- 1 week ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Amen.
00:04:08people
00:04:09Menschen
00:04:13und
00:04:27spüren.
00:04:28Anna?
00:04:53Anna?
00:04:53Anna?
00:04:58Anna?
00:04:59Anna?
00:05:00Anna?
00:05:01Das ist eine Überraschung.
00:05:02Ich bin Bernd.
00:05:03Hi.
00:05:04Stefan.
00:05:05Wüsste gar nicht, dass du mitkommst.
00:05:06Ja.
00:05:07Wollte ich mir nicht hingehen lassen.
00:05:08Hallo.
00:05:09Ich bin Marc.
00:05:10Hallo Stefan.
00:05:11Hi.
00:05:12Hallo Stefan.
00:05:13Hi.
00:05:14Ist das dein Cabriol?
00:05:16Nein, meins.
00:05:17Schön, dass du auch mitgekommen bist.
00:05:18Hübsch.
00:05:19Dann haben wir uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:22Solange es ihn noch gibt.
00:05:26Yeah, here is the key.
00:05:30Thank you for everything you have taken care of.
00:05:33Then you give me here a description and...
00:05:36...and then we'll get this out of the way.
00:05:40But you still have a little bit, right?
00:05:42You don't have to go right away.
00:05:45Let's see.
00:05:56Stefan, could you do the windows open?
00:06:11It smells like this before.
00:06:18Do you know what you're doing with the whole thing?
00:06:21I don't know. Nothing.
00:06:24Lange not seen.
00:06:26Yeah, too long.
00:06:28But you know how it is.
00:06:30Come, Stefan, let's go.
00:06:32I'll show you my old house.
00:06:34That's not so.
00:06:35The hotel is far from now.
00:06:37Here is not.
00:06:54It's второй.
00:06:55And if thattes into dada tree.
00:06:56And I'm sure you are allowed to use a couple of things.
00:06:58Yeah, so I have one on the lookout here.
00:06:59The restaurant, myish eighteen calling for seven.
00:07:00It's�� and the restaurant.
00:07:01And I'll remove the hotel imagination here.
00:07:02And I'll communicate with the hotel.
00:07:03Now it's not as simple the hotel now.
00:07:04I'm showing off from now.
00:07:05I'm showing off the hotel.
00:07:06I'm featuring his front
00:07:06My chef Angela's mano-kuneni
00:07:08When I emmysons,
00:07:09I'm showing off the hotel.
00:07:10It's worth it so,
00:07:11I'm showing off the hotel mat down here.
00:07:13When I'm showing off from the hotel,
00:07:14I'm showing off to hang爷ja.
00:07:15What is it?
00:07:35If you want to have something, just say it.
00:07:45Schön, dass du mitgekommen bist.
00:08:15Schau mal, da bist du.
00:08:30Wo?
00:08:32Na da, die kleine Süße.
00:08:37Ich, Heiko.
00:08:41Tatsache.
00:08:46Wer bist denn du?
00:08:49Da.
00:08:54Ah nein, Kleiner.
00:08:56Süß.
00:08:58Bernd, sie hat es nicht mal ausgepackt.
00:09:02Tja.
00:09:07Schau mal seine Doktor an.
00:09:11Mhm.
00:09:14Hübscher Mann, ne?
00:09:18Als das Dorf hier umgesinkelt wurde, wollte er sich Anna stand und ein paar Anwohner bei einer Klage vor Gericht vertreten.
00:09:29Und?
00:09:30Was, Anna?
00:09:31Na, was wurde aus der Klage?
00:09:33Wonach sieht's denn aus?
00:09:35Hm.
00:09:37Und, kennt ihr euch endlich schon lange? Anna und du?
00:09:42Ähm, wir haben uns kennengelernt, da warst du wahrscheinlich noch gar nicht auf der Welt.
00:09:49Na, nein, nein.
00:09:53Wir beide haben uns jetzt auch ne ganze Weile nicht gesehen, was?
00:09:56Mhm.
00:09:57Ist dir gut?
00:09:59Ja.
00:10:00Und bei euch auch alles gut?
00:10:03Ja.
00:10:04Alles beim Alten.
00:10:08Na, das freut einen doch.
00:10:10Ist um einiges jünger, dein Freund, ne?
00:10:16Ja?
00:10:20Ich hab's ein-, zweimal gesungen. Das ist überhaupt kein Standard für mich.
00:10:23Das ist immer wunderschön.
00:10:24Das ist ein totaler Lügner.
00:10:25Schade, ich hätt's schön gefunden.
00:10:26Du kalt das doch noch.
00:10:27Sonst sing ich.
00:10:30Ich kenn Stefan überhaupt nicht, jetzt schraubst du die Erwartungshalgen.
00:10:33Das war ein Lied, das haben wir zusammen gesungen.
00:10:35Wer?
00:10:36Bitte.
00:10:37Es ging so.
00:10:40Ein Käfer auf dem Blatt, was ist das schon?
00:10:44Das Blatt haut man ab, den Käferlatsch vom Blatt.
00:10:49Ein Käfer auf dem Blatt, was ist das schon?
00:10:53Ein Blick in eine Stadt, was ist das schon?
00:10:58Die Stadt ist so satt, den Blick schreift man schnell ab.
00:11:03Ein Blick in eine Stadt, was ist das schon?
00:11:08Eine Hand in eine Hand, was ist das schon?
00:11:11Was ist das schon?
00:11:12Was ist das schon?
00:11:13Das war alles.
00:11:14Zum Schießen.
00:11:16Das ist schlimm dieses Jahr.
00:11:17Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:18Jetzt auch weiter zu fahren, ist doch bekloppt.
00:11:20Ich hab ehrlich gesagt gehofft, dass du das sagst.
00:11:24Oder?
00:11:25Ja.
00:11:26Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer.
00:11:27Gerne.
00:11:28Zum Worte.
00:11:29Prost.
00:11:30Seit wann sagst du eigentlich zum Schießen?
00:11:31Ich hab keine Ahnung.
00:11:32Ich hab keine Ahnung.
00:11:33Ich hab keine Ahnung.
00:11:34Ich hab keine Ahnung.
00:11:35Ich hab keine Ahnung.
00:11:36Ich hab keine Ahnung.
00:11:37Ich hab keine Ahnung.
00:11:38Das ist schlimm dieses Jahr.
00:11:39Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:40Jetzt auch weiter zu fahren, ist doch bekloppt.
00:11:41Ich hab ehrlich gesagt gehofft, dass du das sagst.
00:11:42Oder?
00:11:43Ja.
00:11:44Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer.
00:11:45Gerne.
00:11:46Wie kam das eigentlich mit euch?
00:11:47Was denn?
00:11:48Na, wie seid ihr zusammengekommen?
00:11:49Oh.
00:11:50Was?
00:11:51Was?
00:11:52Was?
00:11:53Was?
00:11:54Was?
00:11:55Was?
00:11:56Was?
00:11:57Was?
00:11:58Was?
00:11:59Was?
00:12:00Was?
00:12:01Was?
00:12:02Was?
00:12:03Was?
00:12:04Was?
00:12:05Was?
00:12:06Was?
00:12:07Was?
00:12:08Was?
00:12:09Was?
00:12:10Was?
00:12:11Was?
00:12:12Was?
00:12:13Was?
00:12:14Das sind die großen Fördermaschinen im Tagebau.
00:12:22Die können wir immer näher und näher und näher.
00:12:31Ich hab Bernd kennengelernt am Anfang vom Studium.
00:12:35Ich bin nach der Wende nach Berlin gekommen und...
00:12:39Und er hat auf ne Anzeige geantwortet. Suche Mann mit Pferdeschwanzfrisur egal.
00:12:43Da war das mit Anna noch am Laufen.
00:12:48So war das.
00:12:58Und wie...
00:13:00Also wusstet ihr schon immer, dass ihr...
00:13:04Also habt ihr euch dann...
00:13:07Ja, habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt, oder?
00:13:10Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:15Na, habt ihr sofort gewusst, dass ihr schwul seid?
00:13:19Ja, ich schon.
00:13:20Ich weiß nicht...
00:13:23Also Mark ist meine zweite große Liebe.
00:13:30Und wer war die erste?
00:13:32Warum reden eigentlich alle immer darüber, wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht?
00:13:38Ich bin doch auch niemand auf die Nase, wenn ich gemerkt hab, dass ich auf Schwänze stehe.
00:13:43Darauf trinke ich.
00:13:47Du stehst auf Schwänze?
00:13:48Plural.
00:13:49Haha.
00:13:53Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart.
00:13:55Ach, das war auch nichts Ernstes. Das war nur ganz kurz.
00:13:58Das war immerhin vier Jahre, oder Anna?
00:14:00Mhm.
00:14:28Hm.
00:15:23Do you have any fun?
00:15:39What are you doing with your shoes?
00:15:42Oh, my God.
00:15:52You will survive.
00:15:54Will you marry me?
00:16:01What do you mean?
00:16:06Just like I said.
00:16:10I thought I would like to ask something.
00:16:14Ask yourself.
00:16:16Why did you tell me that you were together?
00:16:32Are you shy?
00:16:34Are you shy?
00:16:44Stefan.
00:16:46Good night.
00:16:48Stefan.
00:16:50Stefan.
00:16:54Stefan.
00:16:57Stefan.
00:16:58Sleep now.
00:17:00Stefan.
00:17:02Stefan.
00:17:04Stefan.
00:17:05Stefan.
00:17:06Stefan.
00:17:07Stefan.
00:17:09Stefan.
00:17:10Stefan.
00:17:11Weisbrot.
00:17:13Stefan.
00:17:14I'm gonna go ahead and have you a little?
00:17:16Good morning. Good morning.
00:17:23Have you slept well?
00:17:26And you?
00:17:29Was not to hear anything.
00:17:36Good morning. Good morning.
00:17:42Die alte Frau Steiner saß immer noch vor irgendeinem Lager.
00:17:46Nur psychologische Fachliteratur.
00:17:48Trauma.
00:17:50Überwindung und ihre Stufen.
00:17:52Ich mein...
00:17:54Hä? Ist das überhaupt irgendjemand?
00:17:56Sonst müsstest du bis auf die andere Seite von nichts fahren.
00:18:00Wie lange würdet ihr bleiben wollen?
00:18:02Wir könnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:04Du könntest was leckeres kochen.
00:18:06Lass dir gar nichts erzählen von ihm.
00:18:09Er hat die Psychoanalyse revolutioniert.
00:18:12Na ja?
00:18:14Das baut doch Freuds erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:20Entschuldige.
00:18:22Ähm...
00:18:23Wenn ihr wirklich morgen schon fährt...
00:18:25Wär's in Ordnung, wenn wir...
00:18:27Noch zwei Tage sein?
00:18:29Ja klar. Genießt noch die Lanche.
00:18:31So einer von meinen Patienten ist Schamane geworden.
00:18:33So lange es noch gibt.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt?
00:18:36So eine große Brille.
00:18:37Da musst du so wissend nicken.
00:18:38Da fühl ich mich besonders verstanden.
00:18:39Ja?
00:18:40Mhm.
00:18:41Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle eben noch hier.
00:18:45Sehr.
00:18:46Ich geh mal gucken.
00:19:00Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:14Der ganze Inhalt meiner Küche verteilt Fotos und...
00:19:17Und Filme und Kram.
00:19:19Bernd, erzähl doch mal deinen Traum.
00:19:23Na ja, der war ziemlich real.
00:19:35Ich hab geträumt, dass ich von Geräuschen geweckt werde.
00:19:40Und ich steh auf und höre euch unten in der Küche reden.
00:19:44In der Küche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:47Da ist niemand.
00:19:48Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:51Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:53Macht die Tür auf.
00:19:55Ihr liegt im Bett.
00:19:57Schlaft.
00:19:58Und ich spür aber, da ist was.
00:20:01Da ist noch irgendwas.
00:20:03Dann hab ich die Tür noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:06Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war...
00:20:09Eine...
00:20:10Schemhafte Gestalt.
00:20:12Die euch...
00:20:15Angeschaut hat.
00:20:24Uah.
00:20:25Riecht Gänsehaut.
00:20:26Und dann?
00:20:27Dann bin ich aufgemacht.
00:20:29Ja, wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:31Ist schon menschlich.
00:20:33Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:36Keine Ahnung.
00:20:37Vielleicht hat es noch nicht aufgehört.
00:20:40Ist schon krass.
00:20:42Das Trauma belastete Ich wird zerstört.
00:20:49Naja, das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:20:52Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:20:54Schau mal, Bernd.
00:20:55Die alten Plaken, die du mir geschenkt hast.
00:20:56Gibt's dann sowas wie ein Happy End?
00:20:58Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:01Gibt schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:05Und dann...
00:21:06...und dann...
00:21:07...und dann...
00:21:08...und dann...
00:21:09...und dann...
00:21:10...und dann...
00:21:11...und dann...
00:21:12Come on, Bernd, the old plates you gave me.
00:21:15Is there something like a happy end?
00:21:19Well, at some point, this is my control.
00:21:22There are a few patients who are in their past.
00:21:26And then...
00:21:35Bam!
00:21:42I don't like the summer, I like the winter and the winter.
00:21:55Can you see me in Brooklyn?
00:22:14That's right.
00:22:20Oh!
00:22:21Hey, hey!
00:22:23Hey, what's that shit?
00:22:39What is it?
00:22:40Do you want me to take one?
00:22:53When Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:08Darwin vielleicht?
00:23:10Ich bin doch schon nackt.
00:23:21Ich bin doch schon nackt.
00:23:23Was ist das?
00:23:25Alle Slinge hier.
00:23:51Tag Frau Steiner.
00:23:58Guten Tag.
00:23:59Hallo.
00:24:00Hallo Frau Steiner.
00:24:07Guten Tag.
00:24:08Hallo.
00:24:09Schau an, ihr Bernd.
00:24:10Na, geht's dir gut?
00:24:11Und Ihnen?
00:24:12Na ja, wie soll's gehen?
00:24:13Aber du hast gut gekämpft vor Gericht.
00:24:15Leider nichts gebracht, ne?
00:24:16David gegen Goliath.
00:24:17Na?
00:24:18Haben Sie geöffnet, ja?
00:24:19Na klar.
00:24:20Immer hin an die gute Stube.
00:24:22Und was brauchen wir denn überhaupt?
00:24:24Zwiebeln.
00:24:25Zwiebeln.
00:24:26Zwiebeln sind immer gut.
00:24:28Entschuldigung.
00:24:29Was ist denn das?
00:24:30Kennen Sie nicht?
00:24:31Passt die Nacke.
00:24:32Sehr lecker.
00:24:33Na, da haben wir doch gleich unser Abendessen.
00:24:34Sie sind eben roh essen oder machen Suppe draußen.
00:24:36Oder schön mit Butter und Zucker und dann noch eine Zwiebel ran.
00:24:41The potatoes are always good.
00:24:47Excuse me, what is that?
00:24:50You don't know? It's very good.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat raw or make soup.
00:24:58Or with butter and sugar.
00:25:01And then a potato.
00:25:03But with music.
00:25:06With music?
00:25:08Behind the house.
00:25:10Do you have a meal?
00:25:12No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:15So, 6 €.
00:25:18And what do you have?
00:25:21Yes, 24 €.
00:25:23Do you have it?
00:25:25There are already 20.
00:25:27You have 2 €.
00:25:29Do you have 2 €?
00:25:32Yes, I.
00:25:34If that's not the other person.
00:25:38What's going on, Frau Steiner?
00:25:40Yes, it's good, Frau Steiner.
00:25:41Yes, good.
00:25:43Everything is good.
00:25:44Keep clean.
00:25:45I'll see you again.
00:25:46I thought you were going to die.
00:25:47Yes, that's a long time.
00:25:49Kitty.
00:25:51She let her out of the water.
00:25:53I thought you were dead.
00:25:54Yes, that's long ago.
00:25:55Kitty.
00:25:56Kitty.
00:25:58She let her out of water.
00:26:00She let her out of the water.
00:26:03She let her go on the water.
00:26:07Yes, very anonymously. She didn't want to have.
00:26:13My colleague.
00:26:17Who is there?
00:26:18That's my husband.
00:26:21It's a beautiful young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:29Yes, it's nice here.
00:26:31Not long.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:38That's the Nachthalle.
00:26:41Yes.
00:26:43That's the Herbsteshouse.
00:26:46That's pretty dark.
00:26:51I see the birth.
00:26:55Wärme.
00:26:59I see the loneliness.
00:27:10It's long ago, Anna.
00:27:13I see the death.
00:27:14I see the illness.
00:27:18That's all.
00:27:19I see...
00:27:20So.
00:27:21Auf Wiedersehen.
00:27:22Auf Wiedersehen.
00:27:23Auf Wiedersehen.
00:27:24Auf Wiedersehen.
00:27:25Auf Wiedersehen.
00:27:26Auf Wiedersehen.
00:27:27Where are you from?
00:27:52Andy, and since when am I actually your love?
00:27:56Is it okay for you, you now see me again?
00:28:02Yes, all right.
00:28:03Since when am I actually your love?
00:28:08Excuse me, what is it?
00:28:10No, no, no, no.
00:28:13No, it is alright.
00:28:29This is fun.
00:29:07Ganz schön viel erinnern.
00:29:22Eigentlich war die Schulzeit doch ganz okay, oder?
00:29:31Weißt du noch, wo du gesessen hast?
00:29:33Das war immer unterschiedlich.
00:29:35Ja?
00:29:36Das ist auch schon so lange her.
00:29:37Wo sind eigentlich unsere Männer?
00:29:40Ich saß immer hinten.
00:29:42Hat sie nicht auch Böhmer in Physik?
00:29:45Diese alte Hexe?
00:29:46Stefan?
00:29:48Aber du hast immer einen Steinbein gehört.
00:29:50Das weiß ich noch.
00:29:53Sag mal, seid ihr glücklich, Dunmar?
00:29:57Äh, ja.
00:29:58Und?
00:29:59Braucht er immer noch so viel Auslauf?
00:30:01Wieso hast denn du, Stefan, eigentlich nichts von uns erzählt?
00:30:08Weil's wehgetan hat.
00:30:12Hey, da seid ihr.
00:30:14Hey, da seid ihr ja.
00:30:16Ihr wart verschwunden.
00:30:17Anna und ich würden euch gerne was zeigen.
00:30:20Was Schönes.
00:30:21Hier waren Anna und ich früher oft oben und haben in den Sonnenuntergang geschaut.
00:30:39Romantisch.
00:30:40Das ist so schade, dass es das hier alles nicht mehr gibt.
00:30:42Das ist unsere Energiewende.
00:30:47War das nicht hier, Bern?
00:30:52Ja.
00:30:54Was denn?
00:30:57Hier ist mal ein Freund von uns rundherum.
00:31:00Echt?
00:31:01Und?
00:31:03Tod.
00:31:04Und wann das?
00:31:05Das war gegen Ende der Schulzeit in den großen Ferien.
00:31:13Das Gebäude stand quasi leer.
00:31:14Er ist hier hoch und ist gesprungen.
00:31:18Mir ist irgendwie kalt.
00:31:19Ich finde, wir sollten jetzt nach Hause.
00:31:22War das nicht so, dass man ihn tagelang besucht hat?
00:31:25Sein ganzer Körper war über und über mit Ameisen bedeckt.
00:31:28Man konnte ihn gar nicht mehr sehen.
00:31:30Und die Ameisen, die wären richtig groß hier in der Gegend.
00:31:32So, Bern, oder?
00:31:33Ja.
00:31:35Wie kam es denn damals dazu, Anna?
00:31:38Was soll denn das jetzt?
00:31:39Kannst du das bitte lassen?
00:31:41Könntest du ihn gut.
00:31:44Wen?
00:31:46Na, den Freund von euch.
00:31:47Nee, eigentlich nicht.
00:31:49Das war auch nicht mein Freund.
00:31:50Echt?
00:31:50Ich dachte.
00:31:51Heiko war das größte Arschloch von allen und der hat immer alle gehänselt.
00:31:55Immer und immer wieder.
00:31:57Und dann hat er sich an Bernd rangemacht.
00:31:59Und plötzlich war Schwulsein in Mode und ich wollte Bernd einfach nur beschützen.
00:32:03Was?
00:32:04Beschützen? Wie denn?
00:32:05Wie, wie?
00:32:07Bernd war mein Freund schließlich.
00:32:10Also, das heißt, du kanntest Heiko doch?
00:32:14Ja, ich kannte ihn flüchtig.
00:32:17Können wir dieses Kreuzverhör jetzt beenden?
00:32:21Bernd, wie war das eigentlich im Osten, wenn man schwul war?
00:32:24Also, öffentlich meine ich.
00:32:27Mark, es reicht.
00:32:28Wir gehen jetzt und du musst darauf gar nicht antworten.
00:32:31Was willst denn du von mir?
00:32:32Du kanntest Heiko immerhin so gut, dass du ihn geoutet hast.
00:32:38Vor dem ganzen Dorf und vor seinen Mitschülern.
00:32:40Und dann?
00:32:50Mark, das musst du dir nicht antworten.
00:32:51Nee, lass mal.
00:32:52Und du, Stefan?
00:32:54Hast du schon mal einen Mann geküsst?
00:32:55Finger weg von meinem Freund.
00:32:58Noch mache ich ja gar nichts.
00:33:01Ist eine Konfrontationstherapie.
00:33:03Lass mich los!
00:33:30Ich stehe nur Frauen.
00:33:31Ich stehe nur Frauen.
00:33:39Treue.
00:33:41Ich muss mich mal da machen, sie zu untersuchen.
00:33:46Es gibt Besitzgehr in dir.
00:33:47Warum ist man hier eingeschlafen?
00:34:02Träumt man Kokolores.
00:34:05Das riecht hier total lecker.
00:34:07Nach Wurst-Eintopf oder so.
00:34:08Alles gut bei dir?
00:34:25Mhm.
00:34:28Und bei dir?
00:34:29Ich weiß, ich habe gedrängt, dass wir hierher fahren.
00:34:41Weil ich mehr über dich und deine Vergangenheit erfahren wollte.
00:34:47Und?
00:34:48Du bist hier auf jeden Fall eine andere als zu Hause.
00:34:57Gut oder schlecht?
00:34:57Was macht denn die Suppe?
00:35:21Gleich fertig.
00:35:30Was war mit diesem Heiko?
00:35:32Der hatte ein Problem mit sich.
00:35:41Wollen wir mal einen Tisch decken?
00:35:42Klar, natürlich.
00:36:01Sag mal, ist das der?
00:36:02Ja.
00:36:0617-Jähriger, jugendlicher, totgeborgen.
00:36:08Volkspolizei geht vor deinem Unfall.
00:36:11Warum Unfall?
00:36:14In der DDR waren alle glücklich.
00:36:17Niemand hatte Grund, sich das Leben zu nehmen.
00:36:20Da kann die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:22Am Dienstagmittag machte die Volkspolizei in Kerkwitz einen grausigen Fund.
00:36:35Gleiche eines 17-jährigen jungen Mannes ist auf der Nordseite der Goldjadkin-Oberschule gefunden worden.
00:36:41Einem Polizeisprecher zufolge muss der junge Mann in der Nacht von Freitag auf Samstag vom Dach des vierstöckigen Gebäudes gefallen sein.
00:36:48Seine Verletzungen erlag er gegen Dienstagmorgen.
00:36:52Ich bin Dienstagmorgen.
00:37:22Was machen wir denn jetzt?
00:37:39Schlafen wir?
00:37:44Komm, ich mache so eine Flasche auf.
00:37:45The more part of Penis is übrigens Penis.
00:37:56I had one with such a part, yes?
00:37:59And I also have no salami in the house, so that?
00:38:02No.
00:38:03What does that mean?
00:38:04Can we stop talking about Penis?
00:38:06Please?
00:38:07Penis.
00:38:11I don't want to.
00:38:13I think it's enough for me.
00:38:15I'm going to sleep.
00:38:16No, come.
00:38:17Just a little.
00:38:18Yes, just a little.
00:38:20Come on.
00:38:22Oh!
00:38:24I actually want to have something to reflect on the evening.
00:38:29Reflecting?
00:38:32It can also be very dangerous.
00:38:35Yes, exactly.
00:38:36I always come into the pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I look at the pose, as I sit there and sit there and think about it and think about it.
00:38:51And think you think about your father?
00:38:54No, you.
00:38:55Yes, let me go!
00:38:57Say not to me.
00:38:59I find that very interesting, Anna.
00:39:01Tell me what could you do with this?
00:39:02And after a moment, there's a reaction from you.
00:39:04Very nice, thank you.
00:39:05But now is enough.
00:39:07What's not about me?
00:39:08I have sex with me.
00:39:09I think it's very nice that I'm talking about it.
00:39:11Mm-hmm.
00:39:12Mm-hmm.
00:39:13Mm-hmm.
00:39:14Na, du.
00:39:15Du...
00:39:16Du...
00:39:17Du könntest öfters mal meinen Kopf in deine Hand nehmen.
00:39:21Hä?
00:39:22Du bist so zögerlich.
00:39:23Ich will dir nichts kaputt machen.
00:39:24Ja, quatsch!
00:39:25Und du, Stefan?
00:39:26Was würdest denn du verbessern?
00:39:27Ja, sag mal, Stefan.
00:39:28Ja.
00:39:29Ja.
00:39:30Du posierst.
00:39:31Du posierst so.
00:39:32Das Bett ist doch kein Laufsteg.
00:39:33Und beim Blasen, da...
00:39:35Da nagst du irgendwie.
00:39:36Manchmal.
00:39:37Irgendwie.
00:39:38Irgendwie.
00:39:39Was meintest du überhaupt von mit der Salami, bitteschön?
00:39:42Weißt du, wir hatten schon lange keinen Sex mehr, der den Kopf zündet.
00:39:47Was heißt denn das?
00:39:48Na ja.
00:39:49Sex, der dich völlig ausknockt.
00:39:50Und mich, ähm...
00:39:51Mich knockt Sex immer aus.
00:39:53Und dann...
00:39:54Da...
00:39:55Da nagst du irgendwie.
00:39:56Manchmal.
00:39:57Irgendwie.
00:39:58Irgendwie.
00:39:59Was meintest du überhaupt von mit der Salami, bitteschön?
00:40:01Weißt du, wir hatten schon lange keinen Sex mehr, der den Kopf zündet.
00:40:04Was heißt denn das?
00:40:06Na ja...
00:40:08Sex, der dich völlig ausknockt.
00:40:11Und mich, mich, ähm...
00:40:13Mich knockt Sex immer aus.
00:40:16Wir sind auch lange kein Sex mehr, der im Kopf zündet.
00:40:21Was denn sonst für Sex?
00:40:23Letztendlich beschränkt sich's bei uns in letzter Zeit auf Ficken.
00:40:27Aber...
00:40:28Wie soll das auch anders gehen, wenn ihr euch nicht treu seid?
00:40:32Wir sind uns sehr treu.
00:40:34Ja, klar!
00:40:36Wir schlafen nur mit anderen.
00:40:39Und es gibt ein paar Regeln. Wir lassen uns nicht von anderen ficken.
00:40:45Normalerweise.
00:40:46Du...
00:40:47Dieser Ohrensessel, der würde doch ganz wunderbar an deine Praxis passen, oder Marc?
00:40:51Nimm den doch mit.
00:40:52Wie kommst du denn jetzt da?
00:40:53Bleib mal beim Thema.
00:40:54Was ist denn gerade das Thema?
00:40:55Alternative Liebes- und Lebenskonzepte und dein neuer Ohrensessel.
00:40:58Okay.
00:40:59Und das Geschirr überlasse ich der Nachbarin.
00:41:01Aber wir beide hatten guten Sex, Bernd.
00:41:03Das freut mich zu hören.
00:41:06Ja, das freut mich auch sehr zu hören.
00:41:09Ja, freut mich auch.
00:41:10Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:25Der Beischlaf ist die Strafe für das glückliche Beisammensein?
00:41:30Kafka.
00:41:32Die arme Sau.
00:41:34Die arme Sau.
00:41:59Die arme Sau.
00:42:00Und der Beischlaf ist die Arme Sau.
00:42:03Und die Arme Sau.
00:42:04Die arme Sau.
00:42:05Die arme Sau.
00:42:11Sag mal, kannst du erklären, was gerade mit Anna los ist?
00:42:14Nö.
00:42:15Also bringen Sie doch mal an meine Praxis.
00:42:17I would like to tell you how much I am.
00:42:45Why do I just think I can only think about you?
00:42:52I feel like a ghost and in prison
00:42:57And you only carry your shoulder
00:43:02Words are too weak
00:43:06I fear you don't believe me
00:43:11Mir kommt es vor, als ob mich jemand fragt
00:43:16Dieses Märchen wird nicht gut ausgehen
00:43:21Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst
00:43:26Immer dann, wenn du nicht
00:43:29Du bist der Heid
00:43:36Ich kann nichts dagegen tun
00:43:39Letztlich ist es soweit
00:43:41Ich bin kurz davor
00:43:44Liebst du mich?
00:43:54Warum sagst du noch nichts?
00:44:01Du könntest doch jetzt nicht schon schlafen
00:44:09Ich werde nicht möglich
00:44:14Ich werde nicht sagen
01:13:47Hello?
Recommended
2:08:39
|
Up next
1:40:07
1:32:41
50:40
1:35:39
49:20
1:25:06
41:08
25:04
1:56:25
46:07
1:53:21
1:31:50
1:17:34
1:47:08
37:02
1:55:28
49:56
1:35:46
42:43
1:53:07
52:52
1:41:34
1:29:41