19:31Elle s'utilise à l'utilisation de l'écran, et des patentes de l'internet dans un tas de labes de recherche.
19:36Pour te dire la vérité, je pense qu'elle est mieux à ce que je suis.
19:43Mais elle est juste une fille.
19:46Elle a perdu la protection sur votre mail.
19:51Alors...
19:53Je...
19:54Je me souviens que c'était toi.
19:56Sonny a été pris par les Patriots juste après qu'elle est née.
20:02Elle n'a jamais rencontré ses parents.
20:07Elle a passé toute sa vie dans le net.
20:15C'est pour ça qu'elle n'a pas de problème à parler.
20:19Sa maison est dans le computer.
20:22Elle ne peut seulement voir l'outil de l'intérieur.
20:26Elle est toujours dans là.
20:30Se chercher pour elle-même.
20:33Se chercher pour sa famille.
20:37Elle essaie de savoir qui elle est.
20:40Et où elle va.
20:45Se chercher pour elle-même.
20:47Et sa famille.
20:48Elle croire qu'elle peut trouver les réponses dans une machine,
20:52qui se connecte dans le monde.
20:54Elle passe tous les jours dans le net,
20:57explorer.
20:59Pour Sonny,
21:01c'est la maison.
21:02C'est la maison.
21:03Non,
21:04ça ne doit pas être comme ça.
21:05C'est quoi ?
21:06C'est ce que ça ?
21:08C'est la fois que tu pourras à venir à l'onise.
21:11C'est quoi ?
21:12C'est-ce qu'elle ne parle pas ?
21:14Elle n'est pas dit encore.
21:18Elle est en train de voir le monde.
21:19Oh, elle a besoin de vivre une vraie vie.
21:25Mais Sunny n'a jamais montré un intérêt à la nomade.
21:31Franchement, je suis risquée de laisser elle sortir.
21:34J'ai un sentiment qu'elle va faire de bien.
21:52Tu penses vraiment qu'elle va aller dehors ?
21:56Ce n'est pas ce que j'ai pensé.
21:59Je pense qu'elle a une bonne affaire sur sa science.
22:03Ah, sorry.
22:06Go on.
22:08You were about to say something.
22:10Oh, right.
22:15Would you mind if I helped Sunny with her cooking ?
22:17Of course not. Go ahead.
22:20But about all we've got on board besides military rations are eggs.
22:27No.
22:30Leave them off.
22:31It makes you look handsome.
22:38You think so ?
22:39Uh, Dr. Emmerich.
23:04Huh ?
23:05Is it okay to sleep in there ?
23:09Uh, excuse me ?
23:12Well, Dr. Emmerich.
23:15Um, I, I know it's easy to forget sometimes, but I am a woman.
23:24You understand ?
23:26You understand ?
23:27Sorry.
23:29I, I know it's selfish of me, but I'd like to be alone for a while.
23:33Right.
23:34I understand.
23:35I, I know it's selfish of me, but I'd like to be alone for a while.
23:37Right.
23:38I understand.
23:39I, I'll show you when.
23:40I'll show you when.
23:41Thank you.
23:46Huh ?
23:53Hmm ?
23:55Sous-titrage MFP.
24:25Sous-titrage MFP.
24:55Sous-titrage MFP.
25:25...