Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46I don't know what else to say.
03:02I don't know what else to say.
03:07I don't know what to say.
03:13I don't know what to say.
03:20I don't know what to say.
03:25I don't know what to say.
03:32I don't know.
03:37That's why you still haven't come back to the school?
03:46Who can you tell me?
03:48I'm going to tell you what the hell is going on.
03:52I'm going to talk to you now, but I still don't get it.
03:55How do you know how to get out of school?
03:59If you want to go to school, you'll get out of school.
04:01If you want to get out of school, you'll get out of school.
04:04선생님, you're going to talk too bad, right?
04:07And I'm still not going to be a student.
04:10You're going to tell me what the heck is going on?
04:13You're going to tell me about this, right?
04:14Yes, I'm too. I'm a butchanger.
04:17So we're all the same, isn't it?
04:19But what we're going to take on them for 학생's sake.
04:22Who are you taking on them?
04:24They're going to take on them!
04:25I'm not going to take you!
04:27I'm sorry!
04:28I'm going to come with you! I'm going to talk to you!
04:30I don't know what to tell you.
04:32That's what I said.
04:33It's not funny, it's not funny.
04:35It's funny, it's not funny.
04:37I can't see that.
04:38You're just like, I don't want to get into this.
04:41I'm sorry.
04:42I can't wait for you.
04:44Anyway, I don't want to get into it.
04:47Please, let's read your first time.
04:50I'm sorry.
04:53You're a little bit more.
04:55You're a little bit better.
04:57You're a little bit better.
05:00Yeah!
05:02Father?
05:04Yeah, and come here.
05:05Why didn't it go?
05:07It's nonsense.
05:08The guy who was Gangs-Sorhase, and still has.
05:10He doesn't have, so I don't think he's an issue.
05:12Who knows?
05:13Well, it's all my fault.
05:15It was our fault.
05:16It is well.
05:18It's a way back.
05:21But a guy who doesn't always call you?
05:24Well, it's a good guy here.
05:25I don't know.
05:26It doesn't matter.
05:28I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:32There's no way to go.
05:34I'm going to kill you.
05:38Hey, sir.
05:40Yes.
05:41You're going to go to the house?
05:43You're going to go to the house?
05:45I'm going to go to the house.
05:58Here.
06:17Hey.
06:20Hello.
06:21Hi, hi.
06:22Hi.
06:23Hi.
06:25Hi.
06:26Hi.
06:27Hi, hi.
06:28This is my husband.
06:36I love you!
06:38What?
06:41Is your house so good?
06:43I'll go for a week later.
06:45I'll go for a week later.
06:47I'm not going to be in Canada.
06:49I'm not going to go for a long time.
06:51I'm not going to go for a long time.
06:53I'm not going to go for a long time.
06:55Yeah.
06:57You're our first time, isn't it?
06:59How are you?
07:01It's good.
07:03You did last year?
07:06It's been a long time.
07:09It's been a long time.
07:11It's been a long time.
07:13It's all for us.
07:15It's been a long time for us.
07:17If you want to call it?
07:20What?
07:22It's been a long time for us.
07:25It's been a long time for me.
07:28I'm so busy.
07:30I'm so busy.
07:32I'm so busy.
07:34I'm so busy.
07:36You were going to go to school today?
07:40Yes.
07:42Wait a minute.
07:45And I'll be sorry about it?
07:46I'll be losing control.
07:48It's so cool.
07:53Thanks for having no hands.
08:01Why do you really need someone to help me?
08:09What are you doing?
08:39I'm not a guy.
08:40He's not a guy, but he's not a guy.
08:46He's not a guy.
08:48He's not a guy.
08:49He's not a guy.
08:50He's not a guy.
08:52And he's a guy who's his husband and his daughter,
08:55he's not a guy.
08:58He's a guy who's a guy.
09:01Who are you?
09:03I'm a guy.
09:05This guy's a guy who's a guy.
09:07Because of the love of the other guy.
09:09He's a guy that's very hesitant.
09:12And he's the guy who's the one who's the one who's a guy.
09:17He's not a guy three or two.
09:22He's a guy.
09:24He's been a guy.
09:26He's a guy.
09:29Right.
09:31He's not a guy,
09:34Come on.
10:04너 이 안경 어디서 났어?
10:07안경 좀 해서?
10:09언제?
10:12작년?
10:12근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:15나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:34저 선생님.
10:54네.
10:56혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
10:59잘 모르겠는데.
11:14왜요?
11:16아뇨, 그냥 제자리에 있어서요.
11:19그럼 선생님 거죠 뭐.
11:22한번 써봐요.
11:23잘 어울릴 것 같은데.
11:25네.
11:27음.
12:40죄송해요.
12:43제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:52자살이라고 생각하시나 봐요?
12:58네?
12:59아직
13:01자살 판명 안 났습니다.
13:04아무튼 제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해 주세요.
13:17그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:31그럼 이 친구는요?
13:32선아 가방에서 나오더라고요.
13:36사고 당일 날치한 것 같던데.
13:37선아 가방에서 나오더라고요.
13:38사고 당일 날치한 것 같던데.
13:42사고 당일 날치한 것 같던데.
13:52이지원 학생?
13:54네.
13:58단도직입직직으로 물을게.
14:00선아랑 무슨 관계니?
14:04아무 사이도 아닌데요?
14:05아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:09then?
14:14Okay.
14:15Okay.
14:17I'm sorry.
14:18I'm sorry.
14:21What's your relationship?
14:25I'm sorry, but I'm not even if you can't.
14:30I'm sorry, but I'm not even if you can't take a date.
14:33I'm not even if you can take a date.
14:35I'm sorry, so I'm not even if you can take a date.
14:37I'm just curious.
14:43I'm just curious.
14:47I'm just curious.
14:51I just had a lot of weird things.
14:53I had to go for a while.
14:55I don't know.
14:57I don't know.
14:59I don't know.
15:01I don't know.
15:03I don't know.
15:05I don't know.
15:07I don't know.
15:09I don't know.
15:11I don't know.
15:13What happened to me?
15:15I'm not sure.
15:17I'm not sure.
15:19I'm not sure.
15:21I don't know.
15:23I don't know.
15:25I don't know.
15:27I can't tell you.
15:29I'm not sure you're coming to the next time.
15:31I'm not sure.
15:33I can't say I came to the next time.
15:35I lost my wife.
15:37I can't tell you.
15:39I'm not sure what happened.
15:41I've never seen her.
15:43I can't tell you what happened.
18:23Okay.
19:39Very nice.
19:41Very nice.
19:43Sounds good.
19:51So far,
19:53how could you help us?
19:55You're right there.
19:57You're right there, right?
19:59Yes, I haven't received a call for a friend.
20:05Yes, I haven't received a call.
20:11I'll have a couple of days.
20:14You're gonna get a couple of days after you get married.
20:18Yes.
20:20It's okay.
20:25I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:55I'm sorry.
21:17전화! 전화 어디 가?
21:20우리 10층이야.
21:23전화 미술이 약하네.
21:28야 이거 자살 아니라니까?
21:30조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:32한 형사야 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아.
21:49솔직히 까놓고 말해보자.
21:51너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:57자살 가능성 있잖아 인마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:02단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:10학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:13이건 말도 안 돼 인마.
22:16내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:19좀 넘어가자.
22:21응?
22:22형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:28형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:30형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:31형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:37이 새끼가.
22:38너 지금 손 넘었다.
22:42어?
22:43손은 형이 먼저 넘었지.
22:45뭐?
22:46야.
22:47현지욱.
22:48현지욱.
22:49현지욱!
22:50현지욱!
22:51현지욱!
22:52현지욱.
22:53현지욱.
23:10형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:23현지욱.
23:27현지욱.
23:28어?
23:29안경 쓰셨네요.
23:30잘 어울린다.
23:31네.
23:36구 선생님과 아직 연락 없나 봐요?
23:40그러게요.
23:50선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:06글쎄요.
24:11근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:19저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:29그 아침 드라마처럼.
24:41왜 그렇게 낮을 가리지니?
24:43삼촌이 즐겨?
24:44그래.
24:45엄마 손 잡아줘야지.
24:48네.
24:49그래.
24:50아이고.
24:51말 너무 웃기네.
24:52너무 웃겨?
24:53목해석이 누구야?
24:55응?
24:56어.
24:57그거 잘못 온 거야.
24:58아니.
24:59주소는 맞는데?
25:00아니야.
25:01401호 거야.
25:02가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:03내가 갖다 주고 올게.
25:04어.
25:05아니야.
25:06저 아유리랑 들어가 있어.
25:07그냥.
25:08그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:10어.
25:11음.
25:12아유리 해볼래요?
25:13401호.
25:14401호.
26:47아니, 내 거 아니야. 이거 오빠 건데?
26:51글쎄? 모르겠네.
26:53국채린.
27:02국채린.
27:16국채린.
27:30Can I have a hug?
27:36I'll have a hug.
27:40I'll kiss you?
27:44Let's kiss your hug.
28:00I'm so excited.
28:05You're so excited.
28:08You're so excited.
28:10What's your name?
28:12You're so excited.
28:15You're so excited.
28:17When you go to the gym, you go to 2-3 hours, and you go to the gym.
28:21I'm sorry.
28:28You're a good girl?
28:31It's just like you're a kid.
28:33I'm just like you're a kid.
28:38You're going to go to your skin.
28:40I'm going to pay you a lot.
28:45I don't have a lot of time.
28:47I don't have a lot of time.
28:49Oh?
28:51I had to read it.
29:02You...
29:05You...
29:07You...
29:08...
29:09...
29:10...
29:11...
29:12...
29:13...
29:14...
29:15...
29:16...
29:17...
29:18...
29:19...
29:20...
29:21...
29:27...
29:28...
29:29...
29:30...
29:31...
29:32...
29:33...
29:34...
29:39...
29:41...
29:43...
29:44...
29:46When you talk to your father, you talk to your father when you talk to your father.
29:50Are you kidding me?
29:53You didn't care about your father, you didn't care about your father.
29:57What do you think of that?
29:59I don't know...
30:01I was young at that time, but I didn't know that...
30:11I was just going to get married.
30:16I was able to live with six years.
30:20I was able to go.
30:22I was able to say that I was wrong.
30:30But it was when I was back.
30:34It was my face.
30:36It was my face.
30:38My father had to be wrong.
30:42I'm sorry.
30:44What kind of feeling was that I love you?
30:49I love you the most.
30:52I love you the most.
30:55I love you the most.
30:57I love you the most.
31:01I love you.
31:03But I can't see you.
31:11That's why I have no one.
31:13I can't see you anymore.
31:21It's not a lie.
31:23You've been doing so much.
31:24It's a lie.
31:25You're not a lie.
31:26I don't have enough to know.
31:28I don't think I can't see you.
31:30Right?
31:31I don't think I'm here.
31:34Hey, what do you think?
31:36Yeah, you're a serious, you're a serious.
31:38You're a serious.
31:40You're so stupid!
31:41You're so stupid!
31:43What are you doing?
31:45What are you doing?
31:46What are you doing?
31:53I'm a professor of the U.S.
31:55I'm a professor of the U.S.
31:59I've had a relationship with students.
32:06I'm sorry for my family.
32:08When the situation was taken,
32:11it was the case of the crime and the crime.
32:14I was going to end my life.
32:19I will be sorry to all of you.
32:23No, no, don't worry.
32:26I'm going to get it.
32:38The case of the case is the case of the case.
32:45I'm going to try to see it in the case, but it's not a case of the case.
32:59You're not going to die.
33:01Yes?
33:02There's a car on the bus, but it's 3 days ago.
33:08The school's picture is on the phone.
33:13I'm going to tell you what I'm going to do.
33:17I'm going to tell you what I'm going to do.
33:24Hey!
33:26We're going to eat steak.
33:28Are you going to eat steak?
33:31Well...
33:32What?
33:33What?
33:34What?
33:35What?
33:36You're so excited to be on this one?
33:38You're so excited to be on this one?
33:43Or is it our husband's interest in this one?
34:01No one wants to go.
34:04I'll see you then, I'll see you next time.
34:12Here, dortai.
34:15Yeah, what is it?
34:22Who is this?
34:28That's it!
34:30You why didn't you kid anyone?!
34:32Yeah it's 111!
34:34You let me talk about it.
34:41Alright!
34:44We're done, happening.
34:47If you do, I Gespr len siguiente этого.
34:49I don't know what to do.
34:54I didn't know what to do.
34:57I didn't know what to do.
34:59I didn't know what to do.
35:03Why did you go to the bathroom?
35:12I don't know.
35:19Ange?
35:27야, 너 똑바로 말해.
35:30안경이 대체 뭔데?
35:32선화도 그 안경이랑 관련이 있는 거야?
35:37안경.
35:39찾아주세요.
35:41그럼 제가 말씀드릴게요.
35:43뭘 말해 준다는 거야?
36:13안경이 대체 뭔데?
36:19안경이 대체 뭔데?
36:21뭐하는 거야?
36:22.
36:34Dad.
36:39.
36:42.
36:46.
36:47.
36:48.
36:50.
36:51I'm going to eat it again.
37:04Oh, what's that?
37:12Oh, pretty.
37:21I'm so sorry.
37:26Let's go.
37:42Hello.
37:43Yes.
37:44My name is 정우.
37:46Oh.
37:51How are you?
37:56Are you busy?
37:58Yes.
37:59I'm in a meeting.
38:01I'm getting a phone call.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll call you later.
38:12Yes.
38:15Your sister doesn't contact me.
38:17Oh, okay.
38:21Then...
38:23Then...
38:25Then I'll call your sister.
38:28Okay?
38:29Okay?
38:30I'll call you later.
38:31Okay?
38:32Alright.
38:35This is Maui.
38:37This is us.
38:38Once, I'm killed
38:39And the remains...
38:41So now we come to a coule on light of water.
38:43Are you anyway?
38:45So...
38:46I'm done with my hair.
38:47Because of my hair.
38:48I'm done with my hair.
38:49I'm done with my hair.
38:50And there's top knots.
38:51You're done with my hair.
38:52Yes.
38:53No, you're done with me.
38:55Thank you very much.
38:57Where are you guys?
38:58No.
38:59There you go.
39:01I'm going to eat some food.
39:03I'm going to eat some food.
39:05I'm going to eat some food.
39:07I'm going to eat some food.
39:13Are you waiting?
39:15Yes.
39:31I'm going to eat some food.
39:33I'm going to eat some food.
39:43How are you?
39:45I'm going to eat some food.
39:55I'm going to eat some food.
39:57Come on.
40:01What are you doing?
40:13What are you thinking?
40:17I'm going to eat some food.
40:21I'm going to eat some food.
40:23I'm going to eat some food.
40:27I'll eat some food.
40:29I'm going to eat some food.
40:33I'm going to eat some food.
40:35I'm really sorry for the car.
40:37I don't know what's going on.
40:39You're not responsible.
40:42First, I'm sorry.
40:44I'm sorry.
40:46I'm sorry.
40:48I'm sorry.
40:50I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:54I'm sorry.
41:00I'm sorry.
41:02I'm sorry.
41:04I'm sorry.
41:06Do you understand me about this?
41:11You really embrace me?
41:14I'm sorry.
41:20I'm sorry.
41:22If I'm sorry because I don't like anything,
41:25I'm sorry.
41:27Lord, help me.
41:29Don't talk too much.
41:36Where are you going to go?
41:39I'm going to be able to contact me and I'm going to be looking for you.
41:48Why are you all in my country?
41:52Then I'll call you.
41:55I'll call you.
41:57I'll call you.
41:59If you have any questions, I'll call you.
42:02I can't believe it's $3,000, I can't believe it.
42:08It's not enough to pay.
42:10Just use it.
42:12It's okay.
42:14Let's go.
42:21Are you still 연락?
42:24Um?
42:26It's time to get out.
42:28What's going on?
42:30I'll call you.
42:32I'll call you.
42:34I'll call you.
42:58You've got me to call you.
43:00How did you call it?
43:04You did it.
43:05You didn't have to work when you were in.
43:08I don't know.
43:10I don't know.
43:12But...
43:14I don't know.
43:15I don't know.
43:16I don't know.
43:17I don't know.
43:18But you can't go to the school.
43:21I'm sorry.
43:24I'm grateful.
43:29But did you find him?
43:33No, I haven't.
43:37Who did that?
43:40Well, there are people who have been there.
43:44I've been sent to them on SNS.
43:48I've been sent to them on SNS.
44:06Judy.
45:17There you go.
45:18Nice.
45:26You're going to die, son.
45:32Come on, come on, come on!
45:36Come on, come on.
45:39Why are you afraid?
45:41Who's the police?
45:46Just calm down.
45:47Please go!
45:49What is it?
45:50You're not a kid!
45:53Just calm down.
45:59Nona?
46:03Nona, do you have a nice job?
46:06Nona, let's open it.
46:11Oh
46:17It's okay?
46:22I can't help you.
46:24I can't help you.
46:26Why did you do it?
46:31What's that?
46:34Why did you do it?
46:36Why did you do it?
46:38Why did you do it?
46:40Why did you do it?
46:56What did you do?
46:58Why did you do it?
47:00Well, I got to the door.
47:02Oh
47:04What's that?
47:05I'm a little bit scared.
47:07I'm a little bit scared.
47:09I'm a little bit scared.
47:11I'm a little bit scared.
47:13I'm a little bit scared.
47:18What?
47:20What happened?
47:22What's this?
47:23You're a person? What are you doing?
47:26What are you doing?
47:27What are you doing?
47:31Don't go, I'm sorry.
47:37What are you doing?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Go.
47:42What are you doing?
47:50You're my husband.
47:54You're my husband.
48:01You're my husband.
48:05You're my husband.
48:07You're my husband.
48:10I'm your husband.
48:13I came to her.
48:15I'm going to die.
48:17I'm your husband.
48:19I'm your husband.
48:22I'm your husband.
48:26What the hell?
48:27Why?
48:30Why didn't you say it?
48:32I am going to do it like that.
48:35We'll go back and go home.
48:43She told me about Chelyne and I was done.
48:47She didn't have to go back.
48:50She's still in the same way.
48:54She's the right guy.
49:02Oh, my God.
49:32Oh, my God.
50:02아, 유서를 뭐 이렇게 성에 얻겠으시.
50:09유서.
50:14유서?
50:19어디 가요?
50:24신발!
50:26형, 집은 여기가 아니었나요?
50:31형, 집은 여기가 아니었나요?
50:33형, 집은 여기가 아니었나요?
50:49형, 집은 여기가 아니었나요?
51:05형, 집은 여기가 아니었나요?
51:21형, 집은 여기가 아니었나요?
51:40Yeah, I'm going to get you on the phone.
52:00Yeah, I'm going to get you on the phone.
52:05You're going to get me on the phone.
52:08Your phone is a gift.
52:15Your phone is a gift?
52:17Your glasses are a gift?
52:38What are you using?
52:39Why?
52:40Because you're wearing the glasses.
52:41What are you using?
52:43What are you using?
52:43The glasses.
52:45Why are you using the glasses?
52:46Why are you using the glasses?
52:48It's S-line.
52:51S-line?
53:08그는 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
53:37I'm not looking at S-line.
53:40I'm not a sexist.
53:42I'm a teacher.
53:44You have a girlfriend?
53:46I've had a relationship with my friends.
53:48I've had a relationship with my friends.
53:52What do you mean?
53:54I can't remember if you were a girl.
53:58I can't remember.
54:00There was a new murder.
54:02There's a new murder.
54:04Do you have a number of people?
54:06A number of people?
54:08A number of people?
54:34As you are the mind
54:37We're connected to the light
54:52Like a sun in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:58I followed the line
55:01That takes me to the land of the truth
55:06Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:22Between the lines
55:24What is real, what is not?
55:28How are you so sure?
55:30Still insecure by myself
55:37How can we know
55:39It's a never, ever ending lullaby
55:44We're tangled with the lies
55:53Denying
55:55Yeah, we're tangled with
55:59The lies
56:01We're all together
56:02We're all together
56:03We're all together
56:04We're all together
56:05We're all together
56:06We're all together
56:07We're all together
56:08We're all together
56:09We're all together
56:10We're all together
56:11We're all together
56:12We're all together
56:13We're all together
56:14We're all together
56:15We're all together
56:16We're all together
56:17We're all together
56:18We're all together
56:19We're all together
56:20We're all together
56:21We're all together
56:22We're all together
56:23We're all together
56:24We're all together
56:25We're all together
56:26We're all together
56:27Amen.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:58