Trampa Capitulo 49 Full HD
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
We provide you with the best and latest movies. Follow us to watch good movies for free. Thank you. Movies Top Channel
#movies
#movie
#film
#films
#cinema
#indiefilm
#filmlover
#cinephile
#moviebuff
#moviereviews
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:05CastingWords
02:06Ah, así que vinimos aquí.
02:23Esta era la casa de mi abuelo.
02:25Solíamos venir aquí cuando era pequeño, parecía muy lejos.
02:30Solíamos decir que las facturas provienen de Edirne.
02:36Aquí tienes, toma.
02:37Dame eso.
02:45Muy bien.
02:49Cocinarás tu propia comida.
02:51No salgas, ni siquiera asomes la nariz.
02:53Serás un fantasma.
02:54Considérate muerto, ¿de acuerdo?
02:56Y no llames a nadie tampoco.
02:59Especialmente a esas ex amantes.
03:02Vamos, ten un buen día.
03:06¿Cómo es eso?
03:09¿No vas a quedarte aquí?
03:13¿Qué voy a hacer aquí solo?
03:15¿Qué pasa si viene humo de Yurukoldu?
03:19Es un lugar perfecto para un oso de montaña.
03:21¿Qué hago si alguien viene?
03:24¿No pensaste en eso con mi padre?
03:28Busca tus propias soluciones, Mete.
03:29Porque eres un adulto que mata gente.
03:34Creo que tú puedes cuidarte.
03:38Me tienes en tus manos y me arrastras.
03:42¿Qué pasó con Sheren?
03:43Dime.
03:45No sé.
03:46Si quieres, pregúntale tú mismo.
03:48Vamos.
03:49Ahora tengo trabajo que hacer.
03:51Mírame, Shinar.
03:51No soy como mi hermano.
03:56Ten cuidado conmigo.
04:16¿Necesitas ayuda?
04:17¿Necesitas ayuda?
04:21¿Necesitas ayuda?
04:40¿Sí?
04:41Hola, señor Demir.
04:42He dejado los archivos en su lugar.
04:44Quería hacérselo saber.
04:45¿Cómo estuvo el cliente?
04:46Muy bien.
04:48Incluso le mandó saludos.
04:50¿Cómo está el señor Mete?
04:51¿Ya lo llamó?
04:52No llamó.
04:54Ni siquiera se atrevió a llamar.
04:57Mientras tanto, manténme informado de la reunión.
05:01Por supuesto.
05:02Nos vemos.
05:04Hasta luego.
05:04Más.
05:05Más.
05:14Más.
05:14I'll see you next time.
05:44Mamá
05:58¿De dónde vienen? Llegaban mañana
06:01Peri te extrañó
06:03Mi hermano dijo
06:05Sharon está sola, vamos
06:14Necesito tu ayuda
06:15Puedes contar conmigo, no soy como mi papá
06:18Y tampoco soy como tu padre
06:20Mis queridos hijos
06:22Los amo
06:24Pide nuestra custodia
06:30No nos des a nadie mamá
06:32Nunca lo haría
06:34Mi bebé hermosa
06:36Nadie puede llevarse
06:40A mis hijos
06:41¡Déjenlos!
06:42¡Mamá!
06:44¡Mamá!
06:45¡Jan!
06:46¡Jan!
06:46¡Jan!
06:47¡Mamá!
06:48¡Jan!
06:49¡Déjenlos!
06:50¡Les digo que los dejen!
06:52¡Mamá!
06:52¡Mamá!
07:14¡Mamá!
07:22¡Mamá!
07:25¡Buen día!
07:27¡Ay, She!
07:28¿Estás bien?
07:30Estoy cansado
07:31No he dormido en toda la noche
07:33Pensando en el asunto de Mete
07:35Sí, tienes razón
07:37¿Dónde se podría estar escondiendo Mete
07:44Si supiéramos
07:46Podríamos ayudar
07:47¿Dónde está Meral?
07:52No está aquí
07:52Salió a caminar
07:54Estaba muy ansiosa
07:56Es usual en ella
07:58No debe extralimitarse
08:01Buen apetito
08:04Bueno, para que Mete y Demir
08:15No sospechen nada
08:16Serán interceptados
08:17Tan pronto
08:18Dejen aguas territoriales
08:19Ellos no van a sospechar
08:21Porque daré el aviso
08:23Son geniales, chicas
08:27Hicieron un gran trabajo
08:29Gracias por toda su ayuda
08:30Mamá
08:39Mamá, ¿qué estás haciendo aquí?
08:42Te dije que no vinieras
08:43¿Qué pasa si te están siguiendo?
08:45Nos estás poniendo en riesgo
08:46Esperen un minuto
08:46¿Qué son estos?
08:51¿Sus planes para destruir a Mete?
08:53Señora Meral
08:53¿No se escucharía primero?
08:55No
08:55Ustedes me escucharán
08:57Todos ustedes
08:59Tú también, Sharon
09:02He estado en silencio por ti hasta ahora
09:04No le dije nada a tu padre
09:06Ni a tus hermanos
09:07No he dicho nada
09:11Cualquiera que sea este plan
09:16Cancélenlo de inmediato
09:19Ahora
09:20Inmediatamente
09:22Mamá
09:24¿Qué estás haciendo?
09:28Mete irá a Suiza
09:29De forma segura
09:30Si no renuncian
09:33A este horrible plan
09:34Le daré esta dirección
09:36A la policía
09:37Tú también, Umut
09:41No termines en la cárcel
09:43Después de tanta mentira
09:46Demir también te matará
09:47A ti y a tus hermanos
09:50Oye
09:52¿De qué estás hablando?
09:53Yo también estoy aquí
09:54Si eliminaste a tu hermano, Sharon
09:58Yo también te eliminaré
10:01¿Cómo puedes no tener escrúpulos, mamá?
10:08O también me equivoqué sobre ti
10:10Tú escondes dos asesinos detrás de ti
10:14Te recuerdo que te salvó la vida
10:17Si el amigo Suleiman
10:19No te hubiera salvado
10:20Aún serías prisionera de Demir
10:22Es más, tal vez
10:25Te habría matado
10:27¿Cómo le das la espalda
10:29A todo lo que pasó?
10:30¿Nunca bajaste las escaleras?
10:35¿Eh?
10:38¿Ya conociste al padre de Umut?
10:40Sharon
10:40Tu esposo y tu hijo son asesinos
10:45Y estás arruinando la vida
10:46De estas personas
10:47Mintiendo
10:48Ya dije lo que tenía que decir
11:05¡Suscríbete al padre de Umut!
11:35Umut, lo siento mucho
11:39No, no te disculpes
11:41Esto no es tu culpa
11:43¿Está bien, cariño?
11:46No es tu culpa
12:05No es tu culpa
12:06Let's go.
12:36Let's go.
13:06Atraparían a Mete.
13:11Y por primera vez mi padre no podría deshacerse de su culpa.
13:15No puedo creer a mi madre.
13:17Oye, tranquila, ¿sí?
13:19Lo resolveremos todo.
13:23Solo créeme, ¿de acuerdo?
13:24¿De acuerdo?
13:27Vamos.
13:28Ahora entremos y a trabajar.
13:38¿En serio tu mente nunca se detiene?
13:40Eso solo me pasa de vez en cuando.
13:48Por ejemplo, cuando huelo tu aroma.
13:49Y por las noticias, te enviaré las radios de la policía y tú actualizas tu correo electrónico.
14:04Bueno.
14:05Hecho.
14:06Bueno.
14:07Todavía no hay imágenes porque está desaparecido.
14:10Pero se lo busca en todas partes.
14:12Si nos envía imágenes y fotografías de la persona, ayudará a la justicia.
14:17Sí, soy el abogado de la víctima.
14:19Gracias.
14:21¿Qué está pasando aquí?
14:23Metegumusay va a estar en todos los televisores y sitios de noticias del día.
14:28Por lo tanto, todos sabrán que Mete es un fugitivo y no podrá escapar.
14:32Bueno, eso es genial.
14:33¿Qué pasará cuando Demir lo sepa?
14:35Cuando el bote se detenga en Yesme y se dé cuenta.
14:38Cada elección es una pérdida.
14:41El plan Yesme fue cancelado.
14:43Y cambiamos a otro plan.
14:46Nosotros no delataremos a Mete.
14:47¿Quién lo va a hacer?
14:52Demir.
14:53Lo pondremos contra la espada y la pared.
14:59Y él mismo será quien entregue a Mete a la policía con sus manos.
15:11Respira hondo, por favor.
15:16Exhala.
15:17Ahora, quiero que pienses en el niño Demir.
15:32Seremos su embajador.
15:35Y colocaremos al padre del niño Demir frente a nosotros.
15:47Isbelia.
15:53Respira hondo, por favor.
15:58Bien.
16:01Cuando estés listo,
16:04te pediré que abras los ojos
16:07y que veas
16:08al padre de Demir
16:11frente a ti.
16:17Si estás listo, puedes abrirlos.
16:27Bien.
16:30Puedes mirar.
16:42Ahora lo que quieras.
16:43Lo que sea que quieras decir,
16:47dilo.
16:49Por favor,
16:51dilo.
16:56Sí.
17:03No debes tener miedo
17:05porque estás a salvo.
17:08Estoy contigo.
17:11Respira.
17:11Puedes enojarte.
17:16Puedes molestarte.
17:18Puedes gritar.
17:21Puedes dejar salir
17:22toda la decepción del niño Demir.
17:34La persona que más te lastimó en esta vida
17:36es tu padre.
17:37¿Verdad, Demir?
17:38Porque nunca te escuchó.
17:47Nunca te vio.
17:50Él te lastimó.
17:54Él te castigó.
17:56¿No es tu padre
18:02tu mayor decepción
18:04en esta vida?
18:17¿De qué estás hablando?
18:19¿Qué tonterías son estas?
18:21Solo te pedí que me hicieras perdonar a Sheren.
18:23Eso es todo.
18:24Ármate.
18:24¿Por qué me confundes con mi padre?
18:27¿Eh?
18:28Escúchame.
18:31La gente puede experimentar
18:33una mala infancia.
18:35Es posible que no crezcan
18:37con comodidad.
18:38¿Y eso qué?
18:40Ahora vete.
18:42Estás muy enojado.
18:44Lo entiendo.
18:44Que te vayas.
18:45Tal de aquí
18:45antes de que te despida.
18:46No te entiendo.
18:52Tuve una infancia.
18:54Tuve un padre.
18:55¿Qué estás tratando de decir?
18:58Señor Demir.
18:59¿Qué pasa?
19:01¿Está disponible?
19:02¿Qué pasó?
19:03No quisiera molestarlo,
19:04pero...
19:05ocurrió algo importante
19:06con el señor Guben.
19:07¿Qué le pasó a Guben?
19:13¿Le pasó algo?
19:14No, no le pasó nada, señor.
19:17Pero...
19:18el señor Guben hizo algo.
19:20¿Qué fue?
19:24¿Qué hizo?
19:25¡Dilo ya!
19:26¿De qué estás hablando ahora?
19:27Cariño,
19:33estoy orgullosa de ti.
19:34Hiciste lo correcto.
19:36Bueno, vamos a ver
19:37cómo mi padre
19:37me hará pagar por esto.
19:39¿Qué te puede hacer
19:39tu padre, Guben?
19:40¿Negará que eres su hijo?
19:42Deja que lo haga.
19:43Construimos nuestra propia familia.
19:45Ambos tenemos trabajo.
19:47Trabajamos.
19:47Ganamos dinero.
19:50Nos tenemos, Guben.
19:53No estás solo.
19:55Tranquilo,
19:55tu padre es el que pierde.
19:57Es hermoso
19:58refugiarse en alguien, Neil.
20:00Me siento un hombre
20:01completo contigo.
20:04Por primera vez
20:05me siento como una persona
20:06plena y con valor.
20:09Por primera vez
20:10desde que he estado aquí
20:11no he tenido una pesadilla.
20:14Pero...
20:14¿Pero qué, Guben?
20:16Estoy preocupado por ti.
20:20Por favor,
20:20cuídate hasta que salga de aquí.
20:22Mantente alejada
20:23de mi familia.
20:24No confío ni en mi padre
20:25ni tampoco en Mete.
20:27Si necesitas algo,
20:28acude a mi madre, amor.
20:30No te preocupes, Guben.
20:33No saldré de la casa
20:34hasta que salgas de allí.
20:36Está bien.
20:37Muy bien.
20:40Cuando salga de aquí,
20:42tendremos un hogar perfecto.
20:45Neil,
20:46nunca pierdas la esperanza.
20:49Nunca.
20:49Te estoy esperando,
20:51no lo olvides.
20:55Guben,
20:56te amo.
20:58Yo también.
21:00Yo también te amo.
21:01No puedo creerlo.
21:17No puedo creerlo.
21:19¿A qué te refieres
21:20con que Guben me culpó?
21:21¿Qué significa esto, Soner?
21:23Yo tampoco podía creerlo.
21:25Pero es así.
21:27¿Ahora qué pasará?
21:28Bueno,
21:28en casos como estos,
21:30la declaración que da el acusado
21:31generalmente se acepta
21:32como correcta
21:33ya que hay un linaje.
21:35¿Qué quiere decir esto?
21:36Bueno,
21:36pensarán que Guben
21:37está diciendo la verdad
21:38y lo van a liberar.
21:41Este caso del barco
21:42seguirá siendo investigado
21:43y desafortunadamente
21:44estará en las noticias.
21:45Maldita sea.
21:49¿Y con el envenenamiento?
21:51No saldrá nada de eso, señor.
21:53Hablaron con el chico del té.
21:54Todavía dice
21:55que Umu Yurukoldu
21:56lo contrató.
21:58Al menos eso es bueno.
22:01Vaya.
22:02Mi hijo retrasado.
22:04No podía esperar una semana.
22:06Iba a sacarlo
22:06de todos modos.
22:12Haré que pagues
22:13por esto, Guben.
22:31¿Y tú?
22:33¿Pasando un tiempo
22:33de padre e hija?
22:35¿Hay espacio para mí?
22:38No te escuché venir, hermano.
22:43¿Papá?
22:51Mira a mi hermana.
22:53Oye.
22:56Tienes los ojos llorosos.
22:57¿Pasó algo?
22:59No, estás equivocado, hermano.
23:09¿Seren?
23:10Ven, acércate.
23:13Se llevan muy bien
23:18los dos, papá.
23:20Esta es la primera vez
23:22que veo a mi hermano feliz.
23:27Entonces, ¿por qué
23:28no estás feliz?
23:31¿Pasó algo?
23:33Confía en mí.
23:34Cuéntame.
23:35No sé, hermano.
23:37Me doy cuenta
23:39de que me perdí
23:40de algo.
23:41Pero no sé
23:42lo que me estoy perdiendo.
23:46Quiero amar.
23:49Solo quiero amar
23:51y ser amada.
23:58¿Escuchaste eso, papá?
23:59Dice que quiere amar.
24:03¿Eso significa
24:04que no nos amas?
24:05¿Eh?
24:07Ven aquí.
24:10Nosotros te amamos mucho.
24:15Mucho.
24:17¿Verdad, papá?
24:18Hermana.
24:25Siempre te amaremos.
24:27¿De acuerdo?
24:30No arrugues esa dulce cara.
24:33No me gusta.
24:38Papá.
24:39Nos vemos,
24:48mi querido padre.
24:52Bueno, ya me voy.
24:54Nos vemos.
25:09Umut.
25:29Shiren,
25:31Umay no está bien.
25:33No sé,
25:34lo presiento.
25:38Me está asfixiando.
25:39Han pasado
25:44por muchas cosas,
25:45Umut.
25:46Ella está estresada.
25:56De hecho,
25:57Umay ha tenido
25:58algunos problemas
25:58desde la infancia.
26:02Psicológicos.
26:04Cuando tiene un problema
26:06que no puede resolver,
26:07ella tiende a lastimarse
26:12físicamente.
26:14¿Cómo es eso?
26:15No entiendo.
26:18Si miras cuidadosamente
26:20sus brazos y piernas,
26:23verás a lo que me refiero.
26:26No ha sucedido
26:27hace mucho tiempo,
26:28pero
26:30pero
26:30me temo
26:32que vuelva a pasar.
26:35Te lo pido,
26:36por favor,
26:36no dejes a Umay sola
26:37en casa.
26:38Sé que te estoy pidiendo
26:39demasiado,
26:41pero
26:41no puedo pedírselo
26:44a nadie más que a ti.
26:47Por supuesto,
26:48la ayudaré,
26:49la cuidaré bien.
26:52Umut,
26:52lo siento mucho.
26:53Es que no sabía
26:56cómo reaccionar.
27:01Pero estoy
27:01acostumbrada
27:02a Goven.
27:05Cuando está
27:05desconsolado,
27:06se lastima
27:07él mismo.
27:10Entonces,
27:10tengo experiencia.
27:12¿Puedes confiar
27:13en mí?
27:16Por cierto,
27:16ibas a decirme algo,
27:17pero te interrumpí.
27:18Dime.
27:20No.
27:22Vine a despedirme.
27:23Estoy feliz contigo.
27:29Yo también.
27:29Yo también.
27:53Umay,
28:00ven conmigo
28:00un momento.
28:15Tu hermano
28:16está muy preocupado.
28:17Él sabe
28:18que algo
28:18anda mal contigo.
28:20¿Cuándo planeas
28:20hablar con él?
28:21Sheren,
28:23pensé que si quizás
28:24pudiera poner a Goven
28:25de nuestro lado,
28:26mi hermano
28:26también lo aceptaría.
28:28Tal vez lo apreciaría.
28:30Umay,
28:31en Goven
28:31no se puede confiar.
28:33De acuerdo,
28:34no es una mala persona,
28:35pero Goven
28:35no es estable.
28:37Entonces,
28:37tú eres la única,
28:38¿no es así,
28:39princesa?
28:40Somos inestables
28:41porque tenemos sueños.
28:43Él es tu hermano,
28:44Sheren.
28:45Está siendo injusta.
28:46Estoy diciendo
28:47la verdad,
28:47Umay.
28:48Estoy hablando
28:49como la hermana
28:50que llevó a Goven
28:50a los hospitales
28:51durante años.
28:53Goven es muy bueno
28:54para hacer promesas.
28:56Incluso te atrapa
28:57con el corazón.
28:58Pero nunca cumple
29:00sus promesas.
29:01Puede que no te haya
29:02cumplido sus promesas,
29:04pero él cambia
29:05porque me ama.
29:07Tanto que se supera
29:09a sí mismo
29:09porque está enamorado
29:12de mí.
29:13Umay,
29:13lo importante
29:18no es cuánto
29:18te ama una persona,
29:20sino cómo te ama.
29:24Nadie en esta vida
29:25te ama
29:25como tu hermano mayor
29:26porque nadie
29:28en tu vida
29:29tiene tanto carácter
29:30como él.
29:32Si vas a apreciarlo,
29:34hazlo ahora.
29:36Si Umut
29:37escucha de mi padre
29:39que te vas a casar,
29:40ahí lo perderás.
29:41¡Suscríbete al canal!
30:11¡Suscríbete al canal!
30:41¿Qué tipo de hijo
30:54eres tú?
30:56¿No podrías esperar
30:57una semana?
30:58¿Sabías que iba
30:59a sacarte de aquí?
31:01¿No podías confiar
31:01en mí?
31:03Señor Demir,
31:03cálmese.
31:04¿Qué le dijiste
31:11al fiscal?
31:12¿Eh?
31:15¿Es en serio?
31:17Porque cuando se trata
31:18de tus hijos
31:19lo sabes todo, papá.
31:21¿Y no sabías esto?
31:23Escúchame,
31:25¿crees que eres
31:25muy valiente
31:26solo porque has pasado
31:27dos días aquí?
31:29Si no fuera
31:30por mi dinero,
31:31¿te sentirías
31:32cómodo también?
31:33Entonces,
31:34¿de dónde viene
31:34ese dinero?
31:36¿De dónde viene
31:36ese reino
31:37que construiste
31:37con tus propias manos?
31:39Ahora ya lo sé todo.
31:42No sabes nada.
31:44Tú
31:45no sabes
31:46lo que dices.
31:48Lo sé, papá.
31:49Lo sé.
31:49Eres un ladrón
31:52y un asesino.
31:56Lo sé todo.
32:05¿Qué estás diciendo,
32:07hijo?
32:08¿Eh?
32:09¿Escuchas
32:10lo que estás diciendo?
32:14Buenos días.
32:17Vine a ver a Ali Haber.
32:19Soy su abogado,
32:21Kadir Tachi.
32:22Espera un segundo.
32:38Puede pasar.
32:44¿Es mentira, papá?
32:45Sé que robaste
32:48a Ibrahim
32:48y les disparaste
32:50a ambos,
32:51a él y a su hijo,
32:52Utko.
32:57¿Qué diablos
32:58estás diciendo?
33:00Es la verdad, papá.
33:01Y lo sabes.
33:03Qué vergüenza.
33:04Todo fue una mentira.
33:08Soner.
33:08Señor Guben.
33:20¿Qué es esto?
33:23El señor Demir
33:24quiere que elimine
33:25su declaración.
33:29¿De qué te estás riendo?
33:32Firma esto.
33:33Tu familia está en juego.
33:34Maldita sea.
33:45Muchas gracias.
33:46Oh, my God.
34:16¿Eso te confundió?
34:22¿Eh?
34:25Es primera vez que lo veo.
34:28Guardia, no quiero una entrevista.
34:30Lléveme a la celda.
34:34También te preguntaré al respecto.
34:38También mientes descaradamente.
34:41Primera vez que lo ves.
34:46No permitiré que estés tranquilo, Rubén.
34:55Solo recuerda eso.
34:59No lo olvides.
35:03Vamos, Oner.
35:03¡Adiós!
35:05¡Adiós!
35:06¡Adiós!
35:07¡Adiós!
35:08¡Adiós!
35:09¡Adiós!
35:11¡Adiós!
35:12¡Adiós!
35:14¡Adiós!
35:25¡Adiós!
35:26Let's see what we bought the friend Shinar.
35:56Let's see what we bought.
36:26Desgraciado.
36:56Bienvenido, señor Shinar.
37:06¿Cómo estás, Aishi?
37:07¿Cómo has estado desde ayer, Shinar?
37:18Estoy bien.
37:21¿Estás trabajando para Mete?
37:23Muy ocupado.
37:25Estoy trabajando como loco.
37:27Páramete.
37:29Todo es tal como lo quieres.
37:30Tú no te preocupes, señora Meral.
37:32¿Qué tal?
37:36Genial.
37:42Demir te está esperando en la habitación.
37:45No.
37:45Let's go.
38:15No hay problema esta vez, ¿verdad?
38:17Entonces no nos hagamos daño.
38:21¿Qué quiere decir, señor Demir?
38:24Salió mal lo del caso de Guben, ¿recuerdas?
38:30Es su perspectiva.
38:32Estábamos de manos atadas.
38:34Y aún así creo que salió muy bien.
38:37Pero en la próxima audiencia presentaré razones de salud y lograré sacarlo.
38:41No se preocupe.
38:42¿Qué dices, Shinar?
38:43Supongo que no has oído las noticias.
38:48Guben dio una declaración en la oficina del fiscal.
38:54Dijo que yo hice el envenenamiento.
38:59¿Cómo?
39:01Señor Demir, ¿qué está diciendo?
39:03Claro.
39:03Dejaste solo a Guben.
39:08Por supuesto, como yo era su abogado en primer lugar, él me tenía miedo.
39:13Así que cuando cambió su declaración, me lo escondió.
39:16Esto no es bueno.
39:17Esto no es bueno para nada.
39:19Y ahora si se revela que Mete cometió asesinato y escapó, ¿qué vamos a hacer?
39:23Vas a evitar que se filtre a la prensa.
39:25Sí, pero ¿por cuánto tiempo, señor Demir?
39:27¿Cómo puede estar seguro de que Umut no lo ha filtrado?
39:29Mire, con la declaración de Guben está en la posición de instigador.
39:33Ahora van a pensar lo mismo con Mete.
39:35Dirán, lo hizo él mismo, pero está culpando a su hijo.
39:40Uf.
39:40No puede ser.
40:00No tenemos noticias todavía.
40:05Tampoco hay nada aquí.
40:07La calificación de la familia Gumusay parece haber caído.
40:09Supongo que Mete no trajo mucha tensión después de los escándalos que siguieron.
40:15¿Qué vamos a hacer ahora?
40:20Aún no lo den por sentado.
40:24Comenzó a extenderse.
40:25Crece la búsqueda de Mete Gumusay.
40:39¿Qué quiere decir esto?
40:44¿Qué pasó, señor?
40:47Señor Demir, ¿hay algún problema?
40:50Se ha informado el verdadero asesino de Suleiman Huizal, querida audiencia.
40:59Se afirma que el hijo de Demir Gumusay, Mete Gumusay, es buscado por la policía como sospechoso del asesinato.
41:06Se habla que Umut Yurukoldu, acusado de este asesinato anteriormente, demostró quién es el verdadero asesino con evidencia.
41:12¡Maldita sea!
41:17Tienes que encontrar una solución a esto.
41:19Y tiene que ser rápido, Xenar.
41:21Haré todo lo posible, pero ahora la búsqueda aumentará en cuatro veces.
41:25Encontrarán a Mete.
41:33Queridos espectadores, la familia Gumusay está en la agenda.
41:36Esta vez, Mete Gumusay, el hijo menor de la familia, es buscado por el asesinato de su antiguo conductor, Suleiman Huizal.
41:44¿Qué haremos?
41:45¿Qué vamos a hacer?
41:48Solo puede escapar bajo una identidad falsa.
41:52Pasa la foto de Mete a todas las unidades.
41:54Que vean las características, no el nombre.
41:56A menos que se haya ido.
41:58No hagas una lluvia de ideas.
41:59Haz tu trabajo.
42:00¡Vamos!
42:06Te diré algo.
42:13Amarás este plato tanto como yo.
42:16Tiene especias, un poco de caldo de huesos, no es como una sopa instantánea.
42:19Es perfecta.
42:20Así es, ya puedo olerlo.
42:25Yo tengo de esto.
42:27Súper.
42:34Bueno, veamos algo en la tableta.
42:36Estamos en medio de la nada.
42:38Quiero saber qué está pasando.
42:39Veamos qué encuentro.
42:52¿Mahir?
42:54Mahir, debes mirar esto ahora.
42:56Queridos espectadores, la familia Gumusay está en la agenda.
42:59Esta vez, Mete Gumusay, el hijo menor de la familia, es buscado por el asesinato de su antiguo conductor, Suleiman Huizal.
43:07Es uno de los rumores que todas las unidades policiales han sido asignadas para atrapar a Mete Gumusay, quien desapareció en la oscuridad con el descubrimiento del arma homicida.
43:16Eso es todo.
43:17Eso es todo.
43:19Estoy seguro de que mi hermano León hizo todo esto.
43:23¿Qué vamos a hacer ahora?
43:24¿Qué vamos a hacer ahora?
43:24Luna, ve adentro ahora.
43:37Está bien.
43:38Ten cuidado.
43:39¡Maldita sea!
43:55Este es el trabajo de Umut Yurukoldu.
43:57Ahora vendrá la prensa y luego la policía volverá y los va a interrogar a todos.
44:01Nos quedamos sin tiempo.
44:02Debo ver a Mete.
44:07Espera un minuto, ¿dónde va?
44:09¿Cómo va a ir a ver a Mete?
44:10Esto no tendría ningún sentido.
44:12¿Qué quiere decir con qué va a ir a ver a Mete ahora?
44:14Estoy tratando de resolverlo.
44:16Siéntese un momento, por favor.
44:17¡Vaya amigo Kadir, ¿eras tú?
44:46Casi te disparo en la cabeza.
44:48¡Luna!
44:49No hay nada que temer.
44:50Ven.
44:50Es el amigo de Umut de la facultad, Kadir.
44:53Amigo.
44:55¿Cómo estás, amigo?
44:59Estamos bien, bien.
45:01Oye, ¿cómo encontraste este lugar?
45:03Nadie lo sabía.
45:06Bueno, amigo, probamos con la suerte.
45:08Umut dijo que podrías estar aquí.
45:10Heredaron esto de tu madre.
45:12Si no podía encontrarte aquí, irías Kisejir.
45:15Bueno, has recorrido un largo camino.
45:19¿Tienes hambre?
45:20Amigo, olvida el té y la sopa ahora.
45:22Umut me envió para acá.
45:23Me pidió que te saludara.
45:24La investigación de asesinato en tu contra se ha terminado.
45:35Umut dice, mi hermano no debería llegar tarde.
45:38Debería volver de inmediato.
45:39Necesito urgentemente a mi hermano Mahir.
45:41No debería llegar tarde.
46:11No debería ir para acá.
46:13No debería llegar tarde.
46:13No debería llegar tarde tarde.
46:14No debería estar aquí.
46:15Sí, no debería
Recommended
1:13:03
|
Up next
0:25
46:27
45:01
45:08
46:24
45:01
44:37
46:27
46:27
45:39
45:38
46:47
46:47
46:25
48:11
45:52
43:45
43:07
44:31
2:10:59
45:54
50:25
49:24
45:03
Be the first to comment