45I will never be afraid of you.
00:32:46I am in my own office.
00:32:48It's my own house.
00:32:49I'm going to have a other people.
00:32:51I'm a liar.
00:32:53I am a doctor.
00:32:55I am a doctor's boss.
00:32:56I want to know that every day
00:32:57I have three daughters with me.
00:32:58I am like a child.
00:33:00You guys will say that they are in a job.
00:33:03How much time is that?
00:33:04That...
00:33:05Oh, I'm going to go to our office.
00:33:07We'll go to our office.
00:33:09Oh, my grandma, don't let me get it.
00:33:13Oh, my goodness.
00:33:15You're a international star.
00:33:17We're still working on our office.
00:33:19Then we'll work with you.
00:33:21I'll do it for you.
00:33:23Oh, my gosh.
00:33:25I have a big deal.
00:33:27I'll go.
00:33:29Oh, my gosh.
00:33:35Oh, my gosh, there's a lot of people in the company.
00:33:39We have to be able to see you.
00:33:41You're going to go.
00:33:43I'm going to go to our office.
00:33:45I'll go to our office.
00:33:46Okay.
00:33:47But we've been very long before.
00:33:49The company's people don't know you.
00:33:51No.
00:33:52You're going to stay.
00:33:53Okay.
00:33:54Here is the coffee shop.
00:33:56Here is the coffee shop.
00:33:59This is the coffee shop.
00:34:01This is the coffee shop.
00:34:03I'll become a member of the motion to be your assistant boss.
00:34:05The Tens Mmmm
00:34:07has to pay for you this part.
00:34:09That's why it's a long-term,
00:34:10you'll be able to work well on the next-term.
00:34:12I'll give you a great leadership team for you.
00:34:14I'll give you a good evening.
00:34:17You have to go.
00:34:18I'm holding you.
00:34:19You're not so sure.
00:34:22You're not so sure.
00:34:24He's still on the EC,
00:34:25but you have to go with us to this-
00:34:27I think you're not going to be
00:34:29to be the Tens Taes with us.
00:34:31You're doing it.
00:34:32This is a public place, and it's not your home.
00:34:35Why am I not here?
00:34:37Why?
00:34:39We're going to be here for our田田.
00:34:41We're going to be here for田田.
00:34:43We're going to be here for田田.
00:34:45We're going to be here for田田.
00:34:47Why do you think he can be here for田田?
00:34:51田田集团的董事长,
00:34:53he's invited me to this.
00:34:55We're going to be here for田田.
00:34:57I don't know if you're a fake,
00:34:59but you're really in here.
00:35:01you're going to be there.
00:35:03You're gonna be here for田田
00:35:05and you're going to be here for田田.
00:35:08And you're going to be here for田田.
00:35:10I'll be here for you.
00:35:12Now, we have to go.
00:35:14You don't get me.
00:35:15Let's be careful.
00:35:17We're going to cut off the lawn.
00:35:18Don't watch the lawn.
00:35:20I'm going to pay for my hall.
00:35:21I don't mind you.
00:35:24I don't have to worry.
00:35:26I'll take a village.
00:35:28魚leness
00:35:37
00:35:39
00:35:41您就是今來我們公司上任的首席執行官
00:35:44謝平謝總馬
00:35:49聽說董事長可看中他
00:35:52那我可要好好的巴結巴結他
00:35:55
00:35:56這就是新來的首席執行官嘛
00:35:58It looks like he was the president of the US House,
00:36:00and he was the president of the first team.
00:36:03He was already a scientist and has a skill.
00:36:05After the president of the U.S.,
00:36:07he is now a member of the company.
00:36:10I'm the director of the U.S.
00:36:12and the director of the U.S.
00:36:14You can call me the one you have to talk to me.
00:36:16Please.
00:36:17I'm the one you have to talk about.
00:36:19I'm the one you have to talk to me.
00:36:21I'm the one you have to talk to me.
00:36:23You are the president of the U.S.
00:36:25That the president will be very smart,
00:36:27I don't know what the hell is going on.
00:36:29I'm going to give you our attention to the President.
00:36:32Yes, sir.
00:36:33I don't know if I'm going to see the President.
00:36:36I haven't seen the President.
00:36:38I'm going to see the President.
00:36:40He's going to see me because of my power.
00:36:43Oh, look.
00:36:45The President is just the President.
00:36:47He's like a good guy.
00:36:53The President has signed the President.
00:36:56You're so excited to be here for謝总.
00:37:01The name of the董事長 is signed.
00:37:02You're so excited to be here for謝总.
00:37:05Who is this?
00:37:06Who is this?
00:37:07Who is this?
00:37:08You're your friend.
00:37:09You've been here for a long time.
00:37:11Why are you still here for this?
00:37:12The name of the董事長 is not your own place.
00:37:15The name of the董事長 is already gone.
00:37:17The董事長 is so much like謝总.
00:37:19He's not going to be here for謝总.
00:37:21You're not going to be here for謝总.
00:37:23You're going to be here for謝总.
00:37:26You're going to be here for謝总.
00:37:30You're the only one.
00:37:31I don't know.
00:37:32I've been here for謝总,
00:37:33I've been here for謝.
00:37:34The company's all I know.
00:37:35My name is so much like謝总.
00:37:37I know you.
00:37:38I completely love this guy.
00:37:39You know him?
00:37:40Not know.
00:37:41It's almost a new guest.
00:37:44I've been here for謝总,
00:37:46so you don't know me.
00:37:48Very ordinary part.
00:37:49I'm the director of the董事長,
00:37:51陸晨.
00:37:52Oh, you picked up the wrong thing.
00:37:54I forced you to come up with a personal fake thing,
00:37:56because if you're a real teenager,
00:37:58you're insane.
00:37:59You've been in the economy before.
00:38:01And you're going to be ready to be the old thing.
00:38:03I'm so cold.
00:38:05Don't you want to get rid of me.
00:38:06She's the next girl's daughter's parents.
00:38:08That's because she doesn't want to give her a good work.
00:38:09So we have to try to get out there
00:38:10to be a bipartiscer.
00:38:11To Katy.
00:38:15I said,陸辰,
00:38:16howdy, he will be like to get home.
00:38:18You still shouldn't worry.
00:38:19这孩子
00:38:20我告诉你
00:38:21我跟田田已经订婚了
00:38:22你不要再不知廉恥地当小三了
00:38:25谁是小三
00:38:26自己心里清楚
00:38:28田晨妖妖是我一手创办的
00:38:30你们的邀请函
00:38:31也是我给的
00:38:33不过现在我后悔了
00:38:35我要收回任命书
00:38:37谢田
00:38:38你根本没有资格
00:38:39当田晨妖妖的首席执行官
00:38:41田晨妖妖也不欢迎你
00:38:43给我赶出去
00:38:44陆辰
00:38:47你是精神不正常吗
00:38:49还是没睡醒再做白日梦啊
00:38:51你说你是田辰药业的董事长
00:38:53可是在场的员工谁认识你
00:38:56大家都不认识你啊
00:38:59就你啊
00:39:00你连大学的生活费
00:39:01都是靠你端盘子挣的
00:39:03你能创办出田辰阶段这么好的公司吗
00:39:06不就这个本事了
00:39:08展金
00:39:09别跟他废话了
00:39:10不能ab使你啊
00:39:12石像点的赶紧给我滚出去
00:39:14不要逼我这儿
00:39:15这里是我的地方
00:39:17该滚的人是你们
00:39:18I'm going to let you guys get out of here.
00:39:20Okay, don't get to get caught.
00:39:23You said you're the CEO of the company.
00:39:25You're going to tell me what you're going to do?
00:39:27I'm going to have a picture of陆总.
00:39:35You're so...
00:39:39You're so stupid.
00:39:40You're going to take care of陆总.
00:39:42You're going to take care of陆总.
00:39:44We're going to take care of陆总.
00:39:45You're going to take care of陆总.
00:39:46You are going to interview me today.
00:39:50Are you going to fill me up with me?
00:39:51This is real fll and not like me.
00:39:54This is the index team,
00:39:56is the president.
00:39:57And he's a son of a young man.
00:39:58He's a court-brainer.
00:40:00You're going to be to kill him.
00:40:02Then you're going to kill him?
00:40:03What do you want to show me?
00:40:04This is a little joke.
00:40:06He's going to kill him.
00:40:07I'm going to kill him.
00:40:09You're going to get him to kill him.
00:40:10You're going to kill him?
00:40:12So you're going to kill him.
00:40:15I'm sorry.
00:40:16I'm sorry.
00:40:17I am sorry I saw the age of a kid.
00:40:19It's so cute.
00:40:20I had a collaboration with my friends.
00:40:21He did not make it so hard.
00:40:23The secret of the M&O is a role in my first place.
00:40:25I don't need to sign up for anything.
00:40:27But if you have so strong,
00:40:30I can see you in a person.
00:40:32That's what I want to show you.
00:40:41Hello.
00:40:42You're the chief officer of the Ministry of Management?
00:40:43Now I'm going to go to the辦事大廳.
00:40:47I have to do a thing I need to do.
00:40:49He really is the董事長?
00:40:51He can just call me the company.
00:40:58He really is the董事長?
00:41:00He can just call me the company.
00:41:02If you want to call me the company,
00:41:05how can you do it?
00:41:06It's not that you have to do it before.
00:41:09You have to do it for yourself.
00:41:11What we are doing here?
00:41:13What?
00:41:15What?
00:41:17What'd you do for your husband about?
00:41:18We need to take your job.
00:41:20I'm going to say,
00:41:22if I take your best of my husband,
00:41:24I'll tell you.
00:41:25What?
00:41:26You're going to take my best of my husband?
00:41:28You've got to take your best of my husband?
00:41:31Let's go back and take your best of my husband.
00:41:33What?
00:41:34What's up?
00:41:34I've heard my best of my husband.
00:41:37I know I am.
00:41:40Do you still need me to show you my身份?
00:41:43Oh my God, he is the judge.
00:41:45I don't know if he is the judge.
00:41:46That's not possible.
00:41:48That's not possible.
00:41:49He's always in the case of us.
00:41:51Yes.
00:41:51He's always in the case of the judge.
00:41:53田田, don't trust him.
00:41:55Oh my God.
00:41:56If you want to be a judge of the judge,
00:41:58you'll find a good reason.
00:41:59How can I be a judge of the judge?
00:42:00I don't want to be a judge of any of them.
00:42:02This is my company.
00:42:04But you are not allowed to be allowed,
00:42:06and you are willing to be allowed.
00:42:07You want to be allowed to be allowed.
00:42:09Your efforts have been hard
00:42:11already���ed on the lawipped law.
00:42:13The General Explorer has results in the right that you will becomeë.
00:42:15You are looking for the me and you're looking for the law of war.
00:42:17If for now, we will bear around.
00:42:20保護公司的合法权.
00:42:24The General Explorer does that not.
00:42:25Please come back to me immediately.
00:42:28уж promised we will bear follow the law of war.
00:42:30保護公司的合法权.
00:42:36You are the best indeed.
00:42:39He's not supposed to be the董事長.
00:42:40He's completely involved.
00:42:42Right.
00:42:43We are the董事長.
00:42:44He invited us.
00:42:46I asked you.
00:42:48Have you seen him before?
00:42:52I was just in the audience.
00:42:54I've seen him in the audience.
00:42:57But he looks like he looks like.
00:42:59But he looks like he looks like he's more old.
00:43:02That's right.
00:43:03You can't be involved in the董事長.
00:43:06You're really alive.
00:43:08I think you're a little girl.
00:43:10You're going to have to do it.
00:43:11You're going to have to do it.
00:43:12You're going to have to do it.
00:43:14You're going to have to do it again.
00:43:16I'm not going to have to do it again.
00:43:17You're going to have to do it again.
00:43:19The董事長 is the董事長.
00:43:21He's the chief chief chief.
00:43:23He gave him the price of the price of $1,000.
00:43:26This is a good opportunity.
00:43:30You guys.
00:43:31Let's go.
00:43:33Let's go.
00:43:36You.
00:43:38Let's go.
00:43:39Let's go.
00:43:40We're going to haveoriented.
00:43:45Did Charles.
00:43:45Meet your uglyzogen.
00:43:46You click here.
00:43:47You're going to take a tick up?
00:43:48No.
00:43:48You even have to see him wilson Felูίο.
00:43:50Could you tell us how to do it?
00:43:52The acquisitions.
00:43:53By the way, he goes.
00:43:54He shortly bought this.
00:43:55You'll want to eat Kalau GP.
00:43:57On you?
00:43:58Finally, theiesen заключ.
00:43:59The spokesperson is Joe늘 Bondi.
00:44:00Mr.
00:44:01Presidentwolf Moodyoorton Had you done watched him.
00:44:02And he refused to find him out.
00:44:03He was provided.
00:44:04It's a little bit more than an artist in the city.
00:44:06I think this is a kind of a good guy for me.
00:44:08The name is the only artist in the city of the city.
00:44:12Don't be afraid of him.
00:44:14He's not allowed to know what he's going to do.
00:44:16He's going to be a big guy.
00:44:18He's going to be able to make this guy for me.
00:44:20Is he?
00:44:22I'm going to let you know what he's doing.
00:44:24I'm going to let you know what he's doing.
00:44:26I'll let you know what he's doing.
00:44:28He's going to let me get out of the city.
00:44:30He's going to let you know what he's doing.
00:44:32What are you talking about?
00:44:34What are you talking about?
00:44:36What are you talking about?
00:44:38Let's do it!
00:44:40Don't let me!
00:44:42You're so angry!
00:44:44You're so angry!
00:44:46You're not supposed to be here.
00:44:48You're okay.
00:44:50You're not going to look at me.
00:44:52You're okay.
00:44:54Don't let him go.
00:44:56You're so angry!
00:44:58You're so angry!
00:45:00You're sad.
00:45:06I'm not going to let you go.
00:45:08I'm going to warn you.
00:45:10You're so angry!
00:45:12You're so angry!
00:45:14You're so angry!
00:45:16You're so angry!
00:45:18You're angry!
00:45:20You're angry!
00:45:22You're angry!
00:45:24This man is a member of the company's office.
00:45:26So we're going to run over the company.
00:45:28We're going to get him out of the way.
00:45:29He's a judge.
00:45:31Yes, he's a judge.
00:45:32He's a judge.
00:45:34He's a judge.
00:45:36He's a judge.
00:45:39He's a judge.
00:45:40He's a judge.
00:45:42He's a judge.
00:45:44He's a judge.
00:45:46That's right.
00:45:47My name is you.
00:45:48I'm your host.
00:45:52That's what you said to him.
00:45:57That's right.
00:45:58I am a doctor.
00:46:01I want to take a judge.
00:46:03That's probably not a problem.
00:46:07You're talking.
00:46:08You're going to kill me.
00:46:09He's not you.
00:46:11Who's going to kill him?
00:46:12He's going to kill him.
00:46:13I'm a doctor.
00:46:15And you're going to take the judge.
00:46:17I'm just the judge.
00:46:18You're the judge.
00:46:19Don't take a look.
00:46:21Let's see if I'm not.
00:46:23I'm not you.
00:46:24I'm not going to be going to be the judge.
00:46:27And we are now going to be signed to the president of the U.S.
00:46:30Now we are going to be open to the U.S.
00:46:34The U.S. says that is the U.S.
00:46:39Sorry, I'll be late.
00:46:40We'll be late.
00:46:41Let's go.
00:46:47What?
00:46:48The U.S.
00:46:50He really is the U.S. company?
00:46:52No.
00:46:53He?
00:46:54How could he be the president?
00:46:56It's not a scary thing.
00:46:57It's not a scary thing.
00:46:58He experience the U.S.
00:46:59He's a medical doctor?
00:47:01This way.
00:47:03Yes.
00:47:04He doesn't have a u.S.
00:47:06He's not a problem.
00:47:07The U.S.
00:47:09I don't know who's a god.
00:47:14It's a great deal.
00:47:15You're the one who's got me!
00:47:17Bye!
00:47:18If he's gotta be involved in the U.S.
00:47:19That would be what there's a variety for you.
00:47:22
00:47:25Well, I'll do well,
00:47:27I can't tell my friends.
00:47:28Are you really on
00:47:30That's the issue?
00:47:30Are you gotUm
00:47:47I'm not sure if you're a member of the company, but he is a member of the company, but he is a member of the company, but he is a member of the company, and he is a member of the company.
00:47:53Well, you can take care of him.
00:47:59陸总, I need you,陸总.
00:48:02Let's go.
00:48:04陸总,陸总, you want me to give up,陸总.
00:48:10陸总, you really are a member of the company?
00:48:14What?
00:48:15为何?
00:48:18你的事实就行!
00:48:20调陸总,那你身上已是个人监制计划。
00:48:21还会被人监制计划在五年内,還会被判断涉"!
00:48:25调陸总,它是个人监制地团。
00:48:26你是一个,这个核心布总,在五年内创办,一般都会有这个事件。
00:48:28什么?
00:48:29什么?
00:48:30你是个人监制日记者?
00:48:31这却是一个人监制计划?
00:48:32怎么会被判断涉?
00:48:33怎么会被判断涉事件?
00:48:35你是一个顺利的小众区?
00:48:36我和解决的卓先生的公司做的事件?
00:48:38Thank you very much.
00:49:08太让我失望了
00:49:11送给我
00:49:12原来你原本要把前程药业送给我
00:49:15前程药业原本就是什么
00:49:18不过
00:49:19我很庆幸你没有要
00:49:21你不是说
00:49:23你看不起这家小公司吗
00:49:26不 我没有
00:49:26难道那天的股份转让书就是
00:49:30你终于想起来
00:49:33你爸不是说
00:49:34那份股份转让协议
00:49:36是个笑话吗
00:49:38
00:49:42我说过
00:49:43我一定会让你们后悔
00:49:46谢天
00:49:47这些年算我显着
00:49:49你们戏家
00:49:51我永远得不到这些股份
00:49:53你一定会后悔今天的所作所为
00:49:57现在后悔已经晚了
00:49:59不该
00:50:00谁让你故分也认得我们真心
00:50:03陆辰
00:50:04我都已经放出话了
00:50:06说我今天会入职前程集团
00:50:08成为你们的首席之心官了
00:50:10我的亲戚朋友们都知道了
00:50:12你不能毁了我的前程
00:50:14就看在我们之前八年的感情份上
00:50:17
00:50:18你别搞错了
00:50:19不是我毁了你的前途
00:50:20是你自己毁了自己的前途
00:50:23谢天
00:50:25这一切
00:50:26都是你咎由自诀
00:50:29为什么
00:50:31为什么会这样
00:50:32天真妖夜
00:50:33本来就是我们的了
00:50:34怎么会变成这样的
00:50:35陆总之前是想把
00:50:37天真妖夜
00:50:38撕毁这个渣女
00:50:39真是难以置信
00:50:40现在可是竹篮打水一场空
00:50:42什么都没有了吧
00:50:43我该
00:50:45镇下损失的
00:50:46可是几千万啊
00:50:47我现在不想跟你多说一句话
00:50:49你这个背心奇异忘恩负义的小人
00:50:52我想起曾经跟你在一起
00:50:54我都觉得恶心
00:50:56谢天
00:50:57你给我滚出去
00:50:58我这辈子
00:50:59我都不想再看见你
00:51:00天天
00:51:01不要求你
00:51:02我表哥是王氏集团的总裁
00:51:04我去求他
00:51:05一样能给你一个好的工作
00:51:07你放心
00:51:08有我在
00:51:09不会让你受委屈的
00:51:10陆成
00:51:12
00:51:13房安
00:51:14他们给我赶出去
00:51:15我要让他们当了我的眼
00:51:17陆成
00:51:18
00:51:19
00:51:20都给我住手
00:51:24表哥
00:51:29到底什么情况
00:51:30
00:51:31他误误我
00:51:36
00:51:37他误误我
00:51:38他是谁
00:51:39这位男士是王氏药业董事长的儿子
00:51:42王天一
00:51:43没想到
00:51:44这个王天一
00:51:45居然是盛义凡的表哥
00:51:46出过这不重要
00:51:48重要的是
00:51:49他能不能遵循王董的意见
00:51:51跟我们合作
00:51:53这位王先生
00:51:54钢琴不爱
00:51:55思想观念都很细放
00:51:57说话做事呢
00:51:58也都很激进
00:51:59本来王董是愿意跟我们合作
00:52:01但是这位王先生
00:52:02我太愿意了
00:52:04这根本不用担心
00:52:05我们甜尘药业的实力
00:52:07是无人可及的
00:52:08而且
00:52:10我一定拿得到
00:52:11灵声实验室的专利
00:52:13不好意思啊
00:52:14我们王氏药业
00:52:15拒绝与你们甜尘药业合作
00:52:20王先生
00:52:21我想请问一下
00:52:22你为什么不愿意跟我们合作
00:52:23原因是什么
00:52:24你侮辱我的表弟
00:52:26和他的未婚妻
00:52:27我当然不愿意和你合作了
00:52:28王先生
00:52:30我想你是个聪明
00:52:31王氏药业的临床经验丰富
00:52:33而我们甜尘药业设备更好
00:52:36我们合作属于强强联手
00:52:38灵声实验室的专利
00:52:40我们是势在必行
00:52:42你们呀
00:52:43只有搭上我们王氏药业的顺风车
00:52:45才能顺利拿到
00:52:46灵声实验室的专利
00:52:47要是没有我们王氏药业
00:52:48你们甜尘药业算什么东西
00:52:52你们甜尘药业算什么东西
00:52:56你们甜尘药业算什么东西
00:52:58王先生
00:53:01我想你来之前
00:53:02王董已经告诉过你
00:53:04我们甜尘药业
00:53:05在行业内的成就和定位
00:53:07王先生
00:53:08可不要妄下定论
00:53:09哈哈哈哈
00:53:11我来之前呀
00:53:13我爸一直跟我说
00:53:14你有多么优秀
00:53:15我现在见到了
00:53:16不过如此
00:53:17我告诉你
00:53:19我有自己的品牌
00:53:20你少在这说教
00:53:21王先生
00:53:22王先生
00:53:23这次的合作
00:53:24是王董亲自提出来的
00:53:26希望王先生
00:53:28能放下对我的成见
00:53:29好好了解一下这个项目
00:53:31我们一定能合作共赢
00:53:33少来我爸忽悠我
00:53:35我告诉你
00:53:36王氏药业
00:53:37由我做谁
00:53:39我说跟谁合作
00:53:40就跟谁合作
00:53:41这个项目一直是我在攻进
00:53:43我很清楚王董
00:53:45为此付出了多少信息
00:53:46您真的要相信
00:53:48好啊
00:53:49那我跟你们说
00:53:51我王氏药业
00:53:52要的是高利落
00:53:54高回报
00:53:55而你们天神药业
00:53:56想要低价来竞争
00:53:58我们当然不愿意啊
00:53:59没想到王先生是这么想的
00:54:01让更多的普通人
00:54:03用上基因治疗真剂
00:54:05拯救更多的患者
00:54:07这不更好吗
00:54:11我啊
00:54:12是商人
00:54:13不是菩萨
00:54:14你知不知道
00:54:15一针基因治疗剂
00:54:17在米国
00:54:18能卖到上百万
00:54:19甚至上千万
00:54:20那我当然想拿回国内
00:54:23复制暴力啊
00:54:24表哥
00:54:25好过理
00:54:26像米国这种
00:54:27只给有些人看病的方式
00:54:29在我们海城
00:54:30并不提倡
00:54:31我可是米国
00:54:32常青藤金融系博士毕业
00:54:34还是俯修医药学硕士
00:54:37而你呢
00:54:38只不过是一个野鸡大学
00:54:40毕业了阿玛阿狗
00:54:41毕业的阿玛阿狗
00:54:42拿什么跟我相提给
00:54:44真是可笑
00:54:45这某些人
00:54:46以为自己创办了一个小公司
00:54:48就能把所有人踩在脚底下
00:54:50你还真是跳梁小丑啊
00:54:51看来王先生
00:54:53是铁定不跟我们甜尘药业合作的
00:54:55不过你这个决定
00:54:56王董可知道吗
00:54:58我再跟你说一次
00:55:00我的公司我说了算
00:55:01少在这里跟我扯淡
00:55:02生物医药的研发
00:55:04需要大量的资金
00:55:06时间成本大
00:55:07回报率
00:55:08有时候可能研发个几十年
00:55:10都挣不到钱
00:55:11我们好不容易
00:55:12研发了一支有效的针迹
00:55:14这钱当然应该我们挣了
00:55:16赚钱当然没问题
00:55:17不过
00:55:18做人的讲良心
00:55:20现在治疗癌症和遗传病的
00:55:22基因针迹非常昂贵
00:55:24普通的患者
00:55:25根本承担不起这笔治疗费用
00:55:27我们要做的
00:55:28就是把基因治疗针迹的价格
00:55:30打下来
00:55:31汇集到更多的普通人
00:55:33而不是为了赚钱
00:55:35连良心都不要了
00:55:40陆辰 你还真把自己当菩萨了
00:55:42你知不知道
00:55:43一针精英治疗技
00:55:45要是那么容易被研发攻破出来
00:55:47那就不会有这么多实验室破产了
00:55:49就是
00:55:50况且以你的能力
00:55:52给我表哥剃鞋都不配了
00:55:54他要是跟你们公司合作了
00:55:55不得赔个底超天啊
00:55:56奶奶跟你们废话
00:55:58我们走
00:55:59博先生
00:56:00看在王董的份上
00:56:02我最后跟你说一句
00:56:03你不跟我们甜尘药业合作
00:56:05明生实验室的专利
00:56:07你肯定拿不到
00:56:09你算什么东西
00:56:10还敢威胁我
00:56:11我再跟你说一次
00:56:13我不仅不会跟你们甜尘药业合作
00:56:16我还会把你们提出生物教学好
00:56:19赶紧滚
00:56:20赶紧滚
00:56:21陆辰
00:56:22很快
00:56:23你们甜尘药业
00:56:24就什么都不是了
00:56:26你这话是什么意思
00:56:27别跟他废话了
00:56:28明天我就让你知道
00:56:29你死的有多惨
00:56:30我们走
00:56:31王先生
00:56:32你今天要是走出这个大门
00:56:34你就永远别想跟我们甜尘药业合作
00:56:36陆总 怎么办
00:56:37国内临床经验丰富的
00:56:41还有理事要 solutions
00:56:43帮我联系一下李总
00:56:45陆总
00:56:46怎么办
00:56:47国内临床经验丰富的
00:56:49还有理事要的
00:56:50帮我联系下理总
00:56:51帮我联系一下李总
00:56:52
00:56:59表哥
00:57:00陆晨那个废物居然说你会后悔
00:57:02真是太可笑了
00:57:03后悔
00:57:04他算不是什么
00:57:05她算个什么东西
00:57:06我看后悔的
00:57:07也是她
00:57:08你看她把我和田田整得好惨
00:57:10以后我俩肯定在这个圈里沦为笑
00:57:12你可得帮帮我们
00:57:14表哥
00:57:14我们都是一家人
00:57:16你可不能坐视不管啊
00:57:18可以啊
00:57:18田田呢
00:57:19可是德国生化实验室的首席医学官
00:57:22不用想
00:57:23她的能力
00:57:24肯定会对你有所帮助的
00:57:26是啊 表哥
00:57:27田田很厉害的
00:57:28以后咱俩
00:57:29还得多靠表哥
00:57:31提鞋提鞋
00:57:32放心
00:57:33明天宁申实验室的招商会上
00:57:36我一定会当众
00:57:38撕碎路神类小鼠虚伪的面孔
00:57:41我要让她明白
00:57:42她们田辰奇运
00:57:44什么都不是
00:57:45咳咳
00:57:46咳咳
00:57:46咳咳
00:57:47咳咳
00:57:48咳咳
00:57:49咳咳
00:57:50咳咳
00:57:51咳咳
00:57:52咳咳
00:57:53咳咳
00:57:54咳咳
00:57:55咳咳
00:57:56咳咳
00:57:57咳咳
00:57:58咳咳
00:57:59咳咳
00:58:00咳咳
00:58:01咳咳
00:58:02咳咳
00:58:03咳咳
00:58:04咳咳
00:58:05咳咳
00:58:06咳咳
00:58:07咳咳
00:58:08咳咳
00:58:09咳咳
00:58:10que
00:58:16I don't know.
00:58:46Thank you very much,
00:59:13Hello everyone.
00:59:14You are welcome.
00:59:15Thanks,
00:59:17please.
00:59:22You have this meeting.
00:59:25You may hear that.
00:59:27You will understand.
00:59:29This time...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:34...
00:59:35...
00:59:37...
00:59:41I am ready to come to my meeting.
00:59:43Do you need anything to do?
00:59:45I'm not sure.
00:59:47You're welcome.
00:59:49This is a good thing to do.
00:59:51I will be ready to come out.
00:59:53You can't let me know.
00:59:59Look how you can.
01:00:01This is the joint meeting.
01:00:03What do you need to do?
01:00:05Let's do the wrong thing.
01:00:07All of you.
01:00:09Thank you so much for joining us.
01:15:09Bye.
01:27:38You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended