Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста,
00:01:16даже на 250 получилось.
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Теперь будет на месте, где брали.
00:01:54Аплодисменты, где брали.
00:01:56Сегодня я уберем.
00:01:56Но я уберем.
00:01:58Их не уберем.
00:01:58Но я уберу.
00:01:59Их не уберем.
00:02:00and
00:02:03it's
00:02:06a
00:02:07the
00:02:10the
00:02:14the
00:02:18the
00:02:20the
00:02:21the
00:02:22the
00:02:23the
00:02:27the
00:02:29How much is it?
00:02:30$1,000.
00:02:31$1,000.
00:02:32$1,000.
00:02:33So, I don't have money.
00:02:34Let's go to the car.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:38Put your hand in your bank.
00:02:40Здравствуй, Ниночка.
00:02:59Дочь на улице?
00:03:00Да.
00:03:10Are you upset?
00:03:14No, it's okay.
00:03:18Yeah, it's okay.
00:03:20It's okay. Look, there's a disaster on Kamchatka.
00:03:23Where are you?
00:03:29It's far from Petropavlovsk.
00:03:31I need to call my mom.
00:03:33There was a British military.
00:03:39After his death, he was a honoured message.
00:03:44What, as you know, means a brave.
00:03:47It's about me.
00:03:49What happened?
00:03:51I have to pay for the deposit.
00:03:58What now?
00:03:59Well, in the best case, the percentage of the income, the sum of the money,
00:04:04and in the best case, the property, the property, the property, the property.
00:04:09Oh my goodness.
00:04:11Why did you not remind me?
00:04:13I've got my head on the job. I'm not going to break it.
00:04:16I'm sorry.
00:04:18But you didn't tell me.
00:04:20I didn't tell you.
00:04:21Well, what do I have to say?
00:04:22You need to prepare for dinner.
00:04:24It's so clear.
00:04:25Everyone has their own obligation.
00:04:29Well, let's go.
00:04:32Well, let's go.
00:04:33Well, let's go.
00:04:34Well, let's go.
00:04:35Well, let's go.
00:04:36Well, let's go.
00:04:37Well, let's go.
00:04:38Well, let's go.
00:04:39Well, let's go.
00:04:40Well, let's go.
00:04:42Well, let's go.
00:04:43Emperor Циньчу Хуан
00:04:46советовал перед боем
00:04:48the pose of the dragon.
00:04:52Well, what's your doctor?
00:04:54Well, she's waiting.
00:04:59Well, let's go.
00:05:02Well, let's go.
00:05:03Well, let's go.
00:05:04This is our agreement, Ginole.
00:05:08According to this agreement, I must bring money,
00:05:13and you will feed me.
00:05:15I don't want to, but you need to.
00:05:18Then go and go.
00:05:20I must be with my wife.
00:05:22Thank you. Very clear.
00:05:25The Russian language is very good.
00:05:27Please.
00:05:29Please.
00:05:34Please.
00:05:36Why?
00:05:38Why?
00:05:40Why?
00:05:42Why?
00:05:44Why do you want to put me on the table?
00:05:46Because I'm a role of a brother,
00:05:47a brother of a mother,
00:05:49a mother,
00:05:51who sometimes comes to a living with a dog
00:05:53for an exterior,
00:05:55to have a exterior.
00:05:58What do you want to do?
00:05:59To play?
00:06:00To sit at work and watch the TV?
00:06:01No, of course, I would like you to do this.
00:06:05Tamara, please, I need your help.
00:06:08The client wants to go to the theater.
00:06:10I must be with the wife.
00:06:12Why did you do this before?
00:06:14It's an experiment of the client.
00:06:16Okay.
00:06:19And what's there today?
00:06:21The Lepidina, of course.
00:06:23I can't watch this.
00:06:24I can't watch this.
00:06:25I can't watch this.
00:06:26I spend money.
00:06:28Why do you spend money?
00:06:33I don't know.
00:06:51When I studied at Shanghai University,
00:06:55what are you doing?
00:06:57What a nice fit for me.
00:06:58What a nice fit.
00:07:00How?
00:07:01What a nice fit.
00:07:03How much is this?
00:07:04What a nice fit for me.
00:07:06It's a fun one.
00:07:07It's something that's a huge, huge.
00:07:08I'm not going to do it.
00:07:09What a fun thing.
00:07:10So long can't you have one?
00:07:11I'm not going to do it.
00:07:12However, it seems to be fun.
00:07:14What a nice sign is,
00:07:16it's not being done.
00:07:17It's the time I don't see it.
00:07:19And I don't need it.
00:07:20What?
00:07:21What a art...
00:07:23Prince.
00:07:24On the white tail?
00:07:53Yeah, in which time?
00:07:55In two hours.
00:07:56It's not a principle of Alexander Polisinovich.
00:07:58It's a rationality.
00:07:59It's just a way to say.
00:08:01Although, if you're in the doctor's office,
00:08:04it's probably going to be a job.
00:08:06You're on the right path.
00:08:08You're on the right path.
00:08:09Lara, I'm sorry.
00:08:10Let's go.
00:08:11Of course.
00:08:12You remember, I had an agreement with the bank with kites.
00:08:14Today, they have a court of events,
00:08:16a furship, a contract, a contract.
00:08:18You're fine.
00:08:19You're fine with me.
00:08:21Well, what's there?
00:08:22I'm sorry.
00:08:23In this bank, in this bank, in this bank,
00:08:25if you're in the bank,
00:08:26if you're in the bank,
00:08:27I'll try to do something.
00:08:37You're going to переводить to the president of the law.
00:08:39I'm sorry, I didn't want to go back to you with a request.
00:08:42After your work,
00:08:43we came out of your bank.
00:08:45It's very bad,
00:08:46that you're going to get your husband.
00:08:48You're going to get us and you're going to get us.
00:08:49You're going to get us.
00:08:50We're going to hope that your professional data
00:08:52will be less than the внешies.
00:08:55In the way.
00:08:58I'll see you.
00:08:59It's Nina Sazonova.
00:09:00It's a writer.
00:09:01It's a writer.
00:09:02It's a writer.
00:09:03It's a writer.
00:09:04It's a writer.
00:09:05You're a writer.
00:09:06I'm a writer.
00:09:07And you're positive.
00:09:08It's a writer.
00:09:10I'm a writer.
00:09:11I'm a writer.
00:09:12You've been to work for a minute.
00:09:14It's a writer.
00:09:15It's a writer.
00:09:18It's a writer.
00:09:19It's a writer.
00:09:20And I should leave.
00:09:21It doesn't need to go.
00:09:22I don't want to go away.
00:09:24I don't want to go away.
00:09:26I don't want to go away.
00:09:28We hope that you will do it.
00:09:30Only between the hope and the hope and the hope is a big difference.
00:09:32So, don't be afraid.
00:09:34Let's go.
00:09:36Mr. Lue doesn't understand the Russian,
00:09:38so...
00:09:40I'm going to tell you.
00:09:42I'm a former party leader of one of the provinces.
00:09:46He's a player.
00:09:48Our closed club is waiting for Mr. Lue.
00:09:50The Canadian representative is in the entrance.
00:09:54Let's invite Mr. Lue to the office.
00:09:56We're ready.
00:10:06Mr. Lue, the Canadian representative.
00:10:08Hello.
00:10:14How are you?
00:10:16How many?
00:10:18Mr. Lue.
00:10:20The Canadian representative is better for each other.
00:10:22Mr. Lue.
00:10:24The Canadian representative is better than the town.
00:10:26Well, you can't get resort to such a weather.
00:10:28I try.
00:10:30And you're selling a female group.
00:10:32No, I don't want to do that.
00:10:34Well, let's go.
00:10:3620
00:10:41черная
00:10:41вы играли
00:10:43поздравляю
00:10:44прошу
00:10:45сядь
00:10:45спасибо
00:10:47новые ставки
00:10:48вот две фишки
00:10:51по 100 долларов
00:10:52ставьте
00:10:53нет я лучше не буду ставить
00:10:55ну тогда ставьте их себе
00:10:57ставок больше нет
00:10:59ну тогда я поставлю их на зеро
00:11:00так играют только студенты
00:11:03или гусары
00:11:04хотя один фантастический случай произошел
00:11:07в начале 90-х
00:11:08меня кинул компаньон
00:11:10делайте ставки
00:11:11за границей
00:11:12а расплата в россии
00:11:13или рублями
00:11:14или извините кровью
00:11:15время такое было
00:11:17а у меня на руках 5000 марок
00:11:18но ими за долги не расплатиться
00:11:20и тут я вспоминаю
00:11:21я же в Баден-Баден
00:11:22и здесь играл Судар Михайлович
00:11:23я иду в казино
00:11:24и ставлю все на зеро
00:11:25в случае выигрыша
00:11:27сумма умножается на 36
00:11:28смотрю шарик крутится
00:11:30шарик крутится
00:11:32смотрю на шарик
00:11:35крупи объявляет
00:11:36зеро
00:11:37я спасен
00:11:3717 черное
00:11:39интересно
00:11:39да я салюн
00:11:41новые ставки пожалуйста
00:11:43это ошибка
00:11:50ну ничего фишки же не мои
00:11:53ставки закончились
00:11:55зеро
00:11:59вот че
00:11:59неплохое начало
00:12:05советую вам больше не ставить
00:12:08делайте ставки
00:12:09обменяйте все это
00:12:09на деньги в кассе
00:12:10вы не выиграете
00:12:17ставок больше нет
00:12:1927 красное
00:12:26я вас предупреждал
00:12:29в отличие от вас
00:12:31Лю выигрыша
00:12:32теперь ее от стола
00:12:34до утра не оттащишь
00:12:35делайте ставки
00:12:36а вы играете в кегли
00:12:37никогда не играла в кегли
00:12:39я уже выписал карточку
00:12:42я господин Лю
00:12:49не понадоблюсь сегодня
00:12:50думаю нет
00:12:51господин Лю азарт
00:12:52ажи
00:12:54был
00:12:54что случилось
00:12:56угас
00:12:57как
00:12:59как газовый конфор
00:13:01знаете
00:13:01поворачиваешь ручку
00:13:03и огоньки прячутся
00:13:04уходят
00:13:05внутри грязной горелки
00:13:06вы шутите так
00:13:08ничуть
00:13:10пройдем на дорожку
00:13:12ну вот примерно так
00:13:20у меня не получится так
00:13:22получится
00:13:22не получится
00:13:23пробуйте
00:13:24у меня не получится
00:13:25вот ваш шар
00:13:26не те пальчики
00:13:28вот этот палец
00:13:29вот так
00:13:30поднимаем
00:13:33размахиваемся
00:13:39и
00:13:40рах
00:13:41а я попала
00:13:45дальше сами
00:13:47хорошая девочка
00:13:51вон тебе глаз полет
00:13:52да
00:13:54может ты поверь
00:13:55приглашай ужинать
00:13:57то все
00:13:58и в номера
00:13:59она не пойдет
00:14:01а ты приглашал
00:14:02даже в голову не приходило
00:14:04а хотелось бы
00:14:05пожалуй да
00:14:10вот
00:14:11видишь
00:14:11приглашай
00:14:13я думаю пойдет
00:14:14только
00:14:14уговаривать надо нежно
00:14:16и вкратчево
00:14:16как важного клиента
00:14:17вот она жизнь
00:14:19Сережа
00:14:20бери
00:14:20а иначе зачем
00:14:22действительно зачем
00:14:23зачем ты закончил
00:14:25два года
00:14:25зачем как подпольщик
00:14:27выживал в девяностых
00:14:28зачем как папа Карла
00:14:29горячийся сейчас
00:14:30every day
00:14:30чилы с ригом
00:14:32без альдар
00:14:32понял
00:14:33воды без газа
00:14:34что ты видел
00:14:36кроме бумаг
00:14:37самолетов
00:14:37что у тебя было
00:14:38тридесятка купленных
00:14:39б***й
00:14:40которых ты не помнишь
00:14:42и трахая
00:14:43которых все время боялся
00:14:44или спида
00:14:44или шантажа
00:14:45я это знаю
00:14:46потому что сам такой же
00:14:46вперед Сережа
00:14:48небольшая интрижка
00:14:49на стороне
00:14:50к счастью
00:14:51вы很有
00:14:54а
00:14:55брау
00:14:56брау
00:14:57нина
00:15:00пойдемте по ушкам
00:15:04это недолго
00:15:05недолго
00:15:07контактя
00:15:07какое чудесный вечер
00:15:11м
00:15:13прям
00:15:14как в сказке
00:15:15а вы все время в ней живете
00:15:18Yes?
00:15:21I long believed in Dieda Moraza.
00:15:25And if you want, everything that I did later, I did to return to this story.
00:15:31Where I have a prince, on the white horse,
00:15:35people with claws,
00:15:38and in front of me...
00:15:40Princess?
00:15:41Well, the king, but...
00:15:43and princesses too.
00:15:45But if I did not work, I would have gone further from this story.
00:15:53The futures, the futures, the markets, the concurrent.
00:15:58I also wanted to live like a story.
00:16:03I even sometimes...
00:16:06I can't imagine this.
00:16:12Let's try together.
00:16:14How?
00:16:21Сергей Андреевич,
00:16:23нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:25Это ипотека и...
00:16:27Нина!
00:16:29Не хочу думать, что вы сидите со мной
00:16:32только из каких-то дел.
00:16:33Давайте...
00:16:34поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:47Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:53Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:54Я не умею обращать дам в этом смысле, а дилетант.
00:17:00Собственно, это и так видно.
00:17:02Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился, и случилась сказка.
00:17:08Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:13До свидания. Хотя нет.
00:17:14Мой номер у вас есть.
00:17:18Я буду ждать.
00:17:20Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:25Мое предложение остается в силе.
00:17:26Как все прошло?
00:17:41Нормально. Далее 300 долларов.
00:17:44Это с бонусом.
00:17:46Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:49Между прочим, Саша,
00:17:51я сегодня в руках держала 7000 долларов.
00:17:55Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:01Потому что это была подачка.
00:18:04С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеи.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председателя правления.
00:18:15Буржуин?
00:18:17Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:19Почти поэт.
00:18:21Пока на утро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:25Просто так дал, что ли?
00:18:27Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:18:32Ты что там, в рулетку играла?
00:18:34Они гуляли своего главного китайца.
00:18:36Мне дали две фишки.
00:18:38И ты не взяла деньги?
00:18:39Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:42Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:18:49Ты же знаешь, что у нас с деньгами 7000 позволили бы нам.
00:18:53Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Корячу с китайцами.
00:18:58Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:19:01А ты не взяла 7000 долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:07Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:10Кому?
00:19:11А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:13К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:19:18Я тебя умоляю. Уверен, этого не предлагал.
00:19:25Хорошо.
00:19:28В следующий раз я возьму.
00:19:30До следующего раза не будет уже.
00:19:36Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:39Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:19:42Ну конечно, игра захватила, конечно.
00:19:49Но не могу же я быть все время, все время вместо тебя!
00:19:53Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина!
00:19:58Начинаю понимать.
00:20:01Ладно, Бог с ним.
00:20:02Дорого здесь.
00:20:03Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:04Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:06А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:08Да, знаю я одного богатенького, но скорее сдохну, чем у него попрошу.
00:20:10Кто такой?
00:20:11Банкир, там где наша ипотека. Я ему переводила в среду.
00:20:13Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:15Одного дня хватило.
00:20:16Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:17Если хочешь поначалу, да.
00:20:18Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:20Да, еще в окружении свечей, каминов и в ступке.
00:20:21А что?
00:20:22Вместо цибакевича, какого-то, я не знаю, что в Баке.
00:20:23У меня не было никакого богатенького, но скорее сдохну, чем у него попрошу.
00:20:25Кто такой?
00:20:26Банкир, там где наша ипотека. Я ему переводила в среду.
00:20:27Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:29Одного дня хватило.
00:20:31Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:38Если хочешь поначалу, да.
00:20:41Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:51Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:58Думаешь, что это Ричард Геррис противум, он ведешь себя с ним соответственно, а там...
00:21:05Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:07Я жена своего мужа.
00:21:11Моя главная работа заботиться о нем.
00:21:15О, какой репримант неожиданный.
00:21:17Вот и сам Александр Валентинович. Везет китайцев.
00:21:19Везет китайцев.
00:21:34Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:35Я чувствую себя сукой.
00:21:37Синь гайка и ёлшу пеэ.
00:21:41Та, а…
00:21:43Та, а…
00:21:45Та, ты уже, тунг-кун.
00:21:46Тунг-кун?
00:21:47Тунг-кун.
00:21:48That's what?
00:22:06The same thing, only in English.
00:22:08Let's read it.
00:22:10Is it identical?
00:22:11You're not sure?
00:22:13I want to call you a переводчик for the сверки?
00:22:15Who?
00:22:18Nino?
00:22:20No need Nino.
00:22:24You can do it or not?
00:22:29You need to be more careful.
00:22:30You're a difficult girl.
00:22:33Let's invite you to the one who was before.
00:22:35Who?
00:22:36Your husband?
00:22:38He's a husband?
00:22:41No.
00:22:43Well, let's invite you.
00:22:45I'm sorry.
00:22:48I'm sorry.
00:23:15I'm sorry.
00:23:17To be.
00:23:18To be.
00:23:20It's okay.
00:23:21I'm sorry.
00:23:23Please.
00:23:24It's okay.
00:23:25I can't see you.
00:23:26You can't see you.
00:23:27I see you.
00:23:28I can't see you.
00:23:29Victor, you're gonna send me a monitor the camera of my monitoring.
00:23:32When I play out, I'm writing a figure.
00:23:34I can see you.
00:23:35I can see you.
00:23:36I'm not scared.
00:23:39The girl is out.
00:23:41Not at the front of my face.
00:23:58I'm not aware of that you're so scared.
00:24:02I'm not sure you're scared.
00:24:03Actually, the man should be for himself and for his wife.
00:24:10And if someone would have been to you, I would.
00:24:33You can't wait for the bus.
00:24:35Come on.
00:24:37Good.
00:24:38Hello.
00:24:39This is the ticket for the 14th.
00:24:41You will be in the theater, watch the show if you're not afraid.
00:24:44I'm ready to work until the end of the season.
00:24:46Okay.
00:24:47You have to pay for any money, you have to pay for any money.
00:24:49Yes.
00:25:03You have to pay for the rent.
00:25:05You have to pay for the rent.
00:25:07Here you go.
00:25:08Yes, of course.
00:25:09Yes, of course.
00:25:10Yes, of course.
00:25:11Let's continue to see.
00:25:13This is from the bank?
00:25:16Yes.
00:25:17Our documents were in court.
00:25:18What?
00:25:19Did you do anything?
00:25:21You could do it.
00:25:22You could do it.
00:25:23You could do it.
00:25:24You could do it.
00:25:25Then you should do it.
00:25:26Not to play on the ball.
00:25:30Wait.
00:25:31You said you have a friend.
00:25:33Well, you are a friend.
00:25:34Well, you are a friend.
00:25:35Well, it was a friend.
00:25:36Well, he is a president.
00:25:37I was a friend of my father.
00:25:38I have no connection.
00:25:41They were, well, you were reminded of me with them.
00:25:43You won't come to me then.
00:25:46My phone is a general an hour.
00:25:48So, call me.
00:25:51I don't want it.
00:25:56I don't want it.
00:25:57You're late.
00:25:58I'm saying, I don't want it.
00:26:00You come.
00:26:01Nina!
00:26:04Nina!
00:26:13Excuse me, but who are you?
00:26:15This is our sponsor.
00:26:17He gave money on the show.
00:26:19You saw it?
00:26:21He looks like, right?
00:26:22And he says, that he's a lawyer.
00:26:24All right?
00:26:26Is there anything else?
00:26:28Oh, no.
00:26:32It was no combat.
00:26:38Uh oh.
00:26:41What will I do?
00:26:42I don't care.
00:26:43Perfect.
00:26:45Whatever you think...
00:26:48È Hope...
00:26:49All right, everyone.
00:26:51I'm sorry.
00:26:51Yeah, I'm sorry.
00:26:55Yeah, I don't care.
00:26:57No.
00:26:58But we could only do that.
00:27:30Касация. 22 пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касация же нельзя, это же несуществительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное?
00:28:01Да. Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:17Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:19Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:43Давайте, давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:18Я не поздно.
00:29:19Ага.
00:29:20Ага.
00:29:21Саша, я не знаю.
00:30:23Хотите?
00:30:34Нина, у меня к вам просьба.
00:30:39Улыбнитесь, пожалуйста.
00:30:41Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:50Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:53Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:31:05Минуту.
00:31:05Гена, посмотри, наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так, у них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:27Хорошо, что ты такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:34Да, все очень просто.
00:31:58Что вы желаете, сударь?
00:32:01Нина, что вы будете?
00:32:04Вы так нервничаете.
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:14Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:21Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:34Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:50Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:32:58Пойдемте.
00:33:12Пойдемте.
00:33:13Пойдемте.
00:33:14Пойдемте.
00:33:15Пойдемте.
00:33:16Пойдемте.
00:33:17Пойдемте.
00:33:18Пойдемте.
00:33:19Пойдемте.
00:33:20Пойдемте.
00:33:21Пойдемте.
00:33:22Пойдемте.
00:33:23Пойдемте.
00:33:24It's from Bohema Puccini.
00:33:28I go to the street,
00:33:31I step up
00:33:33to the bridge, to the bridge, and...
00:33:37people stop looking at me, looking at my hair.
00:33:42People look at me from the head to the neck.
00:33:45I have never been so happy.
00:33:55You see, you don't need to be your instinct.
00:34:09I'm going to go.
00:34:11What happened?
00:34:16Nothing.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25I called you recently.
00:34:27I forgot to turn on the phone.
00:34:30There is no way in the bibliography.
00:34:32I would like to know before.
00:34:34Listen.
00:34:35There is an extraordinary event.
00:34:37Even our system does it.
00:34:40In fact, yesterday,
00:34:42I thought it was going to end up with the bank.
00:34:45However, in four hours,
00:34:46there is a woman from the bank
00:34:48from the bank,
00:34:49from the bank,
00:34:50and says,
00:34:51that there is no way to help.
00:34:52Well,
00:34:53because we are young people,
00:34:55they can make us a lot of money.
00:34:58You can imagine!
00:34:59And you say,
00:35:00no truth on earth.
00:35:01You are not happy?
00:35:02You are happy.
00:35:03You are happy.
00:35:04You are happy.
00:35:05You are happy.
00:35:06You are happy.
00:35:07You are happy.
00:35:08You are happy.
00:35:09You are happy.
00:35:10I am happy.
00:35:11You are happy.
00:35:12You are happy.
00:35:13You are happy.
00:35:14You are happy.
00:35:16I am happy to go.
00:35:18You are happy to go to the store.
00:35:20Here you are.
00:35:22And the result.
00:35:24What is that?
00:35:25You are happy.
00:35:26You are happy.
00:35:27You are happy.
00:35:28I am happy.
00:35:33I am happy.
00:35:34I am happy to get you.
00:35:36I am happy.
00:35:37You are happy.
00:35:38I am happy.
00:35:44Hello.
00:35:49Hello.
00:35:50You are happy?
00:35:54You are happy?
00:35:55Yes.
00:35:56You smell like a dame.
00:36:05It smells like a dame.
00:36:07It smells like a dame.
00:36:08I was in the mood.
00:36:09You already?
00:36:13It's a cheap smell.
00:36:17You were so a dick?
00:36:22What is a mess?
00:36:23Yeah.
00:36:26Skotina.
00:36:32Put it!
00:36:33You're a mess!
00:36:34You're a mess!
00:36:35You're a mess!
00:36:36You're a mess!
00:36:37You're a mess!
00:36:53You're a mess!
00:36:54You're a mess!
00:36:55You're a mess!
00:36:56You're a mess!
00:36:57You're a mess!
00:36:58You're a mess!
00:36:59You're a mess!
00:37:00You're a mess!
00:37:01Maybe I'm a mess!
00:37:02Maybe I'm a mess!
00:37:03I don't know.
00:37:04Well, go to test.
00:37:05How do you do it?
00:37:06You have to pay?
00:37:07There's all normal.
00:37:08You're a mess!
00:37:09I'm like, I'm doing it!
00:37:10Well, I got it.
00:37:11I'm like, you've been a mess!
00:37:12I'm like, I'm a mess!
00:37:13I thought I had to do it!
00:37:14I thought, that there is too much of a prince in your room.
00:37:18Excuse me.
00:37:21Yes.
00:37:23Let's meet.
00:37:25Tomorrow at 4.
00:37:27In the same room, as then.
00:37:29I'm not coming.
00:37:31Why?
00:37:34I'm still going to wait.
00:37:36I'm living in this room.
00:37:39I remember, tomorrow at 4.
00:37:40I'm living in this room.
00:37:42I'm not coming.
00:37:43I'm not coming.
00:37:51You're not sick and sick?
00:37:53You're sick of this dure.
00:37:55But everything is done.
00:37:57We'll be back in the house.
00:37:59We'll be back in the house.
00:38:00We'll relax.
00:38:01We'll be back in the house.
00:38:10I'm going to take care of you.
00:38:12Hello.
00:38:13Hello, Lara.
00:38:15We're back in the house.
00:38:17Of course.
00:38:18What?
00:38:20In which time?
00:38:214.
00:38:22I'll give her.
00:38:23Hold on.
00:38:24Hello.
00:38:26Hi, Lara.
00:38:27We're back in the house.
00:38:29Of course.
00:38:31Of course.
00:38:32In which time?
00:38:334.
00:38:34I'll give her.
00:38:35Hold on.
00:38:36Hold on.
00:38:38Lara.
00:38:42Lara, I don't...
00:38:44I don't want to.
00:38:45I don't know.
00:38:49All, Lara, let's go.
00:38:54She's going to call her?
00:38:56I don't want to call her.
00:38:57I don't want to call her.
00:38:58I don't want to call her.
00:39:01You're far away.
00:39:02You're far away.
00:39:03I don't want to call her.
00:39:05I don't want to call her.
00:39:06I don't want to call her.
00:39:07Okay?
00:39:34I don't want to call her.
00:39:35I love her.
00:39:39Her face is very spacious.
00:39:41She can't call her.
00:39:44I don't want to call her.
00:39:45Great.
00:39:49I don't want to call her recently.
00:39:53igeon Sue Stenbergha.
00:39:566.
00:39:585.
00:41:00Добрый день.
00:41:00Простите, а вот гость из 37-го номера, он не брал ключ?
00:41:04Просто мы на 4 договаривались, я звоню, никто не подходит.
00:41:07Одну минуту.
00:41:07К сожалению, номер освободили еще утром.
00:41:13Да, Рома, позвони на пятый этаж.
00:41:16Да.
00:41:16Рома, позвони на пятый этаж.
00:41:46Ленка опоздала и говорит, я так бежала, так бежала, чуть ноги не поломала.
00:41:58А я на нее посмотрела и говорю, ну не поломала, но обогнула, а то и прилично.
00:42:04Все так и упали.
00:42:08Да.
00:42:08Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович.
00:42:14Как ваша диссертация?
00:42:16Пишется.
00:42:18А спортивные успехи?
00:42:20Браво, браво.
00:42:34Минка, как тебе повезло.
00:42:36Алло.
00:42:49Алло.
00:42:51Это пересечение Пионерска и Большого.
00:43:00Сразу увидишь.
00:43:02Кто это?
00:43:03Это Прокопьевы и девочки.
00:43:06Какой сегодня день?
00:43:08День твоего рождения.
00:43:09Я знаю это, я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:15Четверг, а что?
00:43:16Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:43:46День твоего рождения.
00:44:16День твоего рождения.
00:44:46День твоего рождения.
00:45:16Please, wait for me.
00:45:21I'm going to buy it.
00:45:23Let's go.
00:45:25You understand?
00:45:27She is very healthy.
00:45:30She has symptoms of not bad condition,
00:45:33but of the mood.
00:45:36Well, you don't have a problem.
00:45:38You don't have a problem.
00:45:40The reason is to find
00:45:42in your family life
00:45:45or in your family life.
00:45:47I'll buy it.
00:45:49It's a crime.
00:45:51It's a crime.
00:46:15It's a crime.
00:46:16It's a crime.
00:46:17It's a crime.
00:46:18It's a crime.
00:46:19It's a crime.
00:46:20It's a crime.
00:46:21It's a crime.
00:46:22It's a crime.
00:46:23It's a crime.
00:46:24It's a crime.
00:46:25It's a crime.
00:46:29It's a crime.
00:46:30It's a crime.
00:46:31That's why?
00:46:32What do you feel?
00:46:36It's a crime.
00:46:37You are not that?
00:46:40What should I do called you?
00:46:41I was very proud of my dissertation.
00:46:45I almost finished my dissertation.
00:46:47You know,
00:46:48I think that's the idea of a way to protect China.
00:46:52Why not?
00:46:54Because even for them it's an открытие.
00:46:57You can live in Shanghai.
00:47:00You have a great climate,
00:47:01a sub-tropical climate.
00:47:02You really like it?
00:47:05How are you?
00:47:06I agree.
00:47:11The doctor советовала быть по-ласкове с тобой.
00:47:19Ты ласков со мной.
00:47:24Я думал, он имел в виду совсем другое.
00:47:32Давай как в первые месяцы знакомства.
00:47:35Помнишь?
00:47:36Саша.
00:47:38Не надо, пожалуйста.
00:47:43Поначалу ты не хотел, я помню.
00:47:45Но я был настойчив.
00:47:54Мужчина, день, солнце.
00:47:57Женщина, ягодь, луна.
00:48:01Мужчина должен быть твердым.
00:48:03И тогда они соединятся.
00:48:08Оставь меня, я сплю с другим.
00:48:10Мужчина, я уйду.
00:48:11Мужчина, я уйду.
00:48:12Мужчина, я уйду.
00:48:13Мужчина.
00:48:14Мужчина, я уйду.
00:48:31Дальше.
00:48:35Это всё.
00:48:36Tell me.
00:48:43Tell me.
00:48:45Tell me.
00:48:47Tell me.
00:48:49Tell me.
00:48:53Who is he?
00:48:55Who is he?
00:49:00Tell me.
00:49:05I'm sorry.
00:49:09Let's go.
00:49:16Let's go!
00:49:30Let's go.
00:49:35Hello.
00:49:37Yeah.
00:49:39What?
00:49:41I'm sorry, I wouldn't call you, but...
00:49:44I don't have to go.
00:49:46I don't have to go.
00:49:48Hello.
00:49:50Yeah.
00:49:53What?
00:49:55I'm sorry, I wouldn't call you, but...
00:49:57I don't have to go.
00:49:59I don't have to go.
00:50:03I'm sorry.
00:50:05What happened?
00:50:07What happened?
00:50:10It's hard to explain.
00:50:14But if it's hard, then explain.
00:50:19Believe me, I need to go.
00:50:22I don't want to go, but I need to go.
00:50:28What's your car?
00:50:30What's your car?
00:50:32The wife.
00:50:33What's your car?
00:50:40What's your car?
00:50:42What's your car?
00:50:43What's your car?
00:50:45What's your car?
00:50:50I buy a house.
00:50:51No problem.
00:50:53You'll live.
00:50:54I don't want to go.
00:50:57I don't want to go.
00:50:58What's your car?
00:51:02I don't want to go.
00:51:04I don't want to go.
00:51:06I don't want to go.
00:51:07I don't want to go.
00:51:08It's very important.
00:51:10I don't want to go.
00:51:11I don't want to go.
00:51:12I'm sorry.
00:51:14I'm sorry.
00:51:16I'm sorry.
00:51:18I'm sorry.
00:51:20I'm sorry.
00:51:22I'm sorry.
00:51:24I'm sorry.
00:51:26I'm sorry.
00:51:30You're here who?
00:51:36Yeah, it's like it.
00:51:38I'm sorry.
00:51:40I have a girl who is in the dark,
00:51:42even from the road.
00:51:44The center of the city,
00:51:45the two-room apartment.
00:51:47What's that means?
00:51:49What's the nature?
00:51:50Maybe it's a soul?
00:51:52I thought, I'm sorry.
00:51:54I'm sorry.
00:51:56I don't want to go out there.
00:51:58Hey, how are you doing it?
00:52:00Are you going to go out there?
00:52:02I'm asking you.
00:52:04I didn't ask you.
00:52:05So, so.
00:52:06Well, it's all over.
00:52:07Well, it's all over.
00:52:10Lara, don't do so.
00:52:12I thought you were going to do this better.
00:52:15Of course.
00:52:16You're a prince, you're a prince.
00:52:18What else do you need?
00:52:19Lara, I'm happy.
00:52:25There are some people on the stairs.
00:52:28They're good and good.
00:52:31Oh, you're good.
00:52:33What do you think?
00:52:34That's not the same.
00:52:51Sash!
00:52:52Sash!
00:52:53You're killing me!
00:52:56What are you doing?
00:52:58Stop!
00:52:59Stop!
00:53:01You're a professor!
00:53:03You have.
00:53:04You're here.
00:53:05Here we go.
00:53:06People who had a research.
00:53:07There's a site that was built by the Buddhism.
00:53:08There's a history of Buddhism.
00:53:09The Jewish tradition.
00:53:10It's special.
00:53:11You were a competent to use
00:53:12the Jewish tradition.
00:53:13To the Jewish tradition,
00:53:14it's spiritual tradition.
00:53:16I'm sorry.
00:53:20Sashenka,
00:53:22you're thinking,
00:53:23you're thinking,
00:53:24you're thinking?
00:53:25No.
00:53:28It's just a description
00:53:29from my dissertation.
00:53:37Duraque, my auntie.
00:53:39Duraque.
00:53:42Don't cry, my son.
00:53:43I'm sorry.
00:53:44I'm sorry.
00:53:45I'm sorry.
00:53:46There's a sweet food.
00:53:48I'm sorry.
00:53:49I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:51I'm sorry.
00:53:52I'm sorry.
00:53:53I'm sorry.
00:54:09Yeah.
00:54:10Hello.
00:54:13I'm sorry.
00:54:17I have a Armen Thank you.
00:54:19Get up there.
00:54:21But,
00:54:22I'm sorry,
00:54:24...
00:54:25That's all.
00:54:26I need to go out with a dog.
00:54:29Come on with a dog.
00:54:33I need...
00:54:35I need something very important to tell you.
00:54:43Are you important things?
00:54:46Yes.
00:54:47I'll help you with me.
00:54:56Here you go.
00:54:58Here you go.
00:54:59Here you go.
00:55:00Here you go.
00:55:13She's young.
00:55:16What's wrong?
00:55:18It should have happened to happen.
00:55:21What do you want to do with this?
00:55:28Put it on the table.
00:55:30Why did you hold it?
00:55:32I'll do it on the table.
00:55:35Put it on the table and say,
00:55:36I'll do it on the table and say,
00:55:38I'll do it on the table.
00:55:42I'm just going to go with a dog.
00:55:45I'll do it on the table.
00:55:46It's better.
00:55:51How long did you get married?
00:55:5413.
00:55:56So long?
00:56:03It's good.
00:56:04What do you do here?
00:56:08I just want to know,
00:56:11what place I'm going to do in your life.
00:56:15It's good.
00:56:21It's valuable.
00:56:26Yeah.
00:56:30It's important.
00:56:33It's a year.
00:56:51.
00:57:21.
00:57:51.
00:58:21.
00:58:23.
00:58:25.
00:58:27.
00:58:29.
00:58:31.
00:58:33.
00:58:35.
00:58:37.
00:58:39.
00:58:41.
00:58:43.
00:58:45.
00:58:47.
00:58:49.
00:58:51.
00:58:53.
00:58:55.
00:58:57.
00:58:59.
00:59:01.
00:59:03.
00:59:05.
00:59:07.
00:59:09.
00:59:11.
00:59:13.
00:59:15.
00:59:17.
00:59:19.
00:59:21.
00:59:23.
00:59:25.
00:59:27.
00:59:29.
00:59:31.
00:59:33.
00:59:35.
00:59:37.
00:59:39.
00:59:41.
00:59:43.
00:59:45.
00:59:47.
00:59:49.
00:59:51.
00:59:53.
00:59:55.
00:59:57.
00:59:59.
01:00:01.
01:00:03.
01:00:05.
01:00:07.
01:00:09.
01:00:11.
01:00:13.
01:00:21.
01:00:35.
01:00:37.
01:00:39.
01:00:41.
01:00:43.
01:00:45.
01:00:47.
01:00:49.
01:00:50.
01:00:51.
01:00:52.
01:00:53.
01:00:54.
01:00:55.
01:00:56.
01:00:57.
01:00:58.
01:00:59.
01:01:00.
01:01:01.
01:01:02.
01:01:03.
01:01:04.
01:01:05.
01:01:07I can't do anything with her.
01:01:12I can't do anything with her.
01:01:14Сергей Андреевич,
01:01:16she's going to call her,
01:01:17she needs two minutes.
01:01:23Me neither.
01:01:26Is it already?
01:01:28We work?
01:01:30Is it still?
01:01:32Is it still?
01:01:37Well, how are you?
01:01:41It's fine.
01:01:42It's just a little bit.
01:01:44Do you want to take her before the show?
01:01:46It's not.
01:01:47This is her lady.
01:01:49She's standing there.
01:02:03Hello.
01:02:04Hi.
01:02:05Why are you on the street?
01:02:06I don't want to go to the bank.
01:02:08I don't want to go to the bank.
01:02:09I don't want to go to the bank.
01:02:10What happened?
01:02:11Nothing.
01:02:12I just wanted to call her.
01:02:15I wanted to talk to you.
01:02:17I'd like to hear your voice.
01:02:20What you want to hear?
01:02:22The voice.
01:02:24I was very bad,
01:02:27but now everything's fine.
01:02:28I bought two tickets for tomorrow,
01:02:30for the bohem.
01:02:31It's okay.
01:02:32I'll be real late.
01:02:33It's okay.
01:02:34It's okay.
01:02:35It's okay sometimes.
01:02:36I am ready to go.
01:02:38No.
01:02:39It's okay.
01:02:40I'm happy after tomorrow.
01:02:41I'll be in the soonest.
01:02:42I'll be back tomorrow, definitely.
01:03:12I don't know what to do.
01:03:42You're going to be here, so it won't be.
01:03:44We're all going to be together.
01:03:46You don't see it, you don't understand.
01:03:48It's not fair.
01:03:50What do you want?
01:03:52I'm going to leave you.
01:03:54Get out of my life.
01:03:56Okay, I think.
01:03:58I'm going to go home.
01:04:02Stop!
01:04:06I'm going to kill you.
01:04:08Goal! Goal!
01:04:11I'm going to run another!
01:04:14Goal! Goal!
01:04:16Goal!
01:04:26Goal!
01:04:32Hello?
01:04:54Hello?
01:04:59Hello?
01:05:03Hello?
01:05:18Впустишь меня?
01:05:23Ты зачем пришел?
01:05:26Мириться.
01:05:32Ты должна вернуться, Нина.
01:05:50Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:05:53Саша, может быть, он плохой человек.
01:05:56Может быть, он намного хуже тебя.
01:06:00Но я люблю его.
01:06:03И с этим сделать ничего не могу.
01:06:06Ты никогда не любила меня?
01:06:16Врала, значит.
01:06:18Я думала, это и есть любовь. Я не знала, что это такое.
01:06:21А что такое любовь?
01:06:26А?
01:06:29Что такое любовь?
01:06:31Как это?
01:06:33Пузелота.
01:06:34Как она?
01:06:35Лебедя, как?
01:06:36Саша, пусти меня.
01:06:38Саша, пусти меня, я сказала!
01:06:41Ты моя жена!
01:06:43Ты моя жена!
01:06:45И у меня тоже любовь.
01:06:47Просто она больше, чем твоя.
01:06:49Саша!
01:07:12Алло.
01:07:19Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:24Я так больше жить не могу.
01:07:31Сережа, я не от вторника до вторника.
01:07:37Я не могу его видеть каждый день. Это невыносимо.
01:07:40Теперь это просто невозможно.
01:07:47Помоги мне, я хочу работать.
01:07:52Работать?
01:07:54Да, работать.
01:07:56Где?
01:08:00В туристическом агентстве.
01:08:02А университет?
01:08:04Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:11Хочешь, я куплю у тебя агентство?
01:08:16Купи.
01:08:18Думаешь, справишься?
01:08:23Да бог тебя знает, наверное, справишься.
01:08:26Ты упрямая.
01:08:28Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:08:32Да бог с ним.
01:08:36Тут совершенно в другом дело.
01:08:41Он пока был здесь, я...
01:08:44Чуть с ума не сошла от страха.
01:08:49Я боялась выкидыша.
01:08:56Я беременна, Сережа, у нас будет ребенок.
01:08:59Так что еще одна напасть на твою голову.
01:09:09Не рад?
01:09:15Боже мой, что я несу, а?
01:09:22Ты молчишь?
01:09:23Думаю.
01:09:25Я все равно его рожу.
01:09:27Это будет мой ребенок.
01:09:29Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:31Рожай.
01:09:33У него будет счастливое детство.
01:09:35Это я тебе обещаю.
01:09:36Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:42Рожай.
01:09:44У него будет счастливое детство.
01:09:47Это я тебе обещаю.
01:09:49Только это.
01:09:52Только это.
01:09:55Тебе этого мало?
01:09:59Опля.
01:10:01Что?
01:10:03Ускакал принц, пришел банкир.
01:10:11Поверь мне.
01:10:13Это Надежда.
01:10:14Сережа.
01:10:25Я на кухне.
01:10:42Ну?
01:10:45Она ждет ребенка.
01:10:49А ты что?
01:10:53Я не хочу ничего менять.
01:10:57Почему?
01:11:00Там, там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:03Там, не знаю.
01:11:06А здесь, Сереж, не утрясется.
01:11:09Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:14А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:20Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:22А там родится новенький.
01:11:26Маленький.
01:11:27Ты ему будешь нужен.
01:11:29Да вот.
01:11:30Ну что?
01:11:31Не портим исторический момент.
01:11:34Ты ему будешь нужен.
01:11:41Да вот.
01:11:43Ну что?
01:11:45Не портим исторический момент.
01:11:47Прощай.
01:11:48Прощай.
01:11:50Прощай.
01:11:51Прощай.
01:11:52Прощай.
01:11:53Прощай.
01:11:54Прощай.
01:11:55Прощай.
01:11:56Прощай.
01:12:03Прощай.
01:12:07Что-то там число.
01:12:09Прощай, где услышать obtained?
01:12:12Татьяне, я стараюсь к чему-то скажу к чему-то along.
01:12:22遇да, ничего.
01:12:25Your name is Sazunov?
01:12:27Yes, what?
01:12:29You have a cigarette for me.
01:12:47Well, from whom is that clear?
01:12:55He was, oh!
01:12:57Tremuño
01:13:19I still look going through.
01:13:21Do you know what you're talking about?
01:13:23Do you know what you're talking about?
01:13:25We're going to put this place.
01:13:27We're going to put it here.
01:13:29But we're going to put it here.
01:13:31But it would be better.
01:13:33You're not a specialist.
01:13:37Maybe.
01:13:39But I'm going to spend money here.
01:13:41So don't worry, let's go back to plan.
01:13:43Okay?
01:13:45As you say.
01:13:47Yes.
01:13:49Kuriный супчик полезен для здоровья.
01:13:51Все равно год потерян уже.
01:13:53Ну ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:13:57Что там нового в универе?
01:13:59Да ничего.
01:14:01Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:03Приглашала посмотреть.
01:14:05Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:11Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:15Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:19Думаешь, ей не безразлична?
01:14:21У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:23Правда, он старше намного.
01:14:25И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:33Мне все равно.
01:14:35Это мне все равно.
01:14:37Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:41Да ничего, тетя Зинь, он любит, когда пожестче.
01:14:45Люблю тебя.
01:14:47Давай.
01:14:48Давай.
01:14:49Давай.
01:14:50Давай.
01:14:51Давай.
01:14:52Давай.
01:14:53Давай.
01:14:54Давай.
01:14:55Давай.
01:14:56Давай.
01:14:57Давай.
01:14:58Давай.
01:14:59Давай.
01:15:00Давай.
01:15:01Давай.
01:15:02Давай.
01:15:03Давай.
01:15:04Давай.
01:15:05Давай.
01:15:06Давай.
01:15:07Давай.
01:15:08Давай.
01:15:09Давай.
01:15:10Давай.
01:15:11Давай.
01:15:12Давай.
01:15:13Давай.
01:15:14Давай.
01:15:15Давай.
01:15:16Давай.
01:15:17Давай.
01:15:18Давай.
01:15:19Давай.
01:15:20Давай.
01:15:21Давай.
01:15:22Давай.
01:15:23Давай.
01:15:24Давай.
01:15:25Давай.
01:15:26Давай.
01:15:27Давай.
01:15:28Давай.
01:15:29Давай.
01:15:30Давай.
01:15:31Давай.
01:15:32Stop!
01:15:34Don't shoot!
01:15:36Don't shoot!
01:15:38Don't shoot!
01:15:42Hey!
01:15:44What do you want?
01:15:46What do you do?
01:15:48Everything!
01:15:50Quiet!
01:15:52Quiet!
01:15:54Quiet!
01:15:56What do you want to change?
01:15:58You can't change anything!
01:16:02Don't shoot!
01:16:04Don't shoot!
01:16:08Don't shoot!
01:16:10Don't shoot!
01:16:14Don't shoot!
01:16:18You hear me?
01:16:28I don't want anything.
01:16:37I don't want anything.
01:16:44I don't want anything.
01:16:58I don't really need anything.
01:17:18I don't want anything.
01:17:21You don't want anything.
01:17:26I'm sorry
01:17:38It's a good thing
01:17:42I'm sorry
01:17:44I'm sorry
01:17:50I'm sorry
01:17:52Where I got broccoli?
01:17:54I don't know, Nina Alexander.
01:17:55What?
01:17:56What?
01:17:57What's going on?
01:17:58Give me a call, please.
01:18:01Now.
01:18:02We need to be in six hours.
01:18:05We need to be in charge of the day of the day.
01:18:08We need to be in charge of the day.
01:18:09We need to be in charge of the day.
01:18:11We need to be in charge of the day.
01:18:14Mr. Lvovich,
01:18:16if he's in the meeting,
01:18:17you will be in charge of the day.
01:18:19How much will it be?
01:18:23How much time?
01:18:25Well, you heard.
01:18:27Yeah, the documents are on the table.
01:18:29I'll come back later, if I can.
01:18:33Then we'll be in half of the day of the day of the day.
01:18:53Hello.
01:18:54Hello.
01:18:55Hello?
01:18:56Hello.
01:18:57Hello.
01:18:58What are you doing?
01:18:59Hello.
01:19:00Hello.
01:19:01Hello.
01:19:02Oh.
01:19:03Hello, hey.
01:19:04Hello.
01:19:05Hello.
01:19:06Hello.
01:19:08Hello.
01:19:09Hello.
01:19:10What are you doing today?
01:19:12Hello.
01:19:13Hello.
01:19:14You're welcome.
01:19:15You're welcome.
01:19:17I'm professor.
01:19:20Dr. of the linguistics.
01:19:23Congratulations.
01:19:27You know what she said?
01:19:31I know.
01:19:32And you don't worry about it?
01:19:35I don't know.
01:19:37I'm sorry.
01:19:39Sorry.
01:19:46It's Сергей.
01:19:48It's Alexander.
01:19:49You already know, you're probably not sure.
01:19:52I absolutely don't remember.
01:19:53I'm sorry.
01:19:54I'm sorry.
01:19:56Excuse me.
01:19:58Yes.
01:19:59Who told you, you're with Lara?
01:20:02All right.
01:20:03All right.
01:20:04All right.
01:20:05All right.
01:20:07Okay.
01:20:08I'm sorry.
01:20:09I'm sorry.
01:20:10I'm sorry.
01:20:11I'm sorry.
01:20:12I'm sorry.
01:20:13I'll talk with you, if you're not against me.
01:20:15No way.
01:20:16When will you wait?
01:20:18Not later.
01:20:19I'll see you.
01:20:20Good morning.
01:20:21Good morning.
01:20:22Good morning.
01:20:24Good morning.
01:20:25Good morning.
01:20:26You love him?
01:20:29I'll see you.
01:20:31Probably, yes.
01:20:33And he'll see you?
01:20:34No.
01:20:37He'll not love me.
01:20:40He doesn't love me.
01:20:43How do you live?
01:20:46With respect.
01:20:50You know...
01:20:53I don't know what I've done.
01:20:55I want to be with you.
01:20:58How do you live?
01:21:00It's not...
01:21:02It's not important.
01:21:04I want you.
01:21:06It's not important.
01:21:10Let's go.
01:21:12Do you have a car?
01:21:16Yes.
01:21:18But you're on your own, I'm on your own.
01:21:20It's not good to see you together.
01:21:24Are you at Step Back?
01:21:26As we recept?
01:21:32I'm ready.
01:21:34Were you cooking?
01:21:37I didn't do that.
01:21:38I don't like that.
01:21:43A content.
01:21:44Is to show the scenery?
01:21:46Show the scenery?
01:21:48There's two are five-year-old.
01:21:50All the scenery.
01:21:52me.
01:21:54Let's go.
01:22:22Let's go.
01:22:52Let's go.
01:23:22Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended