- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Водопад.
00:01:44То, вот здесь добьем.
00:01:52Правда.
00:01:52Правда.
00:01:54Ladies, please forgive me. Please forgive me.
00:02:21You stupid.
00:02:22What are you doing?
00:02:23I'm sorry!
00:02:24I'm sorry!
00:02:25I'm sorry!
00:02:26I'm sorry!
00:02:27Let me go!
00:02:28Wait!
00:02:29How much is it?
00:02:30$1,000.
00:02:31$1,000.
00:02:33So, I don't have money.
00:02:35Let's go in the car.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:38I'll give you $1,500.
00:02:39I'll give you $1,500.
00:02:52Well, I'll give you $1,500.
00:02:57Hello!
00:02:59I'll give you $1,500.
00:03:00I'll give you $1,500.
00:03:01You've got to tell us $1,500?
00:03:03Yes!
00:03:08You're not upset?
00:03:11It's okay, all right.
00:03:16Yes, I'll give you $2,500.
00:03:19All right.
00:03:21Look, there's a place in Kamchatka.
00:03:23Where?
00:03:30I'm from Petropavlovsk.
00:03:31I need to call my mom.
00:03:37There was a kiteshki polkavodist,
00:03:39Lucia.
00:03:41After his death, he was awarded a good call.
00:03:46That, as you know, means a wise.
00:03:48It's about me.
00:03:50What happened?
00:03:53I'm going to pay for the mortgage.
00:03:58What now?
00:04:00Well, in the best case,
00:04:02the percentage of the money,
00:04:03the sum of the money,
00:04:04and the money,
00:04:05and the property,
00:04:07and the property,
00:04:08and the property.
00:04:09What a shame.
00:04:11Why did you not remind me?
00:04:12I have a heart.
00:04:14I can't break it.
00:04:16I can't break it.
00:04:17What?
00:04:18What?
00:04:19What?
00:04:20What?
00:04:21What?
00:04:22What?
00:04:23What?
00:04:24What?
00:04:25What?
00:04:26What?
00:04:27What?
00:04:28What?
00:04:29What you want?
00:04:31What?
00:04:32What?
00:04:33What the...
00:04:35Well, you're sorry, you're sorry.
00:04:37Well, you're sorry.
00:04:39Just...
00:04:41Let's go.
00:04:43Emperor Цзиньчу Хуан
00:04:45советовал
00:04:47before the war
00:04:48the pose of the dragon.
00:04:52The doctor's what?
00:04:54Well, she's waiting.
00:04:56What?
00:05:02Me stыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор?
00:05:06Не ноль.
00:05:08Согласно этому договору
00:05:10я должен приносить деньги,
00:05:12а ты кормить меня...
00:05:14Что?
00:05:15Я тоже не хочу, но нужно.
00:05:17Ну, тогда иди сам.
00:05:19Я должен быть супругой.
00:05:22Спасибо. Очень точное определение.
00:05:24Russian language is very powerful.
00:05:26Please.
00:05:28Please.
00:05:36Please, why?
00:05:38Why?
00:05:40Why?
00:05:42Why?
00:05:44Why?
00:05:46Why?
00:05:48That is a good animal,
00:05:50which sometimes is a good animal for a demonstration of exterior.
00:05:56What do you like?
00:05:58To be a dancer?
00:06:00You should sit at work and watch the TV?
00:06:02No, of course, I would not like it.
00:06:06Tamara, please, I need your help.
00:06:08The client wants to be a theater.
00:06:10I must be with the wife.
00:06:12Why did you not recommend that?
00:06:14It's an experiment of the client.
00:06:16Yeah, that's right.
00:06:19And what's there today?
00:06:21Let's go, of course.
00:06:23I don't want to watch this anymore.
00:06:24I don't want to watch this anymore.
00:06:26I spend money.
00:06:29Why do you spend money?
00:06:33Who knows?
00:06:46When I studied at the Shanghai University,
00:06:58How old you are all!
00:07:02How old are you?
00:07:04That's what I do!
00:07:05What do you mean?
00:07:06It's important to me.
00:07:08You're in a way.
00:07:10You're in a way.
00:07:11You don't want to watch this anymore.
00:07:13Yes, you're right.
00:07:15The babies.
00:07:16But with them you'll never see them.
00:07:19And it's not the thing.
00:07:20What?
00:07:21The story?
00:07:22The prince.
00:07:24On the red tail.
00:07:43It's a great deal.
00:07:45The one that lives.
00:07:46But with them...
00:07:47You're good.
00:07:48The other thing is...
00:07:49You're good.
00:07:50And you're good.
00:07:52We're good.
00:07:53Yeah?
00:07:54And at which time?
00:07:55You two hours.
00:07:56The prince of the Alexander Polizinovich is not santé.
00:07:58I've laid the brain on the planet.
00:07:59No.
00:08:00It's an example of an autonomy, silly.
00:08:02I say the doctor's name, you're a great physician.
00:08:05There's a purpose.
00:08:07You're on the right path.
00:08:09Do you like that?
00:08:10Go back.
00:08:11Of course.
00:08:12If you remember, I was in a bank with kitesets.
00:08:14Today they have a protocol, a four-sheet, a contract, a contract.
00:08:18You'll have a good job.
00:08:20You'll have to go against me.
00:08:21Well, what's there?
00:08:22There are some talks in this bank.
00:08:24We're in our bank.
00:08:25If you meet the company, you'll see them.
00:08:27I'll try to do something.
00:08:37You're going to translate to the head of the head of the head.
00:08:39Excuse me.
00:08:40I didn't want to go back to you with a request.
00:08:42After work, we came out of your bank.
00:08:45It's very bad,
00:08:46that you've got your husband and his wife.
00:08:49Then you'll see you later.
00:08:50We'll hope you'll be fine with your professional data.
00:08:53We'll be fine with you.
00:08:55Go ahead.
00:08:58You'll find out.
00:08:59It's Nina Sazonova.
00:09:01It's a writer.
00:09:02Jane, I'll buy you.
00:09:03But...
00:09:04you'll be fine with him.
00:09:05You're not asking me.
00:09:06I'll wait.
00:09:08Can I get through an order of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head?
00:09:15It's a little bit.
00:09:19You're going to leave me.
00:09:21You're going to leave me.
00:09:23You're going to leave me.
00:09:25I'm going to leave you.
00:09:27We'll hope you will.
00:09:29We'll hope you will.
00:09:31We'll hope you will.
00:09:33So, don't be afraid.
00:09:35Mr. Lue is a good leader.
00:09:37So, it's a very clear clear.
00:09:39I'm going to say that.
00:09:41I'm a good leader of one of the provinces.
00:09:45He's a good leader.
00:09:47Our close club is waiting for a hint, beloved...
00:09:50Mr. Lue is a good leader of thearkan.
00:09:52You're welcome.
00:09:54Let's introduce Mr. Lue is a good leader of the party.
00:09:56Mr. Lue, Mr. Lue is a good leader of the palace.
00:10:11Hello. How much are you?
00:10:17Twenty-three.
00:10:18You'll get in the store for each one.
00:10:20Tell me the best in the city of Matrowski is there.
00:10:23Well, if you can take them on the boat.
00:10:25What kind of weather?
00:10:27Try, you're a Frenchman.
00:10:29You'll take two groups?
00:10:31No, enough.
00:10:41Twenty-three.
00:10:43You won't play.
00:10:49Here you go.
00:10:51Here you go.
00:10:53No, I'm not going to put them.
00:10:55Then you put them to me.
00:10:57No, then you put them to me.
00:10:59No, then I put them to me zero.
00:11:01So, I play only student or Gussara.
00:11:05Although one fantastic case happened.
00:11:07In the beginning of the 90s.
00:11:09You make a team in Germany.
00:11:11Do you buy them, boys?
00:11:13No, I'm not going to lose money.
00:11:15Did you believe it in the Soviet Union?
00:11:17We were on the front of the Jaguar.
00:11:19I'm not going to die.
00:11:21I'm in the bank of Baden-Baden.
00:11:23I'm going to play this card.
00:11:25I'm in the casino.
00:11:27In case you won 36.
00:11:29Search, the bullion.
00:11:31Wait, see?
00:11:33I don't see.
00:11:35The bullion.
00:11:37What are you doing?
00:11:3817, black.
00:11:39Interesting.
00:11:40Yes.
00:11:41I'll do it.
00:11:42I'll do it.
00:11:43I'll do it.
00:11:50It's a mistake.
00:11:52No, no, no, no, no, no.
00:11:54I'll do it.
00:11:55I'll do it.
00:11:59What are you doing?
00:12:04Good start.
00:12:06I'd advise you to not invest your taxes.
00:12:08Do not invest your taxes.
00:12:10On the money in cash.
00:12:17You won't you?
00:12:18You won't pay.
00:12:2020, green, red.
00:12:2420, green, red.
00:12:27I'm not vouloir.
00:12:29Well, unlike you, you won't win.
00:12:33Now you will take your ass on the morning.
00:12:35Do you play?
00:12:37I've never played in Kegli.
00:12:41I've already written a card.
00:12:49I don't need you today?
00:12:51I don't need you, Mr. Lue.
00:12:53I've been.
00:12:55What happened?
00:12:57How?
00:12:59How?
00:13:01I don't have a card, you know,
00:13:03there's a card of your hand,
00:13:05you go out of the card.
00:13:07You're joking?
00:13:09I don't need you.
00:13:11I don't need you.
00:13:13I'll take you back.
00:13:19Well, like this.
00:13:21It doesn't make me look like this.
00:13:23It doesn't make me look like this.
00:13:25You can try it.
00:13:27Here's your hand.
00:13:29like this, like this.
00:13:33We're going to get it.
00:13:38We're going to get it.
00:13:40And we're going to get it.
00:13:44I'm going to get it.
00:13:46Then we're going to get it.
00:13:51Good girl, she's got it.
00:13:54Yeah?
00:13:55You're going to get it.
00:13:57I'll get it.
00:13:59She'll get it.
00:14:01She'll get it.
00:14:03She'll get it.
00:14:05I'm going to get it.
00:14:09Maybe, yes.
00:14:11You're going to get it.
00:14:13I think it'll be okay.
00:14:15You're going to be a bit about it.
00:14:17Like a client.
00:14:19She's alive.
00:14:21And then why?
00:14:23Why did you finish?
00:14:24Really, why did you finish two months?
00:14:26Why did you finish the 90s?
00:14:28Why did you finish the 90s?
00:14:29Why did you finish the 90s?
00:14:30Why did you finish the 90s?
00:14:31Why did you finish the 90s?
00:14:32Why did you finish the 90s?
00:14:33I don't know.
00:14:34I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:36What did you see, from the mail, from the mail?
00:14:38What was it?
00:14:39Three hundred dollars,
00:14:40who you didn't remember?
00:14:42And those who you were always afraid of,
00:14:44or the speed, or the shantages.
00:14:45I know that because I'm the same.
00:14:47Go ahead, Serio.
00:14:48There's a big entry on the side,
00:14:50to be happy.
00:14:53Oh, bravo, bravo.
00:15:00Nina, let's go home.
00:15:04It's not long?
00:15:06Not long.
00:15:09What a wonderful evening.
00:15:14It's like in the story.
00:15:16You're all the time in here, right?
00:15:19You could never believe the dead is over.
00:15:22The Lord knew the dead,
00:15:24and if you want,
00:15:26everything that I then did,
00:15:28I did for the end of this story.
00:15:31Where my prince in a black one.
00:15:33Well, my case is a monster.
00:15:35People with the cape of chicken,
00:15:37and впереди меня ждет...
00:15:38It's a princess.
00:15:39It was a king, but...
00:15:43...and princesses.
00:15:46But if you were a poor kid, then...
00:15:49...this is the story.
00:15:53The percent, the futures, the cash, the market, the concurrent.
00:15:58I also wanted to live like a story.
00:16:03I even sometimes...
00:16:06...I'm trying to imagine this.
00:16:10Let's try together.
00:16:14How?
00:16:21Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка, это ипотека и...
00:16:25Нина!
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной только из-за каких-то дел.
00:16:33Давайте поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:42Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:47Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:53Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:56Я не умею обращать дам, в этом смысле дилетант.
00:16:59Собственно, это и так видно.
00:17:02Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился, и случилась сказка.
00:17:08Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:13До свидания.
00:17:14Хотя нет.
00:17:16Мой номер у вас есть.
00:17:18Я буду ждать.
00:17:20Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:25Мое предложение остается в силе.
00:17:40Как все прошло?
00:17:42Нормально. Далее 300 долларов.
00:17:44Это с бонусом.
00:17:46Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:48Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7000 долларов.
00:17:55Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:01Потому что это была подачка.
00:18:04С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеи.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председателя правления.
00:18:15Буржуин?
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:19Почти поэт.
00:18:21Пока на утро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:26Просто так дал, что ли?
00:18:28Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:18:33Ты что там, в рулетку играла?
00:18:35Они гуляли своего главного китайца.
00:18:37Мне дали две фишки.
00:18:39И ты не взяла деньги?
00:18:41Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:43Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:18:45Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:52Семь тысяч позволили бы нам.
00:18:54Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:57Корячу с китайцами.
00:18:59Я получил двести баксов за двенадцать часов тяжелой работы.
00:19:01А ты не взяла семь тысяч долларов.
00:19:02Семь тысяч долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:07Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:10Кому?
00:19:11А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:13К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:19:18Я тебя умоляю. Уверен, этого не предлагал.
00:19:20Хорошо.
00:19:21В следующий раз я возьму.
00:19:22До следующего раза не будет уже.
00:19:23Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:25Хорошо.
00:19:28В следующий раз я возьму.
00:19:30До следующего раза не будет уже.
00:19:36Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:39Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:19:42Ну, конечно. Игра захватила. Конечно.
00:19:49Ну, не могу же я быть все время, все время вместо тебя!
00:19:54Ну, пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина!
00:19:59Начинаю понимать.
00:20:01Ладно, Бог с ним.
00:20:09Дорого здесь.
00:20:10Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:12Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:14А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:17Да, знаю я одного богатенького, но скорее сдохну, чем у него попрошу.
00:20:21Кто такой?
00:20:22Банкир. Там, где наша ипотека. Я ему переводила в среду.
00:20:26Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:29Одного дня хватило.
00:20:31Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:32Если хочешь, поначалу, да.
00:20:42Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:49Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:54Думаешь, что это Ричард Геррис противум, он ведешь себя с ним соответственно, а там...
00:21:02Сей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:07Я жена своего мужа.
00:21:11Моя главная работа заботиться о нем.
00:21:15О, какой репримант неожиданный.
00:21:17Вот и сам Александр Валентинович. Везет китайцев.
00:21:34Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:36ПОДПИШИЯ
00:21:59А это что?
00:22:00What's the name?
00:22:05The same, only in English.
00:22:08The translation is the same.
00:22:10The text is identical?
00:22:12You're not sure?
00:22:13You're going to call the перевод for a свiering?
00:22:15Who?
00:22:18Nino.
00:22:20You don't need Nino.
00:22:24You can't do this?
00:22:25Or you can't do this?
00:22:27You need to be more than a girl.
00:22:30You're a difficult girl.
00:22:33Let's invite the woman who was before.
00:22:35Who?
00:22:36Your husband?
00:22:38He's a husband?
00:22:42No.
00:22:43Well, who's a woman?
00:22:47I'm sorry, I'm sorry.
00:22:57I'm sorry.
00:23:07I'm sorry.
00:23:27Victor, take my monitor to watch the camera, when he played in the casino.
00:23:34I understand.
00:23:39The girl, take a look.
00:23:41Not your face, your face.
00:23:58I didn't know that you're so scary.
00:24:02I'm a fan.
00:24:04Actually, the man should be for his wife.
00:24:10If someone would have been to you,
00:24:13I would.
00:24:27The girl, take a look.
00:24:37Hello.
00:24:39These are the tickets for the ticket.
00:24:41The evening will be in the theater.
00:24:43I'm ready to work until the end of the season.
00:24:46Okay.
00:24:47All right.
00:24:48All right.
00:24:49All right.
00:24:58This is the name of the country.
00:25:00The name of the country.
00:25:02I don't know.
00:25:04He's in the city.
00:25:06And this is the bank.
00:25:08Yes, of course.
00:25:14This is from the bank?
00:25:16Yes.
00:25:17The documents are in the court.
00:25:19What?
00:25:20You can't do anything?
00:25:22You could do anything.
00:25:23You could do anything.
00:25:24You could do anything.
00:25:25Then you had to do anything.
00:25:26I didn't want to play a play.
00:25:29You could play something.
00:25:30You were there.
00:25:31You could have a friend.
00:25:33Yeah.
00:25:34That's a friend.
00:25:35Well, who's he?
00:25:36Webber.
00:25:37Well, he's the president.
00:25:38He's the president.
00:25:39He's the friend.
00:25:40He's the friend.
00:25:41He's.
00:25:42It's not related to me.
00:25:43He's been raised instead of me.
00:25:47And I have the phone of the глав supply.
00:25:50So, you'll contact me.
00:25:51I'll call you.
00:25:52I don't want to.
00:25:55You're not going to.
00:25:57I'm saying I don't want to.
00:25:59Come on.
00:26:04Nina!
00:26:14Excuse me, who is this?
00:26:16This is our sponsor.
00:26:17He gave money on the show.
00:26:18You see?
00:26:20He looks like, right?
00:26:22And he's a lawyer.
00:26:24All right?
00:26:26Is there anything else?
00:26:28No.
00:26:48No.
00:26:50No.
00:26:52No.
00:26:54No.
00:26:56No.
00:26:58No.
00:27:00No.
00:27:02No.
00:27:04No.
00:27:06No.
00:27:08No.
00:27:10No.
00:27:12No.
00:27:14No.
00:27:16No.
00:27:18No.
00:27:20No.
00:27:22No.
00:27:24No.
00:27:26No.
00:27:28No.
00:27:30No.
00:27:32No.
00:27:34No.
00:27:36No.
00:27:38No.
00:27:40No.
00:27:42No.
00:27:46No.
00:27:48No.
00:27:50KASA-C-Y-A. 22, пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касаться же нельзя, это же не существительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное.
00:28:01Да. Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:18Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:46Давайте...
00:28:47Давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:18Я не поздно.
00:29:19А?
00:29:21Да.
00:29:26straầu.
00:29:31Ну, пока...
00:29:33Саша, я в сфер.
00:29:34Да.
00:29:34И, да.
00:29:35И, да.
00:29:36Мы...
00:29:36И, да.
00:29:36Это будет все доецать.
00:29:37hoo...
00:29:37И, да.
00:29:38....
00:29:38И…
00:29:38Вот.
00:29:39Что…
00:29:39И...
00:29:39И, да.
00:29:39И…
00:29:40base...
00:29:40И ample required у меня…
00:29:41И çalка...
00:29:42И, да.
00:29:43И у нас…
00:29:44И...
00:29:44И...
00:29:46И, да.
00:29:46Good morning.
00:30:09Hello.
00:30:10Good morning.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:14Куда идти?
00:30:17Куда угодно.
00:30:19Я убивать вас не собираюсь.
00:30:22Может, поедим? Хотите?
00:30:34Нина, у меня к вам просьба.
00:30:36Улыбнись, пожалуйста.
00:30:47Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:50Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:02Да, Сазонов Александр Палентинович.
00:31:04Минуту.
00:31:07Гена, посмотри, наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так, у них проблемы с ипотекой.
00:31:18Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:23И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:27Хорошо, что ты такой понятливый.
00:31:28Вот и вся ипотека.
00:31:29Все просто?
00:31:30Да, все очень просто.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:37Очень просто.
00:31:58Что вы желаете, сударь?
00:31:59Нина, что вы будете?
00:32:00Вы так нервничаете?
00:32:01Вы сами нервничаете.
00:32:02Может быть.
00:32:03Чего вы хотите?
00:32:04Я ничего не хочу.
00:32:05Я ничего не хочу.
00:32:06Вообще?
00:32:07Я не знаю.
00:32:09Я не знаю.
00:32:14Я не знаю.
00:32:19Я не знаю.
00:32:24Залей.
00:32:26Я не знаю.
00:32:28Здарова!
00:32:31Я не знаю.
00:32:33Мне нужна нервничаете.
00:32:34你那 послушайте
00:32:39Я сделал то что вы просили
00:32:42И не требую за это никакой платы
00:32:46Если вам не приятен, можете просто встать и уйти
00:32:50Поверьте это никак не отразится на ваших делах
00:32:58Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:19What is it?
00:33:23Это из богема Пучини.
00:33:28Я иду по улице, я вступаю по плитам мостовой, и люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:41Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:46Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:55Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:34:00Я пошла.
00:34:10Что случилось?
00:34:13Ничего.
00:34:18Привет.
00:34:23Привет.
00:34:24Я тебе звонил недавно.
00:34:27Я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:33Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:36Даже наша система дает сбои.
00:34:39Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:44Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:34:51Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:57Ты представляешь?
00:34:58А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:05Ты не рада?
00:35:10Я рада.
00:35:11Плохо себя чувствуешь?
00:35:12Да ты бледная.
00:35:15Я хочу пойти прилечь.
00:35:17Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:24Что у тебя болит?
00:35:26Глава болит.
00:35:33Сейчас я тебя вылечу.
00:35:35Саш.
00:35:36Я не хочу.
00:35:47Привет.
00:35:48Привет.
00:35:53Задержался на работе?
00:35:54Ага.
00:35:55От тебя пахнет дамскими духами.
00:36:06От меня ничем не пахнет.
00:36:07Я был в душе.
00:36:08Уже?
00:36:12Дешевый запах.
00:36:14Ты был со шлюхой?
00:36:17А что за ерунда?
00:36:18Скотина.
00:36:19Подонок!
00:36:20Подлец!
00:36:21Мерзавец ты скотина!
00:36:22Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:24Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:26Ужас.
00:36:27Вдруг ты ты скотина..
00:36:30...подонок!
00:36:32Подлец!
00:36:33Мерзавец ты скотина!
00:36:34Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:37Listen, you're not pregnant?
00:36:57What?
00:36:58You're pregnant?
00:37:00Maybe she's pregnant, I don't know.
00:37:03Well, you're not pregnant.
00:37:05How are you?
00:37:06Do you have any money?
00:37:07There's all in the bank.
00:37:09I'm sorry.
00:37:10You did it.
00:37:11I thought, I was too much.
00:37:13I thought, I had a prince for this too much.
00:37:16You're not pregnant.
00:37:18Let's go.
00:37:21Yes.
00:37:22We'll meet tomorrow.
00:37:24We'll be at 4.
00:37:25In the same room as then.
00:37:28I'm not coming.
00:37:30Why?
00:37:33I'm still waiting.
00:37:35I'm still waiting.
00:37:36I'm still in this room.
00:37:38I remember, tomorrow at 4.
00:37:40Сергей, don't call me anymore.
00:37:42I'm not coming.
00:37:51You're not pregnant?
00:37:52You're just sick to this dure.
00:37:55But it's done.
00:37:56I'll be back in the new house.
00:37:57Come on.
00:37:58I'll be back in the house.
00:37:59We'll be back.
00:38:00I'll be back in a new house.
00:38:01I'm getting into the house.
00:38:02We'll be back in the house.
00:38:03I'm going to take the phone.
00:38:23Hello.
00:38:25Hi, Lara.
00:38:27Are we still?
00:38:30Of course.
00:38:31In which time?
00:38:33Four, I'll give her.
00:38:35Hold her.
00:38:37Lara.
00:38:42Lara, I don't...
00:38:44I don't want to.
00:38:45I don't know.
00:38:49All right, Lara.
00:38:50Bye.
00:38:53She's going to call her?
00:38:56She's going to call her.
00:38:57She's going to call her.
00:38:58She's going to call her.
00:39:01No, you're far from.
00:39:02You're walking away.
00:39:05Here's something better.
00:39:06Okay?
00:39:07I don't know.
00:39:37I don't know.
00:40:07I don't know.
00:40:37I don't know.
00:41:07I don't know.
00:41:37I don't know.
00:42:07I don't know.
00:42:37I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:08I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:18I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:26I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:38I don't know.
00:47:34That's all.
00:47:36You should know.
00:47:38Sash, please, don't do it.
00:47:42At first you didn't want to, I remember.
00:47:45But I was very strong.
00:47:53The man is the sun.
00:47:56The woman is the moon.
00:47:59The man is the moon.
00:48:01The man should be strong.
00:48:05And then they will join us.
00:48:07Leave me, I will sleep with other people.
00:48:31Then.
00:48:32It's all.
00:48:35Tell me.
00:48:37Tell me.
00:48:39Tell me.
00:48:41Tell me.
00:48:43Tell me.
00:48:45Tell me, how you're with him?
00:48:47How you're with him?
00:48:49Tell me.
00:48:50Tell me.
00:48:51Tell you, I would have to be a kid!
00:48:52Tell me.
00:48:53Tell me.
00:48:54Tell me, tell me.
00:48:56Tell me.
00:48:58Tell me.
00:49:00Tell me.
00:49:01Tell me.
00:49:03Tell me.
00:49:04I'm sorry, I'm sorry.
00:49:09Go on.
00:49:16Go on!
00:49:34Go on.
00:49:36Go on.
00:49:38Go on.
00:49:40Go on.
00:49:42Go on.
00:49:44Go on.
00:49:46Go on.
00:49:48Go on.
00:49:50Go on.
00:49:52What?
00:49:54I'm sorry, I wouldn't call you.
00:49:56But I have to go.
00:49:58Go on!
00:50:00I'll be right back.
00:50:02I'll be right back.
00:50:06What happened?
00:50:10It's hard to explain.
00:50:14If it's hard, then explain.
00:50:19Believe me, I need to go.
00:50:22I don't want to, but I need to.
00:50:24What's your car?
00:50:28What's your car?
00:50:31Westerна.
00:50:40What are you, girl?
00:50:43What are you?
00:50:44I'll buy a house. No problem. You'll live.
00:50:56Are you together?
00:51:05We'll deal with it.
00:51:14We'll deal with it.
00:51:22Привет, Лар. Привет.
00:51:25Класс.
00:51:29А ты здесь кто?
00:51:35Да, вот как надо.
00:51:38Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетают.
00:51:42И что? Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:47Вот что значит внешность.
00:51:50А может, душевность?
00:51:52Бред. У меня душевность лучше, и что?
00:51:55Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит, так.
00:52:07Ну, ничего. Это все скрашивает.
00:52:09Лара, не надо так.
00:52:12Извини, я думала, ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:19Лара, я счастлива.
00:52:20Саша, там какие-то ханыги на лестнице. Пьют и гадят.
00:52:29Ой.
00:52:31Так ты тоже пьешь?
00:52:33Че, Дин, это не одно и то же.
00:52:35Саша! Саша! Саша! Ты же убьешь меня!
00:52:54Что ты делаешь? Перестань!
00:52:56Стой! Стой!
00:52:59Стой!
00:53:01Ты же профессор!
00:53:03Только наличием китайского издания буддийского канона
00:53:09можно объяснить широкое распространение.
00:53:13Все, вся традиция цуньми и хуайя.
00:53:16Сашенька, ты что, головой стукнулся?
00:53:24Нет.
00:53:26Это просто строчки из моей диссертации.
00:53:30А-а-а.
00:53:36Дурак я тебе, Дина.
00:53:38Дурак.
00:53:39Дурак.
00:53:41Не плачь, Пальчика.
00:53:43День такая уж одна и хорошая.
00:53:46Там еще сладенькая есть.
00:53:48Сама приготовила.
00:53:50Я представляю. Пальчики оближешь.
00:53:52ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:54:05ЗВОНОК В ДВЕРЬ
00:54:08Да.
00:54:10Привет.
00:54:16Я проснулся, а тебя нет. Приезжай.
00:54:19Ну, у меня сейчас...
00:54:23В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:26Мне нужно погулять с собакой.
00:54:29Приезжай с собакой.
00:54:33Мне нужно...
00:54:35Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:54:43Важные дела?
00:54:45Угу.
00:54:46Пойдем, поможешь мне со сладким.
00:54:57Сережа, возьми перчатки. Вытащи противень, держи его.
00:55:00Она молоденькая?
00:55:02Ты о чем?
00:55:04Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:05Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:06Что мне с этим делать?
00:55:09Поставь на стол.
00:55:10Поставь на стол.
00:55:13Поставь на стол.
00:55:14You are what?
00:55:17It should happen.
00:55:24What do you do with this?
00:55:27Put it on the table.
00:55:30Why did you hold it on?
00:55:32You are so proud of me.
00:55:34Put it on the table and say,
00:55:36good and good and good and good and good and good.
00:55:39I'm just going to go with a dog.
00:55:44Even worse.
00:55:50How long did you get married?
00:55:5313.
00:55:55So long?
00:56:02It's good.
00:56:04What are you doing here?
00:56:05I just want to know what place I'm going to do in your life.
00:56:14It's good.
00:56:16It's good.
00:56:30It's good.
00:56:31It's good.
00:56:32It's good.
00:56:33It's good.
00:56:35It's good.
00:57:01It's good.
00:57:02Mm-hmm.
00:57:03Oh, it's good.
00:57:05The whole plan of making good job.
00:57:06It's good.
00:57:07It's good.
00:57:08Whoops.
00:57:12Let's take a look.
00:57:22We are going to have to prove my impact.
00:57:24I'm naughty.
00:57:26I really like.
00:57:29MM.
00:57:31...
00:57:53...
00:57:54...
00:57:56...
00:58:00Well, he's sitting in front of you.
00:58:02He's a totally different person.
00:58:04He's a better person.
00:58:06He's a better person.
00:58:08But he feels like,
00:58:10that, if you do not have to do it,
00:58:12you will not only do it for him,
00:58:14but also for his life in his life.
00:58:16I read that I have to say,
00:58:18that if you want to feel his own,
00:58:20if you want to feel his own,
00:58:22then imagine this person,
00:58:24who has a physiological need.
00:58:26You immediately get into it.
00:58:28You get into it.
00:58:29You get into it.
00:58:31You can't tell me.
00:58:33Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:37We're going to get into it.
00:58:39Let's go.
00:58:41You go.
00:58:43Of course.
00:58:45Well, if you want to get into it,
00:58:47then you will get into it.
00:58:49I'll get into it.
00:58:51I'll get into it.
00:58:53And I'll get into it.
00:58:55I'll get into it.
00:58:57I'll get into it.
00:58:59I'll get into it.
00:59:01I was able to go to the place and move on.
00:59:06I was able to move the whole body.
00:59:08I got my own place in my own bed.
00:59:11I got my own pose.
00:59:13I got my own body.
00:59:15I got my own body.
00:59:16I got my own body.
00:59:18I got my own body.
00:59:19I was able to move on.
00:59:20But I didn't want to get my body.
00:59:23I didn't want to go.
00:59:26I got my body out there.
00:59:29And now I think, why not I was here to go?
00:59:33I am not going to fight myself, I am not going to fight myself.
00:59:37I don't know why I am.
00:59:39I am not going to fight.
00:59:41I am not going to fight.
00:59:43I am not going to fight.
00:59:46In March, in March, I am not going to fight,
00:59:51but I didn't get to fight.
00:59:53I can't fight.
00:59:55No, no.
00:59:56You will not have a look at them.
00:59:59And it's like a good thing.
01:00:00And so.
01:00:04No, it's not.
01:00:06Well, you're happy.
01:00:25Please.
01:00:34Please.
01:00:46Inключите свет, Александр Валентинович.
01:00:49Не надо.
01:00:50Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:00:54Не надо.
01:00:56Что вы делаете?
01:01:01Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:09Я без него вообще ничего не могу.
01:01:14Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:20Меня нет.
01:01:25Уже так?
01:01:28Мы работаем.
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:31Сережа.
01:01:39Ну как там у тебя?
01:01:41Все нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:43Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Да, мам.
01:01:48Пусть стоять.
01:02:03Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05На улице.
01:02:06Ну меня же не пускают в банк, у меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться, хотела поговорить с тобой, услышать твой голос.
01:02:19Что услышать?
01:02:22Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:27Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:30Где мы?
01:02:32Ах ты.
01:02:35Я завтра не могу.
01:02:40Жаль.
01:02:42Я приеду послезавтра.
01:02:44Обязательно.
01:02:45Я делала два вида.
01:02:46Мне было очень,...
01:02:48총 сидит с дGülmeи
01:02:49так вот...
01:02:52Теч CTitude.
Be the first to comment