- 2 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Не знаю.
00:01:48Продолжение следует...
00:01:54Можно...
00:01:54Продолжение следует...
00:01:57What the hell are you doing?
00:02:18Don't be afraid, please, forgive me.
00:02:20You're angry!
00:02:22What are you doing?
00:02:22You idiot!
00:02:24I want to excuse you.
00:02:25I'm going to leave you in my bag.
00:02:28How much is it?
00:02:30$1,000 worth worth my clothes.
00:02:33I don't have money.
00:02:34Let's go to the car, go to the bank, I'll give you $1,500.
00:02:38Don't put your head in your bank.
00:02:55Hello, Nellочка.
00:02:59Dice on the street?
00:03:00Yes.
00:03:09You're in trouble?
00:03:13No, it's okay.
00:03:17Yeah, it's okay.
00:03:19It's okay, look, look, there's a lot of trash in you on Kamchatka.
00:03:23Where?
00:03:25No.
00:03:29Nedaleko от Петропавловска, надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец, Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звоня.
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:48Это и про меня.
00:03:50Саша, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:55What now?
00:03:58Well, in the worst case,
00:04:01the percentage of the money,
00:04:03the sum of money,
00:04:05and the house,
00:04:07and the house,
00:04:08and the house.
00:04:09Oh my goodness.
00:04:10Why did you not remind me?
00:04:12I have a heart,
00:04:14I can't get out of work.
00:04:15I'm sorry.
00:04:16Sorry,
00:04:18but you didn't tell me.
00:04:20Yeah, I didn't tell you.
00:04:21Well, what do I have to tell you?
00:04:22You need to make breakfast,
00:04:23make breakfast.
00:04:24You have to take care of your own.
00:04:26You have to take care of your own.
00:04:32Well, you're sorry.
00:04:33Well, you're sorry.
00:04:34Well, you're sorry.
00:04:35Well, you're sorry.
00:04:37Well, you're sorry.
00:04:38Well, you're sorry.
00:04:39Well, you're sorry.
00:04:40Well, you're sorry.
00:04:41Well, you're sorry.
00:04:43Emperor Циньши Хуан
00:04:46советовал перед боем
00:04:47в позе дракона.
00:04:49Well, you're sorry.
00:04:51Well, you're sorry.
00:04:52Well, you're sorry.
00:04:54Well, I'll have a plea for you.
00:04:56Well, you're sorry.
00:04:57Well, you're sorry.
00:04:58That's my last contract.
00:05:00I have to pay off the bills.
00:05:02I'm not paying for it.
00:05:04It's our contract, Gino.
00:05:08According to this contract,
00:05:10I will pay money,
00:05:12and you will pay me the money.
00:05:14That's why?
00:05:16I don't want to, but I'll do it.
00:05:18Then, go and read it.
00:05:20I have to be your spouse.
00:05:24You have a really good rule.
00:05:26Please, give me, please, the soul.
00:05:27Please.
00:05:29Oh, shit.
00:05:35Tom, please, why?
00:05:38Why?
00:05:38Why?
00:05:41Why?
00:05:41Why did you get the soul?
00:05:43Why did you get the soul?
00:05:44Why did you get the soul in the role of the wife, Сережа?
00:05:48A wife is a happy mother, who sometimes comes in the light
00:05:52for demonstration of the exterior.
00:05:54Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:57Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:01Нет, конечно, Сережа, я тебе этого не предлагаю.
00:06:05Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
00:06:08Клиент хочет театр.
00:06:10Я должен быть с женой.
00:06:12А почему ты не предупредил заранее?
00:06:14Это экспромт клиента.
00:06:16А, понятно.
00:06:18И что там сегодня?
00:06:21Лебединая, естественно.
00:06:23Я больше не могу это смотреть.
00:06:24Я тоже не могу.
00:06:26Я зарабатываю деньги.
00:06:29А зачем ты их зарабатываешь?
00:06:33Охрен его знает.
00:06:34Когда я преподавал в Шанхайском университете,
00:06:55Чаньмэнь, Янчжу, Сися.
00:06:56Какой я все-таки умный мужик.
00:07:02А как он в постели?
00:07:04Перестань.
00:07:05Чего перестань?
00:07:06Важнейший показатель.
00:07:08И для меня.
00:07:09Ты фрегитна?
00:07:10Не кончаешь?
00:07:11Лара, секс это не главное.
00:07:14Да, ты права.
00:07:15Бабки.
00:07:16Но с ним ты еще долго их не увидишь.
00:07:18И это не главное.
00:07:20А что?
00:07:21Сказка.
00:07:23Принц.
00:07:24На белом коне?
00:07:25Да, в котором часу?
00:07:55Через два часа.
00:07:56Не тянет на принципу Александр Павелинович рациональный.
00:07:59Лишний сухобат, я бы даже сказала.
00:08:02Хотя, защитить докторскую наверняка станет завкафедрой,
00:08:05а там перспектива.
00:08:07Ты на правильном пути.
00:08:08Лара, извини.
00:08:09Пойдем мне.
00:08:10Пойдем.
00:08:10Пока.
00:08:10А, конечно.
00:08:11Ты помнишь, я обслужил переговоры банка с китайцами?
00:08:14Сегодня у них протокольное мероприятие, фуршет, подписание договора.
00:08:18У тебя хорошо получится.
00:08:20Сходи вместо меня.
00:08:20Ну, а что там?
00:08:21Светские беседы.
00:08:22Кстати, в этом банке наша ипотека.
00:08:25Ты начальство встретишь?
00:08:27Попробуй их разжалобить.
00:08:28Сделай что-нибудь.
00:08:36Вы будете переводить председателя управления.
00:08:39Простите, я не могла бы обратиться к вам с просьбой после работы.
00:08:43К нам пришло уведомление из вашего банка.
00:08:44Это очень плохо, что вместо своего мужа он подвел и нас, и себя заодно.
00:08:49Отдашь потом.
00:08:50Мы будем надеяться, что ваши профессиональные данные не слабее внешних.
00:08:55Входите.
00:08:58Познакомьтесь.
00:08:59Нина Сазонова.
00:09:01Переводчик.
00:09:02Геннадий Ильич, я не очень доволен заменой переводчиком.
00:09:10Я ручаюсь, Сергей Андреевич.
00:09:12Ты с ней работал?
00:09:14Лучшая рекомендация.
00:09:18Это лекомысленно.
00:09:20Простите, мне уйти?
00:09:21Никуда не надо уходить.
00:09:26Нина Сазонова.
00:09:28Будем надеяться, что вы справитесь.
00:09:30Только между будем надеяться и есть большая разница.
00:09:32Так что не обижайтесь.
00:09:34Идите сюда.
00:09:35Господин Леу неплохо понимает по-русски, поэтому предельная точность перевода.
00:09:41Напоминаю, товарищ Леу бывший партийный лидер одной из провинций.
00:09:45И слабости игра. Обожает рулетку.
00:09:47Наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Леу.
00:09:50Члены китайской делегации в приемной.
00:09:54Пригласите господина Леу в кабинет.
00:09:56Приготовились.
00:10:05Господин Леу, члены китайской делегации.
00:10:09Нехал.
00:10:14Здорово.
00:10:16Сколько головки?
00:10:17Двадцать три.
00:10:18Знаешь, матреш на магазине получше за каждую голову.
00:10:21Скажи, что лучшие в городе матрешки янтарь там.
00:10:23Но если удастся их на лодку затащить.
00:10:25Да какие каналы в такую погоду?
00:10:27Попробуй.
00:10:28Небось не французов.
00:10:29А тебе с лодочкой коновар.
00:10:30Возьмешь еще две группы?
00:10:32Не, мне хватит.
00:10:34Ну давай.
00:10:34Спасибо.
00:10:34Двадцать черная.
00:10:42Вауы играли.
00:10:43Поздравляю.
00:10:44Прошу.
00:10:45Сядься.
00:10:46Сядь.
00:10:47Спасибо.
00:10:48Новые ставки.
00:10:50Вот две фишки.
00:10:52По сто долларов.
00:10:52Ставьте.
00:10:53Нет, я лучше не буду ставить.
00:10:56Ну тогда ставьте их себе.
00:10:58Ставок больше нет.
00:10:59Ну тогда я поставлю их на зеро.
00:11:00Так играют только студенты или гусары.
00:11:05Хотя один фантастический случай произошел.
00:11:07Восемнадцать красных.
00:11:08В начале девяностых.
00:11:08А, я тебе не путал.
00:11:09Меня кинул компаньон.
00:11:11Делайте ставки, господа.
00:11:12За границей.
00:11:12А расплата в России или рублями, или извините кровью.
00:11:16Время такое было.
00:11:17А у меня на руках пять тысяч марок.
00:11:18Но имя за долги не расплатится.
00:11:20И тут я вспоминаю, я же в Баден-Бадене здесь играл Федор Михайлович.
00:11:23Я иду в казино и ставлю все на зеро.
00:11:25Ставок больше нет.
00:11:26В случае выигрыша сумма умножается на тридцать шесть.
00:11:28Смотрю, шарик крутится.
00:11:31Шарик крутится.
00:11:33Смотрю на шарик.
00:11:35Крупье объявляет зеро.
00:11:37Я спасен.
00:11:38Семнадцать черное.
00:11:39Интересно.
00:11:40Да я сауенна.
00:11:42Новые ставки, пожалуйста.
00:11:49Это ошибка.
00:11:52Ну ничего, фишки же не мои.
00:11:54Ставки закончились.
00:11:55Зеро.
00:12:04Неплохое начало.
00:12:06Советую вам больше не ставить.
00:12:08Делайте ставки.
00:12:09Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:12:16Вы не выиграете.
00:12:18Ставок больше нет.
00:12:18Двадцать семь красное.
00:12:27Я вас предупреждал.
00:12:30В отличие от вас, Лю выигрыша.
00:12:33Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:12:35Делайте ставки.
00:12:36А вы играете в кегли?
00:12:37Никогда не играла в кегли.
00:12:40Я уже выписал карточку.
00:12:42Я, господин Лю, уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:51Думаю, нет.
00:12:52Господин Лю азарт.
00:12:53А вы?
00:12:54Был.
00:12:55Что случилось?
00:12:57Угас.
00:12:58Как?
00:13:00Как газовый конфоркт, знаете?
00:13:02Поворачиваешь ручку, и огоньки прячутся.
00:13:04Уходят внутрь, грязной горелки.
00:13:06Вы шутите так?
00:13:09Ничуть.
00:13:11Пройдем на дорожку.
00:13:19Ну вот, примерно так.
00:13:20У меня не получится так.
00:13:22Получится.
00:13:22Не получится.
00:13:24Пробуйте.
00:13:24У меня не получится.
00:13:25Вот ваш шар.
00:13:27Не те пальчики.
00:13:28Вот этот палец.
00:13:29Вот так.
00:13:32Поднимаем.
00:13:36Размахиваемся.
00:13:40И рах!
00:13:43А я попала.
00:13:46Дальше сами.
00:13:50Хорошая девочка, она тебе глазковая.
00:13:53Да?
00:13:55Уж ты поверь.
00:13:56Приглашай ужинать.
00:13:58То все.
00:13:58И в номера.
00:14:00Она не пойдет.
00:14:01А ты приглашал?
00:14:03Даже в голову не приходило.
00:14:04А хотелось бы.
00:14:06Пожалуй, да.
00:14:10Вот.
00:14:11Видишь?
00:14:12Приглашай.
00:14:13Я думаю, пойдет.
00:14:14Только уговаривать надо нежно и вкратчево.
00:14:17Как важного клиента.
00:14:18Вот она жизнь, Сережа.
00:14:20Бери ее.
00:14:21А иначе зачем?
00:14:22Действительно, зачем?
00:14:23Действительно.
00:14:24Зачем ты закончил два года?
00:14:26Зачем как подпольщик выживал в девяностях?
00:14:28Зачем как папа Карла корячился сейчас?
00:14:30Every day.
00:14:31Чилы с ригом.
00:14:32Без альдар.
00:14:32Понял.
00:14:33Воды без газа.
00:14:33Что ты видел, кроме бумаг и самолетов?
00:14:37Что у тебя было?
00:14:38Три десятка купленных б***ей, которых ты не помнишь.
00:14:42И трахая, которых все время боялся.
00:14:44Или спида, или шантажа.
00:14:45Я это знаю, потому что сам такой же.
00:14:47Вперед, Сережа.
00:14:48Небольшая интрижка на стороне.
00:14:50К счастью.
00:14:50О, браво, браво.
00:15:00Нин, а пойдемте поужина.
00:15:04Это недолго?
00:15:06Недолго.
00:15:09Какой чудесный вечер.
00:15:14Прямо как в сказке.
00:15:15А вы все время в ней живете, да?
00:15:21Я долго верил в Деда Мороза.
00:15:25И если хотите, все, что я потом делал, я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:15:31Где я принц.
00:15:32На белом коне.
00:15:33О, кроме меня, чудовище.
00:15:35Люди с песями головами.
00:15:37А впереди меня ждет...
00:15:38Принцесса.
00:15:40Вообще-то королевство, но...
00:15:43И принцесса тоже.
00:15:46Но чем упор не отрудился, тем дальше от этой сказки уходил.
00:15:52Проценты, фьючерсы, котировки акций, конкуренты.
00:15:58Я тоже хотела жить как в сказке.
00:16:02Я даже иногда...
00:16:05Пытаюсь себе это вообразить.
00:16:09Давайте попробуем вместе.
00:16:14Как?
00:16:21Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:24Это ипотека и...
00:16:25Нина.
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной только из каких-то дел.
00:16:33Так.
00:16:38Давайте...
00:16:40Поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:47Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:50Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:55Я не умею обращать дам, в этом смысле дилетант.
00:17:00Собственно, это и так видно.
00:17:02Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился, и случилась сказка.
00:17:09Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:13До свидания.
00:17:13Хотя нет.
00:17:16Мой номер у вас есть.
00:17:19Я буду ждать.
00:17:20Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:24Мое предложение остается в силе.
00:17:26Как все прошло?
00:17:41Нормально.
00:17:41Далее 300 долларов.
00:17:43Это с бонусом.
00:17:45Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:48Между прочим, Саша,
00:17:51я сегодня в руках держала 7 тысяч долларов.
00:17:53Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:00Потому что это была подачка.
00:18:03С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеи.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председателя правления.
00:18:15Буржуин?
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:18Почти поэт.
00:18:20Пока нутро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:25Просто так дал, что ли?
00:18:26Ну, почему?
00:18:27Я в рулетку выиграла.
00:18:32Ты что там, в рулетку играла?
00:18:34Они гуляли своего главного китайца.
00:18:36Мне дали две фишки.
00:18:38И ты не взяла деньги?
00:18:39Саша, ну я же не на свои играла.
00:18:42Ну и что?
00:18:43Ты же выиграла, Нин!
00:18:49Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:517 тысяч позволили бы нам.
00:18:55Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Корячу с китайцами?
00:18:58Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы,
00:19:01а ты не взяла 7 тысяч долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:07Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:09Кому?
00:19:10А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:12К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал,
00:19:16тоже надо было бы взять?
00:19:17Я тебя умоляю.
00:19:18Уверен, этого не предлагал.
00:19:25Хорошо.
00:19:28В следующий раз я возьму.
00:19:29До следующего раза не будет уже.
00:19:30Ты про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:38Я хотела несколько раз,
00:19:40а говорить не получилось.
00:19:42Ну, конечно, игра захватила.
00:19:43Конечно.
00:19:49Но не могу же я быть все время,
00:19:51все время вместо тебя!
00:19:54Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее,
00:19:56ответственнее, чем ты думаешь, Нина!
00:19:58Начинаю понимать.
00:20:01Ладно, бог с ним.
00:20:08Дорого здесь.
00:20:10Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:12Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:14А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:17Да, знаю я одного богатенького,
00:20:18но скорее сдохну, чем у него покрошу.
00:20:21Кто такой?
00:20:22Банкир.
00:20:23Там, где наша ипотека.
00:20:24Я ему переводила в среду.
00:20:26Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:28Одного дня хватило.
00:20:30Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:32Ты?
00:20:38Если хочешь, поначалу, да.
00:20:41Место Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:49Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:54Думаешь, что это Ричард Геррис, противом, он ведешь себя с ним, соответственно, а там...
00:21:04Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:07Я жена своего мужа.
00:21:11Моя главная работа заботится о нем.
00:21:15О, какой репримант неожиданный.
00:21:17Вот и сам Александр Валентинович.
00:21:19Ведет китайцев.
00:21:19Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:42Моя главная работа заботится о том, что я не могу.
00:21:45Моя главная работа заботится о том, что я не могу.
00:21:49А это что?
00:22:06То же самое, только по-китайски.
00:22:08Перевести?
00:22:10Текст идентичен?
00:22:12Шутишь?
00:22:13Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:22:15Кого?
00:22:16Кого?
00:22:18Нину?
00:22:20Не надо Нину.
00:22:23Не получилось или наоборот?
00:22:28Надо быть настойчивее.
00:22:30Девочка сложная.
00:22:33Пригласи того, который был раньше.
00:22:35Кого?
00:22:36Ее мужа?
00:22:38А он муж?
00:22:38Увы.
00:22:41Ну, кого-нибудь пригласи.
00:22:47Извини, что огорчил тебя.
00:22:48Увы.
00:22:54Oh, my God.
00:23:24Виктор, выведи на мой монитор
00:23:30запись с камеры наблюдения,
00:23:32когда в казино играл китаяц.
00:23:34Понял.
00:23:38Девушку укропни.
00:23:41Не руки, лицо.
00:23:54Я не знала, что ты такой страшный.
00:24:02Увлекся.
00:24:04Вообще-то мужчина должен поставить за себя
00:24:06за свою женщину.
00:24:07Если бы тебя кто-нибудь обидел,
00:24:12я бы лял.
00:24:13Девушки отдыхают.
00:24:44Я готов работать до конца сезона, если что.
00:24:46Ну и хорошо.
00:24:47Деньги всякие важны, деньги всякие нужны.
00:24:49Да.
00:24:49Деньги всякие важны, чтобы не было.
00:24:56Саша, это из банка?
00:24:57This is the name of the country.
00:25:02He is in the city.
00:25:05And this is the bank.
00:25:07Yes, of course.
00:25:13This is from the bank?
00:25:16Yes, the documents are in court.
00:25:19What can't you do?
00:25:21It was possible to do.
00:25:23It was possible to do.
00:25:25Then you need to do it.
00:25:27Not playing on the ball.
00:25:29You told me that you have a friend.
00:25:33What kind of friend?
00:25:35What kind of friend?
00:25:37He was the president of his.
00:25:39He didn't contact me with him.
00:25:41He didn't contact me with him.
00:25:43Because you were in front of me.
00:25:45I have a phone with the main one.
00:25:49So call me.
00:25:53I don't want to.
00:25:55You're not going to.
00:25:57You're not going to.
00:25:59I'm saying I don't want to.
00:26:01You're not going to.
00:26:03You're not going to.
00:26:05It was.
00:26:11Sorry.
00:26:13Who is this?
00:26:15It's our sponsor.
00:26:17He did the money.
00:26:18He'd look at his truck on the AwFII and Aid.
00:26:19See?
00:26:20Onylular looks, right?
00:26:22And not words on the bank insurance.
00:26:24Эта?
00:26:26He's still something?
00:26:28Oh, not.
00:28:03Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:07Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:11Что-то случилось?
00:28:15Что-то случилось?
00:28:16Ничего, чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:24Угу.
00:28:25Угу.
00:28:26Угу.
00:28:27Нина.
00:28:28Извините, я не мог говорить.
00:28:29Я рад.
00:28:31Угу.
00:28:32Угу.
00:28:37Нина.
00:28:38Извините, я не мог говорить.
00:28:41Я рад.
00:28:43Я рад.
00:28:44Давайте...
00:28:45Давайте встретимся завтра.
00:28:49Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:51Хорошо.
00:28:52Хорошо.
00:28:53Спасибо.
00:28:54Хорошо.
00:28:55Спасибо.
00:28:56Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:28:57Я не поздно.
00:28:58Ага.
00:28:59Я не знала.
00:29:14Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:17Я не поздно.
00:29:19Угу.
00:29:24I love you.
00:29:54I love you.
00:30:24I love you.
00:30:53I love you.
00:30:55I love you.
00:30:57I love you.
00:30:59I love you.
00:31:01I love you.
00:31:03I love you.
00:31:05I love you.
00:31:07I love you.
00:31:09I love you.
00:31:11I love you.
00:31:13I love you.
00:31:15I love you.
00:31:17I love you.
00:31:19I love you.
00:31:21I love you.
00:31:23I love you.
00:31:25I love you.
00:31:27I love you.
00:31:29I love you.
00:31:31I love you.
00:31:33I love you.
00:31:35I love you.
00:31:37I love you.
00:31:39I love you.
00:31:41I love you.
00:31:43I love you.
00:31:45I love you.
00:31:47I love you.
00:31:49I love you.
00:31:51I love you.
00:31:53I love you.
00:31:55I love you.
00:31:57I love you.
00:31:59I love you.
00:32:01I love you.
00:32:03I love you.
00:32:05I love you.
00:32:07How do I love you.
00:32:09I love you.
00:32:11I love you.
00:32:13You love me.
00:32:15I love you.
00:32:17I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:26Listen.
00:32:28I did what you promised, and I don't need for this any payment.
00:32:45I don't know.
00:32:47If it's not for you, you can just go and leave.
00:32:54Believe me, it's not in your case.
00:33:11Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:19What is it?
00:33:23What is it?
00:33:25What is it?
00:33:27What is it?
00:33:29What is it?
00:33:31What is it?
00:33:33What is it?
00:33:35What is it?
00:33:37What is it?
00:33:39What is it?
00:33:41What is it?
00:33:43What is it?
00:33:45What is it?
00:33:47What is it?
00:33:49What is it?
00:33:51What is it?
00:33:53What is it?
00:33:55What is it?
00:33:57What is it?
00:33:59What is it?
00:34:01What is it?
00:34:03What's it?
00:34:04What is it?
00:34:05What is it?
00:34:07I'm going to go.
00:34:10What happened?
00:34:16Nothing.
00:34:22Hello.
00:34:23Hello.
00:34:24I didn't have a phone call.
00:34:27I forgot to turn on the phone.
00:34:29There is no way in the bibliography.
00:34:31I don't know.
00:34:33Listen.
00:34:34There is an extraordinary event.
00:34:36Even our system does it.
00:34:40I thought I was going to go home in the bank.
00:34:43However, in four hours,
00:34:46a lady from the office
00:34:49told us that there is no chance to help.
00:34:51But because we are young people,
00:34:55they can make us more money.
00:34:57You can imagine?
00:34:59Look, there is no way.
00:35:00What?
00:35:05You are not happy?
00:35:10I'm happy.
00:35:11You are bad.
00:35:12You are bad.
00:35:13You are a bad guy.
00:35:15I want to go home.
00:35:17You will get the product from the store.
00:35:20You are a result.
00:35:24What did you get?
00:35:25It hurts.
00:35:27It hurts.
00:35:33I'll get out of you.
00:35:35I don't want to.
00:35:37I don't want to.
00:35:47Hello.
00:35:49Hello.
00:35:51You were at work?
00:35:54Yeah.
00:36:02It tastes like a joke?
00:36:06It smells like a bitch.
00:36:07It smells like a dirty smell.
00:36:09It's not like a bitch?
00:36:11It smells like a zule.
00:36:16You were so crazy?
00:36:21What is this?
00:36:25You idiot.
00:36:31You idiot! You idiot!
00:36:35You will tell your son to leave in command.
00:36:51What is this?
00:36:56You're pregnant?
00:36:58You're pregnant?
00:36:59You're pregnant?
00:37:01Maybe she's pregnant, I don't know.
00:37:03Well, you're pregnant, I don't know.
00:37:05How are you doing?
00:37:06Did you get it?
00:37:07There's everything in the bank.
00:37:08I got it.
00:37:09I got it.
00:37:10I got it.
00:37:12I think I was.
00:37:13I thought, I had to be a prince for this too much.
00:37:22Let's meet you.
00:37:24Tomorrow at 4.
00:37:26In the same room, as then.
00:37:28I won't come.
00:37:30Why?
00:37:33I still will wait.
00:37:36I live now in this room.
00:37:38I remember, tomorrow at 4.
00:37:40Don't call me anymore, I won't come.
00:37:51You are not pregnant or pregnant.
00:37:52I am sick at this fucked up.
00:37:54I am so tired.
00:37:55Then, we will be able to watch out.
00:37:56We will come to the airport and see you more.
00:37:58Come on.
00:37:59We should have a seat and go back to the office,
00:38:00We will relax.
00:38:01Let's be back.
00:38:02The door is closed.
00:38:03I'm going to take care of you.
00:38:21Hello.
00:38:24Hello, Lark.
00:38:27We're going?
00:38:30Of course.
00:38:31In which hour?
00:38:33Four.
00:38:35I'll give her.
00:38:37Lark.
00:38:41Lark, I'm not...
00:38:43I'm not sure.
00:38:45I'm not sure.
00:38:47All right, Lark.
00:38:49Let's go, Lark.
00:38:51She's going to call her?
00:38:53She's going to call her?
00:38:55She's going to call her.
00:38:57I want to call her.
00:38:59Well, you're far away.
00:39:01You're going to call her.
00:39:03You're going to call her.
00:39:05I'm going to call her.
00:39:07Okay?
00:39:09You'll be in the last minute.
00:39:11You're going, I'll call her.
00:39:13I'll call her.
00:39:15Good, yay.
00:39:17I saw her.
00:39:19Announce your leader.
00:39:20I'll call her.
00:39:21cross mores it seed.
00:39:23When you're looking,
00:39:24you won't you go?
00:39:25I need to call her.
00:39:26You'll be in all this flight 급어요.
00:39:27I'll call her.
00:39:29Shall we move this oxygen for the emergency plane?
00:41:02Гость из 37-го номера, он не брал ключ.
00:41:04Просто мы на 4 заковаривались, я звоню, никто не подходит.
00:41:07Одну минуту.
00:41:07К сожалению, номер освободили еще утром.
00:41:13Да, Рома, позвони на пятый этаж.
00:41:16Да.
00:41:16Спасибо.
00:41:17Спасибо.
00:41:18Спасибо.
00:41:19Спасибо.
00:41:20Спасибо.
00:41:21Спасибо.
00:41:22Спасибо.
00:41:23Спасибо.
00:41:24Спасибо.
00:41:25Спасибо.
00:41:26Спасибо.
00:41:27Спасибо.
00:41:28Спасибо.
00:41:29Спасибо.
00:41:30Спасибо.
00:41:31Спасибо.
00:41:32Спасибо.
00:41:33Спасибо.
00:41:34Спасибо.
00:41:35Спасибо.
00:41:36Спасибо.
00:41:37Спасибо.
00:41:38Спасибо.
00:41:39Спасибо.
00:41:40Спасибо.
00:41:41Спасибо.
00:41:42Спасибо.
00:41:43Спасибо.
00:41:44Спасибо.
00:41:45Спасибо.
00:41:46Спасибо.
00:41:47Спасибо.
00:41:49Спасибо.
00:41:50Спасибо.
00:41:52Спасибо.
00:41:53Спасибо.
00:41:54Спасибо.
00:41:55Спасибо.
00:41:56Спасибо.
00:41:57Спасибо.
00:41:58Спасибо.
00:41:59Спасибо.
00:42:00Спасибо.
00:42:01Спасибо.
00:42:03Спасибо.
00:42:04Да.
00:42:05Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович.
00:42:14Как ваша диссертация?
00:42:16Пишется.
00:42:18А спортивные успехи?
00:42:20I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:24I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:32Good luck.
00:42:34How good you got it.
00:42:50Alo.
00:42:56Это пересечение Пионерское и Большого.
00:43:00Сразу увидишь.
00:43:02Кто это?
00:43:04Это Прокопьевы и девочки.
00:43:06Какой сегодня день?
00:43:08День твоего рождения.
00:43:10Я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:14Четверг, а что?
00:43:20Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:43:26Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:43:28Я пойду тарелки принесу.
00:43:30Я пойду тарелки принесу.
00:43:32Я пойду тарелки принесу.
00:43:34Я пойду тарелку принесу.
00:43:36Четверте.
00:46:52Come on.
00:46:56Life can be in Shanghai.
00:46:59There's a great climate, a sub-tropical climate.
00:47:02It really likes you.
00:47:04How are you?
00:47:06I agree.
00:47:14The doctor would like to be with you.
00:47:18You're with me.
00:47:20I think he had a different view.
00:47:31Like in the first month of the meeting.
00:47:34Remember?
00:47:36Sash.
00:47:39Sash, please don't want to.
00:47:43You didn't want to, I remember.
00:47:45But I was a bit of nastiness.
00:47:50The man is the sun.
00:47:55The woman is the moon.
00:47:57The woman is the moon.
00:47:59The man is the moon.
00:48:01The man should be strong.
00:48:05And then they will join us.
00:48:07Leave me, I'll be with the other one.
00:48:09What?
00:48:10The woman.
00:48:11The woman.
00:48:12The man is the moon.
00:48:14The man.
00:48:15Next.
00:48:16The woman.
00:48:17There's nothing.
00:48:18The woman.
00:48:20It's all that.
00:48:22The woman.
00:48:23I'll tell you.
00:48:24What?
00:48:26He said.
00:48:28The woman.
00:48:29I'm sorry.
00:48:30The woman.
00:48:31The woman.
00:48:32The woman.
00:48:36Tell me.
00:48:38Tell me.
00:48:42Tell me.
00:48:44Tell me.
00:48:46Tell me.
00:48:48Tell me.
00:48:50Tell me.
00:48:52You're a bitch.
00:48:54Who is he?
00:48:56Who is he?
00:49:00You're a bitch.
00:49:02You're a bitch.
00:49:04You're a bitch.
00:49:06Come on.
00:49:08Come on.
00:49:14Come on!
00:49:16Come on!
00:49:30Come on.
00:49:32Come on.
00:49:34Come on.
00:49:36Come on.
00:49:38Come on.
00:49:40Come on.
00:49:42Come on.
00:49:44Come on.
00:49:46Come on.
00:49:48Come on.
00:49:50Come on.
00:49:52What?
00:49:54Excuse me.
00:49:55I wouldn't call you.
00:49:56But...
00:49:57I don't want to go.
00:49:58Come on.
00:49:59Come on.
00:50:00Come on.
00:50:01Come on.
00:50:02Come on.
00:50:03Come on.
00:50:06What happened?
00:50:07It's hard to explain.
00:50:10It's hard to explain.
00:50:14But if it's hard to explain.
00:50:19Believe me, I need to go.
00:50:22I don't want to, but I need to.
00:50:28What's your life?
00:50:29That's my wife?
00:50:30It's hard to explain.
00:50:31It's hard to explain.
00:50:32What's your wife?
00:50:33Well, that's what you're doing, girl.
00:50:43Well, that's what you're doing.
00:50:49I'll buy a house, no problem.
00:50:52You'll live.
00:50:56You'll be right back.
00:51:06We'll see you later.
00:51:22I'll see you later.
00:51:32I'll see you later.
00:51:34I'll see you later.
00:51:36I'll see you later.
00:51:46I'll see you later.
00:51:58I'll see you later.
00:52:08I'll see you later.
00:52:18I'll see you later.
00:52:28Oh, that's what you're going to do.
00:52:32That's what you're going to do.
00:52:34That's not what you're going to do.
00:52:36That's what you're going to do.
00:53:00You're a professor.
00:53:03Only in the case of the book of the book of the Buddhist canon
00:53:09can explain the widespread spread of the tradition of Tsung-mi and Huayi.
00:53:19Sashenka, you're what, your head off?
00:53:25No.
00:53:26It's just a letter from my dissertation.
00:53:36You're a jerk.
00:53:39You're a jerk.
00:53:41Don't cry, boy.
00:53:43You're a good one.
00:53:46There's some sweet food.
00:53:48I've prepared.
00:53:50I'll show you.
00:53:51I'll show you.
00:53:56Yeah.
00:54:10Привет.
00:54:16Я проснулся, а тебя нет.
00:54:18Приезжай.
00:54:21Ну, у меня сейчас...
00:54:23В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:26Мне нужно погулять с собакой.
00:54:29Приезжай с собакой.
00:54:33Мне нужно...
00:54:35Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:54:43Важные дела?
00:54:45Угу.
00:54:46Пойдем, поможешь мне со сладким.
00:54:57Сережа, возьми перчатки.
00:54:59Вытащи противень и держи его.
00:55:00Она молоденькая.
00:55:01Ты о чем?
00:55:02Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:03Что мне с этим делать?
00:55:04Поставь на стол.
00:55:05Ты о чем?
00:55:06Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:08Что мне с этим делать?
00:55:09Поставь на стол.
00:55:11Поставь на стол.
00:55:12Поставь на стол.
00:55:14What are you doing?
00:55:17It should happen.
00:55:24What do you do with this?
00:55:27You put it on the table.
00:55:30Why did you hold it on?
00:55:32You put it on the table.
00:55:34You put it on the table and say,
00:55:36well, good luck and eat on the table.
00:55:39I'm just going to go with a dog.
00:55:44Even more.
00:55:50How old are you doing?
00:55:5313.
00:55:55So long?
00:56:02It's good.
00:56:04What are you doing here?
00:56:05I just want to know, what place I'm going to do in your life.
00:56:14It's good.
00:56:16It's good.
00:56:30It's good.
00:56:31It's good.
00:56:32It's good.
00:56:33It's good.
00:56:34It's good.
00:57:01It's good.
00:57:05Are you having a different access to this?
00:57:10Our turn is all about access to the new day,
00:57:15so we can see each other.
00:57:17The next day is your problem.
00:57:19We won't be done anywhere,
00:57:20for the next day.
00:57:24The next day is your new day.
00:57:26August 2050 is very new.
00:57:28The next day is the new day.
00:57:31I also thought, where and what, it's not clear.
00:57:57Oh my God.
00:58:27Ну, интервалчик обретешь.
00:58:29Отдалишь на какое-то расстояние.
00:58:32У меня и представлять не надо.
00:58:35Загород поехали от жены скрываться.
00:58:38Останавливайся, я в кустики отойду.
00:58:41А че отходи, давай, сразу за машиной.
00:58:44Конечно, иди пописать.
00:58:46Ну, раз посакать, тогда только кустики.
00:58:49Знаете, я вам член достал?
00:58:51Писаю на дерево рядышком.
00:58:53И за дерево выгадываю.
00:58:55Сука, когда врачное отдаление от черулина начнется.
00:58:59Хрена!
00:59:01Ничего не началось.
00:59:03Привез домой, сам разбил, сам помыл.
00:59:06Сам всю вылезал.
00:59:07Потом сам же на руках в постель отнес.
00:59:10В любимую позу поставил.
00:59:12И медленно отдалил.
00:59:13Менеющиеся на 17 сантиметров.
00:59:15Потом так же медленно приблизил.
00:59:17И так приближал, отаял, пока не кончил.
00:59:21Ну что, теперь-то все, прошла любовь?
00:59:24Хрена!
00:59:25Опять же не прошла.
00:59:27Проснулся утром, лежу с ней рядом и думаю,
00:59:30Господи, почему я не кирпофрабить?
00:59:33И трахал, что семяна.
00:59:35И не страдал бы так, не мучился.
00:59:38И не пойму, что мне объяснить больше.
00:59:40То, что никакого противорядия нет от любителей сумасшедших.
00:59:43Или то, что она на меня не кеет стоит.
00:59:47В трусиках беленьких, полупрозрачных, ходят по даче.
00:59:51Ну что я, мало трусиков этих видел?
00:59:54Или того, что под ними?
00:59:55Ведь нет же.
00:59:57А вот остановишь на них свой похотливый взгляд, и конец.
01:00:01И так.
01:00:05Мне не так.
01:00:07Ну, значит, счастливый.
01:00:13Ну, значит, счастливый.
01:00:43Включите свет, Александр Валентинович.
01:00:49Не надо.
01:00:51Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:00:54Не надо.
01:00:56Что вы делаете?
01:01:02Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:09Я без него вообще ничего не могу.
01:01:14Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:22Меня нет.
01:01:23Уже так?
01:01:29Мы работаем.
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:32Ну, как там у тебя?
01:01:41Все нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Это его дама.
01:01:48Пусть стоит.
01:01:49Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:06Ну, меня же не пускают в банк.
01:02:08У меня нет пропуска.
01:02:08Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:16Хотела поговорить с тобой.
01:02:19Услышать твой голос.
01:02:21Что услышать?
01:02:23Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:28Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:31Я приеду послезавтра.
01:02:44Обязательно.
01:03:01Я приеду послезавтра.
01:03:31Мне надо поговорить с тобой.
01:03:33Может быть, не здесь?
01:03:34А где?
01:03:36У тебя в квартире с удержанкой там удобнее будет?
01:03:37Саша, что тебе нужно?
01:03:39Слушай, я из-за тебя стал посмешищем факультета.
01:03:41Если ты будешь здесь орать, так и будет.
01:03:44Да все смеются, когда мы вместе в аудитории.
01:03:46Ты что, не видишь, не понимаешь?
01:03:47Так нельзя, это нечестно.
01:03:49Саша, что ты хочешь?
01:03:51Я тебя прошу.
01:03:52Я тебя прошу, уезжай.
01:03:53Исчезни из моей жизни.
01:03:55Помоги мне, мне больно.
01:03:56Хорошо, я подумаю.
01:03:57Пожалуйста, успокойся, иди домой.
01:04:01Стой.
01:04:05Я могу тебя убить.
01:04:07Запомни это.
01:04:10Гол!
01:04:11Гол!
01:04:12Увидела Ронанда!
01:04:13Гол!
01:04:13Увидела!
01:04:14Гол!
01:04:15Гол!
01:04:16Гол!
01:04:16Гол!
01:04:17Это присутствие, но и группа выдающихся.
01:04:45Гол!
01:04:50Алло!
01:04:54Алло!
01:04:59Алло!
01:05:03Алло!
01:05:03Oh, oh, oh, oh, oh.
01:05:33You have to come back, Nina.
01:05:50You have to come back, he's a bad person.
01:05:53Sash, maybe he's a bad person.
01:05:55Maybe he's a bad person.
01:05:57Maybe he's a bad person.
01:05:59But I love him.
01:06:01And I do nothing I can do.
01:06:11You never loved me?
01:06:16You're not.
01:06:17I thought it was love.
01:06:19I didn't know what it was.
01:06:21What is love?
01:06:25What is love?
01:06:28What is love?
01:06:31What is it?
01:06:32What is it?
01:06:33What is it?
01:06:34What is it?
01:06:35What is it?
01:06:35What is it?
01:06:36Sash, let me.
01:06:38Sash, let me.
01:06:39I told you, you're my wife.
01:06:42You're my wife.
01:06:44And I have a love.
01:06:46Just she's your love.
01:06:49Sash!
01:06:49Sash!
01:06:49Sash!
01:06:49Sash!
01:07:01Sash, let me know.
01:07:30What is it?
01:07:31Sash, let me know.
01:07:32It's very important.
01:07:34I don't see it every day.
01:07:38It's never going.
01:07:42Now it's just impossible.
01:07:46You're my wife.
01:07:47Help me, I want to work.
01:07:51Work?
01:07:53Yes, I want to work.
01:07:54Where?
01:07:55Where?
01:07:59In a tourist agency.
01:08:01In a university?
01:08:03The year left, I know the language.
01:08:13You want to buy your agency?
01:08:15I buy it.
01:08:18Do you agree?
01:08:19Yes, I know.
01:08:23You know, God knows you.
01:08:24You're right.
01:08:25You're right.
01:08:27What about your husband, I'm going to take care of him.
01:08:31God with him.
01:08:36There's a different thing.
01:08:41He was here.
01:08:42I was scared.
01:08:49I was scared of you.
01:08:50I was scared of you.
01:08:56I was born, Сережа.
01:08:57There's a child.
01:09:02So, another one will be on your head.
01:09:09You're right?
01:09:10I was scared of you.
01:09:12I've heard of you.
01:09:13I'm sorry.
01:09:15You're right.
01:09:17I'm sorry.
01:09:19You're right.
01:09:21I'm sorry.
01:09:22I'm sorry.
01:09:24I'm sorry.
01:09:25I'm sorry.
01:09:26I'm sorry.
01:09:28I'm sorry.
01:09:29I'm sorry.
01:09:34It's my child.
01:09:36Only my, if you don't want him.
01:09:38He will have a happy birthday.
01:09:47I will tell you.
01:09:51Only this?
01:09:55You don't have any money?
01:09:58What?
01:10:00What?
01:10:01He is a prince. He is a banker.
01:10:10Believe me, this is Nadia.
01:10:24I'm in the kitchen.
01:10:31Well?
01:10:45She is waiting for a child.
01:10:48And you what?
01:10:53I don't want anything to change.
01:10:56Why?
01:10:58There...
01:11:00There...
01:11:01There...
01:11:02There...
01:11:03There...
01:11:05There...
01:11:06There...
01:11:07There...
01:11:08There...
01:11:09There...
01:11:10There...
01:11:11There...
01:11:12I want to stay here...
01:11:13with the son.
01:11:17Who will you help to see the son?
01:11:20I guess he will not be.
01:11:22Not...
01:11:23There...
01:11:25...
01:11:26He will not be.
01:11:27...
01:11:28...
01:11:29There...
01:11:30...
01:11:31...
01:11:32...
01:11:33...
01:11:34...
01:11:35You will never be!
01:11:36Yeah, Lord...
01:11:40...
01:11:41...
01:11:42...
01:11:43...
01:11:44...
01:11:45...
01:11:46...
01:11:47I'm sorry.
01:12:17Вы меня сейчас, да?
01:12:19Ого.
01:12:20И погода там сейчас получит.
01:12:24Простите, ваша фамилия Сазонов?
01:12:27Да, а что?
01:12:29Ну, не сигареты же мне убили.
01:12:30Слышь, ну от кого и за что понятно.
01:13:00Субтитры делал DimaTorzok
01:13:30Ну, поверьте, так будет значительно лучше.
01:13:33Вы ведь не специалист.
01:13:36Может быть.
01:13:38Но деньги здесь собираюсь зарабатывать я.
01:13:41Так что не обижайтесь, давайте вернемся к плану, хорошо?
01:13:45Как скажете.
01:13:49Куриный супчик полезен для здоровья.
01:13:52Все равно год потерян уже.
01:13:54Ну, ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:13:57Что там нового в универе?
01:13:59Да ничего.
01:14:01Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:04Приглашала посмотреть.
01:14:06Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:11Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:16Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:19Думаешь, ей не безразлична?
01:14:20У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:24Правда, он старше намного.
01:14:27И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:34Мне все равно.
01:14:36Это мне все равно.
01:14:39Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:42Да ничего, тетя Дима, он любит, когда пожестче.
01:14:46Люблю тебя.
01:14:47КОНЕЦ
01:15:17Саша, стой!
01:15:33Не стреляй!
01:15:37Не стреляй!
01:15:42Ты что хочешь?
01:15:46Ты что делаешь?
01:15:46Он забрал у меня все!
01:15:48Все!
01:15:49Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
01:15:55Ты что хочешь изменить, а?
01:15:57Саша.
01:16:00Ничего изменить нельзя уже.
01:16:03Саша.
01:16:05Саша.
01:16:08Саша.
01:16:09Брось нож.
01:16:13Бросай нож.
01:16:14Бросай нож.
01:16:16Ты слышишь меня?
01:16:19Ты слышишь меня?
01:16:38Нинь, тебе плохо?
01:16:39Воды принести.
01:16:40Я ничего не хочу.
01:16:48Я ничего не хочу.
01:16:48МАЫ
01:16:48ГОЛОСАЙ САММЕР
01:16:49ИНЬ, ТИХо, ТИХо, ТИХо, ТИХо, ТИХо, ТИХо.
01:16:51САММЕР
01:17:06ГОЛОСАЙ САММЕР
01:17:08Oh, my God.
01:17:38Серёжа, это полезно.
01:17:41Ты меня извини, пожалуйста, ты немного поплыл.
01:17:49Изина, скажите, а где Игорь покупает брокколи?
01:17:53Не знаю, Нина Александровна.
01:17:55А что?
01:17:57Вкус какой-то.
01:17:59Позовите мне его, пожалуйста.
01:18:01Сейчас.
01:18:03Нам нужно будет в шесть часов
01:18:04на приёме в честь Днёгорода.
01:18:08Нам?
01:18:11Я должен быть супругой.
01:18:14Аркадий Львович,
01:18:16меня на встрече не будет,
01:18:17договоритесь, пожалуйста, сами.
01:18:21Сколько это продлится?
01:18:24Как обычно, час.
01:18:26Ну, вы слышали.
01:18:28Да, документы у меня на столе,
01:18:29я позже подъеду, если смогу.
01:18:30Спасибо.
01:18:33Значит, встретимся полшестого на Каменном.
01:18:40Спасибо.
01:18:41Спасибо.
01:18:41Спасибо.
01:18:41.
01:18:48.
01:18:53.
01:19:00.
01:19:01.
01:19:02.
01:19:03.
01:19:04.
01:19:05.
01:19:09.
01:19:10.
01:19:17.
01:19:18.
01:19:19.
01:19:19.
01:19:20.
01:19:21.
01:19:23.
01:19:27.
01:19:31.
01:19:32.
01:19:33.
01:19:34.
01:19:39.
01:19:39Excuse me.
01:19:46This is Сергей.
01:19:47This is Alexander.
01:19:49You are already familiar, but you probably don't remember.
01:19:51I absolutely don't remember.
01:19:53It's all about.
01:19:55Excuse me.
01:19:57Yes.
01:19:59Who told you that you're with Lara?
01:20:02All right, it's not coming.
01:20:05Rookie is not coming, right?
01:20:07All right, all right.
01:20:10I need to go for a deal.
01:20:11You're staying?
01:20:12I'll talk with you, if you're not going.
01:20:15No way.
01:20:16When will you wait?
01:20:18Not after 10.
01:20:20See you.
01:20:21Good luck.
01:20:27Love you?
01:20:30Probably, yes.
01:20:32And you're not?
01:20:34No.
01:20:37He doesn't love me.
01:20:39He doesn't love me.
01:20:43How do you live?
01:20:45With respect.
01:20:46With respect.
01:20:50You know...
01:20:52I don't know what I'm going to do.
01:20:55I'm going to be with you.
01:20:56I'm going to be with you.
01:20:57You're not going to be with me.
01:20:58How are you?
01:20:59It's not.
01:21:00I'm going to be with you.
01:21:01It's not.
01:21:02I'm going to be with you.
01:21:04I want you.
01:21:08It's not good.
01:21:10Let's go.
01:21:12Do you have a car?
01:21:13Yes.
01:21:15You have a car?
01:21:16Yes.
01:21:18You have a car?
01:21:19I'm going to be with you.
01:21:20It's not good to see you together.
01:21:23I don't know.
01:21:25It's not good to see you.
01:21:27I'm a car.
01:21:31I'm going to be with you.
01:21:33It's not good to see you at all.
01:21:34Did you cook it?
01:21:36You remember it.
01:21:40It's not a good thing.
01:21:45Let me show you.
01:21:47I'll show you. There are only five people.
01:21:51I'll show you.
01:21:54Let's go.
01:22:04Let's go.
01:22:34Let's go.
01:23:04Let's go.
01:23:05Let's go.
01:23:06Let's go.
01:23:07Let's go.
01:23:08Let's go.
01:23:09Let's go.
01:23:10Let's go.
01:23:11Let's go.
01:23:12Let's go.
01:23:13Let's go.
01:23:14Let's go.
01:23:15Let's go.
01:23:16Let's go.
01:23:17Let's go.
01:23:18Let's go.
01:23:19Let's go.
01:23:20Let's go.
01:23:21Let's go.
01:23:22Let's go.
01:23:23Let's go.
01:23:24Let's go.
01:23:25Let's go.
01:23:26Let's go.
01:23:27Let's go.
01:23:28Let's go.
01:23:29Let's go.
01:23:30Let's go.
01:23:31Let's go.
01:23:32Let's go.
Recommended
8:30
|
Up next
57:40
1:03:03
1:15:59
45:12
1:23:29
1:17:58
45:34
1:05:01
1:06:10
1:06:33
57:59
50:38
1:53:07
1:41:34
1:56:25
1:37:09
50:59
1:14:23
Be the first to comment