- 9 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Mama, bye bye.
00:01:28Mama.
00:01:34I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
00:02:04只要关掉可能受量了
00:02:06离婚时我没有进过了
00:02:10以后互不打扰我
00:02:14我没有想打扰你
00:02:16只是这些年来
00:02:26你打给我的抚养费
00:02:28我还给你
00:02:30密码
00:02:32是你生命
00:02:34What do you mean?
00:02:41I just think you're your daughter.
00:02:44We don't have enough money for your money.
00:02:50You finally can trust me.
00:03:04You'll never get me back.
00:03:16You'll never get me back.
00:03:26You're my daughter.
00:03:30Your illness may be coming back.
00:03:32I'm going to invite you to invite your wife to go to the hospital.
00:03:38No, I don't want to ask her.
00:03:43Can't you tell me your wife?
00:03:45I'm going to get married.
00:03:51Let's go.
00:03:55You don't have to worry about your illness.
00:03:56I know.
00:04:00Here are the things I need.
00:04:04Thank you so much.
00:04:05I am going to meet you all.
00:04:06I did not have anyrobial holiday.
00:04:08You can smile on your face.
00:04:09Thank you very much.
00:04:10Thank you so much.
00:04:11Thank you very much.
00:04:12Thank you very much.
00:04:15If you are running for six years, my sexual sexuality will be hard.
00:04:18I'm going to go and ask you to come to work with you.
00:04:21I'm going to share your life.
00:04:25Your sexual sexuality, I'm not going to share my life.
00:04:28I'm being connected.
00:04:29I don't know.
00:04:31Is the case for the test-for-the-art report?
00:04:35If you are not sure you have to be worried about me,
00:04:37I won't be worried since I thought I was going to be a bad situation.
00:04:42I don't know how to feel like I would feel like you were upset.
00:04:48This year, when I was wondering how to understand,
00:04:54I could not be afraid.
00:04:58或许
00:05:00从一开始
00:05:02这一切
00:05:04都做了
00:05:21这是手脸啊
00:05:22又要吃药吗
00:05:24这
00:05:28普通提高免疫力的
00:05:30不碍事
00:05:31我说过
00:05:32不需要你再来我家打扫了
00:05:34你以为拿着药妆可怜
00:05:36我就会原谅你吗
00:05:37我没想过要打扰你
00:05:39我只是觉得
00:05:40我想为你做点什么
00:05:43弥补一下
00:05:46景峰
00:05:47我们回家吧
00:05:49你就是景峰的前妻
00:05:55你好
00:05:56我叫李诗仁
00:06:02我马上就结婚了
00:06:04以后你不用再过来了
00:06:06你好
00:06:07你好
00:06:12恭喜
00:06:13你们很配
00:06:16我以为爱情可以听一个人生意
00:06:18然而制造更多遗憾
00:06:20这是爱情
00:06:21我以为爱情可以听一个人生意
00:06:31然而制造更多遗憾
00:06:34这是爱情
00:06:38透露了
00:06:39难免
00:06:40难免
00:06:41难免
00:06:42难免
00:06:43难免
00:06:44难
00:06:47爱情
00:06:48难
00:06:49难免
00:06:50在小学
00:06:51心里
00:06:52诚 thé
00:06:54明天是你爸的既日
00:06:55记得带贝贝一起回来吃饭啊
00:06:59嗯
00:07:00莫小姐
00:07:01你的病随时都有可能复发
00:07:03通知家属 rules
00:07:04办理住院吧
00:07:15正好开饭快坐吧
00:07:19I'm ready to get married.
00:07:24I'm ready to get married.
00:07:28Why are you so sad?
00:07:31We haven't met your boyfriend.
00:07:33We've already decided.
00:07:35I'll go with him to go with him.
00:07:42You're happy.
00:07:44You're happy.
00:07:46What did you say?
00:07:48No.
00:07:53What did you say?
00:07:55I'm going to get some food.
00:07:57What did you say?
00:08:03I'm back.
00:08:07I'm back.
00:08:09Look at you.
00:08:12How are you?
00:08:17I'm back.
00:08:20I'm back.
00:08:22I'm back.
00:08:24I'm back.
00:08:26I'm back.
00:08:27I'm back.
00:08:28I'm back.
00:08:29I'm back.
00:08:30I'm back.
00:08:32I'm back.
00:08:33I'm back.
00:08:34I'm back.
00:08:35I'm back.
00:08:36I'm back.
00:08:37I'm back.
00:08:39I'm back.
00:08:40I'm back.
00:08:42I'm back.
00:08:43I'm back.
00:08:45I'm back.
00:08:46good job.
00:08:47You're back.
00:08:48I'm back.
00:08:49I'm back.
00:08:50I'm back.
00:08:51Come on.
00:08:52Go.
00:08:53Don't with you?
00:08:54I'm back.
00:08:55You're back.
00:08:56Good job.
00:08:57I'm back.
00:08:58And you're back.
00:09:00I want you.
00:09:01You're back.
00:09:02I'll find you.
00:09:03Okay.
00:09:04等貓貓
00:09:08你怎麼來了
00:09:18以後不要讓有人給我打電話了
00:09:26對不起
00:09:28我今天手機忘記開聲音了
00:09:30我明天就告訴老師
00:09:32我不會再打擾你
00:09:34你放心
00:09:36如果幼兒園怎麼會有我的電話
00:09:40在幼兒園
00:09:42只有貝貝沒有爸爸接他放學
00:09:46別的小朋友都嘲笑他
00:09:50我不想讓他難過
00:09:52所以
00:09:54以後不要再找飛機手了
00:09:58我和你根本不敢
00:10:00未來還很吵
00:10:04倒不如想想
00:10:06給貝貝這個爸爸
00:10:08貝貝
00:10:14貝貝
00:10:16貝貝
00:10:18貝貝
00:10:20貝貝
00:10:22貝貝
00:10:26貝貝
00:10:28為什麼他對你那麼需要
00:10:30陆医生是医生,医生说话就是这样,不苟言笑的。
00:10:37你是我最好的妈妈,就算医生也不能凶你。
00:10:45贝贝真乖。
00:10:48要是爸爸在,妈妈就不会被吸附了,我一定要找到爸爸。
00:10:54糟了,贝贝幼儿园要迟到了。
00:11:01今天是周末,我的记忆,开始变得越来越迟动了。
00:11:12妈妈,记得是早餐哟。
00:11:15妈妈,记得是早餐哟。
00:11:20妈妈,记得是早餐哟。
00:11:23我去医院长爸爸啦。
00:11:30爸爸。
00:11:31小兔子的爸爸是乳茶,小老虎的爸爸是消妆员。
00:11:37那贝贝的爸爸是谁呢?
00:11:42贝贝的爸爸是海市第一医院的外科医生,很厉害的!
00:11:48Baby's father is the first doctor of the hospital, so it's amazing!
00:11:53That, Baby, why do you have never met my father?
00:12:01My father is working because he's too busy.
00:12:04Baby, he will definitely see my father.
00:12:10I'm sorry!
00:12:15You said your father is the first doctor of the hospital?
00:12:19My father is the first doctor of the hospital.
00:12:23The doctor is the first doctor of the hospital.
00:12:26It's not the doctor of the hospital.
00:12:28But what's the doctor of the hospital?
00:12:31He's a big boy.
00:12:33You don't say that.
00:12:35This doctor is still a big boy.
00:12:42That's right.
00:12:43That's right.
00:12:45That's right.
00:12:48That's right.
00:12:50That's right.
00:12:51You heard that,?
00:12:52The doctor is picking out.
00:12:53这就是我们医院第一外科医生 陆景峰
00:13:02坏蛋 你个坏蛋 坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人待我很辛苦
00:13:21我和他都很想你 你为什么不躲后家看看我们
00:13:27还真是陆一生的孩子 哪位神仙能享住这位冰山大魔王
00:13:51对不起 我的女儿认错人了
00:13:57贝贝乖 他不是爸爸
00:14:01妈妈 你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:07你爸爸他在妈妈的心目中是第一外科医生 他已经去世了
00:14:17叔叔 对不起
00:14:27叔叔 对不起
00:14:31哎 单亲妈妈还真是可怜呀 你刚才真是把我们吓坏了
00:14:41我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:47坏蛋 你个坏蛋 坏蛋
00:14:55你别说 这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59我要再查一次心思鉴定
00:15:07我要再查一次心思鉴定
00:15:09妈妈 对不起
00:15:23不要说对不起
00:15:31是妈妈的错
00:15:33没能给你一个完整的家
00:15:37妈妈 我不要爸爸了 我只有你 我要陪着你 我要陪着妈妈一直到来
00:15:45我要陪着你 我要陪着你 我要陪着妈妈一直到来
00:15:55表哥 柜 mana 吗
00:15:57不会儿坏蛋
00:15:59别跟我滑蛋
00:16:01我要陪着妈妈
00:16:03贝贝我们去�
00:16:04乐园玩好不好
00:16:05好呀
00:16:06好呀
00:16:08什么事
00:16:12I want you to keep me in love
00:16:22I can't do anything
00:16:26I can't do anything
00:16:30I can't do anything
00:16:32I can't do anything
00:16:34I can't do anything
00:16:38I can't do anything
00:16:40I can't do anything
00:16:45I can't do anything
00:16:49I can't do anything
00:17:00but we don't let them
00:17:06brother
00:17:07先去外婆家住两天好吗 妈妈临时要出差 等妈妈回来了 就接你回家 出差 可是妈妈不是已经吃食了吗 为什么要骗我
00:17:24那妈妈你一定要早点回来 星期一的时候送我去幼儿园好不好 好 我们拉钩
00:17:37什么工作这么充满
00:17:46临时安排 贝贝不爱吃饭 就拜托你了 还说孩子 你自己也是 脸都瘦了
00:17:56我一定会好好听外婆的话 妈妈拜拜
00:18:07难吧
00:18:08难吧
00:18:09那我
00:18:10去得搁
00:18:11那你的那里
00:18:13我和佰
00:18:15要 Mans av
00:18:20我是
00:18:32您也病了嗎?
00:18:34啊,有點感冒,明天就出院了。
00:18:40我得了癌症,幸好遇到了錦峰,是他把我從死沉面前拉了我。
00:18:48沒想到,你居然也生了這麼重的病,萬幸,他還能繼續活下去。
00:18:56莫小姐,我很快就要嫁給錦峰了,但我對他還不夠了解,你能告訴我他的喜好嗎?
00:19:06我隨時會走,如果能有一個人照顧我錦峰,也好。
00:19:13跟陸醫生相處,有十條規則。
00:19:25第一,他不喜歡太吵,如果有什麼事的話,一定要等他忙完再說。
00:19:33第二,他不喜歡吃辣,如果做飯,裡面最好一點辣椒也不要加。
00:19:43第三,他很愛乾淨,他的房間一定要每天都打掃。
00:19:51跟陸錦峰離婚六年,這些規矩,經常刻在我骨子裡,脫口而出。
00:20:03人真的很悠闡,還沒看到她的 τι的嗎?
00:20:16誒谷 dès below,你居然被給了。
00:20:24剪不消死。
00:21:00The sky is set in the sky
00:21:07The sky is set in the sky
00:21:12The warmest of your eyes
00:21:16The warmest of your soul
00:21:21I'm going to be in the same way,
00:21:24I'm going to be like this,
00:21:28and I can stand up with you.
00:21:34It's so easy to do.
00:21:36I'm going to be like this,
00:21:40I'm going to be in the same way.
00:21:46It's so easy to do.
00:21:49I'm sure you're okay.
00:21:51Cold日sweet them.
00:22:00項医生,
00:22:01你怎麼來了?
00:22:03其實你這個病,
00:22:04還有一個辦法可以嘗試的
00:22:08雖然機率不大,
00:22:09但總比沒有希望講
00:22:11是什麼?
00:22:12我們醫院有個天才外科醫生,
00:22:15只要你能請得動他,
00:22:16或許你還有一線生機.
00:22:18It's just that he's very strange, but he doesn't want to be willing.
00:22:23Who is he?
00:22:25He's called陆瑾峰.
00:22:27He's called陆瑾峰.
00:22:48It's definitely a bad thing.
00:22:52By the way, he's called陆瑾峰.
00:22:54He's called陆瑾峰.
00:22:55He's called陆瑾峰.
00:22:57I'll check my 5-2th of病床.
00:22:58For the cause of disease, I need to check theest.
00:23:00Right, touch.
00:23:06He's called陆瑾峰.
00:23:09He's called陆瑾峰.
00:23:13He's called陆瑾峰.
00:23:16The doctor, the doctor's testing is out of the hospital.
00:23:23The doctor, after the testing, you still have no connection with the doctor.
00:23:33I know.
00:23:46摸下的病例我不需要了
00:23:52進
00:23:55什麼事
00:24:01雖然這個病治癒的希望不大
00:24:05但說不定陸瑾峰能看在幾年的感情分上
00:24:09我有個小手術可能需要你幫忙
00:24:13都说你是第一外科手 进你手的手术 没有不成功的 能不能拜托你 我拒绝
00:24:19既然是小手术 我们公司还有很多其他优秀的医生 我还有工作 不送
00:24:33答应你了
00:24:43经过再次鉴定 你和莫贝贝 依旧没有任何血缘关系
00:24:55两母女看着并不坏 为什么要一次次是手术 来过去可怜 欺骗我
00:25:03我去跟她说
00:25:14不用了 反正也是极小的机率 还是不用麻烦她了
00:25:21江医生 谢谢你这些天的照顾 明天我还要送女儿去个玩园 就先出院了
00:25:29如果有空 带孩子也来检测一下吧
00:25:33这病可能会遗传
00:25:37陆医生 我这里有位十大癌的患者 想咨询一下你
00:26:02陆医生 我这边有个十大癌的患者 想咨询一下你
00:26:15十大癌
00:26:16他情况比较特殊 是个单亲妈妈
00:26:20他把自己走后孩子们照顾 一直努力地配合治疗 他还年轻 要是就这么走了 实在可惜
00:26:29好 那你把他资料发我吧
00:26:32好 我这就去整理
00:26:34这么早就在等妈妈了
00:26:44妈妈答应了 今天来送我十月儿园
00:26:48她一定会来的
00:26:50您好 你所拨打的电话 暂时无人接听
00:27:13Let's go! Let's go to my mom!
00:27:22Mom, you're crazy! You didn't want me to go to school today?
00:27:26I thought you didn't want me!
00:27:43I didn't want you to go to school today!
00:28:02Mom, I'm busy!
00:28:04Mom, I'm busy!
00:28:06Mom, I'm busy!
00:28:13Mom, what's your fault?
00:28:22Mom, what's your fault?
00:28:25You're my daughter.
00:28:28I'm not sure what you're doing.
00:28:30Mom, what's your fault?
00:28:33Mom, what's your fault?
00:28:36Mom, what's your fault?
00:28:42Mom, what's your fault?
00:28:44Mom.
00:28:45Mom, what's your fault?
00:28:48Mom, what's your fault?
00:28:51Mom, what's your fault?
00:29:07妈 我生病了 是癌症
00:29:11疾病 怎么样 医生说 已经没有手术的必要了 让我珍惜剩下的时间
00:29:31妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服 只是先不要告诉其他人 特别是贝贝
00:29:44她还小 我想她开开心心的找她
00:29:53如果我走 你就告诉她 我妈去了很远的地方
00:30:02至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:12妈 对不起 您把我养的 如今还要
00:30:22好了 不要说了 妈从来没有怪过你 只怪自己没给你个健康的身体
00:30:33妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事
00:30:42要是在年里跟陆锦丰
00:30:46我跟她之间 终究是我亏欠了她
00:30:51我的病千万不能告诉她
00:30:54妈 陪我走走吧
00:30:59妈 陆锦丰
00:31:24沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:28好的 谢谢
00:31:30好的 谢谢
00:31:31有你在 就算红龙痛 也不算什么了
00:31:35有你在 就算红龙痛 也不算什么了
00:31:49好的护头
00:32:19Now you end up how much.
00:32:214
00:32:225
00:32:240
00:32:265
00:32:290
00:32:340
00:32:370
00:32:380
00:32:390
00:32:400
00:32:430
00:32:440
00:32:49Oh, it's okay.
00:32:51You're okay.
00:32:53Oh, it's okay.
00:32:55It's okay.
00:32:57Are you still okay?
00:32:59It's okay.
00:33:01It's okay.
00:33:11I love you.
00:33:13I love you.
00:33:15I love you.
00:33:17I love you.
00:33:19I love you.
00:33:23I
00:33:42love you.
00:33:44I love you.
00:33:47If it's a dream, I hope I can do a better job.
00:33:56It's time for me.
00:34:06I'm going to go.
00:34:08I'm going to go.
00:34:10What's your surgery?
00:34:12What's your surgery?
00:34:17That's what I'm going to do.
00:34:19It's time for surgery.
00:34:21I'm done.
00:34:22I'm done.
00:34:25I hope you and Lee小姐 are in the same way.
00:34:29There are no worries.
00:34:47I hope you're so nervous.
00:34:50I hope I had fun with you.
00:34:55I'll go for a while.
00:34:59No matter what I thought.
00:35:02Come on.
00:35:03Can I tell my mom?
00:35:06Come on.
00:35:08Come on.
00:35:11I'll get to help you.
00:35:13I don't need help.
00:35:14I don't know.
00:35:15Oh
00:35:19You can't eat anything
00:35:21You can't eat anything
00:35:23You're not sick
00:35:24You're not sick
00:35:26You're not sick
00:35:28Why are you so tired?
00:35:35If you have time
00:35:37Let me check out my daughter
00:35:39It will probably be遺传
00:35:45江医生
00:35:46拜托你了
00:35:50莫小姐
00:36:07李小姐
00:36:11你的头发
00:36:15莫小姐 我上次骗了你
00:36:19其实 我的手术没能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:24抱歉
00:36:26所以 我请你不要再来医院影响景峰了
00:36:31我希望最后的时刻 我能和景峰办一场完美的婚礼
00:36:35好吗
00:36:36其实我来医院不是
00:36:43告诉他事情也只会让他难过
00:36:49还是算了
00:36:50好
00:36:52好
00:36:54他们怎么来了
00:36:59他们怎么来了
00:37:06他们怎么来了
00:37:08景峰
00:37:13你怎么在这儿
00:37:15景峰
00:37:16我跟你说了 你别生气
00:37:18我刚才听莫小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:22伪造一张亲子鉴定
00:37:29还好将医生回去了
00:37:30真没想
00:37:31莫小姐会是这样的人
00:37:33景峰
00:37:35我们真的结婚好吗
00:37:36重新开始
00:37:37我不怪你当初娶了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害者
00:37:40你的病情早就已经好了
00:37:41以后不需要再来
00:37:43我不需要再来
00:37:44更不需要专门像这样
00:37:49我 我只是想
00:37:50莫小姐
00:37:51你这些天的医疗费我已经为你父亲了
00:37:54就当做是你陪我演起的不成了
00:37:56我不是演的我是真的想要嫁给你陆季峰
00:38:00以后我都希望是
00:38:02我不肯定会见
00:38:04你不肯定会见
00:38:05你不肯定会见
00:38:06你不肯定会见
00:38:07你不肯定会见
00:38:08你不肯定会见
00:38:09你不肯定会见
00:38:12诶
00:38:17吧
00:38:22呗
00:38:37江历长
00:38:38多谢你这几个月的照料
00:38:38多谢你这几个月的照料
00:38:40我要转net
00:38:42I will not be able to go to the hospital.
00:38:57Do you have any information?
00:39:01Do you have any information?
00:39:02Do you have any information?
00:39:03Do you have any information?
00:39:04Do you have any information?
00:39:05Okay.
00:39:13What?
00:39:14Let me see.
00:39:15I will go to the hospital.
00:39:26陆医生, I have a patient.
00:39:28I need you to go to the hospital.
00:39:30I will go back to the hospital.
00:39:32I will go back to the hospital.
00:39:42I will go back to the hospital.
00:39:56Listen!
00:39:57Oh
00:40:16Oh, yeah, oh
00:40:18Oh, yeah, oh, oh
00:40:27啊
00:40:43我生命的事你不要告訴貝貝
00:40:47我我不想讓他難過
00:40:50我不想讓貝貝知道
00:40:59那我這種裝作不知道好啦
00:41:01哦
00:41:19媽媽
00:41:21嗯
00:41:23你怎麼醒了
00:41:25我不想睡覺
00:41:27我想永遠抱著媽媽
00:41:32沙瓜
00:41:34你總要長大
00:41:36以後自己睡可怎麼辦
00:41:44媽媽
00:41:47你不要走
00:42:02媽媽明天帶你去玩好不好
00:42:05為什麼突然跟自己去玩
00:42:09因為媽媽想要跟貝貝都製造一些美好的回憶啊
00:42:16這樣
00:42:17只剩等我離開
00:42:18你也不至於連個念想也沒有
00:42:26貝貝
00:42:27慢點跑
00:42:30媽媽
00:42:30快給我拍照
00:42:46好熟悉的味道
00:42:49你還要喝多久
00:42:51陸進風
00:42:52啊
00:42:53啊
00:42:54對不起
00:42:55我不是故意的
00:42:56你別誤會
00:43:01是貝貝和貝貝媽媽呀
00:43:04我說剛剛陸醫生跑得那麼快
00:43:08原來是看見了你們
00:43:09醫生姐姐好
00:43:11醫生姐姐好
00:43:15來貝貝跟姐姐一起去玩
00:43:25怎麼帶著孩子來這裡了
00:43:29就是出來玩玩
00:43:33喉嚨還沒好嗎
00:43:34還有一點
00:43:43嗯
00:43:44照顧自己
00:43:47謝謝關憲
00:43:57你和李嬌姐準備什麼時候結婚
00:44:03其實
00:44:05陸醫生
00:44:07望整的時間到了
00:44:08該走了
00:44:15以後再聊
00:44:17好
00:44:26你該不是看上人單親媽媽了吧
00:44:32沒有
00:44:34那
00:44:37回來了
00:44:37好玩嗎
00:44:38好玩嗎
00:44:39好玩呀
00:44:40下次我們要帶外婆一試試玩
00:44:43嗯
00:44:43好
00:44:43謝謝寶貝
00:44:44哈哈哈
00:44:45You have to be alone.
00:44:47How is your mom?
00:44:54I'm sorry.
00:44:56What's your mom?
00:45:02You
00:45:32I don't know.
00:46:02公司晉升关键器,也回不来
00:46:15妈,一家人只要新在一起就好了,知道他们各自生活的好,我就安心了
00:46:36还记得你当初,你才是最不喜欢待在家里的
00:46:41以前一直说,要离开海市,要离开家,可也没想到,第一个提出,要离开的人,却是最后一个离开的
00:47:11可可惊骨迷了苗
00:47:15喂,江医生,这么晚了打电话有什么事吗?
00:47:31贝贝的结果出来了,她很健康,你可以不用担心了
00:47:37谢谢你,江医生,太好了
00:47:41不过
00:47:43江医生,还有什么不对的吗?
00:47:47你说什么?
00:47:49贝贝不是你的孩子
00:47:53我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:47:57我们没有资格拿你的钱
00:47:59终于看成人的事
00:48:01你这些事,我是欧子
00:48:03我们的孩子怎么可能是毕相学
00:48:05是不是体检报告出错
00:48:07是不是体检报告出错
00:48:09你这些事,我是欧子
00:48:11我们的孩子怎么可能是毕相学
00:48:13是不是体检报告出错了
00:48:15是不是体检报告出错了
00:48:17真让我无事
00:48:21以后不要再从这些手上
00:48:22我会难
00:48:25干嘛
00:48:34原来是这样
00:48:40这个美国贝人
00:48:43肯定是什么的?
00:48:45一个小的国
00:48:53莫小姐
00:48:56你没事吧
00:48:58我没事
00:48:59江医生
00:49:00不过
00:49:01你一定要帮我保密这个事情
00:49:04我怕贝贝会伤心
00:49:06我也怕我离开后
00:49:08没有亲人愿意接纳的
00:49:11I would like to thank you.
00:49:41俺們那一種不怕
00:49:45哪
00:49:47人都惡落
00:49:48其間
00:49:50今晚
00:49:51親特的讓我沒
00:49:54算沒
00:49:55只親對我
00:49:56把他住
00:49:57那就
00:49:58媽媽你不要
00:50:00死
00:50:01死
00:50:01死
00:50:03對不起
00:50:06媽媽這次可能不能答應你了
00:50:10妈妈,我爱你,妈妈也爱你,谢谢莫贝贝来到妈妈的身边,你是上天赐给妈妈最珍贵的珍宝,谢谢你,妈妈,你怎么了?
00:50:40妈妈,你就可以了抑去
00:51:10Mama, you're done!
00:51:12Then I will eat.
00:51:14Then I will eat.
00:51:16Then I will eat.
00:51:18Mama, I will eat.
00:51:22I will eat.
00:51:31I will be with the rain.
00:51:34The rain is cold.
00:51:36I will be with the rain.
00:51:40I will eat.
00:51:42I will eat.
00:51:44I will be with the rain.
00:51:46I will eat.
00:51:48I will eat.
00:51:50I will eat.
00:51:56My wife, I will eat.
00:51:58We took a black girl to help her.
00:52:00She was in a rare age.
00:52:02She was just a little bit closer to her.
00:52:04She was a rare age.
00:52:06She was a rare age.
00:52:08We had a lot of tests.
00:52:09We had to do a lot of tests.
00:52:10We had to do a lot of tests.
00:52:11We had to do a lot of tests.
00:52:13We had to do a lot of tests.
00:52:15We had to do a lot of tests.
00:52:17We had to do a lot of tests.
00:52:19They had to sign up the免责协议.
00:52:21This opportunity, we had to use the latest new tools.
00:52:23This will help us to our health.
00:52:25I know.
00:52:26We'll go ahead.
00:52:27This is a big basic sanitary medical procedure.
00:52:39And no doubt.
00:52:41There is no vaccine testing.
00:52:43The covid patients are the last few days.
00:52:46We hope we can receive the AIDS system.
00:52:48This world the most we need.
00:52:50We can't afford to use thealaikum war.
00:52:53We can't afford to take away any story.
00:53:24手术刀
00:53:29直血
00:53:37妈妈
00:53:51求求你
00:53:52你不要死
00:53:53你不要离开
00:53:54贝贝
00:53:55怎么样
00:54:01一切正常
00:54:02血液一样在房间了
00:54:04陆医生
00:54:07不好了
00:54:08病人血往破裂
00:54:08正在大出血
00:54:09医生
00:54:16叔叔
00:54:17求求你
00:54:18就叫我妈妈吧
00:54:20医生
00:54:20叔叔
00:54:21求求你
00:54:22就叫我妈妈吧
00:54:23妹妹
00:54:24不了
00:54:24没有
00:54:25妈妈
00:54:26妹妹
00:54:28不了
00:54:28没有
00:54:29妈妈
00:54:29她的情况怎么样
00:54:45还是没有醒来的迹象
00:54:47你我都知道
00:54:49她或许永远都醒不过来了
00:54:51你先回去值班吧
00:54:56我留心来陪她
00:54:57她的病情太严重了
00:55:01本来就没有多少希望
00:55:03不要太愧疚了
00:55:05对不起
00:55:22如果当初当做你的手术
00:55:25或许现在结果会不一样吧
00:55:28我总是自以为是
00:55:32以为自己不在乎
00:55:34可是现在我才发现
00:55:37我错了
00:55:40所以我求你
00:55:43能不能给我一个机会
00:55:44让我弥补你
00:55:46梦想
00:55:47让你醒过来好不好
00:55:49温夏
00:55:55你醒了
00:56:00能听见我说话吗
00:56:02我没死了
00:56:05我没死了
00:56:12是
00:56:13你还活着
00:56:15我没死了
00:56:16是
00:56:17你还活着
00:56:19警方
00:56:22是你为我做的手术吗
00:56:26是
00:56:27是
00:56:28你为我做的手术吗
00:56:29是
00:56:30是我
00:56:31是我
00:56:32谢谢
00:56:33谢谢
00:56:37之前
00:56:38我听江医生说过
00:56:40我的病
00:56:42就算做了手术也不会全力
00:56:46会成立
00:56:59最多
00:57:02无面
00:57:05最多
00:57:07无面
00:57:11够了
00:57:16我
00:57:18你
00:57:19我
00:57:20你
00:57:21放心
00:57:22我一定会治好你的
00:57:23没有关系
00:57:26我
00:57:27能陪贝贝我们
00:57:29已经知足了
00:57:31听说贝贝
00:57:33什么事儿
00:57:34好
00:57:35我马上过去
00:57:37你
00:57:38你
00:57:39你
00:57:40你
00:57:41你
00:57:42我
00:57:43你
00:57:44你
00:57:45好
00:57:46我马上过去
00:57:51我还有一个手术要做
00:57:53等我做完手术就回来陪你
00:58:05怎么觉得突然之间陆清风好像变了
00:58:09这个病床病人呢
00:58:11怎么不见了
00:58:12你说墨下
00:58:13他今天早上出院了
00:58:14出院了
00:58:15他病还没好怎么让他出院呢
00:58:17按着职业要走
00:58:18我们也拿他没办法呀
00:58:19你怎么在我家里
00:58:21他不是在我家里
00:58:27是的
00:58:29你好
00:58:31我
00:58:33下午
00:58:35你
00:58:36你
00:58:37他
00:58:38真的
00:58:43只有
00:58:45你
00:58:46你
00:58:49啊
00:58:56你怎么在我家里
00:59:01这钥匙
00:59:02帮助还是你给我的
00:59:06真没想到
00:59:07六年了
00:59:08所还没有回
00:59:16那你今天过来
00:59:17是有什么事吗
00:59:18为什么不能选择
00:59:21善他出院
00:59:23你自己什么情况
00:59:24难道你不清楚吗
00:59:27就是因为清楚我才离开
00:59:30反正无论住不住院
00:59:32结果都一样
00:59:42我一定会治好你的
00:59:44如果再早些
00:59:46听见你说这些话
00:59:48该有多好
00:59:50只可惜
00:59:52我不能脱累
00:59:53陆医生
00:59:54我不需要你的怜悯
00:59:55我不是再可怜
00:59:57对了
00:59:58你和李小姐要结婚了吧
01:00:00什么
01:00:02既然陆医生要结婚了
01:00:03以后就别来我这儿
01:00:05让人误会不好
01:00:06我跟他继续
01:00:08贝贝马上要放学了
01:00:10我要去接她
01:00:12麻烦陆医生离开
01:00:13麻烦陆医生离开
01:00:15麻烦陆医生离开
01:00:16麻烦陆医生离开
01:00:18陆医生离开
01:00:19麻烦陆医生离开
01:00:21麻烦陆医生离开
01:00:30麻烦陆医生离开
01:00:32对了陆医生离开
01:00:33对了陆医生离开
01:00:34对了陆医生离开
01:00:36我有件东西要给你
01:00:37什么东西
01:00:46这是你家的钥匙
01:00:47这鑰匙那就不合适了。
01:01:17这钥匙不用还我了,是丢了还是回了,随你便。
01:01:25好,那陆医生,麻烦你把我家的钥匙还给我。
01:01:31没有。
01:01:36不是在那吗?
01:01:40墨夏,你就这么急着跟我批清所有关系是吗?
01:01:44我。
01:01:45当初是你,死穿那把年症了,现在也是你,不要一脚把我踢开是吗?
01:01:55对不起。
01:02:07你的命是我救回来的,所以你休想甩开我。
01:02:10她怎么比我随便去她家的时候呢,还要不高兴,是不是她一直想要。
01:02:31进。
01:02:32你来了,坐吧。
01:02:45我约的是姜医生。
01:02:49姜医生今天突然有急事,我来替她打班。
01:02:52那我等姜医生有时间了。
01:02:54那我等姜医生有时间了。
01:03:00如果没时间,你就不复查了吗?
01:03:04不,我只是不想让你给我复查哎。
01:03:09你的手术是我亲自做的,本来就应该由我来为你复查。
01:03:13最好。
01:03:24我们将疯在那里。
01:03:25你能够住,我来艺人了。
01:03:29你是爱的一人吗?
01:03:31我们在那里。
01:03:32我们在那里的疼痛。
01:03:33我们在看那里的疼痛。
01:03:35我们在那里的疼痛。
01:03:37我们在这种疼痛。
01:03:39你在伤害呢?
01:03:40我们在那里的痊�。
01:03:41You don't like me.
01:03:51No.
01:04:00I don't think you're a lie.
01:04:03You don't like me.
01:04:04You don't like me.
01:04:08You don't like me.
01:04:10You don't like me.
01:04:13I don't like you.
01:04:14I don't like you.
01:04:17I'm so scared.
01:04:20You're a liar.
01:04:23You're a liar.
01:04:25You're a liar.
01:04:28You don't want me to go away.
01:04:33Why are you still following me?
01:04:36I like you.
01:04:39I like you.
01:04:40I like you.
01:04:45I like you.
01:04:49What are you saying?
01:04:54I said.
01:04:54I like you.
01:05:06I like you.
01:05:07I don't like you.
01:05:08You don't like me.
01:05:10I'm so scared.
01:05:11I like you.
01:05:12I'm so scared.
01:05:13這是病人該有的關係嗎
01:05:15可你就要和李小姐結婚了呀
01:05:17你們很單配
01:05:19很合適
01:05:24我不會和他結婚了
01:05:29你騙我
01:05:31你不是最討厭說謊嗎
01:05:39其實我看早以前
01:05:41就喜歡你了
01:05:43I don't know what you're saying.
01:05:48How will you?
01:05:51It's just because of those mistakes.
01:05:53I can't accept.
01:05:55So I can't accept myself.
01:05:57I can't accept myself.
01:06:00But when I found out that I fell asleep,
01:06:03I will regret it.
01:06:09Wait a minute.
01:06:11I will wait for you.
01:06:13You're listening to me.
01:06:15Let me see.
01:06:17We are back together.
01:06:19I want to see you again.
01:06:21Let me see you again.
01:06:23Let me see you again.
01:06:25Let me see you again.
01:06:27I will wait for you again.
01:06:29I will wait for you again.
01:06:31Let's go back to my dream again.
01:06:33I will wait for you again.
01:06:35If you have any time,
01:06:37we will start again.
01:06:39You are the one who met with me and met with me.
01:06:49I'm sorry.
01:06:53I'm sorry.
01:06:55You should go to a new life.
01:07:09What's wrong with you?
01:07:19Do you still remember him?
01:07:22Of course, he is for you.
01:07:26What's wrong with you?
01:07:28It's my wife.
01:07:31What's wrong with you?
01:07:39Well, let's go.
01:07:57Hey, Mr.
01:07:58Mr.
01:07:59Mr.
01:08:00Mr.
01:08:02Mr.
01:08:03Mr.
01:08:04Mr.
01:08:05Mr.
01:08:06Mr.
01:08:07Mr.
01:08:08Mr.
01:08:09Mr.
01:08:10Mr.
01:08:11Mr.
01:08:12Mr.
01:08:13Mr.
01:08:14Mr.
01:08:15Mr.
01:08:16Mr.
01:08:17Mr.
01:08:18Mr.
01:08:19Mr.
01:08:28Mr.
01:08:29Mr.
01:08:30Mr.
01:08:31Mr.
01:08:32Mr.
01:08:33Mr.
01:08:34Mr.
01:08:35Mr.
01:08:36Mr.
01:08:38喔 補小姐 我有台手术得走啊
01:08:43陸玉生就交給你了
01:08:47陸進風 陸進風
01:08:51陸進風 陸進風
01:08:55小心啊
01:09:08抱歉 你别误会
01:09:13你为什么推开我
01:09:16没事 谢谢你照顾景峰 你可以回去了
01:09:21李小姐 我听景峰说 你们结婚是假的
01:09:28你什么意思
01:09:29你别误会 我的意思是说
01:09:35我看出来 你很爱景峰
01:09:40所以李小姐 可以请你帮忙 麻烦好好照顾景峰吗
01:09:49我没有多长时间了 有你在景峰身边照顾他
01:09:55我很放心
01:09:58我 我当然会好好照顾景峰
01:10:02景峰 走
01:10:05竹琥
01:10:09玉莲
01:10:20录音
01:10:24对
01:10:29晋高
01:10:32I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
01:10:36Why do you always remember me?
01:10:40I don't want to see me.
01:10:44It's me.
01:10:48It's me.
01:10:54I don't remember me.
01:10:58It's me.
01:11:00It just had it.
01:11:04It's you.
01:11:06No, it's all.
01:11:08It's me.
01:11:10I hope you're here.
01:11:12I would like you.
01:11:14It's me.
01:11:16It's me.
01:11:18It's me.
01:11:20It's me.
01:11:22I'm sorry.
01:11:24I'm sorry.
01:11:26I want to be so old.
01:11:28We'll start again, okay?
01:11:45I've already said that we're not going to be able to.
01:11:50We're not going to be able to do it.
01:11:52We're going to be able to do it.
01:11:55I'm not going to be able to do it.
01:11:58All right, I'll go.
01:12:02We'll be able to wear this.
01:12:07We're going to be able to wear this.
01:12:08I'm going to be able to wear this.
01:12:12I'm going to have to wear this.
01:12:14I'm going to be able to wear this.
01:12:18Hey, what's your name?
01:12:22Is he just here?
01:12:23I don't want to wear this.
01:12:25I don't know.
01:12:27You don't have any idea.
01:12:29I can't believe it is his name.
01:12:31Yes, he is.
01:12:33I mean he is a good man.
01:12:35I don't have any idea.
01:12:37You're not a good man.
01:12:39I don't have any idea.
01:12:41He is a good man.
01:12:43He is who?
01:12:45I'm saying he is.
01:12:47He is?
01:12:49He is.
01:12:51He is.
01:12:53He is.
01:12:57He is a good man.
01:13:01I'm everyone.
01:13:03He is a good man.
01:13:07He was crying.
01:13:09He happened.
01:13:11He was crying.
01:13:13He was crying.
01:13:15He was crying.
01:13:17After that he did him,
01:13:19he was crying.
01:13:21You're crying.
01:13:23He is crying.
01:13:25He was crying.
01:13:27I'm going to give you a gift to her, and I'll give you a gift to her.
01:13:32She's not my baby. She's just my patient. I don't have any other problems with her.
01:13:40If she's because of her, then I'll give you a distance with her.
01:13:46I don't want to listen to her.
01:13:49Mom!
01:13:51Are you okay?
01:13:54You're okay. I'll give you a gift.
01:14:04I'm okay.
01:14:06I'm okay.
01:14:10You're okay.
01:14:13You're okay.
01:14:15You're okay.
01:14:17You're okay.
01:14:19You're okay.
01:14:23You're okay.
01:14:25You can't.
01:14:26You're okay.
01:14:28You're okay.
01:14:30I don't like me.
01:14:33You are okay.
01:14:36I don't like you.
01:14:38I don't like you.
01:14:40I don't like you.
01:14:42You don't like me.
01:14:44I think you really don't like me.
01:14:46I think you really don't like me.
01:15:06Look.
01:15:08You didn't want me to do it.
01:15:10That's not true.
01:15:12You don't like me.
01:15:16陸瑾峰.
01:15:17You don't want to go back to me.
01:15:19You don't want me to go back to me.
01:15:21You're the first time to leave me.
01:15:23That's just you.
01:15:31I'm sorry.
01:15:32I'm sorry.
01:15:34I'm sorry.
01:15:35I'm sorry.
01:15:37I'm sorry.
01:15:39I'm sorry.
01:15:41I'm sorry.
01:15:43I'm sorry.
01:15:44I'm sorry.
01:15:46I'm sorry.
01:15:47I'm sorry.
01:15:49I can't say I can.
01:15:51I will take you back home.
01:15:53I'm sorry.
01:15:54陆景峰 我不想拖累你 你的未来还很长 你需要更好的人陪着你 贝贝也不是你的孩子 你没有必要身边多两个累赘 不会 贝贝和你不是也没有血缘关系 你怎么知道
01:16:19江医生吴玉东说的 我也在调查贝贝针上的身世 还有你的病 我在查找遗忘的病例 我一定会治好一个 即使你不用这样 墨西亚 我就问你 你到底爱白我
01:16:41如果我们注定要分开 那么现在浪费彼此的时间 真的不会工作
01:16:52让我来带来 给你做好 一到 一下去 你 pixli Me
01:16:59我就帮你 문제到很久 我很想俩 我就互相 crashica sia rig chic
01:17:00你想我看你一点吗 你好 случаi我大猎 是吗
01:17:03我不休息工と思います
01:17:04我不休息工夫
01:17:17我不休息工夫
01:17:18我不休息工夫
01:17:20你好iqué
01:17:21贝贝吃着了
01:17:29是 他今天见到你 一直很兴奋 还在问我你是不是真的是他的爸爸 这他们好久才睡着呢
01:17:39没事 以后啊 有时间
01:17:42听说 你也在找贝贝真正的家人
01:17:53是 我查了当年医院 不排除双方家庭暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了 您打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择 但他永远也是我的女儿
01:18:24陆先生 您要调查的孩子身世现在已经有结果了
01:18:28结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇 互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢 孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了 只不过在几个月前 他跟养父母出游 路途中不信车 我去世了
01:18:57我知道了 我知道了
01:19:07晓夏 你还好吗
01:19:15我只是有些难过 我还 没见过他一年
01:19:27他的父母带他出游 说明那一家人 肯定很重视他
01:19:34他生前一定也很幸福
01:19:37这段时间 景峰跟贝贝相处得越来越好了 真希望 能再多一点时间
01:19:46这段时间 景峰跟贝贝相处得越来越好了 真希望 能再多一点时间
01:20:02我还不能倒下
01:20:09再给我多一点时间
01:20:12再给我多一点时间
01:20:14您好 您好 什么情况
01:20:15我还不上 老天 咱们再多一点时间
01:20:16那个限 这段时间毕竟是暗宝
01:20:19这段时间毕竟是暗宝
01:20:20怎么会更多的时间
01:20:21来 赴贝米 皇乡
01:20:23老心 您脸色怎么这么长
01:20:24这个问题是暗宝
01:20:26儿子
01:20:27老心是暗宝
01:20:28这段时间毕竟是暗宝
01:20:28老心是暗宝
01:20:29老心是暗宝
01:20:29俺们最不暗宝
01:20:30I don't know.
01:20:36I'm so happy to meet you.
01:20:37You're so happy to meet your wife?
01:20:40Yes.
01:20:43I thought that the doctor said that the wife is so quiet.
01:20:47I'll never tell you about her.
01:20:49Why?
01:21:00先生买一朵花吧
01:21:04好
01:21:06谢谢
01:21:14因为他的妻子
01:21:15已经在一年前去世了
01:21:17啊
01:21:18这样
01:21:29小夏
01:21:31我下班了
01:21:33你知道吗
01:21:34老师今天夸贝贝了
01:21:36顺着在学校的演讲会上
01:21:38讲了一篇作文
01:21:40叫我的世界第一外科医生爸爸
01:21:44他厚脸皮的样子呀
01:21:46简直和你一样
01:21:52小夏
01:21:55我想你
01:21:56孙子
01:22:03睡在了他
01:22:05是离在你
01:22:05我想你
01:22:09I love you, love you
01:22:14I love you, love you
Comments