- 8 months ago
Category
đč
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, fĂŒr die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklÀrt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:45Das steht geschrieben.
00:02:47Das steht geschrieben.
00:02:49Shabbat Shalom
00:03:19Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:23Din-dan, din-din-din-dan
00:03:27Din-din-din-din-din-dan
00:03:30Shabbat Shalom
00:03:33Shabbat Shalom
00:03:35Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Ăh, Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:52Ein Semester von fĂŒnf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Ja, stimmt eigentlich.
00:03:57Wolltst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft.
00:04:01Und schreibst nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:04Aber auch wieder keine Absicherung.
00:04:06Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, so egal.
00:04:11Ja, lasst du mir die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:21Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:27Du kannst gewinnen.
00:04:27Du gewinnst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das.
00:04:30Er wird noch berĂŒhmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:32Ganz ehrlich.
00:04:34Ich brauche dich eigentlich niemanden.
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:40Ich habe dem Dr. Pessler gesagt, es lÀuft immer etwas.
00:04:45Und der hat mich in der Dusse gemacht.
00:04:48Was da fĂŒr Dinge aus der Krise sind.
00:04:51Also fĂŒr mich als ĂŒberkommender.
00:04:54Ich habe mich in den Einzelnen.
00:04:56Warte mal.
00:04:56Moment.
00:04:58Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du einmal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:15Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst,
00:05:18da kommst du aus.
00:05:19Ja.
00:05:20Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Mama auch.
00:05:24Du, ich hÀtte eine Idee.
00:05:25Du könntest am...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest an Karl sein Buch transkrieren.
00:05:31Was machst du doch schon?
00:05:34Wir mĂŒssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die VortrÀge sind auch schon...
00:05:38Nein, nein, nein, nein.
00:05:39Das kommt wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:42Mhm.
00:05:43Wie empfindest du sie eigentlich?
00:05:45Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:47Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:49Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:51Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:53Was geht denn?
00:05:53Ja, sie ist ein bisschen nervös.
00:05:54Ja.
00:05:55Ja, sie ist ein bisschen nervös.
00:05:56Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein anderes GlÀschen?
00:06:04Auf einem Fest!
00:06:05Ja.
00:06:05Wo langsam kein Gewohnungswirt.
00:06:07Ja, sie ist ein bisschen nervös.
00:06:37Ăhm, wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40.
00:06:45Du möchtest Sonja, unsere neue SekretÀrin.
00:06:48Also von der Praxis?
00:06:50Ja.
00:06:51Kennst du sie noch nicht?
00:06:53Ăh.
00:06:53Happy Birthday to you.
00:06:58Happy Birthday to you.
00:07:02Happy Birthday, Leanne Kahn.
00:07:07Happy Birthday to you.
00:07:11Happy Birthday to you.
00:07:12Happy Birthday to you.
00:07:12No.
00:07:13Happy Birthday to you.
00:07:14Happy Birthday to you.
00:07:23It's terrible.
00:07:27What's happening?
00:07:29I'm going to go home.
00:07:39Mama?
00:07:41What's happening?
00:07:43What's happening?
00:07:45Mom?
00:07:47Hi.
00:07:49Mami?
00:07:51Mami?
00:07:53What's happening?
00:07:55What's happening?
00:07:57What's happening?
00:07:59What's happening?
00:08:01What's happening?
00:08:03Okay, okay.
00:08:05Let's go.
00:08:07Can I help you?
00:08:09Do you hear me?
00:08:11Do you hear me?
00:08:13Okay, let's go.
00:08:15It's all okay.
00:08:17It's going to be okay.
00:08:19What's happening?
00:08:21What's happening?
00:08:23What's happening?
00:08:25Wahnsinnig.
00:08:29Hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:35Hm.
00:08:37Soll ich ĂŒberhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Ich doch nicht.
00:08:41Nein.
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:51Wieso, Mensch?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:55Mensch, wirklich?
00:08:57Du kannst meine Familie ausblenden.
00:08:59Was willst du, dass ich meine Mutter erzÀhle,
00:09:01wie sie ihr Blutlachen rumliegt?
00:09:05Sorry.
00:09:07Ich habe die
00:09:11Die Leute flog.
00:09:13Die Leute haben nicht mehr von Vasem.
00:09:15Ich kann meine Familie aus ăden herum.
00:09:17Die haben nicht mehr von Vasem.
00:09:19Die gibt es nicht mehr mit ...
00:09:21Ja.
00:09:23Die gibt es nicht mehr.
00:09:25Aber das ist nicht mehr.
00:09:27Nun ist nicht mehr von Masen.
00:09:29Ich kann mich aber nicht mehr ausprobieren.
00:09:31Hey, come grab the dish.
00:09:42Hey.
00:09:47Nice to know.
00:09:52Hope you didn't stop it.
00:09:55It's good.
00:10:46Fortsetzung von Tierserie?
00:10:49Nein, nein.
00:10:50Es ist neu.
00:10:54Mir hat etwas ganz anderes gemacht.
00:10:56Ja, und hat gemerkt, dass mir das andere nicht so gefÀllt.
00:11:00Sehst du mir jetzt?
00:11:08Ja?
00:11:09Die Infrastruktur hier entspricht ĂŒberhaupt nicht um den heutigen Standard.
00:11:12Warum nicht?
00:11:13Was ist denn nicht gut?
00:11:14Ja, du mĂŒsst alles neu machen.
00:11:15Was?
00:11:16Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste.
00:11:18Das mĂŒsst ihr rausholen.
00:11:19Hast du die alte Skizze da?
00:11:21Es muss alles weg.
00:11:23Und dann oben die KackenfĂŒhrung in den anderen RĂ€umen.
00:11:26Aber das ist ja alles ...
00:11:28Das verbrösen wir nicht.
00:11:30Die KopfkanÀle, diese kaputten Kabeln.
00:11:32Das hat Kraft.
00:11:34Willst du nicht?
00:11:36Ja.
00:11:37Was irgendwie Menschen zeigen.
00:11:39Irgendwie ein bisschen relevanter Wirkter war.
00:11:41Nein, es wÀre einfach nur etwas Neues von dir.
00:11:43Und es wĂŒrde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:46Wir haben eigentlich keine Zeit mehr.
00:11:48Ah, da steckt ihr euch.
00:11:50Oh.
00:11:54Wow, das ist noch eindrĂŒcklich.
00:12:02Hallo.
00:12:03Hallo.
00:12:04Jaff, Kunde Redwert.
00:12:05War das vorhin mal ein Restaurator?
00:12:08Ja.
00:12:09Schmeckt ihr das?
00:12:10Ami-la-Zetat, der Koch verflĂŒgt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen was?
00:12:24Du ...
00:12:27Ich habe mit Papi gesprochen.
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das buchst.
00:12:31Wenn du das buch transkribierst.
00:12:33Das macht ihnen ...
00:12:34Mache, ich habe keine Zeit.
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:38Das mache ich ja gar nicht.
00:12:40Sie hat keine Familie.
00:12:41Das versteht sie doch.
00:12:43Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:47Los, Karl und ich mĂŒssen ...
00:12:50Wir brauchen ein wenig Zeit fĂŒr uns.
00:12:52Ja, oder kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:56Nein, es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:58Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:13:01Und dann fÀhrt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:06Ja, jetzt weisst du es.
00:13:08Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst,
00:13:10dann lÀsst er es dich machen.
00:13:11Und ich kann mit dem Furt.
00:13:13Nein, nein.
00:13:15Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Das ist deine Sache.
00:13:17Mal schauen, ob du es nicht ausgenutzt wirst.
00:13:20Ja, genau.
00:13:21Darum will ich mit dem Furt, damit ich dort die Sache klÀren.
00:13:23Und wieso klÀrst du es nicht an?
00:13:26Vergiss es.
00:13:27Nein, nein.
00:13:28Vergiss es.
00:13:29Ich fahre niemand hin und ich mache es selber.
00:13:31Ja.
00:13:33Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:35Sie hat nichts in der Hand.
00:13:36Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:13:43Also, was soll ich machen?
00:13:44Oh Mann.
00:13:45Oh Mann.
00:13:46Oh Mann.
00:13:47Oh Mann.
00:13:48Oh Mann.
00:14:18Oh Mann.
00:14:19Oh Mann.
00:14:20Oh Mann.
00:14:21Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:23Ja, ich schaffe das.
00:14:24Nie im Leben.
00:14:25Schau, der Papi folgt seine SekretÀrin, okay?
00:14:28Ja, aber sie ist neu an dem.
00:14:30Ja, weil er sie mit uns ausschlÀgt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg oder was?
00:14:35Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:38Mhm.
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:43Ja.
00:14:44Bist du verantwortlich fĂŒr deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reizen sie langsam durch.
00:14:52Das checkst du nicht, oder?
00:14:54Ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:03Hey, soll ich Ersatz fĂŒr dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:07Es ist nur eine Woche.
00:15:14Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:42Manchmal habe ich noch Nummern eingefĂŒgt, wie z.B. hier, 2b.
00:15:46Aber ansonsten ist es chronologisch.
00:15:48Und dort, wo es akronologisch ist, das merkst du dann sofort.
00:15:50Und die Kassetten, wieso sind die nummeriert?
00:15:52Ja, diese Nummern entsprechen den Nummern.
00:15:54Das ist das Buch.
00:15:56Also alles, was da drauf gequatscht wird, muss ich nachher nennen?
00:15:58Genau, das sind meine VortrÀge, Q&As, Interviews, Analysen.
00:16:02Manuskripte, Texte und so.
00:16:04Simon, es ist ĂŒberhaupt kein Problem, mach dir keine Sorgen.
00:16:08Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:10Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben.
00:16:14Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier.
00:16:16Bei der VS-Kassette muss man aufpassen,
00:16:18da gibt es zwei unterschiedliche Timecodes.
00:16:20Einer oben und einer unten.
00:16:22Und du musst auch nach oben schauen.
00:16:23Das gibt doch mindestens einen Monat Arzt.
00:16:25Nein, das sind zwei Wochen, wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens drei.
00:16:29Ja?
00:16:30Herr Doktor?
00:16:31Wegen dem Rezept.
00:16:33Ah, stimmt.
00:16:34Jetzt?
00:16:35Nein.
00:16:36Ja, klar.
00:16:37Schnell, stimmt.
00:16:38Du bist bereit.
00:16:39Ja?
00:16:4053.
00:16:4153.
00:16:4253.
00:16:43Genau.
00:16:44Was haben wir gesagt?
00:16:45200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja.
00:16:47Genau.
00:16:48Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja.
00:17:00Das weisst, oder?
00:17:02Ich habe Frau Fabienne nicht so lange erwartet.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:12Wir haben ein Projekt.
00:17:14Ein Kunstprojekt?
00:17:16Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:17Cool.
00:17:18Ist wie wir es gesehen, die Kuh?
00:17:23Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann finde ich miteinander.
00:17:28Hey, ist gut.
00:17:29Ich mache es ja.
00:17:30Also folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:44Wie findest du ĂŒbrigens?
00:17:51Ich habe in letzter Zeit schlechte Laune gesehen, wie sie aufgehört hÀtte rauchen.
00:17:54Aber wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:18:00So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:03Ich fĂŒhle mich als wĂ€re ich 30.
00:18:05Du musst die Textateien, wenn ich die fertig habe, ich stelle sie dir...
00:18:08Mit dir und Fabienne.
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon.
00:18:20Ich finde es sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschlippst.
00:18:23Du machst das so gut.
00:18:25Merci.
00:18:26Also eben, aber Kapitel soll ich sie dann senden, per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:31Und sie gibt sie mir.
00:18:33Warum?
00:18:35Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:39Hier ist ein StĂŒck.
00:18:41Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll, einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber sie hat einfach nicht wollen, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:51Eine böse Mami.
00:18:53Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:58Und wenn du Fragen zum Text hast, dann lÀufst du mir an.
00:19:02Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben. Immer abschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:30Geniesse es, habt eine gute Zeit.
00:19:39Ich will, sie.
00:19:40Ich zeig puis zu mir.
00:19:49Ich kann mir jetzt viel echten.
00:19:52Die meisten Seiten, in seinem Leben, zu mir zu sein, sich an eine Grund der Produkte zu konstruieren.
00:20:00.
00:20:02.
00:20:04.
00:20:06.
00:20:08.
00:20:10.
00:20:12.
00:20:14.
00:20:16.
00:20:18.
00:20:20.
00:20:22.
00:20:24.
00:20:26.
00:20:28.
00:20:30.
00:20:32.
00:20:34.
00:20:36.
00:20:38.
00:20:40.
00:20:42.
00:20:44.
00:20:46.
00:20:48.
00:20:50.
00:20:52.
00:20:54.
00:20:56.
00:20:58.
00:21:00.
00:21:02.
00:21:04.
00:21:06.
00:21:08.
00:21:10.
00:21:12.
00:21:14.
00:21:16.
00:21:18.
00:21:20.
00:21:22.
00:21:24.
00:21:26.
00:21:28.
00:21:30.
00:21:32.
00:21:34.
00:21:36.
00:21:38.
00:21:40.
00:21:42.
00:21:44.
00:21:46.
00:21:48.
00:21:50.
00:21:52.
00:21:54.
00:21:56.
00:21:58.
00:22:00.
00:22:02.
00:22:04.
00:22:06.
00:22:08.
00:22:10.
00:22:12.
00:22:14.
00:22:16.
00:22:18.
00:22:22.
00:22:24?
00:22:26.
00:22:27.
00:22:28.
00:22:30.
00:22:32.
00:22:34.
00:22:44Do you think you have a memory of the relationship between Carl and me?
00:22:51What do we tell each other?
00:22:53Hm?
00:23:14Well, here we go.
00:23:18Uh-huh
00:23:20Uh-huh
00:23:22Uhm
00:23:23Uh-huh
00:23:28Uh-huh
00:23:33Uh-huh
00:23:36You can do it a little bit higher, or you didn't bring it to me.
00:23:47Holy crap!
00:23:49He said 7 l a day.
00:23:52What?
00:23:54When it's all 3 seconds.
00:23:57I'm sorry.
00:23:59I hope you found that.
00:24:01And now.
00:24:03I'm sorry.
00:24:05Let's go.
00:24:07Now it's time to be a little.
00:24:09Now I'm sorry.
00:24:11Now I'm sorry.
00:24:13But now I'm sorry.
00:24:15I'm sorry.
00:24:17But now I'm sorry.
00:24:19You're okay.
00:24:21So, I'm sorry.
00:24:23Listen to me.
00:24:25I'm 15 and waiting for you somewhere in your room, so that you can visit me every day for one hour.
00:24:34I have to spend my time to spend my time.
00:24:38Exactly.
00:24:39My dear, you have a house, a career, a family.
00:24:46It's always the same!
00:24:55Yeah?
00:25:07Hi, is everything okay?
00:25:11Normal?
00:25:13And in the practice?
00:25:17I've talked about Sonia.
00:25:19I've talked about my past.
00:25:22I've talked about my past.
00:25:24I've talked about my past.
00:25:27I've talked about my past.
00:25:30Yeah, I've talked about my past.
00:25:32Yeah?
00:25:34What?
00:25:36Your ex?
00:25:38I'm happy to talk about such things.
00:25:41I can't talk about it.
00:25:47I'm talking about such things.
00:25:49But...
00:25:52She's relatively agile,
00:25:54as if you're on the first...
00:25:56...dreidruck.
00:25:59I'll do that in my tempo.
00:26:01You understand?
00:26:03Mm-hmm.
00:26:05Okay?
00:26:07I'd say,
00:26:08we're talking about radicals.
00:26:11Nowadays, we demand radicals.
00:26:12At all.
00:26:14Radical dignity.
00:26:15Radical trust.
00:26:17Radical compromise.
00:26:19Love, family and truth can mean together.
00:26:22They can coexist together.
00:26:23They have to coexist together.
00:26:25They ŃазŃises each other.
00:26:27And how far does that radical truth go?
00:26:33Well, my path is my body.
00:26:38That's why I'm going to be able to do the whole day in the screen.
00:26:55And what do you do?
00:26:58The patient needs.
00:27:01On every seat?
00:27:0340.
00:27:05For you?
00:27:07Oh, Krankenkassen.
00:27:11What do you pay for?
00:27:13Wichtig.
00:27:14That's why I need to build this out.
00:27:17The patient is extremely sick.
00:27:19She needs a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with these Krankenkasses,
00:27:27as they all know.
00:27:29Catherine says sometimes a lot of BĂŒrogummi.
00:27:33How do you do it?
00:27:36No.
00:27:37Is she not at the festival of Papi?
00:27:42Well, since the deal with Sonja,
00:27:44she just went to your father to the distance.
00:27:48Why?
00:27:50Well, you know,
00:27:52you're an ex-Patientist.
00:27:56You're an ex-Patientist.
00:27:58You're an ex-Patientist.
00:28:00You're an ex-Patientist.
00:28:02You're an ex-Patientist.
00:28:04But she does it so well.
00:28:06You're an ex-Patientist.
00:28:38Ich bin beim Graf vorlÀufig in der Gruppe.
00:28:55Ich wĂŒrde gerne zum Dr. Kaufmann in einer Einzelsitzung ausprobieren.
00:28:59Das ist eigentlich die Trabrunner zustÀndig.
00:29:02Das ist so.
00:29:04Ich hÀtte gerne einen Termin bei meinem Dr. Kaufmann.
00:29:08Er ist ausgebucht.
00:29:09Das hat sie mir schon gesagt, aber ich war letzte Woche an seinem Vortrag und er meinte,
00:29:15ich soll mir trotzdem einen Termin geben lassen.
00:29:16Wollen Sie seinen Herr GĂ€nner sehen?
00:29:19Er ist wirklich ausgebucht.
00:29:22Ăh, ich geh jetzt, das Stick-Set ich noch habe.
00:29:42Ja, das ist schon gut.
00:29:54Sie schickt es per Mail.
00:29:59Vielleicht habe ich auch noch einmal eines.
00:30:04Warum muss ich ĂŒberhaupt diese Texte korrigieren?
00:30:06Das verstehe ich auch nicht.
00:30:08Warte, ich habe nichts Besseres zu tun, als ein Buch zu lesen.
00:30:11Ich weiss genau, was du meinst.
00:30:17Wenn Karl seine Texte vernustert, muss ich dieses ganze Zeug auf Video transkribieren.
00:30:24Ich meine...
00:30:26Was ist die jetzt?
00:30:54Was ist die jetzt?
00:31:01Was ist die jetzt?
00:31:03Was ist die jetzt?
00:31:27I think it's going well.
00:31:34You don't have to worry about it.
00:31:39You don't have to worry about it.
00:31:57You don't have to worry about it.
00:32:259 %.
00:32:27That's insane.
00:32:29SpÀt.
00:32:30Was ist schon das Chip?
00:32:31Ja.
00:32:35Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen. Es reicht nicht bis zum 26.
00:32:46Was machst du jetzt?
00:32:48Ja, zeichnen.
00:32:51Darf ich zu dir kommen?
00:32:55Har du es?
00:33:00Bis zum nÀchsten Mal.
00:33:03Dad.
00:33:05Hör...
00:33:36Hier. Ich habe noch einen Stick gefunden.
00:33:53Ah, danke.
00:33:59Wegen gestern.
00:34:01Also, wenn fĂŒr dich das nicht...
00:34:09Okay.
00:34:14Und wegen Karl, dem sagen wir nichts, oder?
00:34:23Ich habe es ihm schon gesagt.
00:34:27Also, natĂŒrlich nicht, dass es mit dir war.
00:34:29Also, kommst du mit?
00:34:48Ich gehe in den Hirschen essen, Mittag.
00:34:58Machst du auch gleich Pause, gell?
00:35:02Bis spÀter.
00:35:03Bis spÀter.
00:35:33Bis spÀter.
00:36:03I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:07I'm sorry.
00:36:09I'm sorry.
00:36:11Hello.
00:36:13Is Sonja Brunger here?
00:36:15No, she's not here.
00:36:17Can I let her here?
00:36:19Or is it just another Lieferadress?
00:36:23Plattenstrasse 6?
00:36:27The Kaufmann said...
00:36:29The Kaufmann said to me...
00:36:31Yes, it's good.
00:36:33Okay.
00:36:35So, go ahead.
00:36:59...and I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05I'm sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:09I'm sorry.
00:37:11I'm sorry.
00:37:13Hey, I'm sorry.
00:37:15Will we eat together good food?
00:37:17I'm sorry.
00:37:19Bye.
00:37:21Bye.
00:37:23Bye.
00:37:25Hey!
00:37:27Was machst du denn so da?
00:37:29Ăh...
00:37:31Ja, frei.
00:37:33Echt?
00:37:35Und ihr?
00:37:37Was macht ihr?
00:37:39Kannst du dich erinnern an, Max?
00:37:41Ja klar, hoi.
00:37:43Hoi, wie geht's?
00:37:45Ja, wir reden gleich.
00:37:47Er macht vielleicht etwas fĂŒr die Ausstellung.
00:37:49Ah, cool.
00:37:51Mhm.
00:37:53Mm-hm.
00:37:56We'll go next to you. Come on.
00:38:00I must do something.
00:38:02Okay.
00:38:04So.
00:38:06So, hey.
00:38:08TschĂŒss.
00:38:23WeiĂt du, wie der drauf ist?
00:38:33HĂ€?
00:38:35Also, du fĂŒttest ihn ja durch.
00:38:40In dem Alter?
00:38:48Wo sind sie?
00:38:50Die Hosen.
00:38:54Die Hosen?
00:39:02Das auf HebrĂ€isch, das Wort fĂŒr Lieferwachen, auch das Wort fĂŒr einander Kenntnis.
00:39:11Warum stellst du ihn dann an, wenn ich hier bin?
00:39:16Also heiĂt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:18Nein, aber vielleicht...
00:39:21Guck mal, schau dir doch mal seine Zeichnungen an.
00:39:23Das ist so hier, wo er steht.
00:39:24Wieso?
00:39:26Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:29Er malt Tiere, wie ein FĂŒnfjĂ€hriger.
00:39:32Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:34Ja, und?
00:39:35DafĂŒr, dass er so geschĂ€digt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:39Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:40WeiĂt du, frĂŒher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:43Mit so einer Mutterbeziehung...
00:39:44Was ist mit mir zu tun?
00:39:46Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:50Das ist unbewusstes Zeug.
00:39:52Leider meinte er, er sei es könnte sein.
00:39:55Moment, ich rufe zurĂŒck.
00:39:58Sag mir, was fÀllt dir ein?
00:40:00Selber schuld.
00:40:01Ich bin mir selber schuld.
00:40:02Ich bin mir selber schuld.
00:40:03Sag mir hab, wie viele Essen.
00:40:05Guck.
00:40:06Seitdem du?
00:40:07Subtraumat.
00:40:08Du bist denkst du?
00:40:15Ich bin mir Kleiner und Maximum...
00:40:18Wir mĂŒssen keine Ausgere gaan.
00:40:19Bekann.
00:40:21Nicht schlecht, Somewhere.
00:40:24Untertitelung von Sean Geltisch...
00:40:26Don't go ahead.
00:40:32You're in your quiet room.
00:40:34.
00:40:36.
00:40:38.
00:40:45You're probably nice to go ahead.
00:40:47Yes.
00:40:50What did you think that he should be obtained?
00:40:54How sweet and healthy you are!
00:41:24I don't know if I can do it.
00:41:26I don't know if I can do it.
00:41:28I can do it.
00:41:30But I can do it.
00:41:32You can do it.
00:41:34I can't imagine if I can do it.
00:41:36I can do it.
00:41:38I can do it.
00:41:40If I can do it.
00:41:42If something from my landscape
00:41:44comes in and you can do it.
00:41:46Yes, exactly.
00:41:48If I can do it on the horn.
00:41:54I can do it.
00:41:56Oh.
00:41:58I can do it.
00:42:00I can do it.
00:42:02I can do it.
00:42:04I can do it.
00:42:06Yes.
00:42:08You...
00:42:10I can do it.
00:42:12I can do it.
00:42:14I can do it.
00:42:16What?
00:42:18Sonja said you want to stop.
00:42:20Stell dir vor.
00:42:22I can do it.
00:42:24But why now?
00:42:26I can do it.
00:42:28I can do it.
00:42:30Three times.
00:42:32That's why Fabian.
00:42:34I'll just forget it.
00:42:36Okay.
00:42:38Is there something with the house?
00:42:40No, no.
00:42:42What is that?
00:42:44He doesn't want to work.
00:42:48What?
00:42:50Why not?
00:42:52I don't know.
00:42:54I don't know.
00:42:56You!
00:42:58Simon!
00:43:00What is happening?
00:43:02That shit book.
00:43:04I don't want to go with me anymore.
00:43:06So you don't talk.
00:43:08No, no.
00:43:10I don't do it.
00:43:12I don't do it.
00:43:14I don't want to do it.
00:43:16And you let me hang.
00:43:18I don't want to do it anymore.
00:43:20Listen.
00:43:22Have you ever told me that?
00:43:24It has really nothing to do with you, Mom.
00:43:26If you have something to do with me,
00:43:28we go home to the place,
00:43:30if you don't do it anymore.
00:43:32First now I start to sleep again,
00:43:34you understand?
00:43:36I'm at the end.
00:43:40Hey, Joe.
00:43:42Hey.
00:43:44Are you engaged?
00:43:46Hey.
00:43:48Hey.
00:43:50What?
00:43:52Is it going?
00:43:54What?
00:43:56With the set.
00:43:58Yes.
00:44:00You drink it already?
00:44:02Hm?
00:44:04Do you feel like...
00:44:06Have we had a problem?
00:44:08I find it crazy how fast you have someone to find.
00:44:10In two weeks are we opening here.
00:44:12I don't have to go so quickly.
00:44:14It can be that it's all right in your room.
00:44:16Simon,
00:44:18you know exactly how I found your pictures.
00:44:22Yeah.
00:44:24Not really relevant to you.
00:44:26It's really going to be something new to you.
00:44:30That you develop.
00:44:32I develop mine.
00:44:33And you have a hold.
00:44:34And I don't have a hold.
00:44:36No.
00:44:38Hey, hey.
00:44:40Tell me,
00:44:42do you want me to leave with this guy?
00:44:44Yeah, exactly.
00:44:46Do you?
00:44:47Do you?
00:44:58No!
00:45:02In your class.
00:45:04No.
00:45:06It's not the same.
00:45:16There's no way to make it.
00:45:18No.
00:45:20Do you know what?
00:45:22So, come and show you what I'm trying to get.
00:45:26Where's the SchlĂŒssel?
00:45:28Who?
00:45:30I don't know.
00:45:32Hey.
00:45:39Hey, do we do this? I don't have the whole day.
00:45:44Hey, I don't have the whole day!
00:45:45No, it's not so.
00:45:50Will you really read it?
00:45:56Okay, but then go out.
00:46:02I will the whole Act.
00:46:32Hello.
00:46:42I have a question.
00:46:45It would be bad if I take the half of the tablet.
00:46:48I'll take the whole thing to the whole thing.
00:46:50I'll take the whole thing to the whole thing.
00:46:51Maybe I'll take the whole thing to the whole thing.
00:46:52Like I want.
00:46:53Yeah, good.
00:46:55And my mom said,
00:46:57I'm a bit longer and a bit more and a bit less.
00:47:02He's actually against.
00:47:05But it's just a bit better.
00:47:08What is the question?
00:47:10Soll I take it to the whole thing?
00:47:11No.
00:47:14What is the book?
00:47:17Yes.
00:47:23Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:27Werden Sie auch einen Psychiater wie der Vater?
00:47:32SelbstverstÀndlich.
00:47:34Wie so viele von Ihrem Stamm, right?
00:47:37Okay.
00:47:40You guys see.
00:47:41Okay.
00:47:43This is the time we put it into Creations.
00:47:44I'm going to keep my cell phone.
00:47:46Okay, I'm going to put it in here.
00:47:47Let's see.
00:47:49I'm going to go ahead.
00:47:51This is an extra battery thing.
00:47:53If you've got all the batteries in the rip part,
00:47:54this is the smaller battery system.
00:47:57It's like this S-1,
00:47:59this is the 1.
00:48:00It's interesting, isn't it?
00:48:11I can show you this.
00:48:12For what?
00:48:14That you read it.
00:48:16I don't have it.
00:48:21Let's go back.
00:48:30I think I need another.
00:48:49I think I need another.
00:48:53Have you reached the signer?
00:49:07Ah, no.
00:49:09I need to go back to this week.
00:49:12Yes, it's good.
00:49:14Okay.
00:49:15Is everything good?
00:49:17Yes.
00:49:19Oh, Ms. Jankovic.
00:49:21Hmm.
00:49:22Ten minutes.
00:51:56Kannst du mich mal besuchen?
00:51:59Gern.
00:52:55Hast du schon Freitag?
00:52:58Nein.
00:52:58Und wie lÀuft es in der Galerie?
00:53:13Okay.
00:53:14Okay.
00:53:15Gut.
00:53:16Wir sind am HĂ€nken.
00:53:18Am Ausprobieren.
00:53:19Also wo?
00:53:20Das ist gut.
00:53:21Und Max?
00:53:27Was ist das fĂŒr einen?
00:53:28Das ist gut.
00:53:29Das ist gut.
00:53:36Und Fabian schafft dich zwar mit dem zusammen?
00:53:40Ja, das ist gut mit dem zusammen.
00:53:41Ja, voll.
00:53:45Extrem.
00:53:47Cool.
00:53:48Was machst du mit dem zusammen?
00:53:55Und was machst du mit dem zusammen?
00:53:56Ja.
00:53:57Ja.
00:53:58Ja.
00:53:58Ja.
00:53:59Ja.
00:54:00Ja.
00:54:01Ja.
00:54:02Ja.
00:54:03Ja.
00:54:04Ja.
00:54:05Ja.
00:54:06Ja.
00:54:07Ja.
00:54:08Ja.
00:54:09Keine Ahnung, ist einfach ĂŒber...
00:54:10Ja.
00:54:11Das ist schon das ganze Krampf.
00:54:12Kennst du ja.
00:54:13Das Zeichnung.
00:54:14Die ganze Zeit Neues.
00:54:19Ich weiss es auch nicht.
00:54:19No, I'm going to do it all.
00:54:23Really?
00:54:32Is it home?
00:54:34Is it home?
00:54:36I don't know.
00:54:41It's the same in every house.
00:54:43Normal.
00:54:45It's the same in every house.
00:54:48Can you tell me?
00:55:15Can you tell me
00:57:37So.
01:00:17Come on.
01:00:47Come on.
01:01:17Come on.
01:01:47Come on.
01:02:17Come on.
01:02:47No, entschuldige, ich habe nur die von ihm.
01:02:56Amen.
01:03:08Amen.
01:03:20Amen.
01:03:22Amen.
01:03:34Amen.
01:03:46Amen.
01:03:47Amen.
01:03:48Amen.
01:03:50Amen.
01:03:52Amen.
01:03:58Amen.
01:04:00Amen.
01:04:02Amen.
01:04:04Amen.
01:04:06Amen.
01:04:14Amen.
01:04:18Amen.
01:04:20Oh, yeah.
01:04:50Hoi.
01:04:59Jetzt soll ich auch rum.
01:05:14Ich wollte etwas holen.
01:05:18Ăh, du...
01:05:30Warum bist du da?
01:05:35Das ist eigentlich meine Wohnung.
01:05:43Okay.
01:05:50Sonja will das Kind.
01:05:52Das weisst du.
01:05:57Das war auch Grund fĂŒr die Krise, die wir hatten.
01:06:01Schön.
01:06:02Ăhm.
01:06:03Wir sind zurĂŒck.
01:06:15Ich wollte hier noch kurz vorbeikommen, damit wir das besprechen, wie wir das jetzt weiter...
01:06:30gut geschlafen.
01:06:39Ăhm.
01:06:40Simon, red doch bitte mit deiner Mutter.
01:06:54FĂŒr sie ist die ganze Geschichte...
01:06:57Ăhm.
01:06:58Mit zwei.
01:06:59Hör auf, Scheisse zu labern.
01:07:03Hör auf, Scheisse zu labern.
01:07:11Okay.
01:07:13Dann lass ich euch.
01:07:15Was hast du mir erzÀhlt?
01:07:30So offenbar hast du in mir erzÀhlt.
01:07:45Schon.
01:07:46Schon.
01:07:47Aber so merkwĂŒrdig.
01:07:49Wollen wir mit ihm reden oder...
01:07:54Die kommt zu mir.
01:07:56Wie?
01:07:57Und dir?
01:08:01Schmidt.
01:08:03Du kannst was zurĂŒckieben.
01:08:20Ja.
01:08:21Serge.
01:10:02Was machst du?
01:10:06Will sie sich jetzt wirklich umbringen?
01:10:08Das weiss der Simon doch nicht.
01:10:10Soja.
01:10:12Kannst du jetzt mal still sein, bitte?
01:10:15Sie droht dem Papi damit.
01:10:17Agnes, bitte.
01:10:18Sie ist schon mehrfach zu uns in der Mitte.
01:10:20Das ist ein ernsthaftes Niveau.
01:10:21Das weiss ich nicht mehr mit.
01:10:22Aber du meinst es, oder?
01:10:23Ja, natĂŒrlich.
01:10:26Lass, Simon.
01:10:28Ist das jetzt wieder ein Spielchen von ihr?
01:10:29Ich weiss doch nicht, was die...
01:10:32Lass!
01:10:32Wenn du jetzt gehst, dann bin ich nicht mehr rum.
01:10:35Agnes, bitte.
01:10:37Kein Drama.
01:10:39Ich bin verantwortlich, wenn sie ernst macht.
01:10:42Okay?
01:10:42Mami.
01:10:54Mami.
01:10:55Simon?
01:10:56What's wrong?
01:11:00You're just pointing it out.
01:11:02Everything is not good.
01:11:05Oh, you...
01:11:08Mommy?
01:11:14Mom!
01:11:26The phone is answered.
01:11:29The phone is answered.
01:11:45Can I just go again?
01:11:47That long minute off.
01:12:09It took me late.
01:12:18We need a distance from each other.
01:12:21That's not good anymore.
01:12:23I'm from home from 17 to 17.
01:12:25And you're still here.
01:12:31But you want the whole time to come?
01:12:33No.
01:12:35What?
01:12:37We're making us a lot of worry about you.
01:12:41But now you're a young man.
01:12:43No.
01:12:45That means you don't want me to come?
01:12:51Do you know how it goes?
01:13:03Come here.
01:13:05Come.
01:13:09Come, come.
01:13:13Come here.
01:13:16Weiss du was?
01:13:20Ich gebe ihm alle Freiheiten und er lĂŒgt mich trotzdem an.
01:13:25Gibst du mir ĂŒberhaupt?
01:13:28Hm.
01:13:43Ja.
01:14:03Wir brauchen jetzt noch das Herz.
01:14:04Hm.
01:14:05Wir regnst dich.
01:14:08Ja, ich fasse es mal so.
01:14:09Kien ist vor, und du kannst es aber immer noch sagen.
01:14:11Mm-hmm.
01:14:12I'm sorry.
01:14:14Father.
01:14:18It's so bad.
01:14:21You're laughing.
01:14:28Go out.
01:14:33Did I just talk to you?
01:14:34No.
01:14:35Please.
01:14:36You have to.
01:14:41Ah, no.
01:14:44Oh, sorry.
01:14:46I-
01:14:47I'm crazy.
01:14:48Okay?
01:14:50Oh, no.
01:14:51I'm looking at heartburns right now.
01:14:52Oh, no.
01:14:53Oh, no.
01:14:54Oh, no.
01:14:55Oh, no?
01:14:56No, no.
01:14:57With your father's sleep?
01:14:59I know.
01:15:00We all right.
01:15:01I know.
01:15:02We all right.
01:15:03We know what I do.
01:15:04I don't know what's going on with you.
01:15:06You're with Max.
01:15:08What do I have?
01:15:10That's what you mean?
01:15:12What?
01:15:14Is it your...
01:15:16Have you?
01:15:18No.
01:15:20You're such a baby.
01:15:22I'll be like...
01:15:24I'll be like...
01:15:26Let me see.
01:15:28Let me see...
01:15:30Let me see.
01:15:32Let me see.
01:15:34Let me see.
01:15:36Let me see.
01:15:38You are not going to leave me with this in your heart.
01:15:40Lani!
01:15:42Gang!
01:17:30Ja, bis spÀter.
01:17:32Guten Morgen.
01:17:36Wie geht's?
01:17:42Besser mit den Ohren.
01:17:46Es hat auch Quelle wirkt.
01:17:50Ja.
01:17:52Ja.
01:17:54Ja.
01:17:55Ja.
01:17:56Ja.
01:17:57Ja.
01:17:58Ja.
01:17:59Ja.
01:18:00Ja.
01:18:01Ja.
01:18:02Ja.
01:18:03Ja.
01:18:04Ja.
01:18:05Ja.
01:18:06Ja.
01:18:07Ja.
01:18:08Ja.
01:18:09Ja.
01:18:10Ja.
01:18:11Ja.
01:18:12Ja.
01:18:13Ja.
01:18:14Ja.
01:18:15Ja.
01:18:16Ja.
01:18:17Ja.
01:18:18Ja.
01:18:19Ja.
01:18:20Ja.
01:18:21Ja.
01:18:22Ja.
01:18:23Ja.
01:18:24Ja.
01:18:25Ja.
01:18:26Ja.
01:18:27Ja.
01:18:28Ja.
01:18:29Ja.
01:18:30Ja.
01:18:31Ja.
01:18:32Ja.
01:18:33Ja.
01:18:34Ja.
01:18:35Ja.
01:18:36Ja.
01:18:37Ja.
01:18:38Ja.
01:18:39Ja.
01:18:40Ja.
01:18:41Ja.
01:18:42Ja.
01:18:43Ja.
01:18:44Ja.
01:18:45Ja.
01:18:46Ja.
01:18:47Ja.
01:18:48Ja.
01:18:49Ja.
01:18:50Ja.
01:18:51Ja.
01:18:52Ja.
01:18:53Ja.
01:18:54Ja.
01:18:55Ja.
01:18:56Ja.
01:18:57Ja.
01:18:58Ja.
01:18:59Ja.
01:19:00Ja.
01:19:01Ja.
01:19:02Exklusiv mit ihr, das kann ich nicht.
01:19:06Sonja braucht mich auch.
01:19:10Wie kannst du ihr das sagen?
01:19:14Auf die hört sie.
01:19:29Sie hat nur gelitten.
01:19:33Will ihr unterteren?
01:19:45Sieg nicht.
01:19:59Meins.
01:20:01Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:04Ich bin kein Mönch.
01:20:05Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:06Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:07Ich bin kein Mönch.
01:20:08Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:09Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:10Und ich bin kein Mönch.
01:20:11Und ich bin kein Mönch.
01:20:13Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:14Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:15Und ich bin kein Mönch.
01:20:17Sie will so wenig NĂ€he.
01:20:18Und ich bin kein Mönch.
01:20:20Und ich bin kein Mönch.
01:20:27Aber sie ist bei mir immer an erster Stelle.
01:20:30Immer.
01:20:31Sie ist die gute von meinem Sohn.
01:20:34Und ich bin kein Mönch.
01:20:35Sie ist die gute von meinem Sohn.
01:20:36Und ich bin kein Mönch.
01:20:37Und ich bin kein Mönch.
01:20:38Sie ist die gute von meinem Sohn.
01:22:41Agnes Kaufmann.
01:22:44Agnes Kaufmann, wie immer eine grosse Hilfe, vielen Dank. Und Sonja Brunner.
01:22:53Applaus
01:22:55Sonja hat mit ihren kritischen, skeptischen Fragen mich immer wieder...
01:23:04Es ist einfach fĂŒr mich, dabei zuzuschauen.
01:23:06Warst du auch nicht?
01:23:08Vielen Dank, Sonja.
01:23:10Schau, dass das Kind richtig aufwacht.
01:23:12Und die Vortragsreihe beginnt nÀchsten Monat in Altenburg.
01:23:18Stimmt doch, Agnes, oder? Altenburg?
01:23:21Ja.
01:23:22Ja.
01:23:23Zu Altenburg, ja.
01:23:25Ja.
01:23:26Dann wĂŒrde ich doch sagen, machen wir uns an die Umsetzung der realen Utopie.
01:23:31Ja.
01:23:33Ja.
01:23:35Ja.
01:23:36Ja.
01:23:37Ja.
01:23:38Ja.
01:23:39Ja.
01:23:40Ja.
01:23:41Ja.
01:23:42Ja.
01:23:43Ja.
01:23:44Ja.
01:23:45Ja.
01:23:46Ja.
01:23:47Ja.
01:23:48Ja.
01:23:49Ja.
01:23:50Ja.
01:23:51Ja.
01:23:52Ja.
01:23:53Ja.
01:23:54Ja.
01:23:55Ja.
01:23:56Ja.
01:23:57Ja.
01:23:58Ja.
01:23:59Ja.
01:24:00Ja.
01:24:01Ja.
01:24:02Ja.
01:24:03Ja.
01:24:04Ja.
01:24:05Ja.
01:24:06Ja.
01:24:07Ja.
01:24:08Ja.
01:24:09Ja.
01:24:10Ja.
01:24:11Ja.
Comments