Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00For more information, visit www.fema.gov
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Da.
00:02:44Daz.
00:02:46Daz.
00:02:47Daz.
00:02:48Daz.
00:03:01Can I help out?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29How you guys doing?
00:03:32Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:37I have a lot of luggage.
00:03:41Can I help you?
00:03:47Can I help you?
00:03:52I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:03:59What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11What?
00:04:12What?
00:04:13What?
00:04:14What?
00:04:15What?
00:04:16What?
00:04:17What?
00:04:18What?
00:04:19What?
00:04:20What?
00:04:21What?
00:04:22What?
00:04:23What?
00:04:24What?
00:04:25What?
00:04:26What?
00:04:27What?
00:04:28What?
00:04:29What?
00:04:30What?
00:04:31What?
00:04:32What?
00:04:33What?
00:04:34What?
00:04:35What?
00:04:36What?
00:04:37What?
00:04:38What?
00:04:39What?
00:04:40What?
00:04:41What?
00:04:42What?
00:04:43What?
00:04:44What?
00:04:45What?
00:04:46What?
00:04:47What?
00:04:49What?
00:04:50What?
00:04:51What?
00:04:52What?
00:04:59What?
00:05:00I can guarantee you 1.000 Hectoliter a day, maybe even 1.100 Hectoliter.
00:05:07Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13You know about the importance of our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it is known.
00:05:23Good.
00:05:25Then ask us, when can you deliver?
00:05:29If I buy it at the Italian, then it goes in 5 days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive and use...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38I know.
00:05:403 months.
00:05:44We couldn't do it before.
00:05:47I mean, we could do it in 2,5 months, if we...
00:05:50We will test your offer, Dr. Schumacher.
00:05:53Thank you, that you came.
00:05:55Thank you very much.
00:05:56You're welcome.
00:05:57Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hello, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:04Haio, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaub ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:13dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:14Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:15Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:16für ein renommiertes Institut.
00:06:17Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:18Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:19Mag sein, aber...
00:06:20Der Auftrag ist weg.
00:06:21Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden
00:06:25die sich.
00:06:26Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:27Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:28Haio, ich hab's vermasselt.
00:06:29Das glaub ich nicht.
00:06:30Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:31Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:32dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:33Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:37für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber...
00:06:45Der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag
00:06:50melden die sich.
00:07:11Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:40Ist das Zufall?
00:07:44Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:51Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah ja?
00:08:05Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er sich beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:21Ja.
00:08:22Und?
00:08:23Gewonnen?
00:08:24Gewinnen Sie oft?
00:08:25Ja.
00:08:26Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:27Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:34Ah, so.
00:08:35Und Sie?
00:08:36Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:08:39Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:40Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:41Ja.
00:08:42Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:08:43Ja.
00:08:44War nicht besonders elegant?
00:08:45Ja.
00:08:46Ja.
00:08:47Ja, ja.
00:08:48Ja.
00:08:49Ja, ja.
00:08:50Ja, ja.
00:08:51Ja, ja.
00:08:54Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:57Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:00Ja.
00:09:02Ja.
00:09:03Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:05Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09Ja.
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee.
00:09:16Machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:35Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier es nochmal.
00:10:23Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh.
00:10:34Verdammt nochmal.
00:10:35Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha.
00:10:43Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los.
00:10:54Probier es.
00:10:55Komm schon.
00:10:56Sag's.
00:10:57Du willst mit mir schlafen.
00:10:58Und?
00:10:59War das daran so lustig?
00:11:00War das daran so lustig?
00:11:01War das daran so lustig?
00:11:02War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Ist das daran so lustig?
00:11:25Is das wctions ich?
00:11:26Ja?
00:11:27ки?
00:11:28Ich lass dich?
00:11:29Ich lass mich nicht mehr, hab das Reg风 die aná Zeigerung.
00:11:34Ist das nicht so lustig?
00:11:36Du vermust.
00:11:37Garaden.
00:11:38Oh nein, ich sage da.
00:11:41변fanträumt wirklich nicht mehr.
00:11:42Wie ist das?
00:11:43view angehörald 무�kind?
00:11:44I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:44Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus und zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:36Bist du gut angekommen?
00:13:38Bist du gut angekommen?
00:13:40Bist du gut angekommen?
00:13:42Bist du gut angekommen?
00:13:44Wer bin ich?
00:13:45Oh! Hi Eva! Hi! Dennis. Na? Und wie war Slowenien?
00:13:54Oh!
00:13:56Hi Eva.
00:13:58Hi Dennis.
00:14:00Na?
00:14:02Und wie war Slowenien?
00:14:04Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:08Hm.
00:14:10Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reinfall.
00:14:14Oh, es tut mir leid.
00:14:16Na dann noch vor uns schaffen.
00:14:18Danke.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:44Hallo.
00:14:46Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:50Mhm.
00:14:52Eva.
00:14:54Vergiss die Slowenen.
00:14:56Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:00Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:06Oh.
00:15:08Oh.
00:15:10Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh, ja.
00:15:14Schau mal.
00:15:15Hm?
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Hm?
00:15:27Oh.
00:15:28Oh.
00:15:29Oh.
00:15:30Oh.
00:15:31Oh.
00:15:32Brot ist Tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas sowieso
00:15:55natürlich sowieso nicht.
00:15:57Hello.
00:15:58Pablo.
00:15:59Hello, Eva.
00:16:00This is Pablo, the friend of my daughter.
00:16:15Ah, hello.
00:16:16I'm Dimi, the little friend of your mother in Spi.
00:16:25Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:33Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:17Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:25Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:570,1 Prozent.
00:17:59Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:44Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können, hm?
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:55Bei Dr. Schumacher veröffentliche ich ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:15Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:18Und...
00:19:24Ruf mich einfach an.
00:19:26Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ja, ist egal.
00:19:47Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:19:55Ja.
00:19:57Hier.
00:19:59Probieren.
00:20:01Lecker.
00:20:02Komm, jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:03Nein.
00:20:04Hm?
00:20:05Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:07Nichts.
00:20:08Here.
00:20:10Let's try it.
00:20:17Lecker.
00:20:19Let's take the salad.
00:20:28What's going on with you?
00:20:32Nothing.
00:20:34I feel like we didn't have more than five words.
00:20:40I'm just tired.
00:20:42It's always something to do with the Slovenian.
00:20:46I mean, you said that you had a problem with the Fertigstellungsprognosen
00:20:52a little more optimist to do.
00:20:54But you had that project not to Dennis to give you.
00:21:01Bertram wanted to do it.
00:21:02Yeah, I know.
00:21:03You can't do anything, right?
00:21:07Nachtisch?
00:21:11Hajo, I...
00:21:14I'll go home.
00:21:17Now home now?
00:21:21Yeah.
00:21:22I have a heartache.
00:21:25We'll see you tomorrow.
00:21:27Yeah?
00:21:32I got to sleep again.
00:21:33I have a heartache.
00:21:34I have a heartache.
00:21:35Not knowing.
00:21:37Okay.
00:21:38That's okay.
00:21:40It's okay.
00:21:42It's okay.
00:21:43We'll see you tomorrow.
00:21:45Okay, all right.
00:21:46You're waiting.
00:21:47You have to eat and eat.
00:21:48No, you're sitting here.
00:21:49Okay.
00:21:51You're waiting for me to eat.
00:21:52Let's get the food and eat.
00:21:55It's okay.
00:21:56But only this night.
00:22:26But only this night.
00:22:56What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:04At least it's official.
00:23:06What is that?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:20Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:33100.000.
00:23:35200.000.
00:23:37Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:41Höre ich auf, geh nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:45Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:55Keine Ahnung.
00:23:56Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:02Panama City.
00:24:14Panama City.
00:24:21Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:27Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:34Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:46Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:01Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:16Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Ein.
00:25:33Ein.
00:25:44Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:46Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Sie hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:53Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:57Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:03Stand up.
00:26:04Stand up, dump, dump, dump!
00:26:07When I move you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gon' fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let security carry them all.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's a tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:14Just like that.
00:27:16Just like that.
00:27:21Let's get started.
00:27:51Set's no one else.
00:28:21I just want to buy my Talisman.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I'll buy the new one.
00:28:51Woo!
00:29:21Hello?
00:29:51Mommy, did you call me?
00:30:33Morgen.
00:30:38So, einen Kaffee?
00:30:49Ich heiße übrigens Tom.
00:31:03Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:26Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Hm, womit denn?
00:31:44Poker.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja,
00:32:48der spielt Poker und ja,
00:32:49das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hallo.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Ja, hi.
00:33:14Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Rajo, ich...
00:34:02Ja, was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld.
00:34:44Das ist ja interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:58Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:07Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf...
00:35:30Auf den Flieger.
00:35:32Wo sollst du denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:03Ja, ich bin.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles... alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Bokeh, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund, äh...
00:36:40An der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Ich war so lieb, im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:16Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:13Töntlisch.
00:38:14Wie?
00:38:26Hm.
00:38:27Hör mich jetzt.
00:38:30Ich muss aufstehen.
00:38:32Geht doch nicht schnell.
00:38:33Oh.
00:38:34Du Spinner!
00:38:35Oh.
00:38:37Oh.
00:38:39Oh.
00:38:41Eva.
00:38:43Frühstück.
00:38:49Wann musst du los?
00:38:51Um 8.
00:38:55Warum?
00:38:57Wann musst du los?
00:39:01Um 8.
00:39:03Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:50Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:55Passt nicht zu dir.
00:39:57Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:39:59Weiß ich nicht.
00:40:01Autoschlüssel?
00:40:03Grinst nicht so doof.
00:40:04Der ist ja süß.
00:40:05Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:06Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:07Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:08Und in der Dienstjacke auch.
00:40:09Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:11Andere Tasche?
00:40:12Nee, ist er nicht.
00:40:13Komm, ich war dich.
00:40:14Komm, ich war dich.
00:40:15Komm, ich war dich.
00:40:16Komm, ich war dich.
00:40:17Komm, ich war dich.
00:40:18Komm, ich war dich.
00:40:19Komm, ich war dich.
00:40:20Und hier ist er auch nicht.
00:40:21Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich war dich.
00:40:26Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich das nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich das nicht schaffe.
00:40:31Das passt schon.
00:40:32Alles?
00:40:33Naja.
00:40:34Das ist ja süß.
00:40:35Warte.
00:40:36Mit der schwarzen Jacke?
00:40:37Ja, das habe ich schon gekauft.
00:40:38Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:39Ist das andere Tasche?
00:40:40Ne, ist er nicht.
00:40:41Komm, ich war dich.
00:40:42Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:45Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:47Hallo Leonie.
00:40:48Weil ich das nicht schaffe, das passt schon.
00:40:50Mach mal, was du.
00:40:51Ich schaffe einfach.
00:40:52Sag einfach, dass ich das nicht schaffe.
00:40:53Das passt schon.
00:40:55I don't know how to do that. That's fine.
00:40:57Frank, why do you have to be here?
00:41:00At home?
00:41:02Why did you say that before?
00:41:05Of course I'll come.
00:41:08It's time to go.
00:41:09What?
00:41:10Today?
00:41:11Today?
00:41:12Today?
00:41:13Today?
00:41:14Today?
00:41:15Today?
00:41:16Today?
00:41:17Today?
00:41:18Today?
00:41:19Today?
00:41:20Today?
00:41:21Today?
00:41:22Today?
00:41:23Leonie, Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie. Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann? Eine Hausgeburt.
00:41:52Leonie macht das super.
00:41:54Ja.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und ...
00:41:59Und ...
00:42:01Und ...
00:42:02So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt im Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:05Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Ist alles okay, Leonie. Alles okay. Du machst das gut.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Ah.
00:42:50Ah.
00:42:51Oh.
00:42:52Ah.
00:42:53Ah.
00:42:54Ah.
00:42:57Ah.
00:42:58Ah.
00:43:00Ah.
00:43:01Jonathan!
00:43:03Ah.
00:43:04Ah.
00:43:05Ah.
00:43:06Ah!
00:43:07Ah.
00:43:08Ah.
00:43:09Ah.
00:43:10Ah...
00:43:11Ah.
00:43:12Okay.
00:43:13Alles gut.
00:43:14Ich glaube, ich packe einfach nicht.
00:43:16Kein Problem.
00:43:17Komm, du hast gleich geschahnd.
00:43:18I see you in the top.
00:43:20Come on.
00:43:21Yeah.
00:43:22So, go on.
00:43:24Oh.
00:43:26Oh.
00:43:32It's a young.
00:43:34Thor?
00:43:36Will you make it more fun?
00:43:40That's you.
00:43:42Eva?
00:43:44Bring you two warm hands.
00:43:46Ah, and forget that water.
00:43:52Nehmen Sie ihn?
00:43:54Nein, I can't.
00:43:56But you can do that.
00:43:58We can do nothing wrong.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht.
00:44:20Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel. Alles okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:36Ja.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja? Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Ich weiß es sehr. Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:24Ah, hallo Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh. Gratuliere. Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah, nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:38Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:01Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:10Klar.
00:47:11Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Ne?
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:21Naja.
00:47:22Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:27Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom.
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom.
00:47:45Ja?
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch.
00:47:56Und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:18Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:22Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an.
00:48:29Nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:32Ich.
00:48:33Ja.
00:48:34Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:46als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:47Aha.
00:48:48Puh.
00:48:49Puh.
00:48:50Puh.
00:48:52Ich danke dir, Heiko.
00:48:53Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:54Ich danke dir, Heiko.
00:48:55Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:56Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:48:57Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:48:58Du und ich.
00:48:59Du und ich.
00:49:00Ich danke dir, Heiko.
00:49:02Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:04Was?
00:49:05Ich danke dir, Heiko.
00:49:06Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:08Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:23Du und ich.
00:49:27Haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:31Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine...
00:49:45Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:48Ich...
00:49:51Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:00Hajo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:13dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60.
00:50:19Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Ich bin glücklich!
00:50:33Ich wünsche dir auch wieder zu mir.
00:50:37We'll see you later.
00:50:59Yeah, I'll do it right now.
00:51:05What do you want to eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where was that?
00:51:17In my mantel.
00:51:19That's right.
00:51:21That's right.
00:51:23I was shopping.
00:51:25Can I film?
00:51:27Yeah.
00:51:29Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:37Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:55Ja.
00:51:57Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:33Tom?
00:52:35Was?
00:52:37Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:39Nein.
00:52:41Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:47Nein.
00:52:49Oh.
00:52:50Komm bitte.
00:52:51Nein.
00:52:52Bitte.
00:52:53Der Erste.
00:52:55Hm.
00:52:56Hallo.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Eva Schumacher.
00:53:01Schute.
00:53:02Angenehm.
00:53:03Hallo.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hallo.
00:53:06Hallo.
00:53:07Hallo.
00:53:08Eva Schumacher.
00:53:09Schute.
00:53:10Angenehm.
00:53:11Hallo.
00:53:12Hallo Junge.
00:53:13Hi.
00:53:14Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:15Wo ist denn mein Junge?
00:53:16Wo ist denn mein Junge?
00:53:17Wo ist denn mein Junge?
00:53:18Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:19Komm her.
00:53:20Na komm her.
00:53:21Na komm her.
00:53:22Na komm her.
00:53:23Na komm her.
00:53:24Na komm wir noch drauf hast.
00:53:25Na komm her.
00:53:26Na komm her.
00:53:27Na komm her.
00:53:28Na komm her.
00:53:29Na komm her.
00:53:30Na komm her.
00:53:31Na komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Wehr dich doch mal.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:37Das ist das Wusel.
00:53:40Was ist los?
00:53:43Gott sind die süß.
00:53:48Ich bin Hebamme.
00:53:50I'm going to go to the Hebamme.
00:53:54Do you have tea?
00:53:55Yes, I'm going to go to schwarz.
00:53:56And this is almost everything in the house.
00:53:59Oh my God.
00:54:00My daughter surprised me.
00:54:03I mean, with her birth.
00:54:05Oh, then...
00:54:07You're already married.
00:54:12Congratulations.
00:54:16I'm going to pass the rest of my life.
00:54:20And you are damn old.
00:54:23What do you say?
00:54:25You've heard me right.
00:54:28Pass on.
00:54:29Come on.
00:54:30Come on.
00:54:31Papa!
00:54:32Stop it!
00:54:34When you say,
00:54:36that the mother of your wife is your friend.
00:54:45I don't understand.
00:54:47I don't understand.
00:54:50I don't understand.
00:54:51I don't understand.
00:54:52I don't understand.
00:54:53I don't understand.
00:54:54I don't understand.
00:54:55I don't understand.
00:54:56Give me a chance, Papa.
00:54:57You mean this really seriously?
00:54:58Yeah, I mean this seriously.
00:54:59Yeah.
00:55:00I mean this seriously.
00:55:01Möchte sonst noch jemand?
00:55:03Hm.
00:55:04Hm.
00:55:05Hm.
00:55:06Hm.
00:55:07Hm.
00:55:08It's just someone else.
00:55:23You have it here.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I would be happy if we were not here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:31That's right.
00:55:35Now he doesn't look anymore.
00:55:37And there is also something else.
00:55:44You also live in München?
00:55:46Yes, I live in Neuhausen.
00:55:48I have a house.
00:55:50We live together for four years.
00:55:53Four years?
00:55:58I thought you were alone.
00:56:00I pay the money just like Eva.
00:56:03And where did you learn from?
00:56:08In Casino?
00:56:10No.
00:56:11No.
00:56:12Im Zug.
00:56:14So you're not playing?
00:56:16Oh, no.
00:56:17I can't do it.
00:56:18Tom tried to bring it to me.
00:56:20But for me is there a little bit lost.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:29No.
00:56:30No.
00:56:31No.
00:56:32No.
00:56:33No.
00:56:34No.
00:56:35No.
00:56:36No.
00:56:37No.
00:56:38No.
00:56:39No.
00:56:40No.
00:56:41No.
00:56:42No.
00:56:43No.
00:56:44No.
00:56:45No.
00:56:46No.
00:56:47No.
00:56:48No.
00:56:49No.
00:56:50No.
00:56:51No.
00:56:52No.
00:56:53No.
00:56:54No.
00:56:55No.
00:56:56No.
00:56:57No.
00:56:58No.
00:56:59No.
00:57:00No.
00:57:01No.
00:57:02No.
00:57:03No.
00:57:04No.
00:57:05No.
00:57:06No.
00:57:07No.
00:57:08No.
00:57:09No.
00:57:10No.
00:57:11No.
00:57:12How was your weekend?
00:57:30Dimi, next question, please.
00:57:35I have to show you something.
00:57:37What?
00:57:39Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:49Du heiratest dich.
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja, okay, danke.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16Was?
00:58:17Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:27Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ja, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:34Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:04Ei, Hip-Hop!
01:00:34Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate it.
01:00:58And when did you say that?
01:01:00We wanted to go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back to the house.
01:01:05I would like to ask you to go back to Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I don't want anyone to see here.
01:01:12I'm going to go back here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23Take care of yourself, the party is over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, I'm going locker.
01:01:27Aua!
01:01:33Tom?
01:01:34Willst du irgendwie helfen?
01:01:35Nee, nee.
01:01:36Ich glaube nicht.
01:01:37Danke.
01:01:38Hey.
01:01:39Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:40Nee, alles gut.
01:01:41Danke.
01:01:42Ben hat auch eine Coach.
01:01:43Nur ein Angebot.
01:01:47Das war's.
01:01:48Bei dir!
01:01:49Na, ich bin nicht.
01:01:50Das war's.
01:01:51Aufwand.
01:01:52Aufwand.
01:01:53Ich hab's nicht.
01:01:54Ich hab's nicht mehr.
01:01:55Nee, nee.
01:01:56Ich bin gar nicht mehr.
01:01:57Ich hab's nicht mehr.
01:01:58Das war's.
01:01:59Nee, nee.
01:02:00Ich hab's nicht mehr.
01:02:01Nee, nee, nee.
01:02:02Ich glaub nicht.
01:02:03Danke.
01:02:04Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:06Tom?
01:03:06And the morning, the dame.
01:03:08Good morning.
01:03:09Good morning.
01:03:11Good morning.
01:03:12Good morning.
01:03:13Good morning.
01:03:14Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:18Good morning.
01:03:21Well, I'll see you later.
01:03:24What's with him?
01:03:25What's with him?
01:03:27You are not talking to me.
01:03:30HariProth3
01:03:49Rios
01:03:51Tom Schüttel, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mommy, I have two Flaschen left, yes?
01:03:57The first one will take about one hour.
01:04:00It's the second time. I don't know exactly when I come back.
01:04:03Just so you don't have to do it.
01:04:05Oh my God is here Poland open.
01:04:10Mami.
01:04:11What?
01:04:12The Snurla.
01:04:14Oh, excuse me.
01:04:16Excuse me.
01:04:21What is actually with Morton?
01:04:24That's not your turn, right?
01:04:27Why?
01:04:28What?
01:04:29Morton is in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein.
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Na, zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:15Okay.
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfreut.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er noch.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen?
01:06:42Hab auf den Tisch.
01:06:43Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Nee, ich will.
01:07:01Ich will.
01:07:06Ja, ich will.
01:07:08One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:46What should I say?
01:08:06Darf ich?
01:08:08Klar.
01:08:10And now?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:41Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst.
01:09:09Wo warst du denn?
01:09:37Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn's wichtig ist.
01:09:49Für uns mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:53Wirklich?
01:09:55Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:16Es geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen hab, in den letzten Tagen denn das?
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:45Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:08Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:10Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:14Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:18Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:20Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:21Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:23Warum gibst du auf?
01:11:25Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:27Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:31Was heißt denn hier euch?
01:11:33Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:50Grüß Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:56Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:21Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:29Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:00Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:02Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:04Komm, sag's ihr.
01:13:05Nein, warum denn?
01:13:06Du siehst doch, dass...
01:13:07Spinnst du?
01:13:08Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:09Okay?
01:13:10Komm, wir gehen.
01:13:11Okay.
01:13:12Okay.
01:13:13Eva?
01:13:14Alles okay?
01:13:15Alles okay?
01:13:16Okay.
01:13:17Okay.
01:13:18Eva?
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:19Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny here's Tom.
01:14:49Ruf sie an.
01:14:57Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny. Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:19Ruf sie an.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar. Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:44Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:22Hallo Mama!
01:16:24Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membranfecht von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:49Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:21Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:45Ich bin dein Zeug.
01:18:46Ich bin dein Zeug.
01:18:51Ich bin dein Zeug!
01:19:10No!
01:19:16No!
01:19:18No!
01:19:20No!
01:19:22No!
01:19:30So must it be simple.
01:19:32Talk with her.
01:19:40Hey, Eva.
01:19:58Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:40Wach auf.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Oh, wer ist das, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:20You are growing.
01:21:23What are you doing here?
01:21:27I heard you...
01:21:28Are you already here?
01:21:34Can we stay here?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:43Do you want to see her?
01:21:45Yes.
01:21:51You can't just go up here.
01:21:53I don't think she wants to see you, if she's awake.
01:21:57That's not what she's doing.
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:07You say to her, I'll be right back.
01:22:10Okay?
01:22:11I'll be right back.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:20I'll be right back.
01:22:23No, you just go.
01:22:24I'll be right back.
01:22:30Einmal...
01:22:31Do you know where you are here?
01:22:51At the university.
01:22:53That it can take days to wake up.
01:22:59It's a wonder that it's all about.
01:23:02Tom.
01:23:05Who is Tom?
01:23:16It's funny what you're doing with him.
01:23:20I've dreamt of him all the time.
01:23:24Can you say that?
01:23:26Not once from Hajo or your father.
01:23:32Only from Tom.
01:23:41But I can really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm loving from you, but I'm fine.
01:23:50But if there's something, then you can help me.
01:23:52Or you, yeah?
01:23:53Yeah.
01:23:54I'll do that.
01:23:55I'm just kidding.
01:23:56I'm just kidding.
01:23:57I'm just kidding.
01:23:58I'm just kidding.
01:23:59It was really hard for the last few weeks.
01:24:02It was really hard for the last few weeks.
01:24:03It was really hard for the last few weeks.
01:24:05Yeah.
01:24:06It was really hard for the last few weeks.
01:24:11Was she in the final year?
01:24:13Yeah.
01:24:14I'll sit now a little bit alone.
01:24:16Yeah. I'm just a little alone.
01:24:19Hi.
01:24:46Guten Tag.
01:24:47Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Ich habe mich nicht gesehen.
01:24:52Ich habe hier in München.
01:24:53Ich habe hier in München und die Telefonnummer.
01:25:03Come on.
01:25:15You're welcome.
01:25:17Come on.
01:25:19So, have you had fun?
01:25:25Have you done a little bit?
01:25:27Have you done a little bit?
01:26:03Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:33No mustard, darling.
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:57Eva, ich war da.
01:28:04Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:35Ich bin schon alt.
01:28:37Ich bin schon alt.
01:28:39Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended