Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Wave it in den Test.
00:02:58Dorferes in der Distanz.
00:03:00Es ist schстаточно.
00:03:01Es ist schickt, wenn er eine elimenecracks.
00:03:02Es ist hier etwas wäre.
00:03:03Es behатель
00:03:08I'm going to go.
00:03:24Can I have a car?
00:03:28What are you going to do?
00:03:32Where are you going?
00:03:34I'm going to Piran.
00:03:36What are you going to do?
00:03:38Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:48Can you just a few?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:06What are you going to do in your pocket?
00:04:08What?
00:04:10You're going to see that there were five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:18I'm going to go.
00:04:20I'm going to go.
00:04:22I'm going to go.
00:04:24I'm going to go.
00:04:26I'm going to go.
00:04:28I'm not a bankroll.
00:04:30I'm going to play poker.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can get money.
00:04:36But that's not me.
00:04:38I'm going to go for a job.
00:04:40Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:48And what are you going to do in your pocket?
00:04:50Thank you very much.
00:04:52Thank you very much.
00:05:00I can guarantee you with our equipment
00:05:021.000 hectoliters a day.
00:05:04Maybe even 1.100.
00:05:06Oh, no addition to Chlor or Formaldehyd.
00:05:08It's clean, drinkable water.
00:05:12You know about the capacity of our problems,
00:05:16Dr. Schumacher.
00:05:18I'm going to say,
00:05:20this facility costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it's me known.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us the question,
00:05:28when can you deliver?
00:05:30If I buy the Italian people,
00:05:32then it's in five days here again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchloride.
00:05:38I know.
00:05:40Three months.
00:05:44Früher schaffen we it not.
00:05:46I mean, we could do it in 2,5 months,
00:05:48if we...
00:05:50We're going to prove your offer,
00:05:52Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you, that you came.
00:05:56Your information is very interesting.
00:06:00Hello, dear.
00:06:02Hello.
00:06:04Oh, oh.
00:06:06That's not a good thing.
00:06:08Hi, I've got it.
00:06:10Hello, dear.
00:06:12Hello, dear.
00:06:14Hello.
00:06:16Oh, oh.
00:06:17That's not a good thing.
00:06:18Hi, I've got it.
00:06:19That's not a good thing.
00:06:20Hi, I've got it.
00:06:21That's not a good thing.
00:06:22Hi, I've got it.
00:06:23That's not a good thing.
00:06:24That's not a good thing.
00:06:25I know that they won't unterschreiben.
00:06:27I would have just told you that they will receive next week.
00:06:31Then they would have written it.
00:06:32The Italian people do not have it.
00:06:34Now, the Italian people do not have it.
00:06:36But you work for a renowned institution.
00:06:38And you expect that you have to do it on the table.
00:06:41And you'll have to do it on the table.
00:06:43Yes, it may be.
00:06:44But the contract is left.
00:06:46Ach, dear, let's go first and read your nothing.
00:06:48You will see them on Monday.
00:06:49You will see them.
00:06:50You will see them.
00:06:51You will see them on Monday.
00:06:58Juliet Jornstein
00:07:06How many parts at suspendạps they need to be filled off the table?
00:07:09Yeah.
00:07:09What are these kinds of policies on here?
00:07:13Which is no idea...
00:07:14You are boring.
00:07:15You know, you're not boring.
00:07:16When Fremont is not boring.
00:07:17You are boring.
00:07:22Please.
00:07:26What do you do here?
00:07:28The same could I ask you.
00:07:32I sleep here.
00:07:36See, we already have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:44They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58That's right.
00:08:00I always live here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception.
00:08:10I don't know what to do.
00:08:14Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:18A Vodka-Martini, please.
00:08:24A Vodka-Martini for the lady, please.
00:08:26Yes.
00:08:28And?
00:08:30Wonnen?
00:08:34Gewinnen Sie oft?
00:08:36Yes.
00:08:38Then you're a real Glückspilz.
00:08:40That has nothing to do with Glück,
00:08:42but with Mathematics and Psychology.
00:08:44Ah, so.
00:08:46So.
00:08:48And you?
00:09:00Today I lost at least at all.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:09It's not very elegant. I'll take it back.
00:09:14No, no, just continue.
00:09:16I'm not used to it anymore.
00:09:18In my life I talk about Bandscheiben and...
00:09:21Oh God, what do I talk about?
00:09:23Just forget it.
00:09:24I've forgotten.
00:09:26Another one, please.
00:09:30Ah!
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens ne neun.
00:10:22Probier's nochmal.
00:10:24Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:19Ich hab was nicht empfangen.
00:11:25Aber wenn du nicht…
00:11:26Ich kann dich nicht in Ordnung.
00:11:28Also lasst uns das ein Problem.
00:11:29Und das mal ein Film zu beherren,
00:11:30ich habe damit helfen.
00:11:31Du hast dich gesehen.
00:11:32Und ich mich einfach nicht in Ordnung.
00:11:33Das muss mich nicht in Ordnung.
00:11:35Und du hast mich nicht in Ordnung.
00:11:36Und du hast mich nicht in Ordnung.
00:11:37Jetzt kannst du das nicht an.
00:11:38Und du hast dich zu vermischen Kopf.
00:11:39Du hast mich nicht in Ordnung.
00:11:40Du bist hier.
00:11:42Let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:42Oh, I come later.
00:12:43Let's go.
00:13:13Let's go.
00:13:17Let's go.
00:13:19Let's go.
00:13:21Let's go.
00:13:23Let's go.
00:13:29Let's go.
00:13:35Let's go.
00:13:37Let's go.
00:13:45Let's go.
00:13:47Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:58Oh.
00:13:59Let's go.
00:14:00Hey, Eva.
00:14:01Hey, Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Okay.
00:14:04Let's go.
00:14:05Let's go.
00:14:06Let's go.
00:14:07Oh.
00:14:08Let's go.
00:14:09Let's go.
00:14:10Let's go.
00:14:11Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:13Oh.
00:14:14Let's go.
00:14:15Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:17Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:19Let's go.
00:14:20Let's go.
00:14:21Let's go.
00:14:22Let's go.
00:14:23Let's go.
00:14:24Hello, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:55Eva.
00:14:56Vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:07Hm?
00:15:09Vielen Dank.
00:15:13Wella, Simone.
00:15:14Hm?
00:15:16Oh.
00:15:20Oh.
00:15:25Hm?
00:15:30Brot is tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Bruder.
00:16:00Äh, hallo. Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Timi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spie.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage.
00:16:37Okay.
00:16:39Äh, ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:54Eva?
00:16:56Ja?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:17Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Wer war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:00Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:30Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56War Dr. Schumacher veröffentlich, ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:10Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:56Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:12ich fahre nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag.
00:21:26Ja?
00:21:56Wir sehen uns aber...
00:22:00But only this night.
00:22:30What is that for a Poker-Turnier morning?
00:23:00It's not a tournament, at least it's official.
00:23:05What is that?
00:23:07It's a high win, high wins, a lot of money.
00:23:12You take me with?
00:23:17I will see how you play.
00:23:21You want me to do it?
00:23:26Maybe.
00:23:31How much is it?
00:23:33100.000.
00:23:37And what do you do if you win?
00:23:40I'm going to go to Panama.
00:23:43Panama?
00:23:44What do you do in Panama?
00:23:50Weiß nicht.
00:23:51Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:23:59Du verarschst mich, oder?
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Du kannst auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:01Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:18Warum?
00:25:19Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:33Einen.
00:25:43Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:50Was hat sie denn?
00:25:51Magen.
00:25:52Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:56Nee, nee.
00:25:58Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:00Okay.
00:26:17Hey, DJ, bring that back.
00:26:18Hey, DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get man reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:30We're fast.
00:26:31Let's security carry em' out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:34My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:42Pass the bottles, the heat is on.
00:26:44We in the huddle, all smokin' that Jeex and Tone.
00:26:47What's wrong?
00:26:48The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to fool.
00:26:52One sure shot, way to get em out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:57When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:01When I move, you move.
00:27:03When I move, you move.
00:27:04Hell yeah.
00:27:05Hey, DJ, bring that back.
00:27:07Just like that.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:16Just like that.
00:27:21Just like that.
00:27:36Just like that.
00:27:40That's no one knows.
00:28:10And now?
00:28:26I only want my Talisman.
00:28:29I think you always win.
00:28:36Thanks.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one, I've got it.
00:29:10I've got a new one.
00:29:12I've got a new one.
00:29:14I don't know.
00:29:16I'm the one.
00:29:18I'm the one.
00:29:19I'm the one.
00:29:20Hello?
00:29:50Mami?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:20Mami?
00:30:35Morgen.
00:30:37Sollen, Kaffee?
00:30:41Ich heiße übrigens Tom.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:18Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:22Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Booker.
00:31:48Hi. Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:59Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen. Gestern. Gefühlte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:10Mami, können wir kurz reden?
00:32:19Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:37Was ist mit Hajo?
00:32:38Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:43Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Das ist totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß, nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:34:00Hajo, ich...
00:34:04Ja?
00:34:05Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, außer wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:13Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Und was machen Sie so beruflich?
00:34:25Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:26Oder studieren Sie noch?
00:34:27Poker.
00:34:28Ich spiele Poker.
00:34:29Poker.
00:34:30Poker?
00:34:31So richtig um Geld.
00:34:32So richtig um Geld.
00:34:33So richtig um Geld.
00:34:34Ist doch interessant.
00:34:35Und davon kann man leben.
00:34:36Solange man gewinnt.
00:34:37Hm.
00:34:38Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:40Danke.
00:34:42Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:34:43Nicht beim Pokern, oder?
00:34:44Nein, stopp.
00:34:45Das...
00:34:46Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:34:47Ach.
00:34:48Wieso?
00:34:49Wieso?
00:34:50Wieso?
00:34:51Wieso?
00:34:52Wieso?
00:34:53Wieso?
00:34:54Wieso?
00:34:55Wieso?
00:34:56Wieso?
00:34:57Wieso?
00:34:58Wieso?
00:34:59Wieso?
00:35:00Wieso?
00:35:01Wieso?
00:35:02Wieso?
00:35:03Wieso?
00:35:04Wieso?
00:35:05Wieso?
00:35:06Wieso?
00:35:07Wieso?
00:35:08Wieso?
00:35:09Wieso?
00:35:10Wieso?
00:35:11Wieso?
00:35:12Wieso?
00:35:13Wieso?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:16Stimmt.
00:35:17Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so'n Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:24Hm.
00:35:25Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:30Wo soll's denn hingehen?
00:35:33Panama.
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:50So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht? Ich darf noch zum Flughafen bringen.
00:35:54Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Ich bring' dich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:03Ja, Jo?
00:36:04Pablo.
00:36:05Alles.
00:36:06Alles Gute.
00:36:07Mach's gut.
00:36:08Nett ist der.
00:36:09Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:10In Las Vegas.
00:36:11Ich mein, das ist ewig her.
00:36:12Also das ist eigentlich nicht... das war nicht Poker, das war Blackjack, aber...
00:36:15war mit... mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und...
00:36:17Los Angeles noch...
00:36:21Tom!
00:36:22Komm zurück!
00:36:23Tom!
00:36:24Tom!
00:36:25Komm zurück!
00:36:26Toilet!
00:36:27Toilet!
00:36:28Wie, was du denn...
00:36:29Ich hab ja auch mal gepokert?
00:36:30Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht... das war nicht Poker, es war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Mit... mit einem Freund, äh... an der Westküste in Los Angeles und da sind wir getrennt und...
00:36:43Los Angeles noch...
00:36:44Tom!
00:36:45Komm zurück!
00:36:46Toilet!
00:36:48I don't know what the hell is going to happen.
00:36:55I don't know what the hell is going to happen.
00:37:00I don't know.
00:37:02In 2-3 months, I had this guy
00:37:04taken off like a turn.
00:37:06Stop!
00:37:12I thought we were all together.
00:37:15I'm still 8 years at the Institute.
00:37:17It's fine.
00:37:25Okay, if you do this, then do it.
00:37:28I don't have any problem.
00:37:30Okay?
00:37:36The people are going to kill you and your boy.
00:37:40If you're normal, you're going to be normal.
00:37:44I can't do it.
00:37:45No.
00:37:46Okay, no okay.
00:37:47Never mind.
00:37:48I can't do it.
00:37:49Do you have any problems?
00:37:50I can't do it.
00:37:51It's fine.
00:37:52I can't do it.
00:37:53PHONE RINGS
00:38:23I don't know.
00:38:24I have to go to the hospital.
00:38:25I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:27I don't know.
00:38:28I have to go.
00:38:30I have to go.
00:38:31I have to go.
00:38:32You're a fool.
00:38:37Oh.
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:04Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:17Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:19Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo, Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30What's with the black jacket?
00:40:32Yes, I've already seen it.
00:40:34And here it's not.
00:40:36Another bag?
00:40:37No, it's not.
00:40:38Come, I'll wait.
00:40:49I don't understand where he is.
00:40:51Can you put everything on 11th?
00:40:52Hello Leonie.
00:40:53Because I can't do it.
00:40:55That's what I can do.
00:40:57Why do I have to be at home?
00:41:00At home?
00:41:02Why did you tell me that before?
00:41:05Of course I'll come.
00:41:07It's going to happen.
00:41:09Heute?
00:41:10Her birth.
00:41:11Her birth?
00:41:12Yes.
00:41:21Oh my God, I don't know.
00:41:23Leonie, her birth had been 26 hours and then the next year.
00:41:26Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen.
00:41:57Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt ins Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert.
00:42:35Ich weiß.
00:42:36Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:38Falls irgendwas passiert?
00:42:39Ja, ich bin da.
00:42:40Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:41Alles wird gut, okay?
00:42:42Oh.
00:42:43Oh.
00:42:44Oh.
00:42:45Oh.
00:42:46Oh.
00:42:47and then you'll do your job.
00:42:49Everything will be fine, okay?
00:43:01Morgan!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:09Everything is fine.
00:43:11I'll pack it up.
00:43:13No problem.
00:43:15Come on, come on.
00:43:17Come on, come on.
00:43:19Come on, come on.
00:43:21Come on, come on, come on.
00:43:33It's a young girl.
00:43:35Tom?
00:43:37Can you do it?
00:43:39Thank you, Tom, it's you.
00:43:41Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:45Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:59Können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Oh Gott!
00:44:06Scheiße!
00:44:15Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24Ist falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ich bin viel.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo, Eva.
00:45:29Na?
00:45:30Geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:03Ah.
00:46:04Darf ich vorstellen?
00:46:05Verena, meine Frau.
00:46:06Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:07Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:08Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:09Ach.
00:46:10Echt?
00:46:11Ja, hallo.
00:46:12Ach.
00:46:13Ja, hallo.
00:46:14Ach.
00:46:15Übrigens.
00:46:16Koller geht.
00:46:17Kann nicht sein.
00:46:18Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:19Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:20Eva, ich würde gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:21Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:22Hm.
00:46:23Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:24Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:25Wow.
00:46:26Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:27Hm.
00:46:28Geht auch auf Englisch.
00:46:29Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:31Hm.
00:46:32Bisschen trocken.
00:46:33What?
00:46:34You know what?
00:46:35You know what?
00:46:36I have no idea.
00:46:37Eva, I don't want to buy anything.
00:46:38I'm going to buy anything.
00:46:39He goes to Hydros, Heinz.
00:46:41They have given him an offer.
00:46:43He's going to take the whole area of America.
00:46:45Wow.
00:46:46He's going to learn Spanish.
00:46:48He's going to learn English.
00:46:50So, we had the soft shell crab chuchi.
00:46:54It's a bit dry.
00:46:55Yes, but it's not that he wants to go out.
00:46:58How long is that with you both?
00:47:00I mean, there's nothing to do.
00:47:02You're still young.
00:47:05Five years?
00:47:08Five years?
00:47:09So much with...
00:47:10So much with wild sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Quite often.
00:47:13Also, that's...
00:47:18I didn't mean it.
00:47:19No?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was then?
00:47:22Na ja.
00:47:23Also, for me, it's very much.
00:47:26I find it's also a good question.
00:47:28How does it look at you?
00:47:30We're married.
00:47:31We're married.
00:47:32That's not my question.
00:47:33That's not my question.
00:47:34Or not?
00:47:35Then it's the answer to me.
00:47:36Tom, listen.
00:47:37Why do I listen to you?
00:47:38I'm asking you back.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter by the fish.
00:47:42How does it look at you?
00:47:43Tom!
00:47:44Yeah.
00:47:45Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Oh, gratuliere.
00:47:50Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehme den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Was?
00:48:02Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiotin.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind, das Gerede.
00:48:24Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:46Morgen.
00:48:49Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:59vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:03Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heide.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:20Eine Frage möchte ich dir auch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine...
00:49:45Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:14Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60.
00:50:19Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Schönen Abend.
00:51:00Ich hab's gleich.
00:51:06Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich Fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:30Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:32Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Ja?
00:51:58Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:16Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur, bitte.
00:52:21Tom?
00:52:22Was?
00:52:25Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:27Nein.
00:52:29Doch.
00:52:31Nein.
00:52:32Tom?
00:52:34What?
00:52:36I want your parents to know.
00:52:40No.
00:52:42No.
00:52:44No.
00:52:46No.
00:52:48No.
00:52:50Come on.
00:52:52No.
00:52:54Hello.
00:53:18Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schütte, angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:26Hallo Junge.
00:53:28Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:32Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch.
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:52Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:14Ich war's Rost an Besitz.
00:54:18Hä?
00:54:20Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf, Mann.
00:54:30Komm, Mann.
00:54:32Papa.
00:54:34Jetzt hör endlich auf.
00:54:36Du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:44Sie will es nicht.
00:54:46Nicht verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:10Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:28Aber für Tom war's schön.
00:55:30Stimmt doch.
00:55:32Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:36Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:38Wohnen Sie auch in München?
00:55:40Ja.
00:55:42Ich wohne in Neuhausen.
00:55:44Ich hab da ein Haus.
00:55:46Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:48Seit vier Jahren.
00:55:50Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:52Na?
00:55:54Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:58Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:00Ja.
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:04Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:06Im Casino?
00:56:08Nein, im Zug.
00:56:10Also, Sie spielen also nicht?
00:56:12Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:14Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:16Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:18Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:20Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:24Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:26Bitte nicht das.
00:56:28Wie in einem offenen Buch.
00:56:30Jochen.
00:56:32Ja, und was?
00:56:34Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:36Lass Sie in Ruhe.
00:56:38Ich lese da, liebe Eva.
00:56:40Dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:42Und wissen Sie warum?
00:56:44Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:46Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:48Nein, nein.
00:56:50Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:56:52Nein, einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:22Wie war dein Wochenende?
00:57:23Ach, Dimi.
00:57:24Nächste Frage, bitte.
00:57:25Ich muss dir was zeigen.
00:57:26Was denn?
00:57:27Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:28Eine Einladung?
00:57:29Ja.
00:57:30Du heiratest.
00:57:31Ja.
00:57:32Ja!
00:57:33Ja!
00:57:34Ja!
00:57:35Ja!
00:57:36Ja!
00:57:37Ja!
00:57:38Ja!
00:57:39Ja!
00:57:40Ja!
00:57:41Ja!
00:57:42Ja!
00:57:43Ja!
00:57:44Ja!
00:57:45Ja!
00:57:46Ja!
00:57:47Ja!
00:57:48Ja!
00:57:49Ja!
00:57:50Ja!
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:15Wodka.
00:58:17Wasser?
00:58:18Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaub ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist, oder?
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:34Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:04Einen.
01:00:07Einen.
01:00:08Hi, hippo!
01:00:34Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate it.
01:00:58And when did you say that?
01:01:00We wanted to go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back to the house.
01:01:05I would like to ask you to go back to Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I don't want anyone to see here.
01:01:12I'm going to go back here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23Take care of yourself, the party is over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, I'm going locker.
01:01:27Aua!
01:01:33Tom?
01:01:34Willst du irgendwie helfen?
01:01:35Nee, nee.
01:01:36Ich glaube nicht.
01:01:37Danke.
01:01:38Hey.
01:01:39Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:40Nee, alles gut.
01:01:41Danke.
01:01:42Ben hat auch eine Coach.
01:01:43Nur ein Angebot.
01:01:47Danke.
01:01:48Ja, danke.
01:01:49Ja, danke.
01:01:50Und du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:54Ja, alles gut.
01:01:55Danke.
01:01:56Ben hat auch eine Coach.
01:01:57Ja, nur ein Angebot.
01:02:01Tom?
01:02:27Tom?
01:03:28Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich habe dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:06Mami, der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:16Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:31Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich habe gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich habe irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also habe ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Er hat zurückgerufen, ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:06Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Plan.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na.
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo, hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Ja, sehr erfreut.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch, sehr originell.
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen?
01:06:42Hab auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:07:07Denn es ist ja, ich will.
01:07:09Ja, ich will.
01:07:11Ich will.
01:07:11Ich will.
01:07:11Ich will.
01:07:12One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:48Arjo, come!
01:07:54Arjo, come!
01:07:56Arjo, come!
01:08:06David?
01:08:08Sure.
01:08:27And now?
01:08:28Okay.
01:08:32Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:34Wie geht es dir an?
01:08:36Toll.
01:08:38Danke der Nachfrage.
01:08:40Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:44Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Ich hab dich vermisst.
01:09:02Okay, Amin!
01:09:04Ich hab dich vermisst.
01:09:06Kan ich vermisst?
01:09:08Ich hab dich vermisst.
01:09:10Ich hab dich vermisst.
01:09:12Where did you go?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:46Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns, meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:54Es ist mein Ernst.
01:11:08Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:18Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:43Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:47Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Eva.
01:11:52Du bist Bertram.
01:11:54Eva.
01:11:55Eva!
01:12:00Scheiße.
01:12:06Dann probier eben dieses hier an.
01:12:08Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:10Es ist nicht weiß.
01:12:11Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:19So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:39Hallo.
01:12:40Hallo.
01:12:41Hallo.
01:12:42Hi.
01:12:43Kann ich was für Sie tun?
01:12:45Äh...
01:12:46Ich wollte fragen, ob...
01:12:47Ich kenn Sie doch.
01:12:48Ist Tom zu Hause?
01:12:49Nein, der ist beim Sport.
01:12:50Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:52Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:53Komm, sag's ihr.
01:12:54Nein, warum denn?
01:12:55Du siehst doch, dass...
01:12:56Spinnst du?
01:12:57Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:58Okay?
01:12:59Komm, wir gehen.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:02Okay.
01:13:04Eve und einfach darum gehen.
01:13:05So, ich weiß nicht mal, warum denn?
01:13:06Ich weiß, dass wir uns lieber da was was ausrichten?
01:13:07Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:08Komm, sag's hier.
01:13:10Nein, warum denn?
01:13:11Du siehst doch, dass...
01:13:12Spinnst du.
01:13:14Sagen Sie Tom einfach, dass ihr Vater wird.
01:13:15Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:18Okay.
01:13:20hehe.
01:13:22Eva?
01:13:33What's going on?
01:13:47What's going on?
01:13:58Fanny was here.
01:14:02What?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:23Hey, Fanny here's Tom.
01:14:44Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich, Fanny.
01:15:00Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:05Ich komm gleich.
01:15:26Eva, ich...
01:15:30Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar.
01:15:41Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:44Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:00Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon.
01:16:31Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann.
01:17:04Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Und nicht durch die Membran.
01:17:19Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dies ja keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und geh.
01:18:46Haifa!
01:18:47deeper defest.
01:19:08Haifa!
01:19:10No!
01:19:12No!
01:19:14No!
01:19:16No!
01:19:18No!
01:19:20No!
01:19:22No!
01:19:24No!
01:19:26No!
01:19:30So, it's just a little.
01:19:32Talk to me.
01:19:34No!
01:19:54Hey Eva.
01:19:56Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:26Wach auf.
01:20:44Wach auf.
01:20:56Wer ist das, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:20Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:45Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma ist wach!
01:22:06Okay, Anton.
01:22:07Anton.
01:22:08Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst dir, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:17Oh Gott.
01:22:19Juni, ich will sie sehen.
01:22:20Nein.
01:22:21Du gehst einfach.
01:22:23Nein.
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:56Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:23:00Es grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:09Das ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:22Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:24Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:29Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:33Immer nur von Tom.
01:23:34Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:35Nein.
01:23:36Das ist doch nicht notwendig.
01:23:37Du sollst nicht allein sein.
01:23:38Ach.
01:23:39Lieb von euch.
01:23:40Aber ich komme ganz gut allein zu euch.
01:23:41Ja, aber wenn was ist, dann meldest du mich.
01:23:42Oder du, ja?
01:23:43Ja.
01:23:44Klar, mache ich.
01:23:46Ich mache mir einfach nur Sorgen.
01:23:48Es war echt hart die letzten Wochen.
01:23:49Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:23:50Ja.
01:23:51Ich bin jetzt gerne ein bisschen dran.
01:23:52Ja.
01:23:53Ja.
01:23:54Ja.
01:23:55Ja.
01:23:56Ja.
01:23:57Ja.
01:23:58Ja.
01:23:59Ja.
01:24:00Ja.
01:24:01Ja.
01:24:02Ja.
01:24:03Ja.
01:24:04Ja.
01:24:05Ja.
01:24:06Ja.
01:24:07Ja.
01:24:08Ja.
01:24:09Ja.
01:24:10Ja.
01:24:11Ja.
01:24:12Ja.
01:24:14Ja.
01:24:15Ja.
01:24:16Ja.
01:24:17Ja.
01:24:18Ja.
01:24:19Ja.
01:24:20Ja.
01:24:21Ja.
01:24:22Ja.
01:24:23Ja.
01:24:24Ja.
01:24:25Ja.
01:24:26Ja.
01:24:27Ja.
01:24:28Ja.
01:24:29Ja.
01:24:30Ja.
01:24:31Ja.
01:24:32Ja.
01:24:33Ja.
01:24:34Ja.
01:24:35Ja.
01:24:36Ich hätte gerne die Adresse und die Telefonnummer von Leila.
01:24:37Ja.
01:24:38Ja.
01:24:39Ja.
01:24:40Ja.
01:24:41Ja.
01:24:42Ja.
01:24:43Ja.
01:24:44Ja.
01:24:45Ja.
01:24:46Ja.
01:24:47Ja.
01:24:48and the telephone number of a member in München.
01:25:15Hello.
01:25:16Scripture can bring in the gate at the peace that you still have.
01:25:19.
01:25:20.
01:25:21.
01:25:23.
01:25:25.
01:25:26.
01:25:27.
01:25:28.
01:25:29.
01:25:30.
01:25:31.
01:25:32.
01:25:34.
01:25:35.
01:25:36.
01:25:38.
01:25:40.
01:25:41.
01:25:42.
01:25:42.
01:25:43.
01:25:44I don't know.
01:26:14Hallo?
01:26:16Hinter dir.
01:26:44Warum warst du da?
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Eva, ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:29:02Ich bin schon alt.
01:29:11Ich bin schon alt.
01:29:15Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended