- 4 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:46Das steht geschrieben.
00:02:47Das steht geschrieben.
00:02:49Shabbat Shalom
00:03:19Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:23Din-dan, din-din-din-dan
00:03:27Din-din-din-din-din-dan
00:03:30Shabbat Shalom
00:03:33Shabbat Shalom
00:03:35Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:52Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Ja, stimmt.
00:03:57Wolltest du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft.
00:04:01Und schreibst nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:04Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:06Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, zwei, drei.
00:04:12Ja, lasst du mir das Hoffnung noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Final
00:04:17eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wie viel?
00:04:20Stell das.
00:04:21Ja, ja.
00:04:21Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:25Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewöhnen.
00:04:27Du wünschst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das.
00:04:30Er wird noch berühmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:32Ganz ehrlich.
00:04:35Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:40Richtig.
00:04:40Ich habe dem Dr. Pessner gesagt,
00:04:42es läuft immer etwas.
00:04:45Und er in deine Dusse.
00:04:48Was da für Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also für mich als überkommend.
00:04:54Sicher habe ich schon den Einzelnen.
00:04:56Moment.
00:04:57Moment.
00:04:58Moment.
00:04:59Moment.
00:05:00Moment.
00:05:01Oh, Jesus.
00:05:02Das liegt in der Familiensalz.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:11Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:13Aber mit dem Geld, das du von uns rüberkommst,
00:05:18der kommt schon aus.
00:05:19Ja.
00:05:20Aber das reicht doch nicht.
00:05:21Normal.
00:05:24Du, ich hätte eine Idee.
00:05:26Du könntest am...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest am Karlsys Buch transkribieren.
00:05:32Na, das machst du doch schon.
00:05:34Wir müssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon alle.
00:05:38Nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:42Mhm.
00:05:44Wie findest du den eigentlich?
00:05:45Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:47Ja, aber es ist ein Eindruck.
00:05:49Ja, es ist eine Liebe.
00:05:51Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:53Was genommen?
00:05:57Ah, der Fisch.
00:05:58I'm sorry.
00:06:01Is she drinking that?
00:06:04That's a good one!
00:06:06Yeah.
00:06:08That's not a good one.
00:06:22Can she do that?
00:06:24Yes, wait, wait.
00:06:25Who is this woman in her white blouse?
00:06:37Who is this woman in her white blouse?
00:06:4340.
00:06:45Sonja is our Sekretärin.
00:06:47She's from the practice.
00:06:49Yes. Do you know her?
00:06:51Was it not?
00:06:55Happy birthday to you.
00:06:58Happy birthday to you.
00:07:02Happy birthday, dear God.
00:07:07Happy birthday to you.
00:07:10Happy birthday to you.
00:07:11Happy birthday to you.
00:07:18You're such a stewardess.
00:07:21You're such a stewardess.
00:07:23You're such a stewardess.
00:07:25You're such a stewardess.
00:07:28I'm going to go.
00:07:29I'm going home.
00:07:32Okay.
00:07:38Mama?
00:07:40Mama?
00:07:42Was ist passiert?
00:07:44Was hast du? Mami?
00:07:46Mom?
00:07:48Mami?
00:07:50Mami?
00:07:52Was ist passiert?
00:07:54Wie fett sie das wieder, oder was?
00:07:55What is it? What is it? Okay, okay.
00:08:02Leg it, leg it, leg it.
00:08:06Hörst du mich? Hörst du mich?
00:08:10Hörst du mich? Okay, pass auf, leg it. Ganz ruhig.
00:08:14Ganz ruhig, pass auf. Alles okay.
00:08:17It's the Kreislauf. It's going to be okay.
00:08:20Was is happening?
00:08:22Was machst du? Wahnsinnig.
00:08:28Hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:38Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:40Ich doch nicht.
00:08:48Ist das der Kern des Abends?
00:08:52Wieso, Mensch?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viele.
00:08:56Mensch, du kannst echt meine Familie ausblenden.
00:08:58Was willst du, dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:00wie sie ihr Blutlachen herumliegt?
00:09:04Sorry.
00:09:05Ich selber noch mal einfach darauf.
00:09:06Wer die Woche skal Louofbrauch kann ich auf dem Kern zumpaen.
00:09:07Ich mache das sehr oft kurz.
00:09:09Ich habe das lange neu vorbereitet.
00:09:10Ich bin Train.
00:09:12遠ig zur Arbeit.
00:09:13In sein Netz.
00:09:14Dieser Daumentitel mastetdet DD lei.
00:09:15Ich habe den K!!
00:09:16Lehrer vocal bolt wirdidamente schön.
00:09:17Ich habe den K.
00:09:32Hey, come grab the list.
00:09:39Nice.
00:09:40Come out.
00:09:41I hope you didn't stop it.
00:09:42It's good.
00:09:43Yeah.
00:09:44Yeah.
00:09:45It's good.
00:09:46Yeah.
00:09:47Yeah.
00:09:48It's good.
00:09:49It's good.
00:09:50It's good.
00:09:51Yeah.
00:09:52Yeah.
00:09:53It's good.
00:09:54Yeah.
00:09:55It's good.
00:09:56Yeah.
00:09:57Yeah.
00:09:58Yeah.
00:09:59Yeah.
00:10:00Yeah.
00:10:01Yeah.
00:10:02Yeah.
00:10:03Yeah.
00:10:04Yeah.
00:10:05Yeah.
00:10:06Yeah.
00:10:07Yeah.
00:10:08Yeah.
00:10:09Yeah.
00:10:10Yeah.
00:10:11Yeah.
00:10:12Yeah.
00:10:13Yeah.
00:10:14Yeah.
00:10:15Yeah.
00:10:16Yeah.
00:10:17Yeah.
00:10:18Yeah.
00:10:19Yeah.
00:10:20Yeah.
00:10:21Yeah.
00:10:22Yeah.
00:10:23Yeah.
00:10:24Yeah.
00:10:25Yeah.
00:10:26Yeah.
00:10:27Yeah.
00:10:28Yeah.
00:10:29Yeah.
00:10:30Good.
00:10:46Is it the The Fortsetzung on Dier-Serie?
00:10:49No, it's new.
00:10:53You made something very different.
00:10:57You've noticed that it wasn't so different to me.
00:11:00Do you see me now?
00:11:08Yes?
00:11:09The infrastructure here speaks no more about the standard.
00:11:12Why not? What is not good?
00:11:14You have to do everything new.
00:11:16What?
00:11:17Look at the tabloid, it's best.
00:11:19You have to do that.
00:11:21You have to do everything.
00:11:23And then...
00:11:24...and then...
00:11:25...and then...
00:11:26...and then...
00:11:27...and then...
00:11:28...and then...
00:11:29...I'll fix the cap.
00:11:32That's not good.
00:11:34That's not good.
00:11:36You have to use it.
00:11:37Yes...
00:11:38...and...
00:11:39...it's a bit relevant to you.
00:11:41It's just something new.
00:11:43And that's good to you.
00:11:45It will be wonderful to the set.
00:11:47We don't have any time for you.
00:11:49Ah!
00:11:51Oh!
00:11:53Wow!
00:11:55That's not an impressive guy.
00:11:57Let's go.
00:12:03Hello.
00:12:06Is there before a restaurator?
00:12:09Yes.
00:12:11Amil Azetat, the Koch is not.
00:12:14Do you have a moment?
00:12:16What?
00:12:17What?
00:12:21Come on.
00:12:23Come on.
00:12:25Du, ich habe mit Papa gesprochen.
00:12:29Wir zahlen dir 50 Fr. each, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:34Das macht ja noch ...
00:12:36Ich mache dir keine Zeit.
00:12:38Lass dich nicht so ausnutzen.
00:12:40Das mache ich gar nicht.
00:12:42Sie hat keine Familie. Sie versteht das doch.
00:12:45Du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:47Carl and I, we need a little bit of time for us.
00:12:52Can't anyone else do anything?
00:12:55No, it can't anyone else do anything.
00:12:58If you don't do anything, then I'll do it.
00:13:00And then he'll go with Sonia in the holidays.
00:13:06Yeah, you know it.
00:13:08But if you need that money, then let's do it.
00:13:11And I'll do it again.
00:13:13No, no, no.
00:13:15I'll just let me just do it.
00:13:17It's your thing.
00:13:18You need to see if you don't use it.
00:13:20Yeah, that's right.
00:13:21So I want to do it with you.
00:13:23So we can do it with you.
00:13:25And why don't you do it here?
00:13:30Forget it.
00:13:32No, forget it.
00:13:34I'll never go down and I'll do it myself.
00:13:43I can't wait for you.
00:13:47Because he only has it in my head.
00:13:49She's got nothing in my head.
00:13:53And when they go to the ciel...
00:13:55Then...
00:13:56Then I'll do it again, what's going on.
00:14:00Also...
00:14:04What should I do?
00:14:09Oh, man.
00:14:10Hey, Simon, we're opening you a week.
00:14:23Yeah, I can do that.
00:14:25Never in my life.
00:14:26Look, my father is your secretary, okay?
00:14:29Yeah, but it's new to this.
00:14:31Yeah, because she's in the middle of the house and brings him to Shabbat.
00:14:34Is that a little lie, or what?
00:14:36That's what it's just like.
00:14:38Hmm.
00:14:42Give him a black rock.
00:14:43Yeah.
00:14:48Are you responsible for your mother, or?
00:14:50Look, you're right, you're right.
00:14:52You're right, you're right.
00:14:53You're right, right?
00:14:54Eh, maybe Jack Cisner finally check.
00:15:04Hey, should I search for you?
00:15:06No, I'll do it.
00:15:08It's just a book.
00:15:38You just go to the numbers, just simply.
00:15:44Sometimes I've added numbers, such as 2B, but otherwise it's chronological.
00:15:49And when it's chronological, you'll notice that.
00:15:52And the cassette, why are these numbers?
00:15:55These numbers are according to these numbers.
00:15:57This is the book.
00:15:58So everything, what you want to say about it?
00:16:00Yes, these are my articles, Q&As, interviews, analyses.
00:16:03Manuscript, text and so on.
00:16:05It's not a problem, don't worry.
00:16:08It's all in Hochdeutsch.
00:16:10And I wrote the time codes here together.
00:16:13You go after these time codes here.
00:16:16At the VS-Kassette, there are two different time codes.
00:16:20One up and one down.
00:16:22And you have to look at the top.
00:16:23That's about a month.
00:16:25No, it's about 2 weeks, if you concentrate them.
00:16:28Yes?
00:16:30Dr., because of the recipe.
00:16:33Ah, right.
00:16:34Yes?
00:16:35Yes, no.
00:16:36Yes, no.
00:16:37Yes, no.
00:16:38Yes, no.
00:16:39Yes, no.
00:16:40Okay.
00:16:4153.
00:16:4253.
00:16:4353, genau.
00:16:44Was have we said?
00:16:45200 Milligramm, right?
00:16:46Yes.
00:16:47Yes.
00:16:48Alles Gute.
00:16:49Merci.
00:16:50Auf Wiedersehen.
00:16:51Bis dann.
00:16:52Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst, oder?
00:17:03Ich habe Frau Fabienne zu lange noch warten.
00:17:06Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:12Wir haben ein Projekt.
00:17:14Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:17Cool.
00:17:18Ist wie man es sieht, die Kuh?
00:17:23Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:28Nein, ist gut.
00:17:29Ich mache es ja.
00:17:30Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette, und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:44Wie findest du übrigens?
00:17:51Ich bin die schlechte Laune in letzter Zeit, wie sie aufgehört hätte rauchen, aber...
00:17:55Wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:17:57So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:02Ich fühle mich als wäre ich 30.
00:18:05Dumm, die Textateien.
00:18:06Wenn ich die fertig habe, möchtest du sie dir...
00:18:08Mit dir und Fabienne?
00:18:09Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, glaub schon.
00:18:18Ich finde es sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschreibst.
00:18:22Du machst das so gut.
00:18:24Merci.
00:18:25Also eben, aber Kapitel soll ich sie dann senden, per Mail oder wie?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:31Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein Stück.
00:18:44Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll, einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja?
00:18:53Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann läufst du mir an.
00:19:01Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben.
00:19:11Immer beschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:25Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:29Genieß es, haben eine gute Zeit.
00:19:31Thank you very much.
00:20:01Thank you very much.
00:20:31Thank you very much.
00:21:01Thank you very much.
00:21:30Thank you very much.
00:21:32Thank you very much.
00:21:34Thank you very much.
00:21:36Thank you very much.
00:21:38Thank you very much.
00:21:40Thank you very much.
00:21:42Thank you very much.
00:21:44Thank you very much.
00:21:46Thank you very much.
00:21:48Thank you very much.
00:21:50Thank you very much.
00:21:52Thank you very much.
00:21:54Thank you very much.
00:21:56Thank you very much.
00:21:58Thank you very much.
00:22:00Thank you very much.
00:22:02Thank you very much.
00:22:04Thank you very much.
00:22:06Thank you very much.
00:22:08Thank you very much.
00:22:10Thank you very much.
00:22:12Thank you very much.
00:22:16Thank you very much.
00:22:18Thank you very much.
00:22:20Thank you very much.
00:22:22Thank you very much.
00:22:24Thank you very much.
00:22:26Thank you very much.
00:22:28Thank you very much.
00:22:30Thank you very much.
00:22:32Thank you very much.
00:22:34Thank you very much.
00:22:36Your relationship to your family and your family?
00:22:37What are you talking about?
00:22:38Your relationship to your family, your relationship to your family and your family and your family,
00:22:39your family?
00:22:40What are we telling you?
00:22:41Do you think you have an idea of the relationship between Carl and me?
00:22:50What do we tell each other?
00:22:53Hm?
00:23:11Well, it's very simple.
00:23:29Meta
00:23:44Can you go a bit more hurt, why didn't you take it off?
00:23:47Stop.
00:23:50It's been 7 litres a day.
00:23:53What?
00:23:54If it's 1'30 seconds or 3.
00:23:56Let's go, Father, what's up?
00:24:12And now.
00:24:15I can't believe that I was 15 years old and waited for a hotel room, so that you can visit me every day for one hour.
00:24:30I have to spend my time to spend my time.
00:24:37Exactly.
00:24:38My dear, you have a house, a career, a family.
00:24:46It's always the same!
00:24:47Hey!
00:25:05Yeah?
00:25:06Hi, all is okay?
00:25:11Normal?
00:25:12Only in the park.
00:25:17I've spoken with Sonja.
00:25:24She made such a nahtutic,
00:25:26that...
00:25:28that you were talking about my past.
00:25:30Yeah, just a bit.
00:25:31Yeah?
00:25:32About what?
00:25:35About your exes.
00:25:38Simon, I'm happy to talk about such things.
00:25:41I'm happy to talk about such things.
00:25:43I'm happy to talk about such things.
00:25:44But...
00:25:47...
00:25:48...
00:25:50...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:53...
00:25:54...
00:25:55...
00:25:56...
00:25:58...
00:25:59...
00:26:00...
00:26:01...
00:26:02...
00:26:03...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:07...
00:26:08...
00:26:09...
00:26:10...
00:26:11...
00:26:12...
00:26:13...
00:26:14...
00:26:15...
00:26:16...
00:26:17...
00:26:18...
00:26:19...
00:26:20...
00:26:21...
00:26:22...
00:26:23...
00:26:54...
00:26:55...
00:26:56...
00:27:28...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:31...
00:27:32...
00:28:34...
00:28:48...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:51...
00:28:52...
00:28:53...
00:28:54...
00:28:55...
00:28:56...
00:28:57...
00:28:58Are you okay?
00:28:59Yeah, I think that's actually Troubrunner's responsibility.
00:29:06I'll get the term for Dr. Kaufmann.
00:29:08He's already booked.
00:29:09That's what she said.
00:29:11But I was last week in his office and he said,
00:29:14I should still give him the term.
00:29:17Will you see his agenda?
00:29:20He's really booked.
00:29:29I'll go now. The stick should I have.
00:29:52Yeah, that's fine. She's sent by mail.
00:29:59Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:09I have better to do it than reading a book.
00:30:12I know exactly what you mean.
00:30:18If Karl's texts ignore him,
00:30:20he has to transcript his whole thing.
00:30:24I mean...
00:30:29How do you feel?
00:30:53Oh, she did!
00:30:59I don't know.
00:31:29I think it's going well.
00:31:36You don't have to worry about it.
00:31:59I think it's going well.
00:32:11I think it's going well.
00:32:13I think it's going well.
00:32:15I think it's going well.
00:32:17I think it's going well.
00:32:19I think it's going well.
00:32:21I think it's going well.
00:32:23I think it's going well.
00:32:259 %.
00:32:27That's a crazy amount of money.
00:32:29Spät.
00:32:30That's a ship.
00:32:31Yeah.
00:32:32You're not going well.
00:32:34You're not going well.
00:32:36Do you have to worry about it?
00:32:38Can you do something with this electric car?
00:32:39I'm going to have to go on.
00:32:40That's not the 26th.
00:32:42I'm the only one.
00:32:46What do you do now?
00:32:48I'm going to write.
00:32:51Can I come to you?
00:33:05What?
00:33:12Can I come to you?
00:33:15Can I come to you?
00:33:17I'm going to sleep.
00:33:42Here, I found another stick.
00:33:52Oh, thank you.
00:33:54Because of yesterday.
00:34:04Well, for you, it's not...
00:34:09Okay.
00:34:11And because of Carl, we don't say anything, right?
00:34:23I already told him.
00:34:27Of course, not that it was with you.
00:34:42So, I think, it's definitely not a coincidence.
00:34:46So, come on.
00:34:47I'm going to eat the first day.
00:34:49Mittag.
00:34:58You're going to take a little pause, right?
00:35:02See you later.
00:35:11Well, I was thinking about a movie.
00:35:12I'm gonna do something, right?
00:35:13What's the movie!
00:35:15I'm gonna do something...
00:35:16I'm gonna do something with a new movie.
00:35:17What you do?
00:35:19We can do something with a new movie on the new movie.
00:35:22I'm gonna take you to a new movie.
00:35:25Yeah, I'm gonna take you to a new movie.
00:35:28That's it.
00:35:30And I'm gonna do something with a new movie,
00:35:32Do something else?
00:35:34Oh, yeah.
00:36:11Hello.
00:36:13Is Sonja Brunger here?
00:36:14Nein, she's not here.
00:36:17Can I let her here?
00:36:20Or I have another Lieferadress?
00:36:26Plattenstrasse 6.
00:36:29The Kaufmann said...
00:36:30Yes, it's good. Give me it.
00:36:35I'll go. Shona.
00:37:05The Kaufmann said...
00:37:07...and I'm going to go.
00:37:08I'm going to go.
00:37:09I'm going to go.
00:37:10I'm going to go.
00:37:11I'm going to go.
00:37:12Hey, I'm going to go.
00:37:13Will we go together?
00:37:15Will we eat together good dinner?
00:37:17I'm going to go.
00:37:19Peace.
00:37:20I'm going to go.
00:37:21Hey.
00:37:22What are you doing here?
00:37:23I'm going to go.
00:37:24I'm going to go.
00:37:25Hey, what are you doing here?
00:37:26Eh.
00:37:27Free.
00:37:28Echt?
00:37:29Was are you doing?
00:37:30Can you remember it, Max?
00:37:31Sure.
00:37:32Hi.
00:37:33Hi.
00:37:34How's it going?
00:37:35Eh, I am Frey.
00:37:37Echt?
00:37:39And you, what do you do?
00:37:41Can you remind me of it, Max?
00:37:43Sure, hi.
00:37:45Hi, how are you?
00:37:47We're talking now.
00:37:49He's doing something for the show.
00:37:51Ah, cool.
00:37:55Yeah, we're going back to him.
00:37:57Will you go?
00:37:59Ah, I'm going to do something.
00:38:01Okay.
00:38:03Also.
00:38:05Also, hey.
00:38:07Tschüss.
00:38:25Weißt du, wie der drauf ist?
00:38:33Hä?
00:38:35Also, du fühlst ihn ja durch.
00:38:39In dem Alter?
00:38:47Wo sind sie?
00:38:51Die Rosen.
00:38:53Die Rosen.
00:39:01Dass auf Hebräisch das Wort für Lieberwachen auch das Wort füreinander kennenlässt.
00:39:11Warum stellst du ihn denn an, wenn ich hier bin?
00:39:13So heißt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:17Nein, aber vielleicht.
00:39:19Komm, mal schau dir doch mal seine Zeichnungen an.
00:39:21Das ist so hier, wo er steht.
00:39:23Wieso?
00:39:25Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:27Er malt Tiere, wie ein Fünfjähriger.
00:39:29Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:31Ja, und?
00:39:33Dafür, dass er so geschädigt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:37Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:39Weißt du, früher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:41Mit so einer Mutterbeziehung.
00:39:43Was hat das mit mir zu tun?
00:39:45Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:49Das ist unbewusst.
00:39:51Leider meinte er, er sei es.
00:39:53Moment, ich rufe zurück.
00:39:57Sag mir, was fällt dir ein?
00:39:59Selber schuld.
00:40:23Ja.
00:40:45Er hat sicher auch eine nette Analyse beraten.
00:40:47Ja, ja.
00:40:49Hast du eigentlich das Gefühl, wenn er dich als Patientin beurteilt hat?
00:40:52Wie toll und psychisch gesund du bist.
00:41:22Ja, ich weiss nicht.
00:41:24Ich weiss nicht, ob du es noch drüber ziehst.
00:41:28Aber du bist ja der Geil, wenn du noch etwas später machst.
00:41:32Du machst schon bis an keinem Tag.
00:41:34Ja, aber ich überlege mir nur, ob man etwas von beidem oder beides noch weiterziehen kann.
00:41:40Weisst du, dass es irgendwie ...
00:41:42Ja.
00:41:43Ob etwas von meiner Landschaft noch etwas hinzukommt.
00:41:45Ja, komm.
00:41:46Ja, komm.
00:41:47Ja, komm.
00:41:48Oben mit dem Horn zum Beispiel.
00:41:49Mhm.
00:41:50Was?
00:41:51Sonja sagt, du willst aufhören.
00:41:52Stell dir vor.
00:41:54Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:41:56Ja.
00:41:57Ja.
00:41:58Ja.
00:41:59Was?
00:42:00Was?
00:42:01Sonja sagt, du willst aufhören.
00:42:02Stell dir vor.
00:42:03Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:06Ja, was denn wirklich?
00:42:07Ja.
00:42:08Ja, was?
00:42:09Ja, ich will nicht alles abnehmen, oder?
00:42:11Ja.
00:42:16Was?
00:42:17Sonja sagt, du willst aufhören.
00:42:19Stell dir vor.
00:42:21Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:23Ja.
00:42:25Ja, was denn?
00:42:27Ja, ich habe etwas nicht mehr mitbekommen.
00:42:28Du hast drei Mal rot.
00:42:31Deshalb so, Fabian.
00:42:33Dann vergiss es einfach.
00:42:35Okay.
00:42:37Is there something with the house?
00:42:40No, no.
00:42:42What is that?
00:42:47He doesn't want to work anymore.
00:42:49What? Why not?
00:42:52I don't know.
00:42:54You!
00:42:56Simon, what's going on?
00:42:59This garbage book!
00:43:02I don't want to work anymore.
00:43:05So you're not talking to me.
00:43:07Is that right?
00:43:09No, I don't do anything.
00:43:12I'm sorry, I'm sorry.
00:43:14I'm sorry, I'm sorry.
00:43:16And you let me hang.
00:43:18No, I don't want anything.
00:43:20Listen, you've promised me that.
00:43:24It's really nothing to do with you, Mom.
00:43:27We're going home, if you don't do anything.
00:43:31First of all, I start to sleep again.
00:43:34I'm at the end.
00:43:39Hey, Joe.
00:43:40Hey.
00:43:43Are you already engaged?
00:43:50What?
00:43:52It was?
00:43:53It was?
00:43:54What?
00:43:55Not to the set.
00:43:57I'm going home.
00:43:59Do you drink it over the day?
00:44:01Hm?
00:44:02You have the feeling that you have a little...
00:44:04We have a problem.
00:44:08It's crazy, how fast you got scared of someone.
00:44:10In two weeks, I'll open it here.
00:44:13I'll be able to-
00:44:14It can also be that the whole thing right in the office.
00:44:17Simon, you know exactly how I find your pictures.
00:44:21Yes, not really relevant to you.
00:44:25It was really meant to be something new,
00:44:29that you develop.
00:44:31I develop mine.
00:44:32And you have a hold.
00:44:33And I have no hold.
00:44:39Hey, hey, tell me.
00:44:41Will you leave me as you can with this type?
00:44:43Yes, exactly.
00:44:45Bye.
00:44:51Man!
00:44:59In your class.
00:45:01No.
00:45:03No.
00:45:05No.
00:45:07No.
00:45:09No.
00:45:11No.
00:45:13No.
00:45:15No.
00:45:17No.
00:45:19No.
00:45:20No.
00:45:22No.
00:45:24No.
00:45:26Where is the slot?
00:45:28Where?
00:45:30Weiss I don't do it.
00:45:34Hey, do we make it so, not the whole time.
00:45:40Hey, I don't have the whole time.
00:45:42Where is the slot?
00:45:44Where is the slot?
00:45:46Do you really want to read it?
00:45:55Okay, but let's go straight out.
00:46:03I want the entire Act.
00:46:16I want to go straight out.
00:46:41Hello.
00:46:43I have a question.
00:46:45It would be bad if I had a half tablet in the morning.
00:46:48Could I maybe even have the whole...
00:46:50Like the event.
00:46:52Yeah, good.
00:46:54And my mom said that I'm much longer and much less.
00:47:02He is actually against.
00:47:04But it would be better.
00:47:08What is the question?
00:47:09Should I take it further?
00:47:13What is the book?
00:47:17Yes.
00:47:23Every man has to be compromised.
00:47:27Would you like to be a psychiatrist like a father?
00:47:31Of course.
00:47:34Like many of your family, don't you?
00:47:43Only one of my friends went off.
00:47:44Oh, my God.
00:47:45So you're a psychiatrist.
00:47:46Here you go.
00:47:47One of my friends went off.
00:47:49Oh, my God.
00:47:51Good.
00:47:52Interesting, isn't it?
00:48:10I can show you this.
00:48:12For what?
00:48:14That you read it.
00:48:16I don't.
00:48:20It was a truck.
00:48:24It was a little bit.
00:48:26I need a breath.
00:48:28I'm going to go.
00:48:30I need a breath.
00:48:32I need a breath.
00:48:34I need a breath.
00:48:36I don't know.
00:48:38I need a breath.
00:48:40I need a breath.
00:48:42I don't know what to do.
00:48:44I don't know what to do.
00:48:46I don't know what to do.
00:48:48I don't know what to do.
00:49:06Have you reached Signer?
00:49:08No.
00:49:10I need to take care of this week.
00:49:12Yes, I will.
00:49:14Is everything good?
00:49:16Yes.
00:49:18Oh, Frau Jankovic.
00:49:2010 Minuten.
00:49:38No.
00:49:40No.
00:49:42No.
00:49:44No.
00:49:46No.
00:49:48No.
00:49:50No.
00:49:52No.
00:49:54No.
00:49:56No.
00:49:58No.
00:50:00No.
00:50:02No.
00:50:04No.
00:50:06No.
00:50:08No.
00:50:10No.
00:50:12No.
00:50:13No.
00:50:14No.
00:50:16No.
00:50:17No.
00:50:18No.
00:50:19No.
00:50:20No.
00:50:24Oh, god.
00:50:25Oh.
00:50:26Oh.
00:50:27Oh, oho.
00:50:28Oh, man.
00:50:29Oh, come.
00:50:30Oh.
00:50:31Oh, come.
00:50:33Oh, my God.
00:51:03Oh, my God.
00:51:33Oh, my God.
00:52:03Oh, my God.
00:52:33Oh, my God.
00:53:03Oh, my God.
00:53:33Oh, my God.
00:54:03Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:55:03Oh, my God.
00:55:33Oh, my God.
00:56:03Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:33Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:59:03Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:33Oh, my God.
01:02:03Oh, my God.
01:02:33Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:33Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:33Oh, my God.
01:05:03Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:03Oh, my God.
01:06:33Oh, my God.
01:07:03Oh, my God.
01:07:33Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:09:03Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:12:03Oh, my God.
01:12:33Oh, my God.
01:13:03Oh, my God.
01:13:32Oh, my God.
01:14:02Oh, my God.
01:14:32Oh, my God.
01:15:02Oh, my God.
01:15:32Oh, my God.
01:16:02Oh, my God.
01:16:32Oh, my God.
01:17:02Oh, my God.
01:17:32Oh, my God.
01:18:02Oh, my God.
01:18:32Oh, my God.
01:19:02Oh, my God.
01:19:32Oh, my God.
01:20:02Oh, my God.
01:20:32Oh, my God.
01:21:02Oh, my God.
01:21:32Oh, my God.
01:22:02Oh, my God.
01:22:32Oh, my God.
01:23:02Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:24:02Oh, my God.
01:24:32Oh, my God.
01:25:02Oh, my God.
01:25:32Oh, my God.
01:26:02Oh, my God.
01:26:32Oh, my God.
01:27:02Oh, my God.
01:27:32Oh, my God.
01:28:02Oh, my God.
01:28:32Oh, my God.
Recommended
5:49
|
Up next
5:18
0:14
1:20:57
1:13:38
1:21:38
26:17
1:04:44
1:24:13
1:22:17
1:38:30
1:53:48
1:43:53
1:02:46
1:52:28
1:54:31
56:03
1:49:33
1:11:31
Be the first to comment