Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Transcript
00:00:00For more information, visit www.fema.org
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das ein sehr schifft.
00:02:44Jetzt sind Sie im Verschluss.
00:02:46Na dann.
00:02:47Na dann.
00:02:48Na dann.
00:02:49Na dann.
00:02:50Na dann.
00:02:51Na dann.
00:02:52Let's go!
00:03:22Can I have a bar?
00:03:24Yeah, yeah.
00:03:26Hey guys, John?
00:03:30Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:38Ja, ich hab aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:48Sie können es nur wenig?
00:03:50Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:52Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:58Das war Wodka.
00:04:08Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:22Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:32Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:38Was ist das für ein Auftraggeber?
00:04:40Ah, wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:46Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:48Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:10Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:16Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:50Ich weiß nicht.
00:06:52Ich weiß nicht.
00:06:53Ich weiß nicht.
00:06:55Ich weiß nicht.
00:06:56Ich weiß nicht.
00:06:57What are you doing here?
00:07:27That's the same thing I could ask you.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58Hört sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah, ja?
00:08:08Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:50Und Sie?
00:09:03Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee.
00:09:16Machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:34Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier es noch mal.
00:10:23Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh.
00:10:34Verdammt noch mal.
00:10:35Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha.
00:10:43Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:54Komm schon, sag's.
00:10:55Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:10War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Dann komm doch mal.
00:11:20Okay.
00:11:21Und?
00:11:22Achso.
00:11:23Ajwo.
00:12:24Oh, I come later.
00:12:43Oh, I come later.
00:13:13Oh, I come later.
00:13:15Let's eat.
00:13:17Bye.
00:13:19Cheers.
00:13:51Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:17Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, guten Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:31Hm?
00:14:33Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:38Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:41Na ja.
00:14:42Hallo.
00:14:43Hallo.
00:14:44Heute Abend bei dir.
00:14:45Ich bring was mit.
00:14:46Mhm.
00:14:47Eva.
00:14:48Vergiss die Slowenen.
00:14:49Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:50Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:14:52Oh, ja.
00:14:53Mal ganz schön.
00:14:54Oh,äääääääuuuu.
00:14:55wann cũng mit dir das porta that messst Entscheid?
00:14:57Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:03Oh, hörst du mal.
00:15:05Oh.
00:15:06Ach.
00:15:12Ja, Timo.
00:15:13Ja, kleinen Dicker.
00:15:15You can eat whatever you want, Timmy.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Wollte.
00:16:37Okay.
00:16:39Äh.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:35Vielleicht ich?
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:10Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:12ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:32Wir sehen uns nicht.
00:21:34I don't know.
00:22:04I don't know.
00:22:34I don't know.
00:23:04I don't know.
00:23:06I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:16I don't know.
00:23:18I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:22I don't know.
00:23:24I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:28I don't know.
00:23:30I don't know.
00:23:32I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:36I don't know.
00:23:38I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:44I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:02I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:08I don't know.
00:24:21Panama City.
00:24:29Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:38Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:42Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:49Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:08Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:33Nein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nein, nein.
00:25:59Ich werde es mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:01Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:08Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move, you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move, you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15Hell yeah!
00:26:16Hey DJ, bring that back!
00:26:18How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get man reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:25I'm young, wild, and strapped like G.I.L.E.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:30Whoop ass, let security carry em on.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:34My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:43Pass the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle, all smokin' that jeep's a tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full,
00:26:50and I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:52One sure shot, way to get em out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance, like this.
00:26:57When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:01When I move, you move.
00:27:03When I move, you move.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey DJ, bring that back!
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:14Where'd the men and women get the shit,
00:27:17where'd you make the shitFeetudo as per Ari Mara?
00:27:19I'm gonna� like that!
00:27:21Just like if you were whine.
00:27:23I've heard it.
00:27:24Not like.
00:27:25Just like the Portland Dubkas,
00:27:26where I grew and I'm tyle.
00:27:27You told me people that I'm being ARE to give me 큰 blew up.
00:27:28And you already get that loud in my face,
00:27:31I've gotta have them than just scary.
00:27:33That's what I've said.
00:27:35I've made some sounds.
00:27:36That's no one knows.
00:28:06And now?
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, that was expensive.
00:28:40I've got the new one, I've got the new one.
00:29:06Every me, I've got this new one!
00:29:14I haven't got one yet.
00:29:21Please, thank you!
00:29:31Hello?
00:29:43Hello?
00:29:45Mami?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:15Good morning.
00:30:38So, coffee.
00:30:45Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage, natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:20Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44, ihre Gebärmutter ist wegoperiert, was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:37Verdienen selbst genug.
00:31:38Ah, womit denn?
00:31:39Bucke.
00:31:40Hi.
00:31:41Hallo Mami.
00:31:42Was machst du denn hier?
00:31:43Warum hast du mich nicht angerufen?
00:31:44Oh, ich hab angerufen.
00:31:45Gestern.
00:31:46Geführte zehnmal.
00:31:47Bis morgen, Kaffee.
00:31:48Bis morgen.
00:31:49Bis morgen.
00:31:50Bis morgen.
00:31:51Bis morgen.
00:31:52Bis morgen.
00:31:53Bis morgen.
00:31:54Bis morgen.
00:31:55Bis morgen.
00:31:56Bis morgen.
00:31:57Bis morgen.
00:31:58Bis morgen.
00:31:59Bis morgen.
00:32:00Bis morgen.
00:32:01Bis morgen.
00:32:02Bis morgen.
00:32:04Bis morgen.
00:32:05Bis morgen.
00:32:06Bis morgen.
00:32:07Bis morgen.
00:32:08Ja, danke.
00:32:09Mami.
00:32:10Können wir kurz reden?
00:32:12Was ist los mit dir?
00:32:17Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und
00:32:24selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Boker spielt.
00:32:2721.
00:32:28Was?
00:32:29Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:30Ach so, na dann.
00:32:31Und was hast du gegen Poker?
00:32:32Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:33Und wo?
00:32:34Was ist mit Hajo?
00:32:35Ich mein, Hajo?
00:32:36Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:37Verdammt nochmal.
00:32:38Leonie.
00:32:39Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles
00:32:40völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:42Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:43Geh mal.
00:32:44Mach mal auf.
00:32:45Los.
00:32:46Geh.
00:32:47Hallo.
00:32:48Hallo.
00:32:49Pablo.
00:32:50Wir haben noch einen Tag.
00:32:51Hallo.
00:32:52Hallo.
00:32:53Hallo.
00:32:54Hallo.
00:32:55Hallo.
00:32:56Hallo.
00:32:57Hallo.
00:32:58Hallo.
00:32:59Hallo.
00:33:00Hallo.
00:33:01Hallo.
00:33:02Hallo.
00:33:03Hallo.
00:33:04Hallo.
00:33:06Hallo.
00:33:07Hallo.
00:33:08Hallo.
00:33:09Hallo.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Hallo.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:35Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:38Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:40Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:48Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:33:53Ja?
00:33:54Was denn?
00:33:55Leonie und ich...
00:33:56Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:33:58Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:33:59Oder?
00:34:00Siehst du?
00:34:01Die haben gar nichts dagegen.
00:34:02Dann...
00:34:03Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:04Okay.
00:34:05Und was machen Sie so beruflich?
00:34:06Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:07Oder studieren Sie noch?
00:34:08Poker.
00:34:09Ich spiele Poker.
00:34:10Poker.
00:34:11Ich spiele Poker.
00:34:12Poker?
00:34:13So richtig um Geld?
00:34:14So richtig um Geld?
00:34:15So richtig um Geld?
00:34:16Ja.
00:34:17Was soll ich jetzt?
00:34:18Ist ja auch nicht so lang?
00:34:19Ja.
00:34:20Ja.
00:34:21Ja.
00:34:22Ja.
00:34:23Ja.
00:34:24Ja.
00:34:25Ja.
00:34:26Ja.
00:34:27Ja.
00:34:28Und ähm, was machen Sie so beruflich?
00:34:29Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:33Poker.
00:34:34Ich spiele Poker.
00:34:36Poker?
00:34:37So richtig um Geld?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:40Was soll ich denn sagen?
00:34:43That's interesting.
00:34:47And you can live from it.
00:34:49If you win.
00:34:53You told me that Leon is a friend of mine.
00:35:01Where have you known?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:07We don't really tell you.
00:35:09Why not?
00:35:13That's a crazy story.
00:35:17It's maybe a bit too heavy for a meal.
00:35:21What do you mean, Mommy?
00:35:27I'm going to go on the flyer.
00:35:31Where do you go?
00:35:35Panama.
00:35:37What do you do in Panama?
00:35:43We don't know.
00:35:45I don't know.
00:35:47I want to go on the flyer.
00:35:49I want to go on the flyer.
00:35:51I want to go on the flyer.
00:35:53I want to go on the flyer.
00:35:55I want to go on the flyer.
00:35:57Let me go on the flyer.
00:35:59I ordered a taxi.
00:36:01I'll go on the flyer.
00:36:03Yeah.
00:36:07Are you?
00:36:09Pablo.
00:36:11You are fine.
00:36:13You do?
00:36:19It's sweet.
00:36:21And I didn't poke him in Las Vegas.
00:36:23How cool is that?
00:36:29I had to poke him in Las Vegas, it was a long time ago.
00:36:34Actually, I didn't poke him, it was Blackjack.
00:36:38I was with a friend on the west coast of Los Angeles,
00:36:42and we were separated from Los Angeles.
00:36:45Tom! Come back!
00:36:53I'm sorry, I'm sorry.
00:36:57Are you serious? Are you serious?
00:37:00I don't know.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04been in a big turn.
00:37:06Stop!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:15I'm still at the university.
00:37:17It's a shame.
00:37:23Okay, if you do this, then do it.
00:37:27I have no problem.
00:37:29I'm serious.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and you and your boy.
00:37:39If you're normal, you're going to be.
00:37:42the police are possibly 911-owned people.
00:37:43They were too old.
00:37:44They have no there, baby.
00:37:45This person of the public died.
00:37:48I was mad at all.
00:37:49I have no trouble for you.
00:37:50Knock on Iran every day.
00:37:51They're emocarded, that's a fucking side.
00:37:52He's done his interval would call.
00:37:53Kalkari says-
00:37:54Kalkari says-
00:37:56Ter αλλά, bro.
00:37:57No, take an cigarette for you,
00:37:59mom's away.
00:38:00Um, I had no choix.
00:38:03Oh-mah.
00:38:04.
00:38:07.
00:38:11.
00:38:15.
00:38:20.
00:38:26.
00:38:27.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:38.
00:38:39.
00:38:40.
00:38:41.
00:38:42.
00:38:43.
00:38:44.
00:38:45.
00:38:46.
00:38:47.
00:38:48.
00:38:52Eva,
00:38:53Frühstück!
00:38:54.
00:38:56.
00:38:57.
00:38:58.
00:39:00.
00:39:01.
00:39:04.
00:39:06.
00:39:08.
00:39:11.
00:39:12.
00:39:13.
00:39:21.
00:39:22.
00:39:23.
00:39:24.
00:39:25.
00:39:26.
00:39:27.
00:39:30Why don't you do that?
00:39:32I don't have any trouble.
00:39:34What's that?
00:39:35I was nass and klitschig, and I was in my hand.
00:39:38And you just give it to me?
00:39:40It's a shower, not Picasso.
00:39:44If I have a new one, I'll buy a new one.
00:39:47Slop.
00:39:48Yes.
00:39:50How long will you do the job?
00:39:54I don't have any trouble.
00:39:57It doesn't fit to you.
00:40:00...
00:40:05Was I just before?
00:40:08We don't know.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:14Don't do that.
00:40:18That's sweet.
00:40:20I didn't know that.
00:40:22Was with the black jacket?
00:40:24Yeah, I've seen it.
00:40:26I've seen it in the black jacket.
00:40:28I've seen it in the black jacket.
00:40:30I've seen it in the black jacket.
00:40:32I've seen it in the black jacket.
00:40:34And here it's not.
00:40:36Another bag?
00:40:38No, it's not.
00:40:40Come, I'll wait.
00:40:48Oh, I don't understand where he is.
00:40:50Can you put everything on 11?
00:40:52Hello, Leonie.
00:40:54Because I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:58Frank, why do I have to speak to you?
00:41:00At home?
00:41:02Why didn't you say that before?
00:41:04Of course I'll come.
00:41:08It's time.
00:41:10Today?
00:41:12Yeah.
00:41:18Oh, my God.
00:41:20I don't know.
00:41:22Leonie, your Geburt has been 26 hours and then after Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama, that's nice.
00:41:28You have to wait for a long time.
00:41:30Your daughter is already there.
00:41:34Mommy.
00:41:36Oh.
00:41:38You can't have your daughter.
00:41:40I didn't wash my hands.
00:41:42That's fine.
00:41:44Good, Leonie.
00:41:46I'm not going to wash my hands.
00:41:48Leonie, have you really thought about this?
00:41:50I mean, what's happening here?
00:41:52A house-geburt.
00:41:53Leonie makes this great.
00:41:54Yeah.
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:56And good at night.
00:41:58And...
00:41:59And...
00:42:01And...
00:42:02So, that's not.
00:42:03I'll call you a house.
00:42:04That's not.
00:42:05Eva, please come.
00:42:08It's okay, Leonie.
00:42:11You're fine.
00:42:12It's okay, Leonie.
00:42:13You're fine.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:38Oh ...
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da ...
00:42:42... falls irgendwas passiert?
00:42:43Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein ...
00:42:47... und machst deinen Job.
00:42:48Ah, das wird gut, okay?
00:42:49Oh.
00:42:58Oh.
00:42:59Hey, sorry Tom, ich... alles gut, ich glaube, ich packe das einfach nicht, kein Problem.
00:43:13Ja, komm, wir sind jetzt gleich gestalten.
00:43:17Komm, ich seh den Kopf.
00:43:19Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21So, weiter, weiter.
00:43:23Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:28Es ist ein Junge.
00:43:33Thor?
00:43:34Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du.
00:43:41Klar.
00:43:43Eva?
00:43:44Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:50Nehmen Sie ihn mal?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Sie können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Oh Gott.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Aua.
00:44:08Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mal, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Oh.
00:44:36Oh.
00:44:37Oh.
00:44:38Oh.
00:44:39Oh.
00:44:40Oh.
00:44:41Oh.
00:44:42Oh.
00:44:43Oh.
00:44:44Oh.
00:44:45Oh.
00:44:46Oh.
00:44:47Oh.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Oh.
00:44:51Oh.
00:44:53Oh.
00:44:54Oh.
00:44:55What? What's going on?
00:45:05Do you know something?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want children, okay?
00:45:19Why do you want to know that?
00:45:21I know it. It would be nice if you're honest, what I say.
00:45:26Ah, hello Eva. Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank. Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh, gratuliere. Toll. Was ist es denn?
00:45:40Ein Junge.
00:45:42Oh, toll. Toll, toll. Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei. Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:50Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah, nicht.
00:45:56Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva. Eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz. Hm. Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm. Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi. Hm. Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh...
00:47:17Das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne? Ach so. Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Hm, das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom! Na los, Dennis.
00:47:40Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja, wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:03Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:24Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:31Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen, als
00:48:35neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:36Aha.
00:48:38Aha.
00:48:40Aha.
00:48:41Aha.
00:48:42Puh.
00:48:43Puh.
00:48:44Puh.
00:48:45Puh.
00:48:46Puh.
00:48:47Puh.
00:48:48Puh.
00:48:49Puh.
00:48:50Puh.
00:48:52Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:55Puh.
00:48:56Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:59as a new leadership leader.
00:49:03Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Heidi.
00:49:19Especially, Susanne.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:26You and I.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Hajo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:16In zehn Jahren bist du 60.
00:50:18Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:22Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir nochmals einen schönen Abend.
00:50:31Let's go.
00:51:01What's going on?
00:51:05What's going on?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where was going on?
00:51:17In my mantle.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21That's right.
00:51:23Can I see?
00:51:25Sure.
00:51:31Will ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:37Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja.
00:51:55Hä?
00:51:57Ja.
00:51:59Ja.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur mide.
00:52:29Tom?
00:52:33Was?
00:52:37Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:39Nein.
00:52:41Doch.
00:52:43Nein.
00:52:45Doch.
00:52:47Nein.
00:52:49Oh.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:54Der Erste.
00:52:56Hallo.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Eva Schumacher.
00:53:00Tschüte, angenehm.
00:53:01Hallo.
00:53:02Hallo.
00:53:03Hallo.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hallo.
00:53:06Eva Schumacher.
00:53:07Tschüte, angenehm.
00:53:08Hallo.
00:53:09Hallo, Junge.
00:53:10Hi.
00:53:11Na komm mal her, du kleine Warte.
00:53:13Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:14Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:15Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:16Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:17Komm her.
00:53:18Na, alles ist doch bitte.
00:53:19Hör dich doch mal.
00:53:20Hör dich doch mal.
00:53:21Hör dich doch mal.
00:53:23Hör dich doch mal.
00:53:26Das ist es.
00:53:38Was ist denn los?
00:53:41This is...
00:53:43What's going on?
00:53:44What's going on?
00:53:47Oh my God, are you sweet.
00:53:49I'm a Hebamme.
00:53:53Do you want to drink tea?
00:53:54Yes, I would like to drink.
00:53:56And this is almost everything in the house.
00:53:58Oh my God.
00:54:00My daughter has surprised me.
00:54:02Also...
00:54:04I mean...
00:54:05Oh...
00:54:06Then...
00:54:07Then they are already Oma.
00:54:11Gratuliere.
00:54:16I've got Rost on my seat.
00:54:18Huh?
00:54:21And you've become old.
00:54:24What do you say?
00:54:26You've heard me right.
00:54:28Pass on.
00:54:29Come on.
00:54:31Papa!
00:54:32Stop!
00:54:33Stop!
00:54:34When you say,
00:54:36that the wife is your friend,
00:54:38that the mother is your friend.
00:54:41I don't understand.
00:54:43I don't understand.
00:54:44I don't understand.
00:54:45I don't understand.
00:54:46I don't understand.
00:54:47I don't understand.
00:54:48I don't understand.
00:54:54I'll give you a chance, Papa.
00:54:58You mean this really honestly?
00:55:00Yeah.
00:55:01Yeah.
00:55:02Yeah.
00:55:03I mean this honestly.
00:55:04Yeah.
00:55:05I mean this honestly.
00:55:06Möchte sonst noch jemand?
00:55:09Yeah.
00:55:10Yeah.
00:55:11Yeah.
00:55:12Yeah.
00:55:13Yeah.
00:55:14Yeah.
00:55:15Yeah.
00:55:16Yeah.
00:55:17Yeah.
00:55:18Yeah.
00:55:19Yeah.
00:55:20Yeah.
00:55:21Yeah.
00:55:22Yeah.
00:55:23Yeah.
00:55:24Yeah.
00:55:25Yeah.
00:55:26But I'm so happy if we're not here here.
00:55:28Yeah.
00:55:29Yeah.
00:55:31That's right.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:37And he'll tell you something else.
00:55:44You also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen. I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:58I thought you live alone.
00:56:01I pay exactly like Eva.
00:56:06And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16No, I can't play.
00:56:18Tom tried to bring it to me,
00:56:20but I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:29That's not always works.
00:56:31Please don't do that.
00:56:32Like in an open book.
00:56:34Joachim.
00:56:35You want to know what I read?
00:56:36You want to know what I read?
00:56:38You want to know what I read?
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43I read in the car.
00:56:45I read there, dear Eva,
00:56:46that you're not the right thing for me.
00:56:48And why are you?
00:56:51Not because my son will not have children
00:56:53and my wife will not have any of them.
00:56:55And not because I think
00:56:59that you are much older than me.
00:57:01No.
00:57:02No.
00:57:03Only and only
00:57:04were you two of them, Eva.
00:57:06You.
00:57:07What was your first time in the streets?
00:57:08You.
00:57:09You.
00:57:10You.
00:57:11You.
00:57:12You.
00:57:13You.
00:57:14You.
00:57:16You.
00:57:30You.
00:57:31Dimi, next question, please.
00:57:35I need to show you something.
00:57:37What?
00:57:40You're the first one who knows.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:50You married?
00:57:51Yes!
00:57:55Come, come on.
00:58:01Maybe you'll be able to do it for yourself.
00:58:04We'll make it officially officially.
00:58:06Okay, thank you.
00:58:11Do you want me to speak, Hajo?
00:58:12Yes.
00:58:13Do you want me to drink?
00:58:15Wodka.
00:58:16What?
00:58:17No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:27Bertram has called me.
00:58:29Bertram?
00:58:31Do you want me to speak, Bertram?
00:58:35Yes, why?
00:58:37Ah, nothing.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:23Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:24Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Ah, Eva!
01:01:12Spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Sieh doch etwas an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut. Danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Ja?
01:02:29No?
01:02:29Ja?
01:02:30Oh?
01:02:30Ja?
01:02:31Ja?
01:02:31Ja?
01:02:31Ja?
01:02:32Ja?
01:02:34Ja?
01:02:34Ja?
01:02:34Ja?
01:03:04Guten Morgen, die Damen.
01:03:15Morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:34Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:04:00Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:20Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Er hat zurückgerufen, ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:06Mami, stopp, stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Plan.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na?
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo, hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:34Hallo.
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Äh, sehr erfreut.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, äh, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab' keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:24Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:48Ja, ich bin nur ein guter Freund, ich bin nur ein guter Freund.
01:08:18Und jetzt?
01:08:31Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Check's nicht really well.
01:09:03Aber wie bist du.
01:09:03Ich...
01:09:03Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Als er liefert.
01:09:06Vom원�'e efect...
01:09:06WAM!
01:09:07Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:07Jae tú?
01:09:08Komm!
01:09:08anywhere собственнее weir?
01:09:09закrych die Musik.
01:09:09Maybe keine WčФ 4-7-T4-5-4-7-Cu�를 ger MCUnaden auf.
01:09:13Das ist es entscheidend.
01:09:14Aber ich habe dich vermisst, ob wir nicht mehret.
01:09:16Was wirfelаковarat und wir haben?
01:09:16Also wird ge chaft und leiat.
01:09:16Was wird jetzt Not für einLP gespart.
01:09:18Okay.
01:09:20Okay.
01:09:22Okay.
01:09:24Wo warst du denn?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns, meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:18Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:56Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:00Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:02Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:04Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:08Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:10Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:12Sollen sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:14Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:16Warum gibst du auf?
01:11:18Warum gibst du auf?
01:11:20Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:22Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:24Was heißt denn hier, euch?
01:11:26Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:48normales Paar.
01:11:52Du bist Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:56Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:06Dann probier eben dieses hier an.
01:12:08Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:10Es ist nicht weiß.
01:12:11Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:18Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:29Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:17Okay.
01:13:18Eva?
01:13:19Alles okay?
01:13:32Was ist passiert?
01:13:50Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:07Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:17Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny here's Tom.
01:14:47Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:01Bis gleich.
01:15:17Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:34Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:37Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:42Wie stellst du dir das vor?
01:15:44Es hat doch keinen Sinn.
01:15:46Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:50Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:54Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:22Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können sich's gerne mal anschauen.
01:17:12Und durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Und nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membranflicht von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier, brechen Sie es hoch.
01:17:25Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:37Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:39ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:52Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte, die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:28Dann kann ich dir ein wenig어오chen.
01:18:29Nimm einfach Konsolini.
01:18:30Wir sind ja weg, wir sind ja weg, sind ja weg.
01:18:32Der ist ja weg.
01:18:33Ja, das ist ja weg.
01:18:35Die ist ja weg.
01:18:37Immer haben wir den emulate,
01:18:39wir sind auch weg.
01:18:41Oh, my God.
01:19:11Oh, my God.
01:19:41Oh, my God.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:12Oh, my God.
01:20:42Oh, my God.
01:21:12Oh, my God.
01:21:42Oh, my God.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:16Okay, du hattest, du brauchst dig.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein, du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind.
01:22:31Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:42Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:52Das aufwachen kann Tage dauern.
01:22:56Das aufwachen kann, das aufwachen kann.
01:22:57Das aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Das grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:02Tom.
01:23:04Wer ist, ist schon komisch, was mit einem so im Grunde, ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:25Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:30Immer nur von Tom.
01:23:33Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:43Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:44Du sollst nicht allein sein.
01:23:46Ach, lieb von euch, aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:49Ja, aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mache ich.
01:23:59Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:24:00Es war echt hart, die letzten Wochen.
01:24:15Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:30Ja, guten Tag.
01:24:31Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:49Ki puntos, man kann es auch immer wieder sonst mal ein Sammelствие sein.
01:24:55Ja, ich würde es w Kissé auf Sp Brig.
01:25:10Ja.
01:25:11Das war elegende wherever der Telefonnummer des Ichemgeh горdet.
01:25:15Aber wie viel wird gemacht hat?
01:25:15Ja, ich würde es gerne machen.
01:25:16Diese tud…
01:25:17So, Linus.
01:25:23So, what happened?
01:25:25Papa and Bo?
01:25:27What have you done?
01:25:47Hello?
01:26:15Hello?
01:26:16Hinter dir.
01:26:46Warum warst du da?
01:26:48Warum warst du da?
01:26:54Ich wollte mich entschuldigen.
01:26:56Entschuldigen, wofür?
01:26:58Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:10Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:38Im Koma.
01:27:40Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:56Aber ich war da.
01:27:58Aber ich war da.
01:28:02Ich will mit dir alt werden.
01:28:16Ich will mit dir alt werden.
01:28:26Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:28:34Ich bin schon alt.
01:28:36Ich bin schon alt.
01:28:38Ich bin schon alt.
01:28:52Ich bin schon alt.
Comments

Recommended