- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:43Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It's not broken.
00:01:15Please?
00:01:17The hole, it's not broken.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't drink it.
00:01:34Don't drink it.
00:01:36Don't drink it.
00:01:37Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:43Can I?
00:01:59When the test blau will, you will see your blaues Wunder.
00:02:01I'll drink it.
00:02:02I'll drink it.
00:02:03I'll drink it.
00:02:04I'll drink it.
00:02:06If you drink it.
00:02:09I'll drink it.
00:02:18I'll drink it.
00:02:20Ingwer-Tee.
00:02:22Ingwer-Tee.
00:02:24Ingwer-Tee.
00:02:28Das lass ich aufm Test dann kommen.
00:02:30Na dann.
00:02:40Ich...
00:02:50...
00:03:20Can I have a bar?
00:03:22Yeah, yeah.
00:03:24What are you going to do?
00:03:26Where do you have to go?
00:03:28I have to go to Piran.
00:03:30No then?
00:03:32Yeah.
00:03:34I have a lot of luggage.
00:03:36I have to go to Piran.
00:03:38Yeah.
00:03:40I have a lot of luggage.
00:03:42I have to go to Piran.
00:03:44I have to go to Piran.
00:03:46I have to go to Piran.
00:03:48Can you go to Piran?
00:03:50No, no, no, no.
00:03:52No, no, no, no, no.
00:03:54I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:08What have they in their pocket?
00:04:10What?
00:04:12They were like 5 million dollars.
00:04:14Sorry, I didn't want to go to Piran.
00:04:18I didn't want to go to Piran.
00:04:20I didn't want to go to Piran.
00:04:22The bag is half full of money.
00:04:24The rest is just bags and socks.
00:04:26I'm not a bankroll.
00:04:28I'm not a bankroll.
00:04:30I'm not a poker player.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:38I'm not a job.
00:04:40Yeah.
00:04:42Wow.
00:04:44I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:48And what are you in your pocket?
00:04:50I'm not a bankroll.
00:04:52I'm not a bankroll.
00:04:54I'm not a bankroll.
00:04:56I'm not a bankroll.
00:04:58I'm not a bankroll.
00:05:00I can guarantee you with our storage
00:05:021000 Hektoliter
00:05:03to the day.
00:05:04Maybe even 1100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor
00:05:08or Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:11Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Doktor Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, es...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Doktor Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke. Wiedersehen.
00:06:10Hallo, Liebes.
00:06:11Hallo.
00:06:12Oh, oh.
00:06:13Das hört sich nicht gut an.
00:06:14Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:15Das glaub ich nicht.
00:06:16Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:17Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:31Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:32Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:33Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:37Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:07Bitte schön.
00:07:25Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:06Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:08:59Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:05Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nein, nein, machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:41Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:11Es ist höchstens eine neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, was sag's.
00:11:06Was?
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Ist das daran so lustig?
00:11:48Ich krieg dall голос всех.
00:11:50Du musst, wenn ich sich 1200 kasih.
00:11:51Ich nehme dich durch das Mensch.
00:11:53Und Finger das so lustig, dein Roman door.
00:11:55Ich werde dir das wahr.
00:11:56Ja Liter ministra Team zipPS.
00:11:58Was bei mir der Frau ist schlafen?
00:11:59Das war ja in der Frau.
00:12:01Ich habe schon erlebt, das war ja nichts gespielt.
00:12:03Als ich, wenn ich es schön verm油el habe sagte,
00:12:35Oh, I come later.
00:13:01Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe Es. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja? Tschüss.
00:13:19Lass uns das lassen.
00:13:23BIRDS CHIRP
00:13:53BIRDS CHIRP
00:14:23BIRDS CHIRP
00:14:25BIRDS CHIRP
00:14:27BIRDS CHIRP
00:14:29BIRDS CHIRP
00:14:31BIRDS CHIRP
00:14:33BIRDS CHIRP
00:14:35BIRDS CHIRP
00:14:37BIRDS CHIRP
00:14:39BIRDS CHIRP
00:14:41BIRDS CHIRP
00:14:43BIRDS CHIRP
00:14:45BIRDS CHIRP
00:14:47BIRDS CHIRP
00:14:49BIRDS CHIRP
00:14:51BIRDS CHIRP
00:14:53BIRDS CHIRP
00:14:55BIRDS CHIRP
00:14:57BIRDS CHIRP
00:14:59BIRDS CHIRP
00:15:01BIRDS CHIRP
00:15:03BIRDS CHIRP
00:15:05BIRDS CHIRP
00:15:11BIRDS CHIRP
00:15:13BIRDS CHIRP
00:15:15BIRDS CHIRP
00:15:17BIRDS CHIRP
00:15:19BIRDS CHIRP
00:15:21BIRDS CHIRP
00:15:23BIRDS CHIRP
00:15:25BIRDS CHIRP
00:15:27BIRDS CHIRP
00:15:29BIRDS CHIRP
00:15:34BIRDS CHIRP
00:15:36Brot ist Tabu. Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte, Schoki, Zucker und sowas sowas sowieso nicht – aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timy! Ich hab nächsten Donnerstag den Date. Da müssen noch zwei Kilo runter!
00:15:47No 2 kg.
00:15:48Oh, Internet.
00:15:49It's really simple.
00:15:50You just need to focus on the glycogen index.
00:15:53Je lang kettiger die Kohlenhydrate,
00:15:55desto besser die Verwertungsmöglichkeiten.
00:16:05Hello.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hello, Eva.
00:16:11This is Pablo,
00:16:13the friend of my daughter.
00:16:15Ah, hello.
00:16:17Ich bin Dimi,
00:16:19die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:36Okay.
00:16:38Äh...
00:16:40Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:47Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:56Ja?
00:16:57Gleich.
00:17:00Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:03Das ist ein guter Typ.
00:17:05Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:08Ich warte mal draußen.
00:17:10Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:17Hi.
00:17:18Was denn?
00:17:19Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:21Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:24Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:26Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:27Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:28Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:30Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:34Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:35Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:36Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:37Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:38Die C6 auch nicht.
00:17:390,1 Prozent.
00:17:40Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:17:41Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:17:42Ist doch super, oder?
00:17:43Manchmal bist du echt blöd.
00:17:44Ja.
00:17:45Ja.
00:17:46Ja.
00:17:47Ja.
00:17:48Ja.
00:17:49Ja.
00:17:50Ja.
00:17:51Ja.
00:17:52Ja.
00:17:53Ja.
00:17:54Ja.
00:17:55Ja.
00:17:56Ja.
00:17:57Ja.
00:17:58Ja.
00:17:59Ja.
00:18:00Ja.
00:18:01Ja.
00:18:02Ja.
00:18:03Ja.
00:18:04Ja.
00:18:05Ja.
00:18:06Ja.
00:18:08Ja.
00:18:09Ja.
00:18:10Ja.
00:18:11Ja.
00:18:12Ja.
00:18:13Ja.
00:18:14Ja.
00:18:15Ja, ja.
00:18:16Ja.
00:18:17Ja, ja.
00:18:18Ja, ja.
00:18:19Ja.
00:18:20Ja, ja.
00:18:21Ja, ja.
00:18:23Das ist komisch, Eva.
00:18:25Wir können das Ganze noch mal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:30Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:32Ich bin gleich wieder da.
00:18:34Was willst du hier?
00:18:39I'm very relaxed, okay?
00:18:43You could just call me.
00:18:45You could call me.
00:18:47I didn't have your number.
00:18:49But where I work, you found out.
00:18:53Yes, it was easy.
00:18:55But Dr. Schumacher had almost every week
00:18:58a Facharticle.
00:19:09I'm for two nights in the city.
00:19:14And outside of the city,
00:19:15I have not much time to play.
00:19:17And...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom,
00:19:28I'm 21 years older than you.
00:19:34That's my chance.
00:19:39Ah...
00:19:46Bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:49Riesling?
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:20:00Ja.
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt,
00:20:47dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Ja.
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:38Nein.
00:22:08But only this night.
00:22:38Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:02Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Das heißt, hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:36Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:45Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:53Rinder züchten.
00:23:55Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:57Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:04Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:21Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:23Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:28Ich hab's doch gesagt, ich gewinn immer.
00:24:29Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:31Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:35Schade.
00:24:36Schade.
00:24:37Schade.
00:24:38Schade.
00:24:39Schade.
00:24:40Schade.
00:24:41Schade.
00:24:43Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte zusammenzuleben.
00:24:46Du bist echt so ein Spinner.
00:24:48Only this one night, that was the deal.
00:25:00Schade.
00:25:09You're the first woman, with which I could imagine, living together.
00:25:14You're really a player.
00:25:19Why?
00:25:22Because it doesn't work.
00:25:25Name me a simple reason.
00:25:29One.
00:25:33One.
00:25:35One.
00:25:36One.
00:25:37One.
00:25:38One.
00:25:39One.
00:25:40One.
00:25:41One.
00:25:42One.
00:25:43One.
00:25:44One.
00:25:45One.
00:25:46One.
00:25:47One.
00:25:48One.
00:25:49One.
00:25:50One.
00:25:51One.
00:25:52One.
00:25:53One.
00:25:54One.
00:25:55One.
00:25:56One.
00:25:57One.
00:25:58One.
00:25:59One.
00:26:00One.
00:26:01One.
00:26:02One.
00:26:03One.
00:26:04One.
00:26:05One.
00:26:06One.
00:26:07Two.
00:26:08One.
00:26:09One.
00:26:11One.
00:26:12When I move, you move, when I move, you move, hell yeah, hey DJ, bring that back, how you ain't gon' fuck, bitch, I'm me, I'm the get-man reason you in VIP, CEO, you don't have to CID, I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee, blah, we ain't got nothin' to worry about, whoop ass, let security carry them all, watch out for the medallion, my diamonds are reckless, feels like a midget is hangin' from my necklace, I pulled up with a million trucks,
00:26:41lookin', smellin', feelin' like a million bucks, pass the bottles, the heat is on, we in the huddle, all smokin' that jeep's a tone, what's wrong, the club and the moon is full, and I'm lookin' for a sick young lady to pull, one sure shot way to get him out of them pants, take note to the brand new dance, like this, when I move, you move, when I move, you move, when I move, you move, hell yeah, hey DJ, bring that back, how you ain't gon' fuck, bitch, just like that,
00:27:11just like that, just like that, just like that.
00:27:41Sets no one else.
00:28:11And now?
00:28:27I just want to buy my Talisman.
00:28:30I think you always win.
00:28:37Thanks.
00:28:39Hey, that was expensive.
00:28:40I've got the new one, I've got it.
00:29:10I'm a catfish.
00:29:13We've got the new one, I've got it.
00:29:19We've got the new one in the pit.
00:29:23I've got the new one.
00:29:26We've got the new one in the pit.
00:29:29I'm a catfish.
00:29:30Hello?
00:29:44No?
00:30:00Mami?
00:30:01Viste chamada?
00:30:14Viste chamada?
00:30:34Morgen.
00:30:38So, den Kaffee?
00:30:44I'm talking about Tom.
00:31:04Do you speak so much?
00:31:09Are you your new lover?
00:31:14Sorry. Blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh, my God.
00:31:21Wieso, oh, my God?
00:31:23Na ja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi. Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen. Gestern. Geführte zehnmal.
00:32:06Bis morgen, Kai.
00:32:08Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:11Was ist los mit dir?
00:32:12Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:32:58Hajo.
00:32:59Hallo.
00:33:00Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:01Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:02Hallo.
00:33:03Wo ist denn Eva?
00:33:04Oben im Schlafzimmer.
00:33:05Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:06Frühstück.
00:33:07Frühstück.
00:33:08Frühstück.
00:33:09Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst. Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:16Also das ist totaler Bullshit.
00:33:19Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:22Das ist ganz simpel.
00:33:24Also deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:27Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:29Das ist totaler Bullshit.
00:33:31Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:33Aja, wo du mal bist?
00:33:35Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a bit of fun.
00:33:41Nothing else.
00:33:42In three hours, I'm going to go to Panama and I'm gone.
00:33:45Your mother never sees me again.
00:33:47So was the deal.
00:33:48The deal?
00:33:50Why didn't you just go away?
00:33:52Just now?
00:34:01Hi, I...
00:34:05Yeah?
00:34:06Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:22Okay.
00:34:28Und was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:44Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:49Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach...
00:35:11Wieso nicht?
00:35:15Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:17Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:33Panama.
00:35:34Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:35Weiß ich nicht.
00:35:36So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:37Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:38Meine Liebsamen?
00:35:39Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:40Mhm.
00:35:41Ich bring dich aber noch zur Tür.
00:35:42Ja.
00:35:43Ja.
00:35:44Ja.
00:35:45Ja.
00:35:46Ja.
00:35:47Ja.
00:35:48Ja.
00:35:49Ja.
00:35:50Ja.
00:35:51Ja.
00:35:52Ja.
00:35:53Ja.
00:35:54Ja.
00:35:55Ja.
00:35:56Ja.
00:35:57Ja.
00:35:58Ja.
00:35:59Ja.
00:36:00Ja.
00:36:01Ja.
00:36:02Ja.
00:36:03Ja.
00:36:04Ja.
00:36:05Ja, Jo?
00:36:06Pablo.
00:36:07Alles... alles Gute.
00:36:08Mach's gut.
00:36:09Nett ist der.
00:36:11Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:14In Las Vegas.
00:36:15Ich weiß, das ist ewig her.
00:36:17Also das ist eigentlich nicht.
00:36:18Es war nicht Poker, es war Blackjack allein.
00:36:19Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:32Tom!
00:36:33Tom!
00:36:34Komm zurück!
00:36:35Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:38Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:41Ich weiß es nicht.
00:36:42In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:36:54Hör auf!
00:36:55Ich hab's doch nicht im Ernst, das ist das Held!
00:36:58Ich weiß es nicht.
00:36:59In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:08Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:13Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:16Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:48Drei Geis Richter.
00:37:52Oaar.
00:37:54Drei Geis Richter!
00:37:56Drei Geis Richter!
00:37:57PHONE RINGS
00:38:27Ich muss aufstehen.
00:38:31Du Spinner!
00:38:35Eva, Frühstück!
00:38:57Wann musst denn du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:21Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitzig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An der Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:12Du grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dann schon beigeben.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte ich.
00:40:42Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich das nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich das nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:35Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:58So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:13Schau mich an.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat 26 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:37Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:43:02Martin!
00:43:07Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:25Oh.
00:43:25Oh.
00:43:29Oh.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:36Werden Sie sich mal nützt?
00:43:37Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom.
00:43:39Das ist du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch.
00:43:55Nein, ich kann es nicht.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:58Ich kann nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:04Scheiße.
00:44:04Ah.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Scheiße.
00:44:16Aua.
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So for me is wrong, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Wait, Annemann.
00:44:31We're getting this, yeah?
00:44:33Glaub me, I'm much more excited than you.
00:44:48Have you seen the Fishing on the card?
00:44:52What?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:18Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es eben.
00:45:22Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:49Ich bin nicht der Vater.
00:45:50Ah.
00:45:51Nicht.
00:45:52Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:56Darf ich vorstellen?
00:45:57Verena, meine Frau.
00:45:58Das ist Eva.
00:45:59Eine, eine Kollegin.
00:46:00Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:04Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:07Ach, echt?
00:46:09Ja, hallo.
00:46:10Ach, übrigens.
00:46:12Koller geht.
00:46:13Kann nicht sein.
00:46:14Kann nicht sein.
00:46:15Ja.
00:46:16Ja.
00:46:17Ja, hallo.
00:46:19Ach.
00:46:21Übrigens.
00:46:22Koller geht.
00:46:23Kann nicht sein.
00:46:25Ja, hallo.
00:46:27Ach, übrigens.
00:46:28Koller geht.
00:46:30Kann nicht sein.
00:46:31Ja, hallo.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:38Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Ja.
00:47:24Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Hm.
00:47:34Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom.
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom.
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch.
00:47:48Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:15Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:45Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:46Ich.
00:48:47Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:02Ich danke dir, Heiko.
00:49:03Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:04Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:17Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:18Was?
00:49:19Was?
00:49:20Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:21Gibt es da noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:22Ich meine...
00:49:23eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:24Ich...
00:49:25eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:26Ich...
00:49:27Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:28Bevor du was?
00:49:29Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:30Es hat auch nicht nachgemacht.
00:49:31So, wenn du das nicht nachgemacht hast...
00:49:32Haben wir noch eine Chance?
00:49:33Was?
00:49:34Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:37Gibt es da noch eine...
00:49:41Eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:45Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:48Ich...
00:49:49Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:56Please answer my question. It has nothing to do with the job.
00:49:59I just want to know it's just that I want to know.
00:50:03Hajo, I... I'm happy.
00:50:11Why do I feel like everyone is always like me and Tom,
00:50:14that it goes between me and Tom?
00:50:16Now, Eva, wait for your eyes.
00:50:18You're 60.
00:50:20Then you're going to search your friend,
00:50:23who's half so old as you.
00:50:26I wish you a good evening.
00:50:28I wish you a good evening.
00:50:56I wish you a good evening.
00:50:58I wish you a good evening.
00:51:00I wish you a good evening.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:10Kühlschrank.
00:51:12Workshop.
00:51:14Mommy's a good evening.
00:51:16Surprise.
00:51:18Who was in my cefr's closet?
00:51:20We'll see the underpants.
00:51:22Posh, I can go home.
00:51:24Amanda, can anyone add this the plane?
00:51:26Sure.
00:51:28Probably a need that to you.
00:51:30Can I give you the yellow one?
00:51:32I'll give you another one.
00:51:34I'll give you another one.
00:51:36I'll give you another one.
00:51:38Do you have another one?
00:51:40They've offered me the leadership of the Institute.
00:51:46You say it just like this?
00:51:48Mm-hmm.
00:51:50What, mm-hmm?
00:51:52What's going on?
00:51:54Yeah.
00:51:56Yeah.
00:51:58Yeah?
00:52:00Yeah.
00:52:01Yeah.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mm-hmm.
00:52:20Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:28Ja.
00:52:33Tom?
00:52:34Was?
00:52:38Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:45Doch.
00:52:48Nein.
00:52:49Oh.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:54Ja.
00:52:55Der Erster.
00:52:56Mhm.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du kleine Arzt.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:37Oh.
00:53:42Das ist süß.
00:53:44Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:13Gratuliere.
00:54:16Ich weiß, Rost am Besitz.
00:54:19Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf Winko, meine Mutter.
00:54:30Komm, meine Mutter.
00:54:31Komm, meine Mutter.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Nein.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Sie will es nicht.
00:54:40Verstehe.
00:54:41Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:43Du meinst das wirklich ernst?
00:54:44Ja.
00:54:45Ich mein das ernst.
00:54:46Möchte sonst noch jemand?
00:54:47Möchte sonst noch jemand?
00:54:48Möchte sonst noch jemand?
00:54:49Möchte sonst noch jemand?
00:54:50Möchte sonst noch jemand?
00:54:51Möchte sonst noch jemand?
00:54:52Möchte sonst noch jemand?
00:54:56Ja.
00:54:57Schönen.
00:54:58Ja.
00:54:59Schönen.
00:55:00Ja.
00:55:01Schönen.
00:55:02Schönen.
00:55:03Schönen.
00:55:04Ich mein das ernst.
00:55:05Ja, ich mein das ernst.
00:55:06Möchte sonst noch jemand?
00:55:07Schönen.
00:55:08Schönen.
00:55:09Schönen.
00:55:10Ja.
00:55:11Schönen.
00:55:12Schönen.
00:55:13Ja.
00:55:14Ja.
00:55:15Schönen.
00:55:16It's nice that you have it here.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I would be happy if we weren't here.
00:55:29But for Tom was nice.
00:55:31That's right.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And there's also something else.
00:55:40Do you also live in Munich?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:50We live together for four years.
00:55:53Four years?
00:55:59I thought you were alone.
00:56:01I pay the money just like Eva.
00:56:06Where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht?
00:56:16Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:22Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:25Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:36Ja, und was?
00:56:40Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enker, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Sie.
00:57:29Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage, bitte.
00:57:32Ich muss dir was zeigen.
00:57:33Was denn?
00:57:34Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:35Eine Einladung?
00:57:36Ja.
00:57:37Du heiratest.
00:57:38Ja.
00:57:39Ja!
00:57:40Komm, mach schon auf.
00:57:41Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:43Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:44Ja.
00:57:45Okay, danke.
00:57:46Ja.
00:57:47Ja.
00:57:48Ja.
00:57:49Ja.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja.
00:57:53Ja.
00:57:54Ja.
00:57:55Ja.
00:57:56Ja.
00:57:57Ja.
00:57:58Ja.
00:57:59Ja.
00:58:00Ja.
00:58:01Ja.
00:58:02Ja.
00:58:03Ja.
00:58:04Ja.
00:58:05Ja.
00:58:06Ja.
00:58:07Ja.
00:58:08Ja.
00:58:09Ja.
00:58:10Ja.
00:58:11Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein.
00:58:18Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:19Ja.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:33Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:38Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung?
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:481,206
00:59:573,2022
00:59:581,2022
00:59:591,2025
01:00:011,2022
01:00:032,2014
01:00:07I hit her!
01:00:37Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party? Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mir vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:24Seht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleibt mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:35Das Mal
01:01:48Tom, möchtest du irgendwer helfen?
01:01:49Nein...
01:01:50Nee, ich Elizabeth nicht, vor allem nicht. Danke!
01:01:52Du kannst doch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:56Yeah, it's good, thank you.
01:02:01Bennett is a coach.
01:02:05Just a gift.
01:02:26Tom?
01:02:57Well done.
01:03:12Guten Morgen, die Damen.
01:03:14Guten Morgen, morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:23What's going on with him?
01:03:27We'll see you next time.
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:17Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten erlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:19Was?
01:05:21Bitte.
01:05:22Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Plan.
01:05:24Nein.
01:05:25Hör auf.
01:05:26Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:46Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Eine Frau vorstehen, Marina.
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo, Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie...
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:26Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:35Und, was hast du gesagt?
01:07:37Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:41Arjo, komm!
01:07:42Ja.
01:07:43Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:44Darf ich?
01:07:45Klar.
01:07:46Darf ich?
01:07:47Klar.
01:07:48Mario!
01:08:03David?
01:08:05Klar.
01:08:08And now?
01:08:31Let's start with your...
01:08:33How do you do it, Jan?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you, Dana.
01:08:38Das ist eine Frage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Ich hab dich vermisses, Eva.
01:08:58Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:00Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:01Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:03Ich bin mir vom Wort.
01:09:06Es war mein Meer, nemin.
01:09:09Nein, sicher.
01:09:11Ich habe dich vermisst, das ist schwierig.
01:09:14What's wrong?
01:09:20Hey.
01:09:21Hey.
01:09:35Hey.
01:09:36Hey.
01:09:37Where was you, then?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:37Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst.
01:11:07Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:26Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüßt Bertram.
01:11:52Eva, Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20Du.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:38Für mich.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenne Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komme später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, das spinnst du.
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:16Okay.
01:13:21Okay.
01:13:32Eva?
01:13:35Alles okay?
01:13:37Okay.
01:13:50Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:37Ruf sie an.
01:14:43Hey Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny. Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:00Bis gleich.
01:15:01Bis gleich.
01:15:05Bis gleich.
01:15:06Eva!
01:15:12Ich...
01:15:13?
01:15:15?
01:15:17?
01:15:19?
01:15:21?
01:15:23?
01:15:25?
01:15:27?
01:15:29?
01:15:31?
01:15:33?
01:15:35?
01:15:37?
01:15:39?
01:15:41?
01:15:43?
01:15:45?
01:15:47?
01:15:49?
01:15:51?
01:15:53?
01:15:55?
01:15:57?
01:15:59?
01:16:01?
01:16:03?
01:16:05?
01:16:07?
01:16:09?
01:16:11?
01:16:13?
01:16:15?
01:16:17?
01:16:19?
01:16:21?
01:16:23?
01:16:25?
01:16:27?
01:16:29?
01:16:31?
01:16:33?
01:16:35?
01:16:37?
01:16:39?
01:16:41?
01:16:43?
01:16:45?
01:16:47?
01:16:49?
01:16:51?
01:16:53?
01:16:55?
01:16:57?
01:16:59?
01:17:01?
01:17:03?
01:17:05?
01:17:07?
01:17:09?
01:17:11?
01:17:13?
01:17:15?
01:17:17?
01:17:19?
01:17:21?
01:17:23?
01:17:25?
01:17:27?
01:17:29?
01:17:31?
01:17:33?
01:17:35?
01:17:37?
01:17:39?
01:17:41?
01:17:43?
01:17:45?
01:17:47?
01:17:49?
01:17:51?
01:17:53?
01:17:55?
01:17:57?
01:17:59?
01:18:01?
01:18:03?
01:18:05?
01:18:07?
01:18:09?
01:18:11?
01:18:13?
01:18:15?
01:18:17?
01:18:19?
01:18:21?
01:18:23?
01:18:25?
01:18:27?
01:18:29?
01:18:55?
01:18:57Heather!
01:19:04Heather!
01:19:16No!
01:19:17Heather!
01:19:27Suchen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:54Hey, Eva.
01:19:58Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:27Ich hab ihn auf.
01:20:40Wake up.
01:21:10Wer ist das, Umi?
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:40Lass du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:22:00Mama! Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:06Anton!
01:22:07Anton!
01:22:08Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Danke.
01:22:15Okay.
01:22:16Okay.
01:22:17Wie ist das?
01:22:18Warum läuft das?
01:22:19Leonie, ich will Sie sehen.
01:22:23Nein.
01:22:24Ich will es einfach.
01:22:25Ich will es einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:46Das Aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Sie grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:02Tom.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:16Es ist schon komisch, was mit einem so im Grupp.
01:23:18Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:39Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:41Du sollst nicht allein sein.
01:23:44Ach, lieb von euch.
01:23:46Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:48Aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:50Oder du, ja?
01:23:52Ja.
01:23:53Klar, mache ich.
01:23:57Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:59Es war echt alles, was ich war.
01:24:00Ich war mir nur noch, was ich war.
01:24:01It was really hard in the last few weeks.
01:24:15Is everything in order?
01:24:16Yes.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:31Yeah, good morning.
01:24:33I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:25:01G абs.
01:25:17What are you going to do?
01:25:19What are you going to do?
01:25:21So, what did you do with Papa and Papa?
01:25:26What have you done?
01:25:51Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:21You've got the one.
01:26:33You've got the one.
01:26:38You've got the other side.
01:26:43You've got the other side.
01:26:48Why did you go there?
01:27:00I wanted to excuse you.
01:27:09Why?
01:27:15Why did you go there?
01:27:25I waited for something like Fanny.
01:27:45I dreamt of you.
01:27:51You were constantly there.
01:27:55In my head.
01:28:01Eva, I was there.
01:28:21I'm going to be old.
01:28:27I'm already old.
01:28:31Do you have the last word?
01:28:41I'm going to be old.
01:28:51I'm going to be old.
01:28:55I'm going to be old.
01:29:11I'm going to be old.
01:29:23I'm going to be old.
Be the first to comment