Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Продолжение следует...
00:01:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:21You bastard!
00:02:22What are you doing?
00:02:23I'm sorry!
00:02:24I'm sorry!
00:02:25Don't worry about it!
00:02:26Let me go!
00:02:27Let me go!
00:02:28How much is it?
00:02:30$1,000.
00:02:31$1,000.
00:02:33So, I don't have money.
00:02:34Let's go in the car.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:38I'll give you $1,500.
00:02:51Hello, Nellочка.
00:02:59Dочь's on the street?
00:03:00Yes.
00:03:01You're in trouble?
00:03:02No, it's okay.
00:03:04Yes, it's okay.
00:03:06It's okay.
00:03:07It's okay.
00:03:08It's okay.
00:03:10It's okay.
00:03:11It's okay.
00:03:12It's okay.
00:03:13It's okay.
00:03:14It's okay.
00:03:15It's okay.
00:03:18It's okay.
00:03:19It's okay.
00:03:20It's okay.
00:03:21It's okay.
00:03:22There's a dark place on Kamchatka.
00:03:23Where?
00:03:30It's okay from Petropavlovsk.
00:03:31I'll call my mom.
00:03:37There was a kiteshki polkavodist.
00:03:39Lüся.
00:03:40After his death he was a good sign.
00:03:43What, you know, means a wise.
00:03:47That's why I'm coming up.
00:03:50What happened?
00:03:51By the way.
00:03:52You need to pay for the money.
00:03:53What is that?
00:03:54About a debt?
00:03:55I know.
00:03:56You've got a lot of money.
00:03:57That's why I've left.
00:03:58You know.
00:04:01It doesn't matter.
00:04:02I can't get you.
00:04:03I've dropped.
00:04:04You've got much money.
00:04:05I have to pay your cash fees.
00:04:06You've got a lot of money.
00:04:07You've got a lot of money.
00:04:10You've got nothing.
00:04:11I haven't been.
00:04:12You've got money.
00:04:13There's no money.
00:04:14I'm not heaven.
00:04:15I'm sorry, but you didn't say anything.
00:04:20I didn't say anything.
00:04:21I was supposed to say that you need to prepare food.
00:04:23It's so clear.
00:04:24Everyone has their own responsibility.
00:04:32Well, I'm sorry.
00:04:33I'm sorry.
00:04:34I'm sorry.
00:04:35I'm sorry.
00:04:36Well, I'm sorry.
00:04:38Well, I'm sorry.
00:04:39Let's go.
00:04:40Let's go.
00:04:41Let's go.
00:04:44Emperor Циньши Хуан
00:04:46советовал перед боем
00:04:47в позе дракона.
00:04:52Докторская твоя что?
00:04:53Она чуть подождет.
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор, Генноль?
00:05:08Согласно этому договору
00:05:10I have to pay money, and you have to feed me, but you have to feed me.
00:05:14What do you want?
00:05:15I don't want to, but you need it.
00:05:17Then go and go.
00:05:19I have to be a wife.
00:05:22Thank you. Very clear.
00:05:25The Russian language is a great and a good one.
00:05:26Please, give me, please, Sully.
00:05:27Please.
00:05:29Oh, shit.
00:05:35Tom, please, why?
00:05:38Why?
00:05:38Why?
00:05:41Why?
00:05:41Why?
00:05:41Why why?
00:05:41Why, ты?
00:05:41Why, ты?
00:05:43Why, ты?
00:05:44Почему ты заводишься?
00:05:45Вся чем, что я исполнительница роли супруги, Сережа.
00:05:48А супруга это счастливое домашнее животное, которое иногда выводит свет для демонстрации экстерьера.
00:05:55Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:58Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:01Нет, конечно, Сережа.
00:06:03Я тебе этого не предлагаю.
00:06:05Тамара, пожалуйста.
00:06:07Мне нужна твоя помощь.
00:06:08Клиент хочет театр.
00:06:09I have to be with your wife.
00:06:11Why did you not tell me about it before?
00:06:14It's an experiment of clients.
00:06:16Okay.
00:06:18And what's there today?
00:06:21The Lepidina, of course.
00:06:22I can't see it anymore.
00:06:24I can't see it anymore.
00:06:26I'm spending money.
00:06:28Why do you spend money?
00:06:33I don't know.
00:06:39When I studied at the Shanghai University...
00:06:54What a nice guy!
00:06:59How are you doing?
00:07:01How are you doing?
00:07:03What are you doing?
00:07:05It's important for me.
00:07:09You're free.
00:07:11Lara, sex is not the main thing.
00:07:13Yes, you're right.
00:07:15But with them you'll never see them.
00:07:18And it's not the main thing.
00:07:20What?
00:07:21It's a story.
00:07:22Prince.
00:07:23You're in the same way.
00:07:25What?
00:07:27What did you say?
00:07:29Let's would you go in a word.
00:07:31You're fine.
00:07:32Don't you know anything about this?
00:07:34Let me discuss.
00:07:35Okay.
00:07:36Oh, my God!
00:07:37What's wrong?
00:07:38What do you say?
00:07:39Are you in the background that we don't know?
00:07:43What it is to say about the grain Street?
00:07:45Is that right?
00:07:47We're in the background that's fine.
00:07:48You're not in the background that's why.
00:07:50What you get?
00:07:52What time is it well?
00:07:54What?
00:07:55After two hours.
00:07:56It's not a principle of Alexander Polizinovich.
00:07:58He's a rationalist.
00:07:59He's a stupid man, I would even say.
00:08:01Although, he's a doctor's doctor,
00:08:04and there's a perspective.
00:08:06You're on the right path.
00:08:08Lara, I'm sorry.
00:08:09Let's go, let's go.
00:08:10Of course.
00:08:11You remember, I had an agreement with the bank with kites.
00:08:14They had a protocol, a furship, a contract,
00:08:17a contract.
00:08:18You'll do well with me.
00:08:20Well, what's there?
00:08:21These are, кстати, in this bank.
00:08:23It's our mortgage.
00:08:24If you meet the начальство,
00:08:26I'll try to do something else.
00:08:28Do something else.
00:08:36You're going to переводить to the president of the управление.
00:08:39I'm sorry, I didn't want to go back to you with a request.
00:08:42After your work, we got an update from your bank.
00:08:44It's very bad,
00:08:45that you're going to take place with your husband.
00:08:47He's going to take place.
00:08:48You're going to take place.
00:08:49We'll be hoping that your professional data will be less than the внешest.
00:08:55In the meantime.
00:08:58It's a sign.
00:08:59It's Nina Sazonova.
00:09:01It's a writer.
00:09:06It's a writer.
00:09:07I'm not very happy with the writer.
00:09:10I'm sorry, Sergei Andrévich.
00:09:12You work with me?
00:09:13It's a recommendation.
00:09:14It's a recommendation.
00:09:16You're going to leave.
00:09:17It's a recommendation.
00:09:19You're going to leave.
00:09:20You're going to leave.
00:09:22You should not leave.
00:09:26We will hope that you will be able to do it.
00:09:29Only between the two and the two are big difference.
00:09:32So don't be afraid.
00:09:33Mr. Lue is a good idea.
00:09:35Mr. Lue is a good idea.
00:09:37So, it's a good point.
00:09:40I'm a good leader of the Lue.
00:09:42He is a part leader of one of the provinces.
00:09:44He is a good leader.
00:09:46He is a good leader.
00:09:47Our closed club is waiting for Mr. Lue.
00:09:50He is a good leader in the French.
00:09:53Please invite Mr. Lue to the cabinet.
00:09:56We have prepared.
00:10:05Mr. Lue is a good leader for the Lue.
00:10:08Hello.
00:10:14Hello.
00:10:15How many dollars?
00:10:17Twenty-three.
00:10:18You know, Matrösch's store will be better for each other.
00:10:20Tell me that the best in Matrösch is there.
00:10:23But if you have to take them on the boat.
00:10:25What kind of weather in such a weather?
00:10:27Let's try.
00:10:28You're a Frenchman.
00:10:29You're a Frenchman.
00:10:30Do you take two groups?
00:10:32No, enough.
00:10:33Let's go.
00:10:40Twenty-four.
00:10:42We're winning.
00:10:43Congratulations.
00:10:48Новые ставки.
00:10:51Вот две фишки по сто долларов. Ставьте.
00:10:53Нет, я лучше не буду ставить.
00:10:56Ну, тогда ставьте их себе.
00:10:58Ставок больше нет.
00:10:59Ну, тогда я поставлю их на зеро.
00:11:02Так играют только студенты или гусары.
00:11:05Хотя один фантастический случай произошел в начале девяностых.
00:11:09Меня кинул компаньон.
00:11:11Делайте ставки, господа.
00:11:12За границей.
00:11:12А расплата в России или рублями или, извините, кровью.
00:11:16Время такое было.
00:11:17А у меня на руках пять тысяч марок.
00:11:18Но ими за долги не расплатиться.
00:11:20И тут я вспоминаю, я же в Баден-Баден и здесь играл Федор Михайлович.
00:11:23Я иду в казино и ставлю все на зеро.
00:11:25Ставок больше нет.
00:11:26В случае выигрыша сумма умножается на тридцать шесть.
00:11:28Смотрю, шарик крутится.
00:11:31Шарик крутится.
00:11:33Смотрю на шарик.
00:11:35Крупье объявляет зеро.
00:11:37Я спасен.
00:11:38Семнадцать черное.
00:11:39Интересно.
00:11:40Да я сауенна.
00:11:42Новые ставки, пожалуйста.
00:11:50Это ошибка.
00:11:51Ну ничего, фишки же не мои.
00:11:54Ставки закончились.
00:11:55Заро.
00:11:56Вот че.
00:11:57Неплохое начало.
00:12:01Советую вам больше не ставить.
00:12:03Делайте ставки.
00:12:04Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:12:06Вы не выиграете.
00:12:07Ставок больше нет.
00:12:08Делайте ставки.
00:12:09Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:12:11Вы не выиграете.
00:12:13Ставок больше нет.
00:12:15Делайте ставки.
00:12:16Делайте ставки.
00:12:17Вы не выиграете.
00:12:18Ставок больше нет.
00:12:24Двадцать семь красная.
00:12:25Я вас предупреждал.
00:12:28В отличие от вас, Лю выигрыши.
00:12:31Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:12:34Делайте ставки.
00:12:35А вы играете в кегли?
00:12:37Никогда не играла в кегли.
00:12:38Я уже выписал карточку.
00:12:42Я, господин Лю, уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:47Думаю, нет.
00:12:48Господин Лю азарт.
00:12:49А вы?
00:12:50Был.
00:12:51Что случилось?
00:12:52Угас.
00:12:53Как?
00:12:54Как газовый конфоркт, знаете?
00:12:56Поворачиваешь ручку и огоньки прячутся.
00:12:59Уходят внутрь газовой горелки.
00:13:01Вы шутите так?
00:13:02Ничуть.
00:13:03Пройдем на дорожку.
00:13:04Ну вот, примерно так.
00:13:05У меня не получится так.
00:13:06Получится.
00:13:07Не получится.
00:13:08Пробуйте.
00:13:09У меня не получится.
00:13:10Вот ваш шар.
00:13:11Не те пальчики.
00:13:12Вот этот палец.
00:13:13Вот так.
00:13:14Поднимаем.
00:13:15Размахиваемся и ра-ра-ра.
00:13:22You can't get it.
00:13:24Let's try it.
00:13:26You can't get it.
00:13:28This is the hand.
00:13:30This is the hand.
00:13:32This is the hand.
00:13:38And then...
00:13:40And...
00:13:44I'm going to get it.
00:13:46You can't get it.
00:13:48I'm not going to get it.
00:13:50You have a good girl.
00:13:52Good girl.
00:13:54You can't get it.
00:13:56You can't get it.
00:13:58Then you'll get it.
00:14:00You'll get it.
00:14:02You can't get it.
00:14:04You want it?
00:14:06You can't get it?
00:14:08I guess.
00:14:10You'll get it.
00:14:12You'll get it.
00:14:14You have to call it.
00:14:16and the client.
00:14:18Here she is.
00:14:20And why?
00:14:22Why?
00:14:24Why?
00:14:26Why?
00:14:28Why?
00:14:30Why?
00:14:32Why?
00:14:34Why?
00:14:36Why?
00:14:38Why?
00:14:40Why?
00:14:42I'm sorry
00:15:03to ask him?
00:15:05It is not change.
00:15:06It is not change.
00:15:07What a wonderful evening.
00:15:13Like in the story.
00:15:15You still live in the story, right?
00:15:20I long believed in the Died Mora.
00:15:24If you want, everything I did, I did to return to this story.
00:15:30Where I was a prince,
00:15:32on a black horse,
00:15:34people with claws,
00:15:36and in front of me,
00:15:38a princess.
00:15:40Well, it's a prince, but...
00:15:42and a princess too.
00:15:45But if I was a poor boy,
00:15:46I'd have to go out of the story.
00:15:52The percent of the futures,
00:15:53the investors, the markets, the competitors.
00:15:58I also wanted to live like in the story.
00:16:02I even sometimes
00:16:03I...
00:16:04I...
00:16:05I...
00:16:06I...
00:16:07I...
00:16:08I...
00:16:09I...
00:16:10I...
00:16:11I...
00:16:12I...
00:16:13I...
00:16:14I...
00:16:15I...
00:16:16I...
00:16:17I...
00:16:18I...
00:16:19I...
00:16:20I...
00:16:22I...
00:16:23I...
00:16:24I...
00:16:25I...
00:16:26I...
00:16:27I...
00:16:28I...
00:16:29I...
00:16:31I...
00:16:33I...
00:16:34I...
00:16:35I...
00:16:36If you need
00:16:41you...
00:16:42I...
00:16:43I...
00:16:44do...
00:16:46I...
00:16:47I...
00:16:48It's such a wonderful evening.
00:16:52Nina, I didn't want you to be able to see you.
00:16:55I'm not able to be able to see you in this sense, I'm a dilletant.
00:17:00So, it's and so you can see it.
00:17:02You just like it.
00:17:04I wanted to be a wonderful evening.
00:17:05I was going to be able to see you, and I was going to be a story.
00:17:08Excuse me.
00:17:10You wanted me to say something?
00:17:11I don't want to.
00:17:12I don't want to see you.
00:17:13I don't want to see you.
00:17:13I don't want to see you.
00:17:14I don't want to see you.
00:17:16My number has been.
00:17:18I'm going to wait.
00:17:20When you don't want to call me.
00:17:23But you know what I want.
00:17:24My proposal is to be in a way.
00:17:39How did everything go?
00:17:41Okay.
00:17:41I gave you $300.
00:17:43This is bonus.
00:17:45It's always more than you can sign a contract.
00:17:48I have been given you.
00:17:49I'm going to take it.
00:17:51I'm going to take it.
00:17:52I have to take it.
00:17:52I have to take it.
00:17:52I have to take it.
00:17:53I don't need it.
00:17:56So, it's been a dilletant.
00:17:58I have to take it through.
00:17:59What?
00:18:00Because it was a bottle of water.
00:18:01It's a bar of water.
00:18:06Hold it.
00:18:06The bottle of water.
00:18:08You don't need it.
00:18:08It's a different thing.
00:18:11And it's a rho of water.
00:18:12It's a monsieur.
00:18:13TheVO of water.
00:18:15It's a deputy.
00:18:15Well, quite a nice guy, he's almost a poet, until he was on the throne.
00:18:23Wait, you just like that?
00:18:26Well, why? I won't play a play.
00:18:31You're playing a play?
00:18:33They were playing with the Chinese. They gave me two things.
00:18:37And you didn't have money?
00:18:40Well, I won't play a play.
00:18:42Well, you won't play a play!
00:18:43Ninn!
00:18:49You know what we're doing.
00:18:51Seven thousand позволили by us.
00:18:54You don't want to play a play?
00:18:56I got 200 bucks for 12 hours of work,
00:19:00and you didn't have seven thousand dollars!
00:19:03You understand that it would be beautiful?
00:19:06That I felt like an obligation?
00:19:09Who?
00:19:10You feel your obligation?
00:19:11You feel your obligation?
00:19:12To us!
00:19:13Well, if he was for love, would you also need to take it?
00:19:17I'm sorry, I'm sure you didn't have any advice.
00:19:18I'm sure you didn't have any advice.
00:19:19I'm sorry.
00:19:20You didn't have any advice.
00:19:21You didn't have any advice.
00:19:22You didn't have any advice.
00:19:24Well, in the next time, will you be?
00:19:27Yeah, I'll take it on the next time.
00:19:29Do the next time.
00:19:30They'll take it on the next time.
00:19:31No.
00:19:32You talked to him about the mortgage?
00:19:37I wanted to talk a few times, but it didn't work.
00:19:41Well, of course, the game was enough, of course.
00:19:48But I can't be all the time, all the time,
00:19:51all the time, all the time!
00:19:53You understand, life's harder, harder,
00:19:56more than you think, Nina!
00:19:58I'm starting to understand.
00:20:00Okay.
00:20:01Okay.
00:20:02Okay.
00:20:08Here you are.
00:20:09Coffee, my friends, can help me.
00:20:11You only get more money from them.
00:20:13And you need to find money.
00:20:15I know I'm a rich guy, but I'm more than a guy,
00:20:19than a guy.
00:20:20Who's that?
00:20:21The banker, where our mortgage is.
00:20:23I got him in the summer.
00:20:25You're like, you know him from childhood.
00:20:27One day enough.
00:20:30He made you a strong impression?
00:20:38If you want, first of all, yes.
00:20:41In the midst of the Cibakiewicz, I see almost the Lord.
00:20:44Yeah.
00:20:45That's the other way.
00:20:46You're like, you're like,
00:20:47You're like, you're like, I'm so tired.
00:20:48You're like, you're like, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:20:51It's when you take one person for the other person.
00:20:57You think it's Richard Geras, the woman.
00:21:00You're with him, and there...
00:21:04This gentleman made a impression on you.
00:21:07I'm his husband.
00:21:10My job is to care about him.
00:21:15Oh, what an unexpected reprimand!
00:21:17It's the same, Александр Валентинович.
00:21:19He leads to kitesh.
00:21:33You know, I feel like a bitch.
00:21:47Is there something so far?
00:22:06Just from здесь.
00:22:08You can say it in English.
00:22:10The guy is identical?
00:22:11You are not even a person.
00:22:12You want to call him?
00:22:14Who?
00:22:15I am not a person.
00:22:17I am not a person.
00:22:19I am not a person.
00:22:23You are not a person?
00:22:28You are not a person.
00:22:29You are an person.
00:22:31It's a person.
00:22:32You are a person who was before.
00:22:34Who?
00:22:35Your husband?
00:22:37He is a son?
00:22:41You are not a person.
00:22:43Who is not?
00:22:44I am not a person.
00:22:47I am not a person.
00:23:07Tom!
00:23:28Victor, take my monitor to the camera, when he played in the casino.
00:23:33I understand.
00:23:37You're a girl.
00:23:39You're a girl.
00:23:41Don't worry.
00:23:57I didn't know you're so scared.
00:23:59I don't know what's going on.
00:24:01I'm going to get into it.
00:24:03I'm going to get into it.
00:24:05I'm going to get into it.
00:24:09If you were to get into it,
00:24:11I'm going to get into it.
00:24:29I'm going to get into it.
00:24:31I'm going to get into it.
00:24:33I'm going to get into it.
00:24:35I'm going to get into it.
00:24:37Hello.
00:24:38This is for the ticket.
00:24:39I'm going to get into it.
00:24:41I'll go to the theater.
00:24:42I'll wait until the end of the season.
00:24:44I'm ready to work.
00:24:46Okay.
00:24:47You have to pay for whatever reason.
00:24:48You have to pay for whatever reason.
00:24:49Yeah.
00:24:59My name is Wynpo.
00:25:01I don't know.
00:25:02It's in the middle of the year.
00:25:04And this is the ticket.
00:25:05I have a ticket.
00:25:06It's a ticket.
00:25:07Yes, of course.
00:25:08Yes, of course.
00:25:09I'll go to the store.
00:25:10I'll continue to see.
00:25:12This is from the bank?
00:25:15Yes.
00:25:16The documents are in our court.
00:25:17What?
00:25:18What?
00:25:19You can't do anything?
00:25:20You can do anything.
00:25:22You can do anything.
00:25:23You can do anything.
00:25:24You can do anything.
00:25:25You can do anything.
00:25:26You can do anything.
00:25:27You hear?
00:25:28Oh, you are a contact with me.
00:25:29You are a friend of mine.
00:25:30One.
00:25:32I'm a friend where he is.
00:25:34You're a member of aoul we are with you.
00:25:35The president of the air.
00:25:37I get it as far as I 주� Dugan.
00:25:39You don't see me, he's hoping they were amidst you because of me.
00:25:44This side's a one I have tomorrow.
00:25:46I have an main phone at главного.
00:25:48Or the convinct you have.
00:25:50So you call me.
00:25:53I don't want to marry him.
00:25:55You didn't want to call me?
00:25:57I'm saying I don't want to call you.
00:25:59You can call me.
00:26:03Nina!
00:26:13Excuse me, who is this?
00:26:15This is our sponsor.
00:26:17He gave money for you.
00:26:19You see?
00:26:20He looks like, right?
00:26:21And he says, he's a lawyer.
00:26:23All right?
00:26:25Is there anything else?
00:26:27No, no.
00:26:53No.
00:26:55No.
00:26:57No.
00:26:59No.
00:27:01No.
00:27:03Come on.
00:27:33Come on.
00:28:04Рад вас слышать.
00:28:07Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:17Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:22Угу.
00:28:37Нина.
00:28:37Да.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:44Давайте...
00:28:45Давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:51Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша.
00:29:14Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:17Я не позвоню.
00:29:20Ага.
00:29:21Саша.
00:29:22Саша.
00:29:23Саша.
00:29:23Саша.
00:29:24Саша.
00:29:54Здравствуйте.
00:30:10Добрый день.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:14Куда идти?
00:30:17Куда угодно.
00:30:19Я убивать вас не собираюсь.
00:30:22Может, поедим? Хотите?
00:30:24Спасибо.
00:30:34Нина, у меня к вам просьба.
00:30:39Улыбнитесь, пожалуйста.
00:30:41Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:50Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:31:04Минуту.
00:31:07Гена, посмотри.
00:31:09Наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так.
00:31:16У них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:25Хорошо, что это такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:55Что вы желаете, сударь?
00:32:01Нина, что вы будете?
00:32:07Вы так нервничаете?
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:15Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:22Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:33:12Пойдемте.
00:33:13Пойдемте.
00:33:14Пойдемте.
00:33:15Пойдемте.
00:33:16Пойдемте.
00:33:17Пойдемте.
00:33:18Пойдемте.
00:33:19Пойдемте.
00:33:20Что это?
00:33:23Это из богема Пучини.
00:33:27Я иду по улице.
00:33:31Я вступаю.
00:33:33По плитам мостовой и...
00:33:37Люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:39Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:49Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:56Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:34:00Я пошла.
00:34:10Что случилось?
00:34:16Ничего.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:26А, я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:45Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:34:51Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:05Ты не рада?
00:35:10Я рада.
00:35:12Плохо себя чувствуешь?
00:35:13Да ты бледная.
00:35:14Я хочу пойти прилечь.
00:35:18Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:24Что у тебя болит?
00:35:27Клава болит.
00:35:33Сейчас от тебя вылечу.
00:35:36Саш, я не хочу.
00:35:44Саш, я не хочу.
00:35:45Саш, я не хочу.
00:35:46Саш, я не хочу.
00:35:47Саш, я не хочу.
00:35:48Привет.
00:35:49Привет.
00:35:53Задержался на работе?
00:35:55Ага.
00:36:02От тебя пахнет дамскими духами.
00:36:06От меня ничем не пахнет.
00:36:08Я был в душе.
00:36:09Уже?
00:36:10Дешевый запах.
00:36:17Ты был со шлюхой?
00:36:22Что за ерунда?
00:36:26Скотина.
00:36:32Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:36:35Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:36:40Слушай, ты не беременна?
00:36:57Что?
00:36:59Давид у тебя такой.
00:37:00Ты не больна?
00:37:01Может, больна, может, беременна.
00:37:03Я не знаю.
00:37:04Ну, купи тест, проверься.
00:37:05Как дома?
00:37:06Деньги достали?
00:37:07Там все нормально, панка, отсрочку дал.
00:37:10Ну, поздравляю, ты добилась.
00:37:12Считай, что я.
00:37:13Ну, я так и подумала, у принца твоего для этого слишком много ума.
00:37:18Спасибо.
00:37:21Да.
00:37:22Давай встретимся.
00:37:25Завтра в четыре.
00:37:26В том же номере, как тогда.
00:37:29Я не приду.
00:37:30Почему?
00:37:31Я все равно буду ждать.
00:37:36Я живу теперь в этом номере.
00:37:39Запомнила, завтра в четыре.
00:37:41Сергей, не звоните мне больше, я не приду.
00:37:51Ты не больна и не беременна?
00:37:53Просто психничь до этой ипотеки дурацкой.
00:37:55Ну, все ведь закончилось.
00:37:56Завтра в общаге девишься.
00:37:59Приезжай.
00:37:59Отдохнем, расслабимся, стяпнем немного.
00:38:03Я возьму.
00:38:24Алло.
00:38:26Привет, Лар.
00:38:28Поживаем?
00:38:31Конечно.
00:38:31В котором часу?
00:38:33Четыре я за.
00:38:34Даю ей.
00:38:36Держи.
00:38:38Лара.
00:38:42Лар, я не...
00:38:43Я не хочу.
00:38:46Не знаю.
00:38:49Все, Лар, давай, пока.
00:38:53Она в общагу зовет?
00:38:56Поезжай, проверяйся.
00:38:58Не хочется.
00:38:58Ну, недалеко же, прогуляешься.
00:39:06Оденься только потеплее.
00:39:07Ладно?
00:39:07Но, пожалуйста.
00:39:08О, ну, недалеко.
00:39:16AcademyC Fabiana.
00:39:17Последний марк
00:42:54It's a relationship with Pionersk and Balsh.
00:42:59You'll see it.
00:43:01Who is it?
00:43:02It's Pracopeva and the girls.
00:43:05How is your day today?
00:43:07The day of your birthday.
00:43:09I know it. I ask you, how is your day today?
00:43:14It's Tuesday.
00:43:15It's Tuesday.
00:43:24I'll take the plates.
00:45:25Понимаете, она совершенно здорова.
00:45:30У нее очевидны симптомы не плохого состояния, а дурного настроения.
00:45:35Ну, будьте с неполаскиваемой, приголодьте.
00:45:40Причину надо искать в вашей семейной жизни.
00:45:45Или в нее.
00:45:46Ну, я выпишу там успокаивательные витамины.
00:45:49Это же преступление, не выписят витамины.
00:45:51Причину надо искать витамины.
00:46:22Давай, давай.
00:46:22Как ты себя чувствуешь, получше?
00:46:36Гораздо.
00:46:37Отлично.
00:46:39Я очень рад.
00:46:40А я сильно продвинулся с диссертацией.
00:46:45Практически я закончил.
00:46:47Знаешь, в голову лезет шальная мысль защищаться в Китае.
00:46:51Почему нет?
00:46:53Почему нет?
00:46:53Ведь даже для них это открытие.
00:46:57Жизнь можно в Шанхае.
00:47:00Чудный климат, субтропики.
00:47:02Тебе очень понравится.
00:47:03Как тебе?
00:47:06Согласна.
00:47:14Доктор посоветовал быть поласковой с тобой.
00:47:16Ты ласков со мной.
00:47:23Я думал, он имел в виду совсем другое.
00:47:26Давай, как в первые месяцы знакомства.
00:47:35Помнишь?
00:47:36Саша.
00:47:37Саша, не надо, пожалуйста.
00:47:43Поначалу ты не хотел, я помню.
00:47:46Но я был настойчив.
00:47:54Мужчина, день, солнце.
00:47:57Женщина, я, луна.
00:48:01Мужчина должен быть твердым.
00:48:03И тогда они соединятся.
00:48:08Оставь меня, я сплю с другим.
00:48:31Дальше.
00:48:33Это все.
00:48:38Рассказывай.
00:48:43Рассказывай.
00:48:45Рассказывай, как ты с ним.
00:48:48Как ты с ним говори.
00:48:52Ты прикидываешь, та вещь, как я была шлюха.
00:48:54Ай!
00:48:59Кто он?
00:49:04Саша, мне тебя жаль.
00:49:08Пошла вон.
00:49:16Пошла вон!
00:49:17Дальше.
00:49:29Рассказывай.
00:49:29комп Silicon Valley
00:49:30Пошла вон.
00:49:30Пошла вон.
00:49:31Пошла вон.
00:49:33Пошла вон.
00:49:34Дальше.
00:49:34Пошла вон.
00:49:35Hello?
00:49:37Yes.
00:49:39What?
00:49:41Sorry, I wouldn't call you, but...
00:49:45I don't want to go.
00:49:47I'll come.
00:49:49I'll come.
00:49:51I'll come.
00:49:53I'll come.
00:49:55I'll come.
00:49:57I'll come.
00:49:59I'll come.
00:50:01I'll come.
00:50:03I'll come.
00:50:05What happened?
00:50:07What happened?
00:50:09It's hard to explain.
00:50:13But if it's hard, then explain.
00:50:19Believe me, I need to go.
00:50:21I don't want to go.
00:50:23I don't want to go, but I need to.
00:50:29What's your car?
00:50:32It's my wife.
00:50:33It's my husband.
00:50:39It's my wife.
00:50:41It's my wife.
00:50:43It's my wife.
00:50:45It's my wife.
00:50:47It's my wife.
00:50:49I'll buy my apartment.
00:50:51No problem.
00:50:53You'll live.
00:50:55You'll live.
00:50:57Are you sure?
00:51:05Let's go.
00:51:23Hello, Lann.
00:51:26Klass.
00:51:30Who is this?
00:51:36Yes, this is how it is.
00:51:39She is a girl from the dark,
00:51:41she doesn't even go to the plane.
00:51:43And what?
00:51:44The center of the city,
00:51:45the apartment,
00:51:46the apartment.
00:51:48What is this?
00:51:50Maybe it's a soul?
00:51:51What?
00:51:52Bred.
00:51:53У меня душевность лучше,
00:51:54и что?
00:51:55Все только переспать норовят,
00:51:56да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или
00:52:01жениться собирается?
00:52:04Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:07Ну ничего,
00:52:08это все скрашивает.
00:52:10Лара,
00:52:11не надо так.
00:52:12Извини, я думала,
00:52:13ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно,
00:52:16сказка,
00:52:17принц,
00:52:18что еще надо?
00:52:19Лара,
00:52:20я счастлива.
00:52:26Саша,
00:52:27там какие-то ханыги на лестнице.
00:52:28Пьют и гадят.
00:52:31Ой,
00:52:32так ты тоже пьешь?
00:52:34Теть Зин,
00:52:35это не одно и то же.
00:52:49Саша!
00:52:51Саша!
00:52:52Саша!
00:52:53Ты же убьешься!
00:52:56Что ты делаешь?
00:52:57Перестань!
00:52:58Стой!
00:52:59Стой!
00:53:01Ты же профессор!
00:53:04Только наличием
00:53:06китайского издания буддийского канона
00:53:10можно объяснить широкое распространение
00:53:12всю,
00:53:13вся
00:53:15традиция цуньми и хуайя.
00:53:20Сашенька!
00:53:22Ты что,
00:53:23головой стукнулся?
00:53:26Нет.
00:53:28Это просто строчки из моей диссертации.
00:53:30Дурак я, тетина.
00:53:38Дурак.
00:53:42Не плачь, пальчик.
00:53:44День такая уж одна и хорошая.
00:53:47Там еще сладенькая есть.
00:53:49Сама приготовила.
00:53:50Я представляю.
00:53:52Пальчики оближешь.
00:54:09Да.
00:54:11Привет.
00:54:16Я проснулся, а тебя нет.
00:54:19Приезжай.
00:54:22Ну, у меня сейчас...
00:54:24В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:27Мне нужно погулять с собакой.
00:54:30Приезжай с собакой.
00:54:33Мне нужно...
00:54:35Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:54:43Важные дела?
00:54:45Угу.
00:54:47Пойдем поможешь мне со сладким.
00:54:58Сережа, возьми перчатки.
00:55:00Вытащи противень и держи его.
00:55:01Она молоденькая?
00:55:15Ты о чем?
00:55:17Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:20Что мне с этим делать?
00:55:28Поставь на стол.
00:55:30А зачем я держал?
00:55:32Сама удивляйся.
00:55:35Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита.
00:55:38И езжай по неотложным делам.
00:55:42Я просто погуляю с собакой.
00:55:45Еще лучше.
00:55:51Сколько лет ты женат?
00:55:54Тринадцать.
00:55:56Так долго?
00:55:57Мне повезло.
00:55:59Так что ты делаешь здесь?
00:56:01Нет, я просто...
00:56:03Хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни.
00:56:05Значительное.
00:56:07Значительное.
00:56:09Значительное.
00:56:14Значительное.
00:56:16Значительное.
00:56:30Значительное.
00:59:57And you're going to put your eyes on them, and it's the end.
01:00:01And so?
01:00:05No, it's not so.
01:00:07Well, you're going to be happy.
01:00:27Please.
01:00:34Please.
01:00:46Inключите свет, Александр Валентинович.
01:00:49Не надо.
01:00:51Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:00:55Не надо.
01:00:57Что вы делаете?
01:01:02Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:10Я без него вообще ничего не могу.
01:01:15Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:23Меня нет.
01:01:25Уже так?
01:01:29Мы работаем.
01:01:31Еще как, Сережа.
01:01:32Ну как там у тебя?
01:01:42Все нормально.
01:01:43Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Это его дама.
01:01:48Будешь стоять.
01:01:50Угу.
01:01:51Привет.
01:01:52Привет.
01:01:53Привет.
01:01:54А ты почему на улице?
01:01:55Ну меня же не пускают в банк.
01:01:56У меня нет пропуска.
01:01:57Что-то случилось?
01:01:58Нет.
01:01:59Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:01Хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:02Hello.
01:02:04Hello.
01:02:05Why are you on the street?
01:02:06You don't have to go to the bank.
01:02:08I don't have to go to the bank.
01:02:10What happened?
01:02:12No.
01:02:14I just wanted to call you.
01:02:16I wanted to talk to you.
01:02:18I could hear your voice.
01:02:20What did you hear?
01:02:22The voice.
01:02:26It was very bad, but now everything is fine.
01:02:28I bought two tickets for tomorrow,
01:02:30and tomorrow I will go to the bank.
01:02:32Oh, you...
01:02:36I don't want to go.
01:02:40I don't want to go to the bank.
01:02:42I will come tomorrow.
01:02:44I will come tomorrow.
01:02:46I will come tomorrow.
01:03:00I will come tomorrow.
01:03:02I will come tomorrow.
01:03:04You guys are over to R.
01:03:36У тебя в квартире-седержанки там удобнее будет?
01:03:37Саш, что тебе нужно?
01:03:39Слушай, я из-за тебя стал посмешищем факультета!
01:03:41Если ты будешь здесь орать, так и будет.
01:03:44Да все смеются, когда мы вместе в аудитории.
01:03:46Ты что, не видишь, ты понимаешь?
01:03:47Так нельзя, это нечестно!
01:03:49Саш, что ты хочешь?
01:03:51Я тебя прошу.
01:03:52Я тебя прошу, уезжай, исчезни из моей жизни.
01:03:55Помоги мне, мне больно.
01:03:56Хорошо, я подумаю, пожалуйста, успокойся, иди домой.
01:04:02Стой!
01:04:06Я могу тебя убить.
01:04:07Запомни это.
01:04:10Гол!
01:04:11Гол!
01:04:12Убегала Ронанда!
01:04:13Гол!
01:04:13Убегала!
01:04:14Гол!
01:04:15Гол!
01:04:16Гол!
01:04:16Гол!
01:04:17Это присутствие, но и группа в выдающихся.
01:04:45Гол!
01:04:49Гол!
01:04:51Алё!
01:04:54Алё!
01:04:55Алё!
01:04:59Алё!
01:05:01Алё!
01:05:03Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:22Why did you come here?
01:05:25Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:45You should come back, Nina.
01:05:50You should come back, he's a bad person.
01:05:53Maybe he's a bad person.
01:05:56Maybe he's a bad person.
01:05:59But I love him.
01:06:01And I can't do anything.
01:06:04I can't do anything.
01:06:11You've never loved me?
01:06:13You've never loved me?
01:06:15You've never loved me?
01:06:17I thought it was love.
01:06:19I didn't know what it was.
01:06:21What is love?
01:06:25What is love?
01:06:28What is love?
01:06:29What?
01:06:31What is it?
01:06:33What is it?
01:06:35How are you?
01:06:36How are you?
01:06:38You're my father.
01:06:40You're my daughter.
01:06:42You're my daughter.
01:06:44I have love.
01:06:46You're much more than your daughter.
01:06:48Sasha!
01:07:11Hello?
01:07:18Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:24Я так больше жить не могу.
01:07:30Серёжа, я не от вторника до вторника.
01:07:36Я не могу его видеть каждый день, это невыносимо.
01:07:42Теперь это просто невозможно.
01:07:44Помоги мне, я хочу работать.
01:07:51Работать?
01:07:53Да, работать.
01:07:55Где?
01:07:59В туристическом агентстве.
01:08:01А университет?
01:08:03Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:13Хочешь, я куплю тебе агентство?
01:08:15Купи.
01:08:17Думаешь, справишься?
01:08:22Да бог тебя знает, наверное, справишься.
01:08:25Ты упрямая.
01:08:27Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:08:31Да бог с ним.
01:08:36Тут совершенно в другом дело.
01:08:41Он пока был здесь, я чуть с ума не сошла от страха.
01:08:45Я боялась выкидыша.
01:08:48Я беременна, Серёжа, у нас будет ребёнок.
01:08:58Так что ещё одна напасть на твою голову.
01:09:03Не рад?
01:09:06Боже мой, что я несу, а?
01:09:09Ты молчишь?
01:09:11Думаю.
01:09:13Я всё равно его рожу.
01:09:16Ты молчишь?
01:09:19Думаю.
01:09:21Я всё равно его рожу.
01:09:24Я всё равно его рожу.
01:09:27Я всё равно его рожу.
01:09:30Это будет мой ребёнок.
01:09:33Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:37Рожай.
01:09:42У него будет счастливое детство.
01:09:45Это я тебе обещаю.
01:09:48Только это?
01:09:51Тебе этого мало?
01:09:54Опля.
01:09:55Что?
01:09:56Ускакал принц, пришёл банкир.
01:09:58Поверь мне, это Надюрди.
01:10:00Серёжа, я на кухне.
01:10:01Поверь мне, это Надюрди.
01:10:03Серёжа, я на кухне.
01:10:04Ускакал принц, пришёл банкир.
01:10:10Поверь мне, это Надюрди.
01:10:12Это Надюрди.
01:10:24Серёжа, я на кухне.
01:10:25На кухне.
01:10:41Ну?
01:10:45Она ждёт ребёнка.
01:10:47А ты что?
01:10:52Я не хочу ничего менять.
01:10:56Почему?
01:10:58Там, там как-нибудь улавится, утрясётся.
01:11:02Там, не знаю.
01:11:04А здесь, Серёж, не утрясётся.
01:11:08Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:14А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:19Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:24А там родится новенький.
01:11:30Маленький.
01:11:31Маленький.
01:11:34Ты ему будешь нужен.
01:11:40Я могу.
01:11:42Ну что?
01:11:44Не портим исторический момент.
01:11:50Прощай.
01:12:01Простите.
01:12:02Ваша фамилия Сазонов?
01:12:04Да, а что?
01:12:05Ну, не сигареты же у меня.
01:12:07Ах!
01:12:09Ах!
01:12:11Ах!
01:12:12Ах!
01:12:13Ах!
01:12:14Ах!
01:12:15Ах!
01:12:16Ах!
01:12:17Ах!
01:12:18Ах!
01:12:19Ах!
01:12:20Ах!
01:12:21Ах!
01:12:22Ах!
01:12:23Ах!
01:12:24Ах!
01:12:25Ах!
01:12:26Ах!
01:12:27Ах!
01:12:28Ах!
01:12:29Ах!
01:12:30Ах!
01:12:31Ах!
01:12:32Ах!
01:12:33Ах!
01:12:34Ах!
01:12:35Ах!
01:12:36Ах!
01:12:37Ах!
01:12:38Ах!
01:12:39Ах!
01:12:40Ах!
01:12:41Ах!
01:12:42Ах!
01:12:43Ах!
01:12:44Ах!
01:12:45Ах!
01:12:46Ах!
01:12:47Ах!
01:12:48Ах!
01:12:49Ах!
01:12:50Ах!
01:12:51Ах!
01:12:52Ах!
01:12:53Ах!
01:12:54Ах!
01:12:55Ах!
01:12:56Ах!
01:12:57Ах!
01:12:58Ах!
01:12:59Let's go.
01:13:29We are going to put it here.
01:13:31But you will be much better.
01:13:33You are not a specialist.
01:13:35Maybe.
01:13:37But I'm going to spend money here.
01:13:39So, don't be afraid.
01:13:41Let's go back to plan.
01:13:43Okay?
01:13:45As you say.
01:13:49The soup is healthy.
01:13:51All the time, he's lost.
01:13:53Well, nothing.
01:13:55In the next year, they will be invited.
01:13:57What's new in the universe?
01:13:59Yeah, nothing.
01:14:01Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:03Приглашала посмотреть.
01:14:05Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:09Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:11Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:15Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:17Думаешь, ей не безразлична?
01:14:19У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:23Правда, он старше намного.
01:14:25И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:27Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:33Мне все равно.
01:14:35Это мне все равно.
01:14:37Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:41Да ничего, тетя Зимна, он любит, когда пожестче.
01:14:45Люблю тебя.
01:14:47КОНЕЦ
01:15:21Саша, стой! Не стреляй!
01:15:37Не стреляй!
01:15:44Ты что хочешь?
01:15:46Ты что делаешь?
01:15:47Он добрал у меня все!
01:15:48Все!
01:15:49Тихо! Тихо! Тихо! Тихо!
01:15:53Тихо! Тихо!
01:15:54Ты что хочешь изменить, а?
01:15:57Саша!
01:16:00Ничего изменить нельзя уже!
01:16:03Саша!
01:16:05Саша!
01:16:08Саша!
01:16:09Брось нож!
01:16:10Бросай нож!
01:16:17Саша!
01:16:18Саша!
01:16:18Саша!
01:16:19Нинь, тебе плохо?
01:16:39Воды принести?
01:16:40Я ничего не хочу!
01:16:48Я ничего не хочу!
01:16:48Саша!
01:16:49Брось бы!
01:16:54Саша!
01:17:55А что?
01:17:57Вкус какой там.
01:17:59Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:01Сейчас.
01:18:03Нам нужно будет в шесть часов
01:18:04на приеме в честь Дня Города.
01:18:08Нам?
01:18:11Я должен быть супругой.
01:18:14Аркадий Львович,
01:18:16меня на встрече не будет.
01:18:17Договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:18Сколько это продлится?
01:18:24Как обычно, час.
01:18:26Ну, вы слышали.
01:18:28Да, документы у меня на столе.
01:18:29Я позже подъеду, если смогу.
01:18:32Спасибо.
01:18:33Значит, встретимся полшестого на Каменном.
01:18:35Спасибо.
01:18:41Спасибо.
01:18:41Спасибо.
01:18:42Спасибо.
01:18:43Спасибо.
01:18:44Спасибо.
01:18:45Спасибо.
01:18:46Спасибо.
01:18:47Спасибо.
01:18:48Спасибо.
01:18:50Спасибо.
01:18:51Спасибо.
01:18:52Спасибо.
01:18:53Спасибо.
01:18:54Спасибо.
01:18:55Спасибо.
01:18:56Спасибо.
01:18:57Спасибо.
01:18:58Спасибо.
01:18:59Спасибо.
01:19:12Привет.
01:19:13Привет.
01:19:14Привет.
01:19:15Переводишь здесь?
01:19:16Приглашу.
01:19:19Я профессор.
01:19:20Доктор из светилолингвистике.
01:19:22Поздравляю.
01:19:24Спасибо.
01:19:28Do you know what she's talking about?
01:19:30Yes, I know.
01:19:32And it doesn't bother me?
01:19:34No.
01:19:36Serious!
01:19:38Excuse me.
01:19:46This is Сергей.
01:19:48This is Alexander.
01:19:50You are already familiar, but you probably don't remember.
01:19:52I absolutely don't remember.
01:19:54Sorry.
01:19:56Excuse me.
01:19:58Yes.
01:20:00You told me that you're with Lara?
01:20:02Yes, it's all right.
01:20:04It's all right.
01:20:06It's all right.
01:20:08It's all right.
01:20:10It's all right.
01:20:12I'll talk to you about it, if you're not happy.
01:20:14No way.
01:20:16When will you wait?
01:20:18Not after 10.
01:20:20See you.
01:20:22You love him?
01:20:24You love him?
01:20:26I love him.
01:20:28You love him?
01:20:30I love him, yeah.
01:20:32And he's a friend?
01:20:34And he's a friend?
01:20:36No.
01:20:38He doesn't love me.
01:20:40He doesn't love me.
01:20:42He doesn't love me.
01:20:44How do you live?
01:20:46With respect.
01:20:48You know.
01:20:50You know.
01:20:52I don't know what I've done.
01:20:54I don't want to be with you.
01:20:56I love you.
01:20:58I love you.
01:21:00I love you.
01:21:02I love you.
01:21:04I love you.
01:21:08It's all right.
01:21:10Let's go.
01:21:12You have a car?
01:21:16Yeah.
01:21:18Well, you're good.
01:21:20I love you.
01:21:22You've got a car.
01:21:24You've got to go home.
01:21:26You've got to eat.
01:21:28You've got to eat.
01:21:29You don't want to, you?
01:21:34You've got to eat.
01:21:36You've got to eat.
01:21:38You've got to eat?
01:21:40That's what it is.
01:21:45Let me show you.
01:21:47What do you want? There are only five.
01:21:51All right.
01:21:54Let's go.
01:22:10Let's go.
01:22:40Let's go.
01:23:10Let's go.
01:23:23Oh.
01:23:25Oh.
01:23:29Oh.
01:23:35Oh.
Comments

Recommended