- 6 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста,
00:01:16даже на 250 получилось.
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Спасибо за субтитры!
00:01:50ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
00:01:52Come on!
00:02:16Gentlemen!
00:02:17Excuse me, please, excuse me!
00:02:20You're a man.
00:02:21You're a man.
00:02:22You're a man.
00:02:23I'm sorry.
00:02:24I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:26I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:28How much is your dress?
00:02:29$1,000.
00:02:30$1,000.
00:02:31I don't have money.
00:02:33Let's go.
00:02:35We'll go to the bank, I'll give you $1,500.
00:02:37Put your ass in your bank.
00:02:50Здравствуй, Ниночка.
00:02:59Дочь на улице?
00:03:00Да.
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:19Все хорошо.
00:03:20Вот смотри.
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке.
00:03:22Где?
00:03:29Недалеко от Петра Павловска.
00:03:30Надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звоняк.
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:47Это и про меня.
00:03:49Саш, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:57Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае, процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни.
00:04:04Ну, а в худшем, не строящейся квартиры, не залог этой комнаты.
00:04:08Боже мой, какой ужас.
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Ну, у меня голова забита работой, я не могу разорваться.
00:04:15Саша.
00:04:18Прости, но ты мне не говорил.
00:04:20Да, не говорил.
00:04:21Ну, что я должен говорить, что нужно одеваться, готовить обед.
00:04:23Это и так понятно.
00:04:25У каждого свои обязанности.
00:04:26Ну, прости.
00:04:27Все, прости.
00:04:28Прости, прости.
00:04:29Ну, прости.
00:04:30Ну, прости.
00:04:31Ну, прости.
00:04:32Ну, прости.
00:04:33Ну, прости.
00:04:34Ну, прости.
00:04:35Ну, все.
00:04:36Давай, держимся.
00:04:37Ну.
00:04:38Император Цинь-Чи Хуан советовал перед боем в позе дракона.
00:04:40Докторская твоя что?
00:04:54Ну, она чуть подождет.
00:05:01Мне стыдно, что я не зарабатывала.
00:05:05I'm not going to.
00:05:07I'm not going to.
00:05:09I'm going to pay money,
00:05:11and you're going to feed me.
00:05:13You're going to feed me.
00:05:15I'm not going to.
00:05:17Then go and go.
00:05:19I'm going to be with my wife.
00:05:23Very clear.
00:05:25My name is a great and a great deal.
00:05:27Please.
00:05:29Oh, shit.
00:05:35Tommo, пожалуйста, ну зачем?
00:05:37Зачем что?
00:05:39Зачем я рассыпала соль?
00:05:43Зачем ты заводишься?
00:05:45Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа.
00:05:47А супруга это счастливое домашнее животное,
00:05:51которое иногда выводит в свет
00:05:53для демонстрации экстерьера.
00:05:55Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:57Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:01Нет, конечно, Сережа.
00:06:03Я тебе этого не предлагаю.
00:06:05Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
00:06:07Клиент хочет театр.
00:06:09Я должен быть с женой.
00:06:11А почему ты не предупредил заранее?
00:06:13Это экспромт клиента.
00:06:15А, понятно.
00:06:17И что там сегодня?
00:06:19Лебединая, естественно.
00:06:21Я больше не могу это смотреть.
00:06:23Я тоже не могу.
00:06:25Я зарабатываю деньги.
00:06:27А зачем ты их зарабатываешь?
00:06:29Охрен его знает.
00:06:33Охрен его знает.
00:06:35Какой он все-таки умный мужик.
00:06:37А как он в постели?
00:06:51Перестань.
00:06:52Чего перестань?
00:06:53Важнейший показатель.
00:06:54Не для меня.
00:06:55Ты фрегитна?
00:06:56Не кончаешь?
00:06:57Лара, секс это не главное.
00:06:58Лара, секс это не главное.
00:06:59Да, ты права.
00:07:00Бабки.
00:07:01Но с ним ты еще долго их не увидишь.
00:07:03И это не главное.
00:07:04А что?
00:07:05Сказка.
00:07:06Принц.
00:07:07На белом коне.
00:07:09Лариса.
00:07:10Лариса.
00:07:11Важнейший показатель.
00:07:12Я не знаю.
00:07:13Важнейший показатель.
00:07:14И для меня.
00:07:15Ты фрегитна?
00:07:16Не кончаешь?
00:07:17Лара, секс это не главное.
00:07:18Да, ты права.
00:07:19Бабки.
00:07:20Но с ним ты еще долго их не увидишь.
00:07:21И это не главное.
00:07:22А что?
00:07:23Сказка.
00:07:24Принц.
00:07:25На белом коне?
00:07:26Лариса.
00:07:27Ну до.
00:07:28Стал тутダ콜 нету.
00:07:29Ты visited Дан шишин дэн ши.
00:07:38Это нормально.
00:07:39И ты это не смотришь и не смотришь и не будешь жить Hyo Olde.
00:07:42Ондяк так и уйдет не дает hungry split ely.
00:07:44М первая 알아, то сам знаешь.
00:07:46Яgado мчах не подаливайся.
00:07:48Я слабировала, что-то что-то помог и-то уничтожает.
00:07:52Да.
00:07:54А в котором часу?
00:07:55Через два часа.
00:07:56It's not a principle of Alexander Polizinovich.
00:07:58It's a rationality, but it's not a bad thing, I would even say.
00:08:02Although, to protect the doctor's office, it's probably going to be a job in the field.
00:08:05There's a perspective. You're on the right path.
00:08:08Lara, I'm sorry.
00:08:09I'm going to go, I'm going to go.
00:08:10Of course.
00:08:11You remember, I'm going to go to the bank bank with kites.
00:08:14Today, they have a protocol of events, a four-sheet, a contract, a contract, a contract.
00:08:18You have a good job.
00:08:20You're going to go against me.
00:08:20Well, what's there?
00:08:21The meetings are, in this bank, in our mortgage.
00:08:24Однако, ты начальство встретишь?
00:08:27Попробуй их разжалобить.
00:08:28Сделай что-нибудь.
00:08:36Вы будете переводить председателя управления.
00:08:39Простите, я не могла бы обратиться к вам с просьбой после работы.
00:08:43Нам пришло уведомление из вашего банка.
00:08:44Это очень плохо, что вместо своего мужа он подвел и нас, и себя заодно.
00:08:49Отдашь потом.
00:08:50Мы будем надеяться, что ваши профессиональные данные не слабее внешних.
00:08:55Входите.
00:08:58Познакомьтесь.
00:08:59Нина Сазонова.
00:09:01Переводчик.
00:09:06Геннадий Ильич, я не очень доволен заменой переводчика.
00:09:10Я ручаюсь, Сергей Андреевич.
00:09:12Ты с ней работал?
00:09:13Лучшая рекомендация.
00:09:18Это лекомысленно.
00:09:20Простите, мне уйти?
00:09:21Никуда не надо уходить.
00:09:26Нина Сазонова.
00:09:28Будем надеяться, что вы справитесь.
00:09:30Только между будем надеяться и есть большая разница.
00:09:32Так что не обижайтесь.
00:09:34Идите сюда.
00:09:35Господин Леу неплохо понимает по-русски, поэтому предельная точность перевода.
00:09:41Напоминаю, товарищ Леу бывший партийный лидер одной из провинций.
00:09:45И слабости игра.
00:09:46Обожает рулетку.
00:09:47Наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Леу.
00:09:50Члены китайской делегации в приемной.
00:09:54Пригласите господина Леу в кабинет.
00:09:56Приготовились.
00:10:05Господин Леу, члены китайской делегации.
00:10:07Нина Сазонова.
00:10:37Двадцать черная.
00:10:42Мы выиграли.
00:10:43Поздравляю.
00:10:45Прошу.
00:10:45Сядь.
00:10:46Спасибо.
00:10:48Новые ставки.
00:10:50Вот две фишки.
00:10:52По сто долларов.
00:10:52Ставьте.
00:10:53Нет, я лучше не буду ставить.
00:10:56Ну тогда ставьте их себе.
00:10:58Ставок больше нет.
00:10:59Ну тогда я поставлю их на зеро.
00:11:00Так играют только студенты или гусары.
00:11:05Хотя один фантастический случай произошел.
00:11:07Восемнадцать красных.
00:11:08В начале девяностых.
00:11:08А, я тебе не путал.
00:11:09Меня кинул компаньон.
00:11:11Делайте ставки, господа.
00:11:12За границей.
00:11:12А расплата в России или рублями, или извините кровью.
00:11:16Время такое было.
00:11:17А у меня на руках пять тысяч марок.
00:11:18Но имя за долги не расплатится.
00:11:20И тут я вспоминаю.
00:11:21Я же в Баден-Бадене здесь играл, Федор Михайлович.
00:11:23Я иду в казино и ставлю все на зеро.
00:11:25Ставок больше нет.
00:11:26В случае выигрыша сумма умножается на тридцать шесть.
00:11:28Смотрю, шарик крутится.
00:11:31Шарик крутится.
00:11:33Смотрю на шарик.
00:11:35Крупи объявляет зеро.
00:11:37Я спасен.
00:11:38Семнадцать черное.
00:11:39Интересно.
00:11:40Да я сауенна.
00:11:42Новые ставки, пожалуйста.
00:11:50Это ошибка.
00:11:52Ну ничего, фишки же не мои.
00:11:54Ставки закончились.
00:11:58Здорово.
00:12:04Неплохое начало.
00:12:06Советую вам больше не ставить.
00:12:08Делайте ставки.
00:12:09Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:12:16Вы не выиграете.
00:12:18Ставок больше нет.
00:12:21Двадцать семь красная.
00:12:27Я вас предупреждал.
00:12:29В отличие от вас, Лю выигрыша.
00:12:33Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:12:35Делайте ставки.
00:12:36А вы играете в кегли?
00:12:37Никогда не играла в кегли.
00:12:40Я уже выписал карточку.
00:12:48Я господину Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:51Думаю, нет.
00:12:52Господин Лю азарт.
00:12:53А Жей?
00:12:54Был.
00:12:55Что случилось?
00:12:57Угас.
00:12:57Как?
00:13:00Как газовый конфоркт, знаете?
00:13:02Поворачиваешь ручку, и огоньки прячутся.
00:13:04Уходят внутрь, грязной горелки.
00:13:07Вы шутите так?
00:13:09Ничуть.
00:13:11Пройдем на дорожку.
00:13:11Ну вот, примерно так.
00:13:20У меня не получится так.
00:13:22Получится?
00:13:22Не получится.
00:13:24Пробуйте.
00:13:24У меня не получится.
00:13:25Вот ваш шар.
00:13:27Не те пальчики.
00:13:28Вот этот палец.
00:13:29Вот так.
00:13:32Поднимаем.
00:13:38Размахиваемся.
00:13:40И ра!
00:13:41А я попала.
00:13:46Дальше сами.
00:13:50Хорошая девочка, она тебе господина.
00:13:53Да?
00:13:55Уж ты поверь.
00:13:56Приглашай ужинать.
00:13:58То все.
00:13:58И в номера.
00:14:00Она не пойдет.
00:14:01А ты приглашал?
00:14:03Даже в голову не приходило.
00:14:04А хотелось бы.
00:14:09Пожалуй, да.
00:14:10Вот.
00:14:11Видишь?
00:14:12Приглашай.
00:14:13Я думаю, пойдет.
00:14:14Только уговаривать надо нежно и вкратчево.
00:14:17Как важного клиента.
00:14:18Вот она жизнь, Сережа.
00:14:20Бери ее.
00:14:21А иначе зачем?
00:14:22Действительно, зачем?
00:14:23Действительно.
00:14:24Зачем ты закончил два года?
00:14:26Зачем как подпольщик выживал в девяностых?
00:14:28Зачем как папа Карла корячился сейчас?
00:14:30Every day.
00:14:31Чиво с ригом.
00:14:32Без альда.
00:14:32Понял.
00:14:33Воды без газа.
00:14:35Что ты видел, кроме бумаг и самолетов?
00:14:37Что у тебя было?
00:14:38Три десятка купленных б***й, которых ты не помнишь.
00:14:42И трахая, которых все время боялся.
00:14:44Или спида, или шантажа.
00:14:45Я это знаю, потому что сам такой же.
00:14:47Вперед, Сережа.
00:14:48Небольшая интрижка на стороне, к счастью.
00:14:55О, браво, браво.
00:15:00Нин, а пойдемте по ушкам.
00:15:04Это недолго?
00:15:06Недолго.
00:15:09Какой чудесный вечер.
00:15:13Прям как в сказке.
00:15:15А вы все время в ней живете, да?
00:15:20Я долго верил в Деда Мороза.
00:15:25Если хотите, все, что я потом делал, я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:15:31Где я принц.
00:15:32На белом коне.
00:15:33О, кроме меня, чудовище.
00:15:35Люди с песями головами.
00:15:37А впереди меня ждет...
00:15:38Принцесса.
00:15:40Вообще-то, королевство, но...
00:15:43И принцесса тоже.
00:15:45Но чем упор не отрудился, тем дальше от этой сказки уходил.
00:15:52Проценты, фьючерсы, котировки акций, конкуренты.
00:15:58Я тоже хотела жить как в сказке.
00:16:00Я даже иногда пытаюсь себе это вообразить.
00:16:11Давайте попробуем вместе.
00:16:13Как?
00:16:21Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:24Это ипотека и...
00:16:25Нина.
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной только из каких-то дел.
00:16:33Давайте поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:43Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:50Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:55Я не умею обращать дам в этом смысле, а дилетант.
00:17:00Собственно, это и так видно.
00:17:02Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился, и случилась сказка.
00:17:07Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать.
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:13До свидания.
00:17:13Хотя нет.
00:17:16Мой номер у вас есть.
00:17:18Я буду ждать.
00:17:20Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:24Мое предложение остается в силе.
00:17:37Как все прошло?
00:17:41Нормально. Дали 300 долларов.
00:17:43Это с бонусом.
00:17:45Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:48Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7 тысяч долларов.
00:17:55Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:00Потому что это была подачка.
00:18:03С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеи.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председатель правления.
00:18:15Буржуин?
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:18Почти поэт.
00:18:20Пока на утро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:25Просто так дал, что ли?
00:18:26Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:18:32Ты что там, в рулетку играл?
00:18:33Они гуляли своего главного китайца.
00:18:36Мне дали две фишки.
00:18:38И ты не взяла деньги?
00:18:40Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:42Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:18:49Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:517 тысяч позволили бы нам.
00:18:55Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Корячу с китайцами.
00:18:58Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:19:01А ты не взяла 7 тысяч долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:07Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:09Кому?
00:19:10А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:12К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал,
00:19:16тоже надо было бы взять?
00:19:17Я тебя умоляю.
00:19:18Уверен, этого не предлагал.
00:19:19Хорошо.
00:19:27В следующий раз я возьму.
00:19:29До следующего раза не будет уже.
00:19:35Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:39Я хотела несколько раз,
00:19:40и говорить не получилось.
00:19:42Ну, конечно, игра захватила.
00:19:43Конечно.
00:19:49Но не могу же я быть все время,
00:19:51все время вместо тебя.
00:19:54Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее,
00:19:56ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:19:58Начинаю понимать.
00:19:59Ладно, бог с ним.
00:20:08Дорого здесь.
00:20:10Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:12Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:14А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:17Да, знаю я одного богатенького,
00:20:18но скорее сдохну, чем у него покрошу.
00:20:21Кто такой?
00:20:22Банкир.
00:20:23Там, где наша ипотека.
00:20:24Я ему переводила в среду.
00:20:26Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:28Одного дня хватило.
00:20:30Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:38Если хочешь, поначалу, да.
00:20:41Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:50Самое неприятное,
00:20:51это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:58Думаешь, что это Ричард Геррис противум,
00:21:00он ведешь себя с ним соответственно,
00:21:01а там...
00:21:04Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:07Я жена своего мужа.
00:21:11Моя главная работа заботится о нем.
00:21:15О, какой репримант неожиданный.
00:21:17Вот и сам Александр Валентинович.
00:21:19Ведет китайцев.
00:21:19Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:35Я чувствую себя сукой.
00:22:06То же самое, только по-китайски.
00:22:08Перевести?
00:22:10Текст идентичен?
00:22:12Шутишь.
00:22:13Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:22:15Кого?
00:22:17Нину.
00:22:20Не надо Нину.
00:22:23Не получилось или наоборот?
00:22:28Надо быть настойчивее.
00:22:30Девочка сложная.
00:22:31Пригласи того, который был раньше.
00:22:35Кого?
00:22:36Ее мужа?
00:22:38А он муж?
00:22:41Увы.
00:22:43Ну, кого-нибудь пригласи.
00:22:45Извини, что огорчил тебя.
00:22:48Ха-ха.
00:22:57Oh, my God.
00:23:27Виктор, выведи на мой монитор запись с камеры наблюдения, когда в казино играл китаец.
00:23:34Понял.
00:23:38Девушку укропни. Не руки, лицо.
00:23:58Я не знала, что ты такой страшный.
00:24:02Увлекся.
00:24:04Вообще-то мужчина должен поставить за себя за свою женщину.
00:24:07Если бы тебя кто-нибудь обидел, я бы лял.
00:24:13Девушки отдыхают.
00:24:43Я готов работать до конца сезона, если что.
00:24:46Ну и хорошо. Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:24:49Да.
00:24:49Саша, это из банка?
00:25:01Саша, это из банка?
00:25:16Да. Документы наши в суд ушли.
00:25:18Черт.
00:25:19И что, ничего нельзя сделать?
00:25:21Можно было сделать. Можно было.
00:25:24Ты же была там.
00:25:25Вот тогда и надо было делать, а не играть на рулетке.
00:25:30Подожди, ты говорила, у тебя там знакомый.
00:25:33Нин, ну какой знакомый?
00:25:35Ну какой знакомый?
00:25:36Ну вице-президент их.
00:25:37Приводил я ему когда-то.
00:25:40Не соединяет меня с ним.
00:25:41Видимо, обиделись, потому что ты пришла вместо меня тогда.
00:25:42У меня есть телефоны главного.
00:25:50Так позвони.
00:25:53Я не хочу.
00:25:56Нин, ты с ума сошла?
00:25:57Я говорю, я не хочу.
00:26:00Сам звони.
00:26:00Нина!
00:26:13Простите, пожалуйста, а кто это?
00:26:15Это наш спонсор.
00:26:17Денег дал на выставку.
00:26:18Внизу фойе видели?
00:26:20На Байрона похож, правда?
00:26:22И не скажешь, что банкир.
00:26:24Все?
00:26:26Еще что-нибудь?
00:26:28А, нет.
00:26:30А, нет.
00:27:00Субтитры сделал DimaTorzok
00:27:30Касация.
00:27:52Двадцать два пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касаться же нельзя.
00:27:57Это же не существительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное.
00:28:01Да.
00:28:02Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить.
00:28:10Я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:15Ничего.
00:28:16Я вижу.
00:28:17Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:23Нина.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:43Давайте, давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо, спасибо.
00:28:55Саш, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:18Я не поздно.
00:29:19Спасибо.
00:29:36Спасибо.
00:29:38Спасибо.
00:29:47Спасибо.
00:29:48Hello.
00:30:01Hello.
00:30:08Hello.
00:30:10You are so inspiring.
00:30:13Where are you going?
00:30:14Where are you going?
00:30:18Where to go. I'm not going to kill you.
00:30:22Maybe we'll go? Do you want?
00:30:34I have a request to you.
00:30:37I have a request to you.
00:30:47Can we talk about your deal?
00:30:49It's not.
00:30:50It's not.
00:30:51You have to come here.
00:30:54Okay.
00:30:56I have a request to you now.
00:30:59You have a request to you?
00:31:00On your wife.
00:31:01Your name is the same?
00:31:02Yes.
00:31:03The name of Alexander Valentinovich.
00:31:04A minute.
00:31:07Look.
00:31:08Our client is Alexander Valentinovich.
00:31:13You remember Nino?
00:31:15So, they have problems with the mortgage.
00:31:18We do the mortgage on three months.
00:31:20No percent.
00:31:22And look what you can do with the mortgage.
00:31:27It's good that you are so clear.
00:31:28It's good that you are so clear.
00:31:31It's good that you are so clear.
00:31:34Yes, exactly.
00:31:36It's good.
00:31:37It's good.
00:31:38That's good.
00:31:40That's good.
00:31:41as well.
00:31:42What do you want, sonar?
00:32:01Nina, what do you want?
00:32:07You don't get nervous.
00:32:09You don't get nervous.
00:32:12Может быть?
00:32:15Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:22Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:39Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:32:58Пойдемте.
00:33:12Пойдемте.
00:33:19Что это?
00:33:20Это из богема Пучини.
00:33:27Я иду по улице.
00:33:31Я вступаю.
00:33:33По плитам мостовой.
00:33:34И люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:39Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:50Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:56Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:34:00Я пошла.
00:34:11Что случилось?
00:34:16Ничего.
00:34:17Привет.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:27А, я забыла включить телефон.
00:34:29Там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:39Хе-хе-хе.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:45Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама
00:34:48из отдела кредитов и говорит, что нашла невозможность нам помочь.
00:34:52Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей,
00:34:56они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:06Ты не рада?
00:35:09Я рада.
00:35:12Плохо себя чувствуешь?
00:35:13Да ты бледная.
00:35:15Я хочу пойти прилечь.
00:35:18Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:24Что у тебя болит?
00:35:27Глава болит.
00:35:33Сейчас от тебя вылечу.
00:35:36Саша, я не хочу.
00:35:39Привет.
00:35:49Привет.
00:35:53Задержался на работе?
00:35:55Ага.
00:35:55Ага.
00:36:02От тебя пахнет дамскими духами.
00:36:05От меня ничем не пахнет.
00:36:08Я был в душе.
00:36:09Уже?
00:36:13Дешевый запах.
00:36:16Ты был со шлюхой?
00:36:22Что за ерунда?
00:36:26Скотина.
00:36:26Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:36:35Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:38Слушай, ты не беременна?
00:36:58Что?
00:36:59Давид у тебя такой.
00:37:00Ты не больна?
00:37:01Может, больна, может, беременна.
00:37:03Я не знаю.
00:37:03Ну, купи тест, проверься.
00:37:05Как дома?
00:37:06Деньги достали?
00:37:08Там все нормально.
00:37:09Банка отсрочку дал.
00:37:10Ну, поздравляю, ты добилась.
00:37:12Считай, что я.
00:37:13Ну, я так и подумала.
00:37:14У принца твоего для этого слишком много ума.
00:37:18Прости.
00:37:21Да.
00:37:22Давай встретимся.
00:37:25Завтра в четыре.
00:37:26В том же номере, как тогда.
00:37:28Я не приду.
00:37:30Почему?
00:37:34Я все равно буду ждать.
00:37:36Я живу теперь в этом номере.
00:37:39Запомнила?
00:37:40Завтра в четыре.
00:37:41Сергей, не звоните мне больше.
00:37:42Я не приду.
00:37:51Ты не больна и не беременна?
00:37:53Просто психничь до этой ипотеки дурацкой.
00:37:55Ну, все ведь закончилось.
00:37:56Завтра в общаге девишься.
00:37:59Приезжай.
00:37:59Отдохнем.
00:38:00Расслабимся.
00:38:01Тяпнем немного.
00:38:20Я возьму.
00:38:23Алло.
00:38:25Привет, Лар.
00:38:26Поживаем.
00:38:31Конечно.
00:38:31В котором часу?
00:38:33В четыре я задаю ей.
00:38:36Держи.
00:38:38Лара.
00:38:42Лар, я не...
00:38:44Я не хочу.
00:38:45Не знаю.
00:38:46Все, Лар, давай, пока.
00:38:54Она в общагу зовет.
00:38:56Поезжай, проветрись.
00:38:58Не хочется.
00:39:01Ну, недалеко же.
00:39:02Прогуляешься.
00:39:03А здесь только потеплее.
00:39:07Ладно?
00:39:07Ладно.
00:39:07Угу.
00:39:08Блин.
00:39:09Редактор субтитров.
00:39:11Ну, Вася.
00:39:14Редактор субтитров.
00:39:15Ладно.
00:39:16Я не хочу.
00:39:18Редактор субтитров.
00:39:18Ну, я хочу.
00:39:19Я хочу.
00:39:19Донечко.
00:39:21На царе.
00:39:21Ну, я хочу.
00:39:22Я хочу.
00:39:23Я хочу.
00:45:40The reason is to find the reason in your family life or in her life.
00:45:46I'll get there, I'll get there, I'll get there, I'll get there, I'll get there, I'll get there.
00:46:10intentar
00:46:19rundown
00:46:20держи таблетку запей, давай давай
00:46:21как ты себя чувствуешь получше?
00:46:35гораздо
00:46:36отлично
00:46:37Отлично.
00:46:39Я очень рад.
00:46:43А я сильно продвинулся с диссертации.
00:46:45Практически я ее закончил.
00:46:47Знаешь,
00:46:48в голову лезет шальная мысль
00:46:50защищаться в Китае.
00:46:52Почему нет?
00:46:54Ведь даже для них это открытие.
00:46:58Жить можно в Шанхае.
00:47:00Чудные климаты, субтропики.
00:47:02Тебе очень понравится.
00:47:05Как тебе?
00:47:06Согласна?
00:47:07The doctor would like to be a little bit with you.
00:47:19You're a little bit with me.
00:47:24I thought he had a different view.
00:47:32You're like in the first month of the meeting.
00:47:35Remember?
00:47:36Sash.
00:47:39Sash.
00:47:40Не надо, пожалуйста.
00:47:43Поначалу ты не хотел, я помню.
00:47:45Но я был настойчив.
00:47:54Мужчина – солнце.
00:47:57Женщина – ягонь, луна.
00:48:01Мужчина должен быть твердым.
00:48:03И тогда они соединятся.
00:48:07Оставь меня, я сплю с другим.
00:48:09Что с другим?
00:48:10Да, не знаю.
00:48:11Потом ты будешь виноват.
00:48:12Hause.
00:48:13Я Женщинаold.
00:48:16Но...
00:48:17Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:35It's all.
00:48:39Tell me.
00:48:43Tell me.
00:48:45Tell me, how you're with him?
00:48:48How you're with him?
00:48:49Tell me.
00:48:52You're a bitch.
00:48:53Who's he?
00:48:59Who's he?
00:49:04I'm sorry.
00:49:05I'm sorry.
00:49:09Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:17Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:27Let's go.
00:49:28Hello?
00:49:50Yes.
00:49:53What?
00:49:54Извини, я бы не звонила, но мне некуда идти.
00:50:02Я сейчас приеду.
00:50:06Что случилось?
00:50:10Это трудно объяснить.
00:50:14Но если трудно, не объясняй.
00:50:19Поверь, мне нужно идти.
00:50:21Мне не хочется, но нужно.
00:50:28В чем машина?
00:50:31Жены.
00:50:32Жены.
00:50:40Ну что ты, девочка?
00:50:43Ну что ты?
00:50:49Куплю квартиру, нет проблем.
00:50:52Будешь жить.
00:50:54Вдвоем?
00:50:58Разберемся.
00:50:59Разберемся.
00:51:02Разберемся.
00:51:04Привет, Лар.
00:51:05Привет.
00:51:06Привет.
00:51:07Класс.
00:51:08Привет, Лар.
00:51:09Привет.
00:51:10Класс.
00:51:11А ты здесь кто?
00:51:14Да, вот как надо.
00:51:15Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетает. И что?
00:51:18Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:20Вот что значит внешность.
00:51:21А мы не можем.
00:51:22Вдвоем.
00:51:23Привет, Лар.
00:51:24Привет.
00:51:26Класс.
00:51:30А ты здесь кто?
00:51:36Да, вот как надо.
00:51:39Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетает. И что?
00:51:44Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:47Вот что значит внешность.
00:51:50А может душевность?
00:51:51Бред.
00:51:52У меня душевность лучше, и что?
00:51:54Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:06Ну ничего, это все скрашивает.
00:52:10Лара, не надо так.
00:52:12Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:19Лара, я счастлива.
00:52:25Саша, там какие-то ханыги на лестнице. Пьют и гадят.
00:52:30Ой, так ты тоже пьешь?
00:52:32Теть Зин, это не одно и то же.
00:52:35Теть Зин, это не одно и то же.
00:52:36Поехали.
00:52:37Саша!
00:52:38Саша!
00:52:39Саша, ты же убьешь меня.
00:52:40Что ты делаешь?
00:52:41Перестань!
00:52:42Вставай!
00:52:43Вставай!
00:52:44Вставай!
00:52:45Вставай!
00:52:46I'll kill you.
00:52:48I'll kill you.
00:52:50I'll kill you.
00:52:52I'll kill you.
00:52:54I'll kill you.
00:52:56What are you doing?
00:52:58Stop it.
00:53:00Stop it.
00:53:02You're a professor.
00:53:04Only in the case of
00:53:06the buddhistic canon
00:53:08can explain
00:53:10a wide spread.
00:53:12It's a
00:53:14tradition of the
00:53:16and the
00:53:20You're a
00:53:22You're a
00:53:24You're a
00:53:26You're a
00:53:28You're a
00:53:30You're a
00:53:32You're a
00:53:38You're a
00:53:40You're
00:53:42You're a
00:53:43I'm
00:53:44I'm
00:53:46That's
00:53:47I'm
00:53:50You're
00:53:52You're
00:53:54You're
00:54:08Yeah.
00:54:10Hello.
00:54:16I'm awake, but you're not.
00:54:18Come on.
00:54:20Well, I'm now...
00:54:22You told me that you're free.
00:54:26I need to go with a dog.
00:54:28Come on.
00:54:30Come on.
00:54:32I need...
00:54:34I need something very important to tell you.
00:54:36I need something very important to tell you.
00:54:43It's important to tell you.
00:54:45Yes.
00:54:46Yes.
00:54:47Come on, you'll help me with it.
00:54:57Here, take your glasses.
00:54:59Take your glasses.
00:55:01Take your glasses.
00:55:03You're young.
00:55:04You're young.
00:55:06You're young.
00:55:07You're young.
00:55:09She's young.
00:55:13She's young.
00:55:15You're what?
00:55:18It should happen.
00:55:25What should I do with this?
00:55:28Put it on the floor.
00:55:30Why do you hold it on?
00:55:32I'm going to hold it on the floor.
00:55:33I'm going to hold it on the floor.
00:55:35I'll tell you all about a good meal.
00:55:38I'm going to hold it on the floor.
00:55:42I'm just going to go with a dog.
00:55:45Even better.
00:55:51How long did you get married?
00:55:5413.
00:55:56How long?
00:55:57I'm going to hold it on the floor.
00:56:02I'm going to hold it on the floor.
00:56:04What are you doing here?
00:56:08I just want to know, what place I'm going to do in your life.
00:56:15It's significant.
00:56:27It's significant.
00:56:30It's significant.
00:56:57I got a problem.
00:57:00We're going to hold it.
00:57:01I'm doing that for now.
00:57:03There we go.
00:57:05The الص experts and the voices?
00:57:07The go.
00:57:09We're going to hold it strong.
00:57:11What about the foyer's?
00:57:13We don't have a蛋 Gypurt.
00:57:15Let's have a Facebook page from Wagyu,
00:57:17the reader.
00:57:19They're all teachers.
00:57:21They will have a group of volunteers.
00:57:23Didn't have your questions?
00:57:25One?
00:57:27I also thought, where and what?
00:57:55What?
00:58:25What?
00:58:27What?
00:58:31What?
00:58:33What?
00:58:35What?
00:58:37What?
00:58:39What?
00:58:41What?
00:58:43What?
00:58:45What?
00:58:47What?
00:58:49What?
00:58:51What?
00:58:53What?
00:58:55What?
00:58:57What?
00:58:59What?
00:59:01What?
00:59:03What?
00:59:05What?
00:59:07What?
00:59:09What?
00:59:11What?
00:59:13What?
00:59:15What?
00:59:17What?
00:59:19What?
00:59:21What?
00:59:23What?
00:59:25What?
00:59:27What?
00:59:29What?
00:59:31What?
00:59:33What?
00:59:35What?
00:59:37What?
00:59:39What?
00:59:41What?
00:59:43What?
00:59:45What?
00:59:47What?
00:59:49What?
00:59:51What?
00:59:53What?
00:59:55What?
00:59:57What?
00:59:59What?
01:00:01What?
01:00:03What?
01:00:05What?
01:00:07What?
01:00:09What?
01:00:11What?
01:00:13What?
01:00:15What?
01:00:17What?
01:00:19What?
01:00:21What?
01:00:24What?
01:00:26What?
01:00:27What?
01:00:30What?
01:00:32What?
01:00:33What?
01:00:34Кто?
01:00:37What?
01:00:38What?
01:00:43What?
01:00:46Let's see.
01:00:51What are you doing, Alexander Valentinovich?
01:00:55No need.
01:00:57What are you doing?
01:01:02You can't do anything, Alexander Valentinovich.
01:01:10I can't do anything with you.
01:01:13Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:22Меня нет.
01:01:25Уже так?
01:01:28Мы работаем.
01:01:30Ещё как, Серёжа.
01:01:39Ну как там у тебя?
01:01:40Всё нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать её перед приездом шефа?
01:01:46Не надо. Это его дама.
01:01:48Пусть стоит.
01:02:03Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:07Меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:16Хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:20Что услышать?
01:02:23Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь всё в порядке.
01:02:28Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:30Ах ты.
01:02:31Я завтра не могу.
01:02:32Жаль.
01:02:34Я приеду послезавтра. Обязательно.
01:02:36Я завтра не могу.
01:02:40Жаль.
01:02:43Я приеду послезавтра. Обязательно.
01:02:45Воскресенье.
01:02:46Любопыт.
01:02:47Воскресенье.
01:02:49Воскресенье.
01:02:53Земля.
01:02:55Воскресенье.
01:02:57Вы, господи.
01:02:58Всех.
01:03:01Все.
01:03:02Все.
01:03:03Все.
01:03:05Существа.
01:03:07Все.
01:03:09Все.
01:03:10Все.
01:03:11I'm sorry.
01:03:13I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:17I'm sorry.
01:03:19I'm sorry.
01:03:21I'm sorry.
01:03:23I'm sorry.
01:03:25I'm sorry.
01:03:27I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:31I need to talk with you.
01:03:33Maybe not here?
01:03:35Where?
01:03:37Is it going to be more comfortable?
01:03:39I'm sorry.
01:03:41If you're here, it's going to be more comfortable.
01:03:43You're all right.
01:03:45We're all right.
01:03:47You don't see me.
01:03:49What do you want?
01:03:51I'm sorry.
01:03:53I'm sorry.
01:03:55Help me.
01:03:57I'm sorry.
01:03:59I'm sorry.
01:04:01I'm sorry.
01:04:03I'm sorry.
01:04:05I'm sorry.
01:04:07I'm sorry.
01:04:09Let's go!
01:04:11Goal!
01:04:13Goal!
01:04:15Goal!
01:04:25Goal!
01:04:27Goal!
01:04:29Hello?
01:04:52Hello?
01:04:56Hello?
01:05:03Hello?
01:05:18You're coming?
01:05:22Why did you come here?
01:05:26You're coming.
01:05:45You should come back, Nina.
01:05:50You should come back, he's a poor person.
01:05:52Maybe he's a bad person.
01:05:54Maybe he's a bad person.
01:05:56Maybe he's a bad person.
01:05:58Maybe he's a bad person.
01:06:00But I love him.
01:06:02And I can't do anything.
01:06:04I can't do anything.
01:06:06Maybe he's a bad person.
01:06:08Maybe he's a bad person.
01:06:10Maybe he's a bad person.
01:06:12You never loved me?
01:06:16I thought it was love. I didn't know what it was.
01:06:21What is love?
01:06:25What is love?
01:06:31What is love?
01:06:32How is it?
01:06:34How is it?
01:06:35How is it?
01:06:36How is it?
01:06:37How is it?
01:06:38Let me go!
01:06:40You are my wife!
01:06:42You are my wife!
01:06:44I have love!
01:06:46She is more than your wife!
01:06:48Sasha!
01:07:12Hello?
01:07:18You have to do something.
01:07:20I can't do anything.
01:07:24I can't live anymore.
01:07:30I can't live anymore.
01:07:32I can't see you every day.
01:07:34I can't see you every day.
01:07:36I can't see you every day.
01:07:38I can't see you every day.
01:07:40Now it's just impossible.
01:07:44It's possible.
01:07:47Help me.
01:07:48I want to work.
01:07:51Work?
01:07:53Yes, I want to work.
01:07:55Where?
01:07:59In a tourist agency.
01:08:01A university?
01:08:03A year left.
01:08:04A year left.
01:08:05I'm fine.
01:08:06I want to buy a partner.
01:08:07I want you to buy a company.
01:08:08I want to buy a company.
01:08:09You will.
01:08:11You will.
01:08:12I want to buy a company.
01:08:13You will.
01:08:14I will.
01:08:15You will.
01:08:16You will.
01:08:18Don't you agree?
01:08:19You will.
01:08:23Well, you will know.
01:08:24You will.
01:08:25You will.
01:08:26You will.
01:08:27That you are.
01:08:28And that you will.
01:08:30I want to spend your divorce with you.
01:08:31I will.
01:08:32Yeah.
01:08:33There is a different thing.
01:08:38When he was here, I was scared of fear.
01:08:46I was afraid of you.
01:08:51I'm pregnant, Серёжа, and we'll have a child.
01:08:58I'm pregnant.
01:09:02So I'll have another one.
01:09:06You're not?
01:09:13Oh, my God, what do I mean?
01:09:20You're lying?
01:09:25I'll have another one.
01:09:29I'll have another one.
01:09:34It'll be my child.
01:09:36Only my child, if you don't want him.
01:09:42Rage.
01:09:44He'll have a happy child.
01:09:47I'll have a happy child.
01:09:48I'll have a happy child.
01:09:51Only this?
01:09:54You don't have a happy child?
01:09:57Oh, my God.
01:10:00What?
01:10:03I'm not even gonna have a baby?
01:10:07I'm gonna have a happy child.
01:10:08I didn't have any child.
01:10:10I didn't have a happy child.
01:10:12I'll have a happy child.
01:10:15And then they left me.
01:10:16I'll have that a happy child.
01:10:17And then they left me.
01:10:19I want you.
01:10:21The rest of the night.
01:10:23I have been in the kitchen.
01:10:25I left.
01:10:26Well?
01:10:46She's waiting for a child.
01:10:49And you?
01:10:53I don't want to change anything.
01:10:57Why?
01:10:59There...
01:11:00There...
01:11:01There...
01:11:02There...
01:11:03There...
01:11:04There...
01:11:05There...
01:11:06There...
01:11:07There...
01:11:08There...
01:11:09There...
01:11:10There...
01:11:11I want to stay here...
01:11:13With the son...
01:11:17Who...
01:11:18To help you see the son?
01:11:20Well...
01:11:21I believe he will not.
01:11:26There...
01:11:27There...
01:11:28There...
01:11:29There...
01:11:30There...
01:11:31There...
01:11:32There...
01:11:33There...
01:11:34There...
01:11:35There...
01:11:36There...
01:11:37There...
01:11:38There...
01:11:39There...
01:11:40There...
01:11:41There...
01:11:42There...
01:11:43There...
01:11:44There...
01:11:45There...
01:11:46There...
01:11:47There...
01:11:48There...
01:11:49There...
01:11:50There...
01:11:51There...
01:11:52There...
01:11:53There...
01:11:54There...
01:11:55There...
01:11:56There...
01:11:57There...
01:11:58There...
01:11:59There...
01:12:00There...
01:12:01There...
01:12:02There...
01:12:03There...
01:12:04There...
01:12:05I'm sorry, my name is Sazunov?
01:12:26Yes, what?
01:12:28What?
01:12:29You have a cigarette.
01:12:46You hear me?
01:12:47I'm sorry.
01:12:58I'm sorry, my name is Sazunov.
01:13:08I'm sorry, my name is Sazunov.
01:13:13I'm sorry, my name is Sazunov.
01:13:22I'm sorry, my name is Sazunov.
01:13:23Do you know what I'm talking about?
01:13:25We can have a cell phone here.
01:13:28Yeah, but we were going to put it here.
01:13:31But, in fact, it will be better.
01:13:33You're not a specialist.
01:13:35Maybe.
01:13:37But I'll do it for you.
01:13:40So, let's go back to plan, okay?
01:13:44How do you know?
01:13:48The soup is useful for health.
01:13:51All right, he's lost already.
01:13:53Well, nothing, in the next year in Harvard they're invited.
01:13:57What's new in the universe?
01:13:59Yeah, nothing.
01:14:00However, Ninka is with her new house.
01:14:03She's invited to see.
01:14:05Where?
01:14:06Yeah, I'm going to go to the English neighborhood with the Dwarf Bracoset.
01:14:10But you know, I'm not going to go.
01:14:13Although she knows that we're with you, but it's all too French.
01:14:18You think she's not a foreign relationship?
01:14:20She's very strange.
01:14:22She's a little bit older.
01:14:24She's a little bit older.
01:14:26And, by the way, her body is still visible.
01:14:31You probably don't like it to me?
01:14:33You don't like it.
01:14:34Me all right.
01:14:35It's all right.
01:14:37There you go.
01:14:38Karoza, it's gone.
01:14:39Not everybody.
01:14:40I'm going to.
01:14:42It's all right.
01:14:43It's all right.
01:14:44It's all right.
01:14:45My dear friend, when it's worse for them.
01:14:46I love you.
01:14:48Love you.
01:15:21Юра!
01:15:31Саша, стой!
01:15:33Не стреляй!
01:15:37Не стреляй!
01:15:42Ты что хочешь?
01:15:46Ты что делаешь?
01:15:47Он забрал у меня все!
01:15:48Все!
01:15:48Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, ты что хочешь изменить, а?
01:15:57Саша, ничего изменить нельзя уже.
01:16:03Саша, Саша, Саша, брось нож.
01:16:10Саша, бросай нож.
01:16:17Саша, слышишь меня?
01:16:19Саша, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
01:16:33Саша, слайд!
01:16:34Саша, слайд!
01:16:36Саша, слайд!
01:16:37Саша, слайд!
01:16:38Нинь, тебе плохо?
01:16:39Воды принести?
01:16:40I don't want anything.
01:17:10I don't want anything.
01:17:38I don't want anything.
01:17:40I don't want anything.
01:17:42You can't.
01:17:44Ten out方向.
01:17:46I'm eager to purchase his brockles.
01:17:48I don't want anything.
01:17:50I don't like anything.
01:17:52I don't like anything.
01:17:54I want anything more.
01:17:56That's my favorite.
01:17:58I didn't like anything.
01:18:00please, now.
01:18:02We need to be in six hours
01:18:04and go to the office
01:18:06in the day of the day.
01:18:08We?
01:18:10I need to be with my wife.
01:18:14Arkady Lvovich,
01:18:16if he has met you in the meeting,
01:18:18please, please,
01:18:20how much will it be?
01:18:22How much will it be?
01:18:24It will be as usual.
01:18:26Well, you heard.
01:18:28I'll go to the table, if I can.
01:18:32We'll see you in the afternoon.
01:18:58Hello.
01:19:00Hello.
01:19:02Hello.
01:19:04Hello.
01:19:06Hello.
01:19:08Hello.
01:19:10Hello.
01:19:12Hello.
01:19:14You're welcome.
01:19:16I'm a professor.
01:19:18I'm a professor.
01:19:20Dr. of the linguistics.
01:19:22I'm a professor.
01:19:28You know, how she is?
01:19:30I know.
01:19:32And you're not worried about it?
01:19:34Oh, no.
01:19:36You're doing nothing.
01:19:37Okay.
01:19:38You're alright.
01:19:39You're right.
01:19:44Okay.
01:19:46Hey.
01:19:47Okay.
01:19:48Now you're familiar.
01:19:49You might be familiar.
01:19:50I'm sure you haven't remembered.
01:19:52I'm sure you're a kratford.
01:19:53I'm sorry.
01:19:56Sorry.
01:19:57Yeah.
01:19:58Who told you that you're with Lara?
01:20:01All right, we're not going to get married.
01:20:03We're not going to get married.
01:20:05We're going to get married.
01:20:07I'm going to leave you for a while.
01:20:11You're staying?
01:20:12I'll talk with you, if you're not going to.
01:20:14No way.
01:20:16When will you wait?
01:20:17Not after 10.
01:20:20Good bye.
01:20:21Good bye.
01:20:22You love him?
01:20:30Probably, yes.
01:20:32And he's going to love you?
01:20:36No.
01:20:38He doesn't love me.
01:20:43How do you live?
01:20:45With respect.
01:20:49You know...
01:20:52I don't know what to do.
01:20:54I don't know what to do.
01:20:55I don't want to be with you.
01:20:58And how are you, Lara?
01:20:59Yeah, it...
01:21:01It's not important.
01:21:02I want you to want.
01:21:04I want you.
01:21:08It's for God.
01:21:10Let's go.
01:21:12You have a car?
01:21:16Yeah.
01:21:17You are a car.
01:21:18You are a car.
01:21:19You are a car.
01:21:20I don't want to see each other.
01:21:21It's fine, to have you seen our friends.
01:21:22It's fine.
01:21:23You are a car.
01:21:24You are a car.
01:21:25You are a car.
01:21:26You are a car?
01:21:27You are a car.
01:21:28You are a car.
01:21:42Let me show you.
01:21:46I don't want to see. There are only five.
01:21:49Yes.
01:21:51All right.
01:21:53Let's go.
01:22:12All right.
01:22:42All right.
01:23:12All right.
01:23:26All right.
01:23:28All right.
01:23:31All right.
Comments