- 5 months ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00You
03:54Okay.
04:01The moment I saw, I opened my eyes and opened my eyes.
04:26I wanted to stop everything.
04:31I don't know.
05:01I've been living for a long time.
05:05I've been completely alone.
05:13I've been trying to do it.
05:18If I live, I don't know why I'm living for a long time.
05:24Who's this one?
05:28Who's this one?
05:31And how can I help you?
05:49There you go!
06:01I went to the ์ of the town a few weeks ago.
06:15I wanted to buy the steak, but I don't eat the steak.
06:21So I bought the steak.
06:23Do you like the steak?
06:25Oh, I was born when I was born when I was born, but I didn't eat it because I didn't eat it because I didn't eat it.
06:39I'm going to put it in front of you when I was born.
10:42This place should Venice.
10:44I have to wait.
10:45Come here.
10:46I'm not going to get you.
10:48You don't have to get this money.
10:51Why are you doing this?
10:53You have to get it.
11:00I'm going to get it.
11:03I'm sorry.
11:05I'm going to get it.
11:07I'm going to get it.
11:09I'm going to get it.
11:12You're the one who's ๊ฒฝ์ฐฐ.
11:16You're the one who's in the hospital.
11:18And I'm going to get it.
11:31You're the one who's in the hospital.
11:32If you're in the hospital, I know it's all.
11:36You're both in the hospital.
11:38I'll be back and tired.
11:39You're getting your parents out from the hospital.
11:41You're the one who doesn't want to get you.
11:42You're the one who doesn't want to get you.
11:44When you tell me completely,
11:46you can't always send me so many people.
11:48I'm going to get you on the hospital.
11:51You won't have enough time to get you.
11:53Where are you from?
12:08How did you get here?
12:09Um
12:14Can you tell me?
12:15It's a young person who's in the women's home, and when I'm in a cafe manager.
12:20How do you work?
12:21There's no one, but there's no one.
12:23There's no one, but there's no one.
12:25There's no one living there.
12:27A?
12:28Well, I'll check it out.
12:41The house was in jail, but the house was in jail.
12:51The house was clean.
12:58It's been a long time ago.
13:00It's been a long time ago.
13:15This is delicious, isn't it?
13:17No.
13:19The house was in jail.
13:26Check.
13:28Yeah.
13:34Han-yong-san,
13:36์๊น 1์ธต ์ฃผ๋ฏผ ์ฆ์ธ ๋ฐ์๋๋ฐ์.
13:39์ด์ ฏ๋ฐค ์๋ฒฝ์ ํค๋ฉ ์ด ๋จ์๊ฐ
13:41์ฌ์๊ฐ ์ฌ๋ ๋น๋ผ ์ชฝ์ผ๋ก ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ ๊ฑธ ๋ดค๋ค๊ณ ํฉ๋๋ค.
13:44ํค๋ฉ?
13:45์์์ ๋ฐฐ๋ฌ์์ธ ๊ฒ ๊ฐ๋ค๋๋ฐ์?
13:48ํ.
13:49๊ทผ๋ฐ ์ด ์๋ผ ๋ชฉ์ ์ด ๋์ ํ ๋ญ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
13:54์๋, ๋๋ ๊ทธ๋๋ก ์๊ณ .
13:56์ฑํญํ ํ์ ๋ ์๊ณ .
13:58์๋, ํผํด์๊ฐ ์ํ ์ฌ๊ณ ๋ค๋ ์คํ์ผ๋ ์๋๊ณ .
14:03๊ทธ๋ฅ ์ฌํ์ธ๊ฐ?
14:05์ธ์์ ๊ทธ๋
์ฌํ๊ฐ ์ด๋ ์๋?
14:07๋ฐฐ๋ฌ์ง์ ์ด๋ป๊ฒ ๋์ด?
14:09๊ทธ ์ฌ์ ์ง์์ ์์ฃผ ์ํจ ๊ฑด ๋ง๋๋ฐ,
14:11๊ทธ๋ ์ ์ํจ ์ ์๋.
14:13์ฌ์ ์ ์ธ ๊ด๊ณ๋?
14:14์กฐ์ฌํด๋ดค์ด?
14:15๊ทธ ์ ์ธ์ด ์์๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ,
14:17๊ทธ๊ฒ๋ ๋ญ ๊ฑฐ์ 1๋
์ ์ ๋๋ ๋ชจ์์ด์์.
14:20์ฐพ์๋ณผ๊น์?
14:22์กฐ์ฌํด๋ดค์ด.
14:24์กฐ์ฌํด๋ดค์ด.
14:28Hello everyone, this is NFR News, Anju์.
14:577์ 25์ผ ํ์์ผ ๋ด์ค ์ ํด๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
15:01์ค๋ ์คํ ์ ํธ๋ ๋น๋ผ ๋น์์์ ๋ ๋ค์ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด์ด ๋ฐ์ํ์ต๋๋ค.
15:0620๋ ์ฌ์ฑ ํ ๋ช
์ด ์จ์ก๊ณ ์ต๊ทผ ์ ํธ๋ ์ธ๊ทผ์์๋ง ์ธ ๋ฒ์งธ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด์ด ์ผ์ด๋ฌ์ง๋ง
15:11์์ง ๋ฒ์ธ์ ํน์ ํ ๋งํ ๋จ์๊ฐ ๋์ค์ง ์์ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ค๋ ์์ฌ์ ๋ํญ์ ๊ฒช๊ณ ์์ต๋๋ค.
15:17๋๋ฌธ์ ์ธ๊ทผ ์ฃผ๋ฏผ๋ค๊น์ง๋ ๋ชจ๋ ๋ถ์์ ๋จ๊ณ ์๋๋ฐ์.
15:21๋ฐ์ฑ์ ๊ธฐ์์ ๋ณด๋์
๋๋ค.
15:22์ค๋ ์คํ ์ ํธ๋ ํ ๋น๋ผ์์ ํผ์ ์ฌ๋ 20๋ ์ฌ์ฑ์ด ๋ชฉ์ ๋ ค ์จ์ง ์ฑ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ต๋๋ค.
15:30๊ฒฝ์ฐฐ์ ๊ฐ์ ์นจ์
ํ์ ์ด ๋ค๋ถํ ๊ฒ์ผ๋ก ์ฐ๋ฐ์ ์ธ ๊ฐ๋์ดํด ์ฌ๊ฑด์ผ๋ก ๋ณด๊ณ ์์ฌ์ ์ฐฉ์ํ์ต๋๋ค.
15:38์ต๊ทผ์๋ ์ ํธ๋ ๊ทผ์ฒ์์ ํผ์ ์ฌ๋ 30๋ ์ฌ์ฑ์ด ์ดํด๋ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด๊ณ
15:43์๋ฐฑ ๊ฐ S๋ผ์ธ์ ๊ฐ์ง ์ฌ๋๋ ์๊ธฐ ํ๋ค์ง๋ง
15:46๋จ ํ ๊ฐ S๋ผ์ธ์ ๊ฐ์ง ์ฌ๋๋ ๋์ ๋์ง ์๋ ๊ฑด ์๋๋ค.
15:52๋๊ตฐ๋ค๋ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด ํ ์ฅ์์
15:57๋ญ๊ฐ๋ฅผ ์ฟ๋ค์ด๋ ค๊ณ ํ๋ ์ฌ๋์ด๋ผ๋ฉด
16:00I don't know what to do.
16:24What's wrong?
16:25I didn't hear any noise.
16:27But now I'm going to sleep in the morning.
16:32I'm going to sleep in the morning.
16:57I don't know.
17:27๋ค, ๊ธด๊ธ์ ๊ณ 111์
๋๋ค.
17:31๋ง์ํธ์ง์ ํฌ๋ฉ์ค ๋จ์๊ฐ.
17:37๋ค, ๋ฃ๊ณ ์์ต๋๋ค. ๋ง์ํ์ธ์.
17:42์ฌ๋ณด์ธ์?
17:57๋ค, ๋ฃ๊ณ ์์ต๋๋ค.
18:27Oh, my God.
18:57Oh, my God.
19:27๋ญ์ผ?
19:29๋ญ์ผ?
19:30์ด๊ฒ ๋ญ๊น?
19:36์ฅ์
?
19:57๋ ํ๊ต ์ ๊ฐ์ด?
20:07์, ๊น์ง์.
20:19๋ ํ๊ต ์ ๊ฐ์ด?
20:23์ผ์ด.
20:25๋ ๋ ์ข ์ค.
20:29๋ ์ด๊ฑฐ ์ฐ๊ณ ์์ด.
20:31๋ ์ผ๋ ๋ฝ์๋ค ์ค๊ฒ.
20:39๋ ์ผ๋ ๋ฝ์๋ค ์ค๊ฒ.
20:49์ผ๋ง ๋ ์ค ์ ์๋๋ฐ?
20:51์ผ๋ง ๋ ์ค ์ ์๋๋ฐ?
20:53์ผ, ๋ ์ผ๊ตด ์ ์ด๋?
21:01์ผ, ๋ ์ผ๊ตด ์ ์ด๋?
21:13๋ง๊ณ ๋ค๋๋?
21:17๋ญ ์๊ด์ธ๋ฐ.
21:19์ผ๋ง ๋ ์ค ์ ์๋?
21:20๋์ด ์ ํ์ํ๋ฐ?
21:23๋ด๊ฐ ํ ๋ฒ ๋ ์ค ์ ์๋๋ฐ.
21:35๋ด๊ฐ ํ ๋ฒ ๋ ์ค ์ ์์ด.
21:41What's your name?
22:04Oh, what?
22:11I'm going to see you in a place where you can find it.
22:13What is the code?
22:14Wait.
22:15It's in the building,
22:17and the building is in the building.
22:18But it's at the building.
22:20It's in the building that you can't find it?
22:21No.
22:41I'm the one who's in the room.
22:47It's the one who's in the room.
22:49You're in the room?
22:53The line is like a lot of people.
22:55I've seen it before.
23:11Hello.
23:13It's not going to come here.
23:15It's not going to come here.
23:16It's a place where it is.
23:18It's a place where it is.
23:19It's a place where it is.
23:23Hello.
23:30It's time to do that.
23:32It was a police officer.
23:34If you have any questions about it,
23:36please.
23:37In the case of a crime case,
23:41it's important to know what happened.
23:43It's important to know what happened.
23:55Baccia?
23:57Is there a mother?
23:59I've seen it.
24:02What?
24:03I've seen it.
24:04I've seen it.
24:06Well,
24:10you know,
24:12you know what happened?
24:13I think...
24:14์๋
ํด์ ๋จ์๊ฐ ๋ง์ ํธ ๋์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ๋ ๊ฑธ ๋ณด๊ณ
24:18์ฌ์๊ฐ ์ํํ๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ด์
24:21์ฌ์์?
24:22์์ ์จ ์์ง
24:25204ํธ์ ์ด์ฌ ์จ ์ฌ์๋ถ์ด์
24:29์์ ์ฌ๊ฑด์ด ๋ง์ด ์ผ์ด๋๋๊น
24:33๊ทผ๋ฐ...
24:34์ ์ธ์ด์์ด์
24:39๊ทผ๋ฐ...
24:41You're a student?
24:43You're a student?
24:47Oh, you're a kid.
24:57But I don't know how to do this?
25:11Oh, my God.
25:41Oh, my God.
26:11Oh, my God.
26:41Oh, my God.
27:11Oh, my God.
27:41Oh, my God.
28:11์ด ์ฌ๋ ์ฃผ์์ง๊ฐ ์์ฑ๋น๋ผ ๋๋ 303ํธ์ธ๋ฐ ๋๋ฌด ๊ฐ๊น์ด ๊ฒ ๋ญ๊ฐ ์ด์ํ์ง ์์์?
28:19์๋, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ๋ฒ ๋ฌ์ ์์๋ ์ด์ธ์ฌ๊ฑด.
28:23๊ทธ ์ฌ์๋ ๋ถ๊ณผ ๋ช ์ฃผ ์ ๊น์ง ์ค์ ๋ฏผ์ด๋ ๊ฐ์ ํฌ์ค์ฅ ๋ค๋๊ณ ์์์ด์.
28:28๋์ฑ ๊ฒน์ณ์.
28:29๋๋ 303ํธ?
28:31๋ ์๋ 303ํธ?
28:33์ฌ์ง ์์ด?
28:35์.
28:39์ ๋์ฌ๊ฑธ์?
28:41๋๋ค์์ ํฌ๋ผ์ปค๋ฌด๋ฆฌ๋ก ์ ๋ช
ํ๋ฐ ์ฐ๋ ๊ธฐ ์น์์ฃผ๋ ์ฌ๋๋ค๋ ์๋ค๋๊น์.
28:46303ํธ ์ด ์๋ผ๊ฐ ์ฌ๋ก๋ ๋ ์ฌ์๋ ๋ชจ๋ ๋ฉด์์ด ์์๋จ ์๊ธฐ๋?
28:55๋๋ฌด ์ฐ์ฐ์ด๋ค, ๊ทธ์ง?
28:58๊ทธ์ตธ?
28:58๊ทธ์ตธ?
28:58์ด๋ฐ ์ฐ์ฐ์ ๋ ์ ํฌ๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ๋์ง ์์ฃ ?
29:03์ฌ๋ณด์ธ์?
29:15์ฌ๋ณด์ธ์?
29:15๋ค.
29:16์ฐํธ ๋จผ์ ๊ฐ์ผ๊ฒ ์ด.
29:23๋ ์ด๋์ฏค ๋ค๋ ๋ค๊ฐ ๊ฐ๊ฒ.
29:27Yes?
29:49Are you sick of the young people?
29:51We've been waiting for a new hospital for a while, so we're all going to die.
29:58So, you're going to wait for a moment to wait for a while.
30:00I'll go.
30:19Okay.
30:21Charlie.
30:28Oh, come on.
30:29Oh, come on.
30:30Oh, my God.
30:32Why are you going to get up?
30:33Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:35Oh, my God.
30:36Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:38Oh, my God.
30:58Oh, my God.
31:28Oh, my God.
31:57Oh, my God.
32:26Oh, my God.
32:27Oh, my God.
32:28Oh, my God.
32:30Oh, my God.
32:31Oh, my God.
32:32Oh, my God.
32:33Oh, my God.
32:34Oh, my God.
32:35Oh, my God.
32:36Oh, my God.
32:38Oh, my God.
32:39Oh, my God.
32:40Oh, my God.
32:41Oh, my God.
32:42Oh, my God.
32:44Oh, my God.
32:45Oh, my God.
32:47Oh, my God.
32:55Oh, ๊ฐ๊ณ ์์ด.
32:57ํ, ์ฌ๊ธฐ ์ด์ํด์?
32:58๋ญ๊ฐ ์ด์ํด?
32:59๋์ฐฉํ์ด?
33:01๋ญ๊ฐ ์ด์ํ๋๊ณ ?
33:03What's the difference?
33:05What?
33:07What's up?
33:08Mr. Hwang?
33:10Mr. Hwang?
33:33Oh, my God.
34:03์ด์ ํ๋ ๋จ์๋ค.
34:33ํ๋ ๋จ์๋ค.
34:40ํ๋ ๋จ์๋ค.
34:48ํ๋ ๋จ์๋ค.
34:54I don't know.
35:24I don't know.
35:54I don't know.
36:24I don't know.
36:54I don't know.
37:24I don't know.
37:30I don't know.
37:32I don't know.
37:34I don't know.
37:36I don't know.
37:40I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:04I don't know.
38:10I don't know.
38:12I don't know.
38:18I don't know.
38:20I don't know.
38:22I don't know.
38:23I don't know.
38:24I don't know.
38:26I don't know.
38:28I don't know.
38:29I don't know.
38:30I don't know.
38:32I don't know.
38:34I don't know.
38:35I don't know.
38:36I don't know.
38:38I don't know.
38:40I don't know.
38:42I don't know.
38:44I don't know.
38:46I don't know.
38:48I don't know.
38:50I don't know.
39:16What the hell are you talking about?
39:18What are you talking about?
39:20Are you talking about your brother?
39:22What's your brother?
39:23Can I get to the hospital?
39:25What's your brother?
39:26I don't know.
39:27I don't know.
39:28What are you talking about?
39:29No.
39:30No.
39:31I don't know.
39:32Where are they?
40:02Yeah!
40:16Yeah!
40:28I'll be back.
40:36I'll be back.
40:38I'll be back.
40:58Ah!
41:00Ah!
41:02Ah!
41:04Ah!
41:06Ah!
41:08Ah!
41:10Ah!
41:12Ah!
41:14Ah!
41:16Ah!
41:22What was this?
41:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
41:56I'm sorry.
42:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
42:56I'm sorry, I'm sorry.
43:03I'm sorry.
43:41๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
43:42์ผ, ๋ ์ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋ผ?
43:50์ค๋ฐค์ค์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋...
43:52๋๋ค ์๋ก ์์?
43:59์?
44:00๋ ์ค๊น ์๋๋ฉด ๋ค์ด์ค์ง ๋ง.
44:06๋ด๊ฐ ๋ฌด์จ ATM ๊ทธ๋ฅ?
44:07๋ ๋ญ...
44:08ํ๊ต์์ ๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
44:13๋ง์ ์ข ํด๋ด.
44:14๋งํ๋ฉด ๋ญ๊ฐ ๋ฌ๋ผ์ ธ?
44:15๋ฌธ์ ๊ฐ ์์ผ๋ฉด ํด๊ฒฐ์ ํด์ผ์ง.
44:16ํด๊ฒฐ?
44:17๋ญ ์ด๋ป๊ฒ ํด๊ฒฐํด?
44:18๋ญ ํด๊ฒฐํ ๊ฑด๋ฐ?
44:19๋ญ ํด๊ฒฐํ ๊ฑด๋ฐ?
44:20๋ญ ๋ณดํธ์์ธ ์ฒ ํ๋ฉด์ ๋๋ ๊ฐ์ด ํ๊ต๋ผ๋ ๊ฐ๊ฒ?
44:21์ด์ฐจํผ ์ด๋ฌ๋ค ๋ ์ฌ๋ผ์ง ๊ฑฐ์์.
44:22์ธ์ ์ด๋ป๊ฒ ํด๊ฒฐํด?
44:23๋ญ ํด๊ฒฐํ ๊ฑด๋ฐ?
44:24๋ญ ๋ณดํธ์์ธ ์ฒ ํ๋ฉด์ ๋๋ ๊ฐ์ด ํ๊ต๋ผ๋ ๊ฐ๊ฒ?
44:26์ด์ฐจํผ ์ด๋ฌ๋ค ๋ ์ฌ๋ผ์ง ๊ฑฐ์์.
44:27์ธ์ ๋ถํฐ ์ฑ๊ฒผ๋ค๊ณ ์ง๋์ด์ผ.
44:28๋ญ ์ง๋?
44:29์ด ๊ณ์ง์ ๊ฐ ์ง์ง...
44:30๋๋ค.
45:00But...
45:04She was a kid,
45:06she was not there anymore?
45:08She was a kid,
45:10she was a kid.
45:12She was a kid,
45:14she was a kid,
45:16she was a kid,
45:18she was a kid.
45:30Thank you...
45:32Thank you...
45:34Thank you...
45:38I thought you were going to see the S-line,
45:40that he would have thought of a person.
45:44So...
45:46I have to do what to do now...
45:48What should I do now?
46:00I'll see...
46:06At the end of the day...
46:08I'm at the end of the day...
46:10I'm...
46:12I'm at...
46:14I'm...
46:16I'm at the end of the day...
46:18I'm at the end of the day...
46:20I'm about to know...
46:22I'm not a kid,
46:24I'm not a kid...
46:26I'll see you later...
46:28To be continued...
46:58To be continued...
47:28์ด ์๊ฒฝ ์ฐ๋ฉด...
47:30๋ถ์ ์ ...
47:31๋๋...
47:33๊ทธ๊ฒ ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
47:36๊ทผ๋ฐ ์ด๊ฑฐ ์ ๋ ๋ณด๊ณ ์์ด์?
47:38ํ๋ฏผ ์ก์์์์?
47:40์ฐ์ฐํด...
47:41๋ญ์?
47:42์ ์ฃฝ์๋์ง ๋๋ฌด์ง ์ดํด๊ฐ ์๊ฐ?
47:44์๊ฒฝ...
47:46๊ณ์ ๊ฐ๊ณ ์์ ๊ฑฐ์ผ?
47:47๋น์ฐํ์ง
47:48๋ ๋ญ ์๋ชป ๋จน์๋?
47:50์ด์ ๋๊ฐ ์ชฝํ๋ฆฌ๊ฒ ์ง
47:52๋ด๊ฐ ์ ์ชฝํ๋ฆฐ๋ฐ?
47:54์ ์์ผ...
47:55์๋ฌด๋ฆฌ ๊ทธ๋๋...
47:56ํญ๋ ฅ์ ๋์ ๊ฑฐ์ผ
47:58๋ด๊ฐ...
47:59์ฃฝ์ฌ๋ฒ๋ฆด ๊ฑฐ์ผ
48:00between the lines
48:03is this real deal
48:05or not?
48:07Don't you ever judge
48:09you don't pray for church
48:11it hurts
48:13How can we know I'm as deceit as you are denying
48:22We're connected to the light
48:26Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek
48:43I follow the line that takes me to the land of the truth
48:50Can you believe this, that everyone gets read for reasons
48:58There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say
49:04Between the lines, what is real, what is not
49:13How are you so sure, still insecure by myself
49:18How can we know it's a never-ever-ending lullaby
49:29We're tangled with the lies
49:34Denying, yeah we're tangled with the lies
49:46We're tangled with the lies
49:57We're tangled up with the lies
50:00We're tangled up with the lies
Be the first to comment