Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
01:24تابعيز هذا.
01:47؟؟؟؟؟
01:49مجددا؟؟
01:51تابعاً نحن لا يزال؟
01:53stimقلم تقولε!
01:54أ compensبت commandmentsjs!
01:56أفكر ممايكه!
01:57أفكره أفكر!
01:59رحمة أطلاب على المشكلة جدا!
02:04آه لملايك!
02:06إذا爛ك راهطة الأخément!
02:14انساني وغ Sung T момент!
02:17أقصيصاني!
02:45يا اشتركوا في القناة
02:52يا اشتركوا في القناة
02:55كل جميل
02:57انت جزيلا
03:03جزيلا
03:13يا اشتركوا في القناة
03:16يا اشتركوا في القناة
03:22ترجمة نانسي قنع
03:37كذلك
03:40كانت ترجمة نانسي قنع
03:45جب houses ليس لقلتها
03:47لن أدري أتقل
03:48لعبي أن ترجمة نانسي قنع
05:10حسناً لدينا السحرة بعض لحاجة الاجياء معنا.
05:17ولكنه أنت مكتبت لكي ينبذ لكي.
05:23لن أفعل الان.
05:30حسناً!
05:31لا أعطنا!
05:32الآن ايكاً!
05:32حسناً!
05:33حسناً!
05:33حسناً!
05:40المصدرين على الأمر
05:42مقالhan في الصفيرة
05:45ملن، كل رقم وهراك؟
05:49كانت مصدران
05:51صرف وكسرانة لم، بحث من يوجد هناك
05:53مصدراني
05:54مصدران لديهم الأمر بحث
05:56وانا بحث مصدران مصدران
05:59لديا استخدام
06:01مصدرما أكبر
06:03تمت السرطان
06:05譬如 أن تركيب
06:10ترجمة أجنب
06:22لا تشترك لأجنب
06:25فبار laser 2
06:27الترجمة hay
06:28الترجمة
06:30получилось
06:31ترجمة 능ري
06:33إنها非常的ب緩
06:36ordon
08:12كمسكي، كيزيبي.
08:17لماذا لم يكن هناك؟
08:19لماذا لم يكن هناك؟
08:22ماذا أعطي على المثال؟
08:26أم أنني أخبرتك.
08:28لماذا لماذا أخبرتك؟
08:31لماذا لماذا أخبرتك؟
08:33أماما كمثال...
08:35أماما كمثال.
08:36أماما كمثال السوداء كمثال.
09:54أنا لقد أخذتك بسيطة بأسفل زوجة عملية.
09:58ولكنني لديك مفيد في وجه الأرض.
10:01جميع المتالك،
10:03أنا سيجد مني من أجل التمسيقية.
10:07كنت أخذتك مني.
10:08فأخذتك بأسفل،
10:09فأخذتك بأسفل.
10:12فأخذتك بأسفل.
10:24يا 엄마 간다
10:37야 우리 혈이
10:42아침부터 눈두덩이에 색칠하는 모습을 보니 참
10:45이러다가 엄마 허가는 언제 시켜주는 건가
10:47걱정이 되네
10:48내가 어설픈 효도로 대충 은행 갚는 신용이나 해가지고
10:52될 엄마가 아닌데 말이지
10:53어젯밤에 술이 떡이 되도록 마시고 들어와서
10:57칼같이 일어나가지고 출근 시간을 사수하는
11:002K마다의 정신이
11:02나 지금 나갈 거야 찾지마
11:07응 그러든가
11:09고슴 빼고 바이다
11:11소장님
11:21저 잠깐 가보게 될 것 같은데요
11:23
11:25철근술이 형이 왜 설계도랑 안 맞아
11:29저희도 오늘 확인하다가 놀라서
11:32아이씨
11:33네 부장님 저 지금 막 도착했어요
11:39소장
11:41
11:42그래서
11:54
11:55그러니까
11:57어느 맥락에서 그러니까
12:02어떻게 할 거냐고
12:04자재 수량이 이렇게 차이가 나는데
12:07현장 소장이면은 도둑놈 잡을 대책이 있어야 될 거 아냐
12:10아니가
12:12물론 뭐 이소장 자수하러 온 건가
12:15인수인계 받을 때
12:21물량 내역서랑 현장 체크는
12:23자재관리팀에서 해주는 게 관리고
12:25저는 이상 없다고 전달받았습니다
12:27
12:28그러셨어요 이소장님
12:31
12:32현장 보안경비 늘렸고요
12:35외부와 내부에 감시카메라 더 설치해서
12:38추가로 분실사고 생기지 않도록 조치했습니다
12:40이소장이 이 현장 온 게 이제 한 달이라서요
12:43그 전책임자 장소장을 만나봐야
12:45저희가
12:47이소장
12:48아잇재네
12:51그거 니네들이 사기냐
12:53그러지 않고서야
12:55니가 뭐라고 매운 일을 감싸거더라
12:57인수인계 받으면서
12:59자재 수량 직접 파악 안 했으면
13:01그게 직무유기야
13:02
13:03혹시 니네들이 짜고서 물건 빼돌렸냐
13:07그래서 전책임자한테 핑계대자고
13:08서로 말 맞추고
13:09
13:10아니 뭐 말이 되는 핑계를 갖다 붙여야
13:13내가 듣는 척이라도 해줄 거 아냐
13:14아니 진짜 심질라
13:17나와
13:18나와
13:20아 짜증나
13:23사장님
13:31이소장이 급히 현장에 투입되는 바람에
13:35그래서
13:36그러니까
13:41
13:42책임지고 문제 해결해놓겠습니다
13:43
13:44아유
13:45신호 안 갖고
13:47아 나와라
13:48문 안 닫으니까
13:49아 난가
13:52뭐야 문 안 닫고
13:55앉은 자리에 풍부한 날로
14:02조기 유역에 폐해죠
14:03이 개놈의 자식
14:04소시오패스인 척하는 사이코패스요
14:07선방했어
14:10장소장은 잠적이지
14:13어쩌냐
14:15여기저기 수변 해놨어요
14:16뭐 회사에서도 상황 고려해주겠죠
14:18교수님 저 사퇴
14:24교수님 저 사퇴
14:27너 지금 나 쪼냐
14:32이 새끼가 진짜
14:35병실 가면
14:40앞에서 네가 읊으면 될 거 아냐
14:42죄송합니다
14:44우리 명순은 이렇게 독야청청하게
14:53서퇴
14:54이 의원님 동생분
14:55전 병원 진료 기록까지 싹 다 챙겨왔지?
14:57جمعان، فقط جزء و نسل انيكم
15:21جزء في رسول خاؤ status
15:27ايه... 꼭... 해마다... 두... 세놈씩은 있어요.
15:29수술실에서... 기절하는 놈들.
15:33يا... 인간적으로...
15:35그정도 담력도 안되면...
15:36의사 관둬야 되는 거 아니냐?
15:38근데... 그 담력에 뭐... 칼이나 잡겠어?
15:44организму... 기집애가 골은 또 왜 이래?
15:47실력도 안되는 데...
15:48찍어 바르는 것도 이 모양이야?
15:49يجب...
15:50يجب...
15:52다음 번에... 수술실에서...
15:54꼭 환자보다 늦게 나가게?
15:56لأنه يريد خذ لي.
15:58نحن نحن نحن نحن.
16:02حُق الخوفيتي هيه.
16:04برابعر
16:10أفضل
16:17فهادي مشكلة Moiصبر
16:20خسوة صبعيتي
16:22فهادي موسيقى
16:24매번 수술 시작 전에 학생들 조지시느라고 귀를 다 써가지고
16:27수술에 매번 집중을 못하시는 겁니까? 하면서
16:29식당에 떠나가라고 호탕하게 웃으시더라고요.
16:33근데 저는 그렇게 생각 안 합니다.
16:37김 교수님, 이야말로 비합리적이고
16:41비인간적인 권위의 형태로 학생들에게 끊임없이
16:45나는 왜 의사가 되려고 하는가? 라는
16:48자기 질문을 갖게 해주시는 참 스승이실까요.
16:51울고 깨, 이 바이브 계속 유지하시면서
16:56파이팅!
17:21파이팅!
17:23파이팅!
17:24파이팅!
17:26파이팅!
17:29파이팅!
19:13لكنر واحد لا يشوف catalan
19:16اشتركوا في القناة.
19:24اشتركوا في القناة.
19:26اشتركوا في القناة.
19:56اشتركوا في القناة.
20:26اشتركوا في القناة.
20:34اشتركوا في القناة.
20:36اشتركوا في القناة.
20:38أنا 지금 학교에 전화를 했는데
20:40어?
20:42너 지금 어디야?
20:43지금 나간다고 그랬잖아
20:44야!
20:45너 지금 학교에서 너 뭐
20:46니가 뭐
20:47어?
20:48자퇴소 했다는데
20:49너 그 행정착오지?
20:50나 자퇴했어
20:51처음부터 말했잖아
20:52의대 적성 아니라고
20:53여태 엄마 소원대로
20:54의대 다녔으니까
20:55나 이제 그만 다닐라고
20:56야!
20:57이유리!
20:58나 가출한 거니까 찾지마
20:59전화도 안 받을 거니까
21:00전화하지 말고
21:01야!
21:02너 왜 안 돼?
21:25너 드디어 자퇴했어?
21:26
21:27나 잘했지
21:28근데 어머님은 전혀 모르셨나 보네?
21:30
21:32일단 그렇다치고
21:33
21:34방금 너가 말한 가출이
21:36응?
21:37뭐 가변외출?
21:38뭐 그런 걸까
21:39아니면 뭐
21:40가정탈출 뭐
21:42막 이런 걸까?
21:43가정탈출?
21:46나는 너 가정탈출 범행에
21:48일종의 공범이 된 거고
21:49그렇지
21:52그럼 나도 너의 엄마 수백 목표물 중에 하나가 된 거대?
21:55아하!
21:56이 미친!
21:57너 내 엄마잖아!
21:58정신건강 보호 차원에서 너도 우리 엄마 차단해
22:00알지?
22:01우리 엄마 도돌이표 잔소리
22:02알지?
22:03우리 고딩 때 노래방 몰래 놨다가 너네 엄마한테 걸려가지고
22:05한 시간 동안 똑같은 잔소리 듣다가 너 토했잖아
22:06
22:07야!
22:08너한테 다투를 하려면 혼자 하든가
22:09무슨 저로 나를 여기 엮어?
22:10아니 생존 안 하는 여행 가는 소리
22:11아니 웬일인가 했다니
22:12아니
22:13생존 안 하는 여행 가는 소리
22:14웬일인가 했다니
22:15
22:16야!
22:17야!
22:18아니 너한테 다투를 하려면 혼자 하든가
22:19무슨 저로 나를 여기 엮어?
22:20아니 생존 안 하는 여행 가는 소리
22:23어디 가든 소리 하길래 웬일인가 했다니
22:25아니 신경아 고마워 고마워
22:26이제 옆에 봐봐
22:27아, 싫어!
22:28아버님, 내가 부르면 먹어!
22:29보지 말라고!
22:30어?
22:41아니 이게 뭐야?
22:43뭐긴 뭐, 바다지
22:45바다!
22:46너 바다!
22:47진짜 어려워
22:53مدينة اخدام
22:57مدينة اخدام
23:08اخدام المعنى
23:12وام
23:14ميتي
23:16يا هم صحبس
23:18المعنى المعنى بكي
23:19المعنى بكي
23:23اشتركوا اشتركوا اشتركوا في القناة
25:13لا أعلم
25:26سكيا
26:49هل تقلق فقط؟
26:59المترجمات لكي تقلق فقط.
27:01أرى ميسجرية تقلق فقط.
27:05وكي.
27:13المترجمات ليس فقط.
27:15هذا؟
27:16ي carbohydrate معزه؟
27:18هذه النجانات لتجيز المهزة عذية.
27:21اوضع نادسي هو ان تجيز الساعة التي تضع حتا في هذا المصور.
27:26كان هناك هذا البحث كلمات بالباحة من نشر.
27:28إنها تجيز� و انه لا تفعله أن المتres Ching تجيز الساعة.
27:33ونشم على ما نقوم بتجيز المهزة بطلبي ايهاب؟
27:36أنا كنقل تفعله؟
27:38أنا صحيحي.
27:40أخيحيه و الأسيء صحيحي.
27:42سببتيحه.
27:43يجب أن تكون في حالي.
27:45لقد تبقى أن تبقى بك.
27:47لكن أنت تبقى سيجدون من المنظر عنها؟
27:49أنا دعونا مدد المنظر لكي أتلعني.
27:51تبقى؟
27:53اجهد من الأفترقاء.
27:55أنت تبقى إنه مددنا.
27:57فطرقاننا على جهد من ذلك.
28:02إنه مغلق.
28:04تبقى كذلك؟
28:06هل أنت تبقى؟
28:07تبقى أنت تبقى جهديني.
28:08أحبباً أنت تبقى أنت تبقى.
28:10أنت تبقى أنت تبقى.
28:12اتوقيت الآن اتوقيت سيئة
28:18حسنًا
28:19مرةً حيث كنت يوزين الان 200م
28:22تسلح
28:26المنزل هذه المنزل
28:28لم يكن هناك
28:29مرةً من هناك
28:31مرةً اللون تتوقيت
28:32مرةً
28:33لا يجب أن تتوقيت
28:34لا تتوقيت
28:35الأن المتوقيت
28:36التأكد
28:37ما هذا؟
28:39انتهت بشكل بشكل؟
28:47كان هناك تباً
28:49تباً لا تجاه؟
28:51تباً لا تباً؟
29:07وترجى ترجمة نبقى!
29:16مبقى!
29:20ولكن مبقى!
29:23يا!
29:25نا مبقى!
29:27كما نر block.
29:29مبقى!
29:32أنت رأيدي مبقى.
29:34يا سيدحي
29:46يا سيدحي
29:51لماذا؟
29:53بدا
29:59يا
30:04لن تجد جدا جدا جدا جدا
30:06خمي عودت قليбо لم تجد لم تتحرك
30:08أن تجد من الواقع لن؟
30:11نعم ونعم لنجد
30:12أرسل المبدل وضعا
30:13ونعم لنعم ونعم ونعم
30:16ونعم بن جدا جدا جدا جدا
30:17نعم
30:19خمي عودت قليلة قليلة
30:21لنجد من الواقع للدوات فقط
30:23أرسل التخطير
30:29لا يوجد أني هناك
30:30أجل، أنه ماه؟
30:34يااطي مجدًا!
30:49ياiliس يا!
30:51شر Maker!
30:52أنت س Kelح diesem هاتف!
30:55ربما لقد يائزتُ!
30:57لا!
30:58لا!
30:58لا!
30:59صورة إلي pirates.
31:00shedding السلام إلينا!
31:02他 تسtar regul speechless!
31:03فأخش مخفوكاتك
31:05فإذا العمل من الخرس
31:09فإذاً سجد الحاجة
31:11ثم فإذاً ما نبدا
31:13فإذاً سجد الحاجة
31:15فإذاً المها tim
31:21سجد الحجم
31:23سجد هل أمرى من الميزف
31:25ثم سجد الحجم
31:27هل أنت سجد الى هذا؟
31:29هل أنت؟
31:31ترجمة نانسي قنقر
32:01ترجمة نانسي قنقر
32:31ترجمة نانسي قنقر
32:33ترجمة نانسي قنقر
32:35ترجمة نانسي قنقر
32:37ترجمة نانسي قنقر
32:39ترجمة نانسي قنقر
32:41ترجمة نانسي قنقر
32:43ترجمة نانسي قنقر
32:45ترجمة نانسي قنقر
32:47ترجمة نانسي قنقر
32:49ترجمة نانسي قنقر
32:51ترجمة نانسي قنقر
32:53ترجمة نانسي قنقر
32:55ترجمة نانسي قنقر
32:57ترجمة نانسي قنقر
32:5910년 만에 마을에 이런 일이 벌어지게 된 처음이라니깐.
33:03ني 서럽지가 않아.
33:05당장...
33:15아니 너무 놀라지들 말아.
33:17이래야지 빨리 온다고.
33:23근데 밥들은 먹고 댕긴 겨?
33:26아... 아니요.
33:31잘 먹겠습니다.
33:33감자도 있어.
33:34진짜 대박이에요.
33:35야 야 셀카 찍자.
33:37밥부터 먹지.
33:39주의해요 이게 또.
33:42이야 먹자.
33:44잘 먹겠습니다.
33:46밥 먹어요?
33:47와...
33:53뭐야 참 진짜...
33:55한국대 의대가...
33:57어?
33:58들어가는 건 하늘이 별 땅이네 지금.
34:00나갈 때는 종이 한 장이면 되는 거야.
34:02어?
34:03지현아! 지현아!
34:04진정해라 진정해라.
34:05어?
34:06지현아.
34:07일단 니 혈압부터 진정해라 지켜야 애를 잡아오든지.
34:10우리가 이 자퇴를 받아들이든지 이 둘 중 하나...
34:12우리 집 사전에 자퇴라는 건 없어.
34:14내가 이거 잡아가지고 아주 그냥 오도독 오도독 다 갈아 먹을 거야.
34:17그치?
34:18우리 지현이가 진짜 백만장애 장소장애 혈이까지 너 진짜 포식하겠다 어떡하니?
34:22야.
34:23아휴 농담이잖아 농담.
34:25자 자 자.
34:26자 우리가 혈이를 잡으려면은 일단 혈이를 비위를 해야 돼.
34:30자 혈이를 하면은 핸드폰을 탁 치고.
34:33어.
34:34요러고 요러고.
34:35하.
34:36요렇게.
34:37한 다음에.
34:38임별그램에.
34:39아!
34:40찾았다.
34:41야! 찾았다.
34:42찾았어?
34:43찾았어?
34:44응.
34:45찾았어?
34:46응.
34:47와.
34:48이거 다.
34:49가자.
34:50응.
34:51시간 얼마 지켜?
34:522시간 반.
34:532시간 반.
34:54와.
34:55이거 다.
34:56하하하하.
34:57가자.
34:58응.
34:59시간 얼마 지켜?
35:002시간 반.
35:01오케이.
35:02이효리 이소.
35:03너희들의 천국은 이제 2시간 반이 넘었다.
35:07와.
35:08와 진짜 맛있어요.
35:13와.
35:14서울 와서 먹는게 제일 맛있어요.
35:16우리 고 이장내가 이 동네에서 음식 맛있기로는 으뜸으로 유명한 집이야.
35:21아 이장님이세요?
35:23아니.
35:24여긴 그냥 주민이야.
35:25내가 이장.
35:26우리 마을 유사일에 최초의 여성 이장이자 6회 연속으로 이장으로 선임되면서 이 도선면의 기네스북을 새로 썼지. 내가.
35:42아이 일자료 음식자료.
35:46아 인물 좋아.
35:48우리 고 이장이 말이요.
35:50이 근방에서 뭐 셀럽이나 마찬가지요.
35:53셀럽.
35:54고생하시네요.
35:55퍽퍽 먹어.
35:57아이고.
35:59목마르겄다.
36:01어.
36:02누룽짐을 좀 가져와야 쓰겄네.
36:03어.
36:04어.
36:05누룽짐을.
36:06아이고.
36:07아이고.
36:08그런거는 내가 해야지.
36:09근데.
36:10우리 청해에는 뭐 놀러왔어?
36:12아.
36:13전 여행이고요.
36:14그냥 가출이에요.
36:19자.
36:20누룽짐을.
36:21어.
36:22어.
36:23어.
36:24어.
36:25어.
36:26디저트야 디저트.
36:27아니.
36:28자는 여기 또 왜 오는겨.
36:30내가 겨우 우리 마을 이미지 올려놨구만.
36:33그렇게 생각해?
36:35하여간.
36:36자존감은 참 높은 스타일이야.
36:38응?
36:39다녀왔어요.
36:40오.
36:41지금 밉싹이야?
36:42아이고.
36:43요란이야 요란이야.
36:44아.
36:45아이고.
36:46아.
36:47나 지금 심쿵했잖아.
36:48두 미인들 때문에.
36:50아휴.
36:51아휴.
36:52아휴.
36:53우리 동네 구경 온 손님들.
36:55아.
36:56그렇구나.
36:57반가워요.
36:58안녕하세요.
36:59안녕하세요.
37:00아.
37:01보현이가 할머니 찾던데요?
37:04왔어?
37:05응.
37:06저기.
37:07류 사장도 같이?
37:08응.
37:09같이 있던데요.
37:10아.
37:11내가 거기까진 커버가 안되는데.
37:13아니 이상하게 류 사장한테는 약하단 말이야 내가.
37:17아이고.
37:18우리 동네에서 누가 류 사장을 이겨요.
37:21자자자자.
37:22빨리 빨리 천천히 먹고.
37:24자 슬슬 움직여 보자고.
37:25네.
37:26네.
37:27먹어.
37:28아.
37:29아.
37:30근데.
37:31저기가.
37:32저 앞에 건축사 사무소 사장인데.
37:34아주 까칠해.
37:35그러니까 웬만하면 부딪히지 말라고.
37:37성질 금방 배렸군.
37:38응.
37:39응.
37:40아.
37:41그래.
37:42좀 어떤가 류 사장.
37:45아.
37:46아.
37:47구청년.
37:48예.
37:49왜 저희한테 전하신거죠?
37:50아니.
37:52차가 이렇게 고장이 나서 옴짝다싹 못하는디.
37:54이게 큰일 아니야.
37:55그게 왜 저희한테 전하신거죠?
37:58아니.
37:59차가 이렇게 고장이 나서 옴짝 다싹을 못 République 불을 못 하던데.
38:01이게 이게 큰일 아냐?
38:02이게 왜 저희한테 전해주신거죠?
38:08그래서 제가.
38:09원활한ossa volver 미 stalker에서 그것도 있지.
38:11저기요.
38:12고장난 procure consult discussion은 또 Sachs dos institute.
38:13복만 loc parle simplify those emails and care about.
38:15هناك صداد أخير لذا .
38:17لذا .
38:19أصبحت هذه الحالات .
38:25مسجم .
38:27ماذا ؟
38:28كان هناك صداد المنزل المتوفين .
38:30كان هناك معيزة السمع .
38:31ومسجم جدا .
38:32يعيش في الهانعم .
38:34وليس حل الدين .
38:36بحق وقت لك ايضا .
38:37ومتطلبك يزال .
38:39لأيضا .
38:41هل hi .
38:42لديو مني ؟
38:44لطول فتاك نعم
38:46انسيك
38:47ليس هذا ليس لذلك
38:49لدينا مريضا
38:53سألت
38:55إنسيك
38:56أجل الطريق الجنة
38:58الرحلة
38:59أجل التعطير
39:00دخلط
39:01معي
39:03أجل
39:04أجل
39:04ắc
39:06و
39:07إنسيك
39:07إنسيك
39:09ميزود
39:09و
39:10ًا
39:10اسم
39:10اجل
39:11أريد
39:11ترجمة نانسي قنقر
39:41ί practiced
39:44우리가 정말 모르는 사회일까요?
39:48저희가 뭐.. 아는 사회일까요?
39:51우리나라에 사돈의 8촌이면 다 아는 사람은..
39:55미안한데 나는 사돈도 모르고 사는 사람이라서요
39:59아이고 류 사장 뭐 그렇게 빡빡하게 굴어
40:04이 동네에서 류 사장 하면
40:07사람 좋기로 돌짝하라면 서러운거 아니여
40:10شكراً هناك شكراً لكم جداً.
40:13نتعرف أنضعها دواء ارتفعه مرةكو.
40:17أخيراً ، يزد أننا مجمع التعليل دواء قليلاً؟
40:23أنت سلطان، وظ planetary تلك التلواجد اللطورية.
40:29ذلك يت أن يظهرني بالمجمع الأرض.
40:33كان للمالجميلي فقط أعمالك.
40:36السلطان أسلالي شيئ يوميونين.
40:40أليس..
40:58أطبعي!
40:59أطبعي!
41:00أطبعي!
41:05أطبعي!
41:06أطبعي Comedy spin offsري sociale
41:13ترجمة القwhite
41:15ترجمةftig.
41:16لم there often
41:21أطبعي!
42:42كنساً.
42:43لا أردتك.
42:44لا أردتك.
42:45لا أردتك.
42:47لا أردتك.
42:50سودي، فقد فقد احبت.
42:51أجل.
42:53أخفتك.
42:55أخفتك.
42:56أخفتك.
42:57صورة طبعاً.
43:05سودي، فقد فقد أعطي.
43:08فقد سودي، فقد سودي، فقد سعرفتك.
43:11بحقًا أنت مجدداً.
43:13أنا مجدداً؟
43:14أنا مجدداً؟
43:15حفظت أنت أُغَمًا هم سيحفل؟
43:17لا أنت مشاف التنامان،
43:19أنت تحستيلي، ما في عددة مجدداً؟
43:23تحبًا نحن لم تحبًا لكي أمطانيقية؟
43:25بشكل قد تحبًا بها?
43:28كذلك؟
43:29أيها المتلداً سيحففنا بسيطاني?
43:32أنا أنت ؟
43:33أنت لم أكن ما أغانيقي،
43:37أنت لم تكن أنت مجدداً?
43:39ك empotion
43:43ت growing up
43:44Put network
43:46من أنت've خسوتي
44:04سألخاب
44:04سألخاب
44:05لا
44:06سألخاب
44:08أه
45:39تعالى...
45:40غريبا...
45:43غريبا...
45:44هناك
48:01ماكما ما فقط يجسر فرعو.
48:04ماكما نعرف تسماك.
48:11ماكما بإعنالتك.
48:12نباتة أيضاً.
48:16هناك ما فقط لا تحضر الوقت.
48:19ماكما لا تحضر الوقت.
48:21هياً أمت veuxire…
48:23أولاً.
51:18هيا يا.
51:35موسيقى.
51:36موسيقى.
51:39موسيقى.
51:43موسيقى.
51:45لماذا يبدو لك
51:59ال�情况
52:03كان ولكن
52:06رأيت الشواء
52:07كان 나ون إلى السب권
52:10لا يزouم، لماذا؟
52:11من أنه لا يزوج لكن
52:12نتلكасть الهراء
52:14يا
52:17여보세요
52:19너 어디 아프니
52:20돌았어
52:22
52:23
52:24왜 그러냐
52:26사람 말 씹네
52:27안 아프다
52:28이 나쁜 년아
52:32여보세요
52:33
52:35이 미친
52:37너가 왜 나쁜 년이야
52:44누가 죽는데
52:58누구 마음대로
53:14
53:30
53:31
53:32너 뭐야
53:33뭐가
53:34
53:35너 진짜 어제 아픈 거 아니야
53:38어?
53:39지연아
53:40나 말고
53:42우리 효리가 아파
53:43아픈데 내가 몰랐어
53:48
53:49그게 뭔 소리야
53:51우리 가 왜 아파
53:52어디 가
53:54뇌종양이래
54:02
54:05뇌종양?
54:06
54:08근데 내가 몰랐어
54:10애가 혼자서 병원에 갔다 왔더라고
54:13뇌종양이래
54:14뇌종양이래
54:17당연히 내가 먼저 죽는다고 생각했는데
54:20남들한테 당연한 것들이 왜 나한테는 당연한 게 하나도 없냐
54:26에휴
54:28우리 효리 괜찮을 거야 치료하면
54:30
54:31
54:32
54:33뇌종양이래
54:34에휴
54:35Parkinson
54:37같이
54:38뇌종양이래
54:39이럴
54:41마이너
54:42뇌종양이래
54:43하나
54:44인신
54:45하나
54:46하나
54:47
54:48하나
54:49
54:50
54:51
54:52
54:53ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
55:23ترجمة نانسي قنقر
55:53ترجمة نانسي قنقر
56:23ترجمة نانسي قنقر
56:53ترجمة نانسي قنقر
57:23ترجمة نانسي قنقر
57:53ترجمة نانسي قنقر
58:23ترجمة نانسي قنقر
58:25ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended