[Doblado ES] Una Reina Nunca Llora Completo En Español
#EnglishMovieOnly #haibarashow #shortfilm #shortfilms #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovieOnly #haibarashow #shortfilm #shortfilms #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Me drogaste
00:00:02No, tienes que creerme, yo no le do esto
00:00:04Y rompimos el corazón, nos burlamos de ella y luego la mandamos directo a la cárcel
00:00:10Es hora de que Ethan descubra quién soy yo
00:00:12Yo soy una mejor mujer para él, no tú
00:00:14¡Mami!
00:00:16Voy a recuperar a mi hija
00:00:18¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:00:24Es hora de que conozcan a la única heredera, Carrington
00:00:28¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar durante siete años?
00:00:35Abre los ojos, mira exactamente quién soy
00:00:38Nicole, naciste para ser reina
00:00:41Y las reinas en la llora
00:00:58¿Mami?
00:01:00¡Mami!
00:01:02¡Mami!
00:01:04Bebé, perra
00:01:11Bebé, perra
00:01:24Oh, Nicole
00:01:26Siempre la madre perfecta
00:01:28Ahora solo eres una perra borracha
00:01:30Lo siento, amiga
00:01:32Tu hombre está a punto de conseguir el trato más importante de su vida
00:01:35Así que ahora lo quiero
00:01:37Dejaste a su hija asándose en el coche
00:01:40Me pregunto qué pensará Ethan
00:01:42¡Ethan!
00:01:43¡Ah, Dios mío!
00:01:44Tienes que venir a casa de inmediato
00:01:47Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche
00:01:51Y no puedo encontrar la llave por ningún lado
00:02:11Gracias Elaine
00:02:12Si no hubieras roto la ventana a tiempo
00:02:15Grace habría muerto
00:02:18Siento que te hayas lastimado
00:02:21No importa
00:02:22Mientras Grace esté bien
00:02:26Todavía me sirve esta mocosa
00:02:28Pero en cuanto me convierta en su madrastra
00:02:30Me desharé de ella
00:02:33¡Gracie!
00:02:35¡Gracie, oh Dios mío!
00:02:36¡Oye, mami está aquí!
00:02:37¡Mami puede!
00:02:42¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí Nicole?
00:02:47¡Casi matas a nuestra hija!
00:02:51¿Qué?
00:02:52Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor
00:02:56Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha
00:03:01¡No!
00:03:02¡Claro que no!
00:03:03¡Hemos estado casados siete años!
00:03:05¡Tú sabes que apenas bebo!
00:03:06¡No lo hice!
00:03:07¡No lo hice!
00:03:08¡No!
00:03:09¡Yo, yo fui al supermercado con Grace!
00:03:11Y luego volvimos a casa y Elaine
00:03:17¿Fuiste así?
00:03:18¡Tú me drogaste!
00:03:20¡Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo!
00:03:23¿Por qué harías esto?
00:03:24Nicole
00:03:25Soy tu mejor amiga
00:03:27Yo solo fui a dejarte unos documentos
00:03:30Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá
00:03:34Y a Grace en el coche
00:03:36No podía encontrar las llaves por ninguna parte
00:03:38Solo rompí la ventana, no sabía que hacer
00:03:41¡Aléjate de mi esposo!
00:03:44¡Estás mintiendo!
00:03:45¡Eres una mentirosa!
00:03:47Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa
00:03:50¿Verdad?
00:03:55Eres mi esposo
00:03:56¿Por qué?
00:03:57¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:03:59Basta
00:04:00Puedo oler el alcohol en tu aliento
00:04:03¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:04:05¿Qué ganaría ella con esto?
00:04:11¿Ves?
00:04:12No tienes nada que decir
00:04:14Por favor
00:04:15Por favor
00:04:16Ethan
00:04:17Amo
00:04:18A Gracie
00:04:19Con todo mi corazón
00:04:21Con todo lo que tengo
00:04:22Tú me conoces
00:04:23Jamás haría algo así
00:04:25Gracie
00:04:26Te...
00:04:27Te amo, bebé
00:04:31Solo creo en lo que veo
00:04:33Ya llamé a la policía, Nicole
00:04:35Quiero que te arrepientas en la cárcel
00:04:37Y aprendas tu lección
00:04:39Lo que hiciste
00:04:41No solo es un crimen
00:04:43Sino también algo imperdonable
00:04:46Como madre
00:04:49Me estás enviando a la cárcel ahora lejos
00:04:52Lejos de ti y de Gracie
00:04:54Tienes que irte
00:04:56No...
00:04:57Tienes que escucharme
00:04:58Tienes que creerme
00:04:59Yo no hice eso
00:05:00Gracie, bebé
00:05:01Estoy aquí
00:05:02Gracie
00:05:03Ethan
00:05:05No
00:05:16Renuncia a todo para estar contigo, Ethan
00:05:20¿Acaso mi papá tenía razón?
00:05:22Fue esto...
00:05:24Fuimos nosotros
00:05:26Solo un gran error
00:05:30Ha sido un día largo
00:05:31Ten...
00:05:32Bebe esto
00:05:33Te ayudará a dormir
00:05:35Voy a ver cómo está Grace
00:05:36Y luego me iré a casa
00:05:37Gracias, Elaine
00:05:39No sé qué haría sin ti
00:05:40Oye, eres mi jefe
00:05:41Haría cualquier cosa por ti
00:05:43No te subestimes
00:05:45Sabes que eres como familia
00:05:54Espera...
00:05:55No...
00:05:56Yo solo...
00:05:57No...
00:05:58No...
00:05:59No...
00:06:00No...
00:06:01No...
00:06:02Soy inocente
00:06:03Lo juro
00:06:04Guárdalo para el juez
00:06:05Dejé de hablarle a mi propio padre por Ethan
00:06:17El hombre que me metió a la cárcel
00:06:19¿Qué debería ser?
00:06:26Buenas tardes, señor Carleton
00:06:30Sí
00:06:32¿Qué?
00:06:33¿Mi hija está en la cárcel?
00:06:36Sara, consígueme Damon Haunter
00:06:37Es el mejor abogado de Los Ángeles
00:06:39Y averigua en qué cárcel está ella
00:06:41Ahora
00:06:49Señor Hawthorne
00:06:55Soy Sara Sandoval
00:06:56Asistente ejecutiva de Max Carrington
00:06:58Parece que Nicole terminó en prisión
00:07:01Por culpa del señor Ethan Carter
00:07:03Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole
00:07:05Nunca te habría dejado ir
00:07:07¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:07:09Yo me encargo
00:07:10Idan
00:07:18Sin tocar
00:07:19Siéntate, carajo
00:07:23Idan
00:07:25¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:07:28Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:07:31Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto
00:07:33Sabes que yo no hice eso
00:07:34Lo que yo sé, Nicole
00:07:35Es que nuestra hija
00:07:37Casi muere
00:07:38Porque tú estabas
00:07:41Inconsciente en el sofá, borracha
00:07:44Así que dime
00:07:45¿Qué pasaría si no fuera así, eh?
00:07:48¡Elaine!
00:07:49Ella me drogó y me incrimió
00:07:52Deja de culpar a Elaine
00:07:56Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años
00:08:00Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso
00:08:02Tú vivías como un ama de casa perfecta de Beverly Hills
00:08:05Tenías un solo trabajo
00:08:06Cuidar de Grace
00:08:07Y ni siquiera pudiste hacer eso bien
00:08:10Wow
00:08:12¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:08:17Nicole, solo quiero que...
00:08:19¿Por qué trajiste a Elaine?
00:08:28Nicole, estoy muy preocupada por ti
00:08:31Y Dan y yo lo estamos
00:08:34Y yo debí saber que eres una rompe hogares
00:08:39¿Qué?
00:08:40Yo jamás haría eso
00:08:42Ah, Nicole
00:08:44¿Qué he hecho para que me odies tanto?
00:08:47¿Qué te pasó, Nicole?
00:08:49Solías ser tan amable
00:08:51Tan dulce
00:08:53Has cambiado este...
00:08:55Último año
00:08:56No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti
00:09:02Es la empresa Carrington
00:09:06Tengo que contestar
00:09:09¿Empresa Carrington?
00:09:11Esa es la empresa de mi familia
00:09:12¿Por qué están llamando a Ethan?
00:09:13Me acosté con tu esposo anoche
00:09:19Solo pensé que debería saberlo
00:09:23¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:09:26Dijo que fui lo mejor que ha tenido
00:09:29Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:09:33No tú
00:09:38¡Ay! ¡Me arrebataste a mi esposo y amiguita!
00:09:42¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:09:54Ten, bebe esto
00:09:55Te ayudará a dormir
00:09:56Espera
00:10:04¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:10:12Deberíamos dejar que el tribunal decida
00:10:16Yo amo a Nicole
00:10:18Pero lo que hizo fue un crimen
00:10:21Nicole no tiene dinero
00:10:23Ni siquiera puede pagar un abogado
00:10:24Ya
00:10:27Tal vez debería
00:10:29Pagar su fianza
00:10:31Y retirar el caso
00:10:34Sabía que esto iba a pasar
00:10:37Pero siempre hay un plan B
00:10:40¿Qué?
00:10:54¡Troifo!
00:10:55¡Qué imbécil!
00:10:56¡Oficina principal!
00:10:57¡Señor Hawthorne!
00:10:58¡Señor Hawthorne!
00:10:59¡Sí, señor!
00:11:00¿Qué?
00:11:01¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:11:02¡Mierda!
00:11:03¡Ayuda!
00:11:04¡Ayuda!
00:11:05¡Ayuda!
00:11:06¡Ayuda!
00:11:07¡Ayuda!
00:11:08¡Ayuda!
00:11:09¡Ayuda!
00:11:10¡Ayuda!
00:11:11¡Ayuda!
00:11:12¡Ayuda!
00:11:13Nicole, detente!
00:11:14¡Ayuda!
00:11:15¡Ayuda!
00:11:16¡Ayuda!
00:11:17¡Ayuda!
00:11:18¡Ayuda!
00:11:19¡Sí!
00:11:20¡Ayuda!
00:11:21Nicole!
00:11:22¡Detente!
00:11:23¡Ah!
00:11:24¡Ah!
00:11:26¡Ah!
00:11:28¡Ah!
00:11:30¡Ah!
00:11:31¡Ah!
00:11:32Deja que los guardias se encarguen.
00:11:34Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:11:38Sí.
00:11:40Sí, perdí la cabeza.
00:11:43Me casé contigo.
00:11:45El mayor error de mi vida.
00:11:47Eso es todo.
00:11:48Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo.
00:11:50¡Arriba! ¡Ponte de pie!
00:11:52¡Ey, ey! ¡Quítale las manos de encima, maldito!
00:12:02Nicole, siento llegar tarde.
00:12:06¿Diamond?
00:12:07Vamos, te ayudo.
00:12:10¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:14¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:17¿Qué están esperando?
00:12:20¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:12:23Lo siento, jefe. Lo siento, señora.
00:12:26¿Lo siento?
00:12:27¿Por qué se lo están quitando?
00:12:29Ella es una criminal.
00:12:30¿Y quién es este extraño?
00:12:32¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:12:36¡A mí no me hables así!
00:12:37Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:12:39Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:12:42¡Muestra algo de respeto!
00:12:44¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:12:48¿Qué está pasando?
00:12:50¿Quién es este tipo?
00:12:51¿Qué?
00:12:52¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:12:56No, yo solo...
00:12:58Solo quiero asegurarme de que todo siga en el procedimiento, o de lo contrario te perjudicaría más.
00:13:03¡Deja de actuar!
00:13:05¿No estás cansada de fingir?
00:13:09Vaya, aléjate de mi clienta.
00:13:11¡Es mi esposa!
00:13:12Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:13:16Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:13:18Y dije, aléjate de mi clienta, carajo.
00:13:26Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:13:31¿Sabes qué?
00:13:32Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:13:34La única persona que hablará en privado con Nicole soy yo.
00:13:37¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:13:48¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:13:51Tu padre me llamó.
00:13:56Yo...
00:13:57Yo pensé que me odiaba.
00:14:01Le rompí el corazón.
00:14:02Damon, no debía haber hecho eso.
00:14:04Nicole, tú eres su hija.
00:14:06Él jamás podría dejar de amarte.
00:14:09Te está esperando.
00:14:11Me pidió que te llevara a casa.
00:14:16Por favor, no llores.
00:14:19No soporto verte llorar.
00:14:24No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:14:27Damon, no puedo.
00:14:28No puedo.
00:14:29No, no puedo.
00:14:30Sí puedes y lo harás.
00:14:32Naciste para ser reina, Nicole.
00:14:35Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:14:41Tienes razón.
00:14:44Tienes razón.
00:14:48Y las reinas nunca lloran.
00:14:54Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:14:58Voy a recuperar a mi hija.
00:15:01Y voy a recuperar mi nombre.
00:15:04Es hora de que Ethan descubra quién soy.
00:15:28¿Quiénes son estas personas?
00:15:43¿Qué está pasando?
00:15:45¿Cómo es que la van a liberar tan pronto?
00:15:48¿Y cómo puede pagar todo esto?
00:15:50¿Qué está pasando?
00:15:50¿Qué está pasando?
00:15:50¿Qué está pasando?
00:15:50¿Qué está pasando?
00:15:58Quiero el divorcio.
00:16:00¿Tú qué?
00:16:01Y quiero la custodia total de mi hija.
00:16:04Ella se merece algo mejor que tú.
00:16:06¿No tienes trabajo?
00:16:07¿Ni dinero?
00:16:08Sin mí, no tienes nada.
00:16:10¿Crees que ganará solo porque te conseguiste un abogado de lujo con mi dinero?
00:16:15Vaya.
00:16:16De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:16:22Diviértete con la serpiente.
00:16:24¿Qué está pasando?
00:16:28¿Qué está pasando?
00:16:58Oh, mi niña.
00:17:05Lo siento.
00:17:07Lo siento.
00:17:10Ya estás en casa.
00:17:11Es lo que importa.
00:17:13Lo siento mucho.
00:17:16No debí haberte dicho que te fueras.
00:17:18No, no, no, no.
00:17:19Tenías razón sobre Ethan, papá.
00:17:21Nunca debí dejarte por él.
00:17:23Lo siento.
00:17:25Ese Ethan Carter.
00:17:27Sabía que traería problemas.
00:17:29Para arreglar nuestras diferencias, ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:17:34Y luego me enteré de que te mandó a prisión.
00:17:40¿Es por eso que lo llamaste hoy?
00:17:42Es la empresa Carrington.
00:17:44Tengo que contestar esto.
00:17:46Eso es imperdonable.
00:17:48Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:17:52Sí, señor Carrington.
00:17:53Papá.
00:17:54Yo me encargo.
00:17:57Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:18:02Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:18:05Yo la ayudaré.
00:18:06Y no dejaré que le hagan daño.
00:18:08Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:18:22Y pronto lo seré oficialmente.
00:18:25E, Ethan.
00:18:27Él será mi esposo.
00:18:28Gracias, Elaine.
00:18:32No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:18:36Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:18:39Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:18:41¡Lupi!
00:18:41Hoy es su cumpleaños.
00:18:43Vamos a buscar a Mami.
00:18:44Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:18:46En su habitación.
00:18:47Iré a ver cómo está.
00:18:49Está bien.
00:18:49¿Escuché qué dijiste, Mami?
00:18:59Tu Mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:19:03Mi Mami es una buena persona.
00:19:05Iré con Lupi a buscarla.
00:19:07Quiero a mi Mami aquí, no a ti.
00:19:09Esta es mi casa.
00:19:10Bueno, adivina qué.
00:19:12Pronto será mi casa.
00:19:15Y yo seré tu nueva Mami.
00:19:16No, tú no eres mi Mami.
00:19:19Pequeña mocosa.
00:19:22¿Cómo se llama tu muñeco?
00:19:24¿Lupi?
00:19:26¡No, Lupi!
00:19:29Ahora te quedarás aquí.
00:19:32O todos tus juguetes terminarán como Lupi.
00:19:40Tengo que salvar a Lupi.
00:19:42Y vamos a encontrar a mi Mami.
00:19:49Papi, ¡sálvame!
00:20:07Me encanta este vestido.
00:20:10Es tan bonito.
00:20:13Ethan, ¿qué pasa?
00:20:14¿Dónde está Grace?
00:20:16Oh, te dije que está en su habitación.
00:20:18Ya fui a verla.
00:20:19Ustedes hacen mejor pareja.
00:20:21Elaine es una mujer de carrera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:20:25Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva Mami de Grace.
00:20:29Elaine y yo solo trabajamos juntos.
00:20:31No hay nada entre nosotros.
00:20:35Hola, querida.
00:20:36Hola.
00:20:38Ethan, ella es mi mamá.
00:20:40¿Sabes?
00:20:41Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington.
00:20:44El señor Owen Root.
00:20:46Espera.
00:20:47Así que el contrato millonario con los Carrington...
00:20:49Sí.
00:20:50Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:20:54Ella hizo todo por ti.
00:20:56Los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:21:03Pero eso no importa.
00:21:04Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:21:16Permiso.
00:21:21Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:21:25¿Dónde está Grace?
00:21:27¿Por qué no está allí?
00:21:28Está a salvo, en su habitación.
00:21:30¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:21:34Soy su madre.
00:21:37Y hoy me la voy a llevar.
00:21:38¡Mami!
00:21:39¡Mami!
00:21:40¡Sálvame!
00:21:45¡Mami!
00:21:46¡Gracias!
00:21:47¡Mami!
00:21:48¡Mami!
00:21:49¡Sálvame!
00:21:51¡Gracias!
00:21:52¡Mami!
00:21:53¡Gracias!
00:21:54¡Gracias!
00:22:01I'm sorry, I'm sorry.
00:22:31Y volviste.
00:22:32Sí, volví.
00:22:33Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:22:36Lo siento mucho.
00:22:38¿Grace?
00:22:46¿Qué diablos pasó aquí?
00:22:53¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:22:56¿Sabes que no puede nadar?
00:22:57¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
00:23:00Ah, Ethan, lo siento muchísimo.
00:23:02No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:23:04Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:23:06¿Yo?
00:23:08¡Nicole!
00:23:09¿Qué estás haciendo?
00:23:10¡Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro!
00:23:13¡Eso no está bien!
00:23:15¿Qué?
00:23:16¿Por qué me está acusando así?
00:23:19Tienes que dejar de fingir.
00:23:20Elin, me estás dando náuseas.
00:23:22Voy a vomitar ahora mismo.
00:23:27Me voy a llevar a Grace hoy.
00:23:29¡Estás loca!
00:23:30¡Ella también es mi hija!
00:23:32Un paso más y llamaré a la policía y enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:23:38Me encantaría verte intentarlo.
00:23:41¡Ethan Carter!
00:23:42¿Qué demonios es esto?
00:23:56Papeles de divorcio.
00:23:58Fírmalo.
00:24:00Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:24:02¿Qué?
00:24:04No voy a divorciarme.
00:24:05Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:24:08Se lo estamos informando.
00:24:09No discutiendo.
00:24:12No tengo nada más que decirte.
00:24:15No firmes los papeles.
00:24:17Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:24:20Dejé aprovecharte de mí.
00:24:22¡Por siete años!
00:24:24¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:24:27¿Quién eres tú para dejarme?
00:24:29¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:24:32¡Siete años de matrimonio!
00:24:35¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:24:37Dime, ¿me equivoco?
00:24:39Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:24:45Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:24:51¡Guau!
00:24:51De verdad no puedo esperar a que entiendas esto.
00:24:54Todo lo que tienes ahora mismo, todo,
00:24:57te lo di yo.
00:24:59Te lo di yo.
00:25:05¿Tú?
00:25:06¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:25:09¿De qué manera?
00:25:11¿Cocinando?
00:25:13¿Lavando mi ropa?
00:25:15¿Cuidando a Grace?
00:25:18Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:25:23Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:25:25¿Qué más quieres de mí?
00:25:29Deja de insultar a Nicole, o te vas a arrepentir.
00:25:32¿Cómo te atreves a pegarme?
00:25:34Muy bien, Nicole.
00:25:41Me vas a dejar, ¿eh?
00:25:42Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:25:47Está bien, lo firmaré.
00:25:51No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:25:55Pronto tendré el contrato con los Carrington.
00:25:58Y tú, no tendrás nada.
00:26:05Nicole, podrías lavar todos los platos, limpiar todos los baños por el resto de tu vida,
00:26:12y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:26:16¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:26:19Solo es una niña.
00:26:20Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:26:22Ya pueden dejar de presumir.
00:26:24Además, no vas a conseguirlo.
00:26:25¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:26:28¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:26:31¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:26:35Cuando ese contrato no resulte porque fallará,
00:26:39no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:26:42No vas a recibir nada.
00:26:43¡Espera!
00:26:49No dije que te podías llevar a Grace.
00:26:59Felicidades, señor Carter.
00:27:01Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:27:04¿Quién es ese tipo?
00:27:11Parece tan poderoso.
00:27:13Yo sé quién es.
00:27:15Es Damon Howdor, el mejor abogado del país.
00:27:19¿Qué?
00:27:20¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:27:23Oh, Dios mío.
00:27:25Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:27:29Está acostándose con él.
00:27:31Nicole, ¿cómo te atreves a traicionarme?
00:27:34Una vez que firme el contrato con los Carrington,
00:27:37te vas a arrepentir de todo.
00:27:42¡Abuelo!
00:27:45¡Oh, Grace!
00:27:47¡Mi dulce nieta!
00:27:50Esto es maravilloso.
00:27:52Mi sueño se ha hecho realidad.
00:27:53Mi hija y mi nieta han regresado.
00:27:57Vamos a bajarte.
00:27:58¡Ah!
00:27:58Y ya que estás de vuelta, puedes asumir el cargo de CEO del Grupo Carrington de inmediato.
00:28:07Bueno.
00:28:11¿Ahora?
00:28:11Así es.
00:28:13He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:28:17Yo...
00:28:18Gracias, papá.
00:28:20Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:28:24Yo...
00:28:25Supongo que eres mi jefa a partir de ahora, señorita Carrington.
00:28:33Y para celebrar el regreso de mi princesa,
00:28:37organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:28:40Inviten a los más importantes.
00:28:42Quiero que todos estén aquí.
00:28:43Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:28:46Por fin, el mundo al que pertenezco.
00:29:03Pronto seré uno de ellos.
00:29:06¿Ves a esos hombres de allá?
00:29:08Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:29:13¿Y ves a esas personas de allá?
00:29:15Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:29:24Y ahí está.
00:29:27Justo allí en la mesa.
00:29:29El contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar con el grupo Carrington.
00:29:34Elaine.
00:29:36No puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:29:40De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:29:43Ellos ya están divorciados.
00:29:46¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:29:48Solo es una ama de casa inútil.
00:30:13Señorita Carrington, los invitados llegarán pronto.
00:30:37Puede bajar cuando esté lista.
00:30:38Bien, vamos.
00:30:44No lo creo.
00:30:46Esta fiesta es tan lujosa.
00:30:48Por supuesto.
00:30:49El señor Carrington es el hombre más rico del país y organizó esta gran fiesta para dar la bienvenida a su única heredera que ha estado ausente por siete años.
00:30:56Escuché que el señor Carrington va a anunciarla como la nueva CEO esta noche y ella será quien firme el contrato con nosotros.
00:31:04¿En serio, Elaine?
00:31:05Entonces, ¿tu trato de 10 millones ya está asegurado?
00:31:09Así es.
00:31:10Y sabes, lo escuché directamente del señor Rook, el director de inversiones de la firma Carrington.
00:31:16Me pregunto dónde estará esta tal heredera.
00:31:19Ten paciencia, Ethan.
00:31:21Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:31:26Aunque también tengo curiosidad.
00:31:28¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:31:35¿Siete años?
00:31:37Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:31:39Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:31:43Y ese contrato de 10 millones.
00:31:45Gracias.
00:31:46Mira, debe ser la heredera.
00:32:07¿Cómo puede ser ella?
00:32:09¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:32:24¿Colarme?
00:32:26A mí me escoltaron.
00:32:28Con respeto.
00:32:29Solo estás aquí para recuperar a Ethan, porque estás cerrando un trato de 10 mil millones.
00:32:35¡Guau!
00:32:36Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:32:39Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Ethan.
00:32:42¿De verdad crees que quiero volver con Ethan?
00:32:47Mira bien alrededor.
00:32:49Cada persona aquí hace que Ethan parezca un don nadie.
00:32:54¿Cómo esta alfombra?
00:32:55Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para ser pisado.
00:32:58Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:33:02No.
00:33:03Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:33:08Nicole, si estás aquí para reconciliarnos, al menos se espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:33:15Oh, Ethan.
00:33:17Oh, Ethan.
00:33:19Todavía no lo entiendes.
00:33:21Si me voy, todo este evento se acaba.
00:33:25Oh, herida.
00:33:27El señor Rook nos invitó personalmente para cerrar el trato de 10 mil millones.
00:33:32Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:33:35O tendremos que pedirle a seguridad que te eche.
00:33:38Oh, no.
00:33:39¿Te refieres a Owen Rook, director de inversiones del grupo Carrington?
00:33:43Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Ethan.
00:33:47Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:33:56Hola.
00:33:57Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:34:00Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:34:03Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:34:16Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:34:18Entendido.
00:34:19Damon Hawthorne, el famoso abogado y amante de la ex esposa de Ethan, ¿qué hace aquí?
00:34:24Señor Hawthorne, te he estado buscando.
00:34:27Escuché que la heredera, la señorita Carrington, tomará el mando como CEO esta noche.
00:34:31Espero que me la puedas presentar antes.
00:34:32Oh, qué coincidencia, Owen.
00:34:35Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:34:37Quiere verte en el salón principal.
00:34:39Y, déjame ver, te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:34:44Voy enseguida.
00:34:49El señor Rook está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:34:52Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:34:57¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:34:59Una sola palabra.
00:35:01Es suficiente.
00:35:21¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:35:23Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:35:26¿Sí?
00:35:28¡Muévanse!
00:35:29¡Apártense de mi camino!
00:35:32Y no hace falta que entres en pánico, Owen.
00:35:35No sabes absolutamente nada.
00:35:37La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:35:39Su palabra es ley.
00:35:42Levántate.
00:35:43No puedes sentarte ahí.
00:35:45¿Qué demonios hacen?
00:35:50¿Señorita Carrington?
00:35:51Ah, señorita Carrington, sí, claro.
00:35:54No dejes que te engañe, Owen.
00:35:56Ella no es más que una problemática.
00:35:59No lo vas a creer.
00:36:00Ella dijo que podía despedirte.
00:36:03¿En serio?
00:36:05Mira lo que hiciste, Nicole.
00:36:07Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:36:10Oh, te lo garantizo, Owen.
00:36:13Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:36:16Es su amante y está tratando de engañarte.
00:36:19Estamos diciendo la verdad.
00:36:21Se lo juro, señor Rook.
00:36:23Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:36:27Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:36:30Es una don nadie.
00:36:31Un pedazo de basura inservible.
00:36:33Su esposo la dejó y estuvo...
00:36:35en la cárcel justo la semana pasada.
00:36:37Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:36:41Y la única razón por la que consiguió salir
00:36:42es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:36:48¡Ethan!
00:36:49Ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:36:53Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:36:56Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:37:01¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:37:04Quítate de ese trono ahora.
00:37:05Está reservado para la señorita Carrington.
00:37:08Owen.
00:37:11¿De verdad eres tan estúpido?
00:37:14Acaba de insultar a Owen Rook.
00:37:20¿Qué están esperando?
00:37:21Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:37:24No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:37:26¡Adiotas! ¡Sáquenla de aquí ya!
00:37:28Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:37:34Ah, ya. Bueno, Owen Rook.
00:37:37Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:37:42Patético.
00:37:43¿Tienes idea de lo importante que soy para el grupo Carrington?
00:37:46Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:37:50¿Quién carajos eres tú?
00:37:51Sí.
00:37:52Director de inversiones del grupo Carrington.
00:37:56¿Y estás haciendo qué?
00:37:57Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:38:03¿Hablas en serio?
00:38:04¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:38:08¡Déjalo!
00:38:08¡Echenla de aquí ahora!
00:38:26¡Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados!
00:38:29¡Sáquela de aquí!
00:38:30¡Abre los ojos, Owen!
00:38:32¡Mira bien quién soy!
00:38:33Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:38:39¡Eres una loca perra!
00:38:42¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:38:45¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:38:50¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante,
00:38:54cómo te atreves e insultar al hombre que los invitó aquí?
00:38:58Debería darte vergüenza.
00:39:00¡Incorrecto!
00:39:01Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:39:05Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:39:08¿Ah, sí?
00:39:09Si eres tan poderosa,
00:39:11¿entonces cómo acabaste en prisión?
00:39:14Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:39:18Me llamaste idiota.
00:39:19Muy bien.
00:39:20Te enseñaré una lección yo mismo.
00:39:26Me encantaría verte intentarlo.
00:39:30Señor Hawthorne.
00:39:33Llegaste justo tiempo.
00:39:35Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:39:39Por favor, tiene que asegurarse de que la arresten.
00:39:44Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:39:47Estás acabada.
00:39:49¡Maldita arrogante!
00:39:50Cuida tu palabra, Hawthorne.
00:39:54Señor Rock.
00:39:55Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:40:00Y por eso él la está defendiendo.
00:40:03Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:40:07Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los cárceles.
00:40:11Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:40:16¡Todos lo vi!
00:40:18¡Deja de proteger a esta perra!
00:40:21O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:40:25Así es.
00:40:26Deberían dejarla aliciada y echarla.
00:40:28Para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:40:32Entiendo.
00:40:33Todo este evento es un desastre.
00:40:36Alguien tiene que pagar por ello.
00:40:43Avaricia.
00:40:46Ah, Nicole.
00:40:48Sigues con la farsa.
00:40:50Sabes, después de que Ethan se divorció de ti,
00:40:53deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:40:57Pero no.
00:40:58En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:41:03Ya oyeron al señor Hawthorne.
00:41:06Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:41:13Señor Hawthorne.
00:41:16Oh, Ellen.
00:41:18¿Por qué lo miras a él?
00:41:21Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:41:28¿Qué?
00:41:29¿Qué demonios?
00:41:30¡Espera!
00:41:30¿Qué?
00:41:30Oh, ¿qué está pasando?
00:41:33¡Vos suéltame!
00:41:37Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:41:40Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:41:43Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:41:52La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:41:56Eso es imposible.
00:42:00¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:03La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:42:07¿Qué?
00:42:09¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:11Ah, Owen.
00:42:13¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:42:16Desafortunadamente muy tarde.
00:42:18Owen Rook, estás despedido.
00:42:20No, ella no puede.
00:42:22No, ella no puede.
00:42:24Oh, claro que puede.
00:42:26Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:42:33Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:42:39Tenemos todas las pruebas.
00:42:41Registros financieros, transferencias offshore.
00:42:44No solo estás despedido.
00:42:47También enfrentas cargos por fraude.
00:42:50Espero que te guste la prisión.
00:42:51Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:42:54Espera.
00:42:55¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:42:58¿Qué tú crees?
00:43:00Por supuesto que está anulado.
00:43:02Te lo dije, Iván.
00:43:06Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:43:10No, no puede estar pasando.
00:43:12No eres la señorita Carrington.
00:43:14Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:43:17Estuvimos casados por siete años.
00:43:20Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:43:23Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:43:28¡Todo esto es una estafa!
00:43:30¡No nos vas a engañar con estas tonterías!
00:43:34Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:43:38Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:43:42¡Maldita puta!
00:43:44¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:43:46Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:43:51Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con el señor Hawthorne.
00:43:58Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:44:02Así que de eso se trata todo esto.
00:44:06¿Y ahora qué, Nicole?
00:44:08Solo admite que hiciste todo esto para recuperarme.
00:44:14Y tal vez te perdone.
00:44:21¡Maldito desgraciado!
00:44:28¡Ah!
00:44:32Ah, señor Carrington.
00:44:35Sí.
00:44:37¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:42¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:45Yo no lo hice, señor.
00:44:46Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:44:52Para proteger tu frágil ego.
00:44:55¿Te dio a tu dulce hija, Grace?
00:45:00¿Y cómo le devuelves el favor?
00:45:05¿Apoyando a una víbora mentirosa?
00:45:07¿Que la mandó a prisión?
00:45:09¿Y la insultó en su propio banquete familiar?
00:45:12¿Qué?
00:45:20Iba a darte ese contrato por diez mil millones porque mi hija te amaba tanto.
00:45:26Pero ahora...
00:45:27¡No recibirás nada!
00:45:30¡Oh, Dios mío!
00:45:31Entonces, ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:45:35¡Todo está arruinado!
00:45:39¡Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país!
00:45:43¡Estoy acabada!
00:45:46¡No obtendrás nada!
00:45:53Papá.
00:45:54Papá.
00:45:55Oye, ve a descansar.
00:45:56Está bien, yo me encargo.
00:45:58¿Cómo puede ser esto?
00:46:01Mi querida hija.
00:46:03Te han tardado muy mal.
00:46:05Damas y caballeros.
00:46:09Anuncio que mi hija Nicole Carrington es la única heredera de los miles de millones de la fortuna Carrington.
00:46:16Y es la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:46:21Ahora, por favor, todos,
00:46:27levanten sus copas y ayúdenos a celebrar este momento.
00:46:32Por la señora Carrington.
00:46:35Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:46:48¿Sinvergüenzas?
00:46:49No puedo creer que humillarán así a la heredera.
00:46:52Están acabados en California.
00:46:54No.
00:46:54¿En este país?
00:47:06¡Suéltame!
00:47:06¡Déjame!
00:47:07¡Suéltame!
00:47:07No, no me iré así.
00:47:12¡Quiero mis diez mil millones de dólares!
00:47:14¡Ya basta, maldita loca!
00:47:16¡Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington!
00:47:19¡Quiero mis cincuenta millones de vuelta ahora!
00:47:22¡No lo sueñes!
00:47:23¡Todo es tu culpa!
00:47:24¡Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo!
00:47:26¡Estás jodidamente loco!
00:47:28¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
00:47:31¿Cómo?
00:47:33¿Puede ser Nicole la heredera del Grupo Carrington?
00:47:37¡La acabas de abandonar!
00:47:39¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:47:45¡No me toques!
00:47:47¡Déjame en paz!
00:47:48¡Ethan!
00:47:49¿A dónde vas?
00:47:51¿Y qué hay del contrato de los diez mil millones?
00:47:53¡No te dejé aprovecharte de mí durante siete años!
00:48:08¿Quién eres tú para dejarme?
00:48:10¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:48:12¿Quién es esta heredera secreta?
00:48:15Estoy segura de que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:48:19¿Quién es esta heredera secreta dispuesta a renunciar a la fortuna familiar durante siete años?
00:48:26¿Por qué haría eso?
00:48:28¡Felicidades, señor Carter!
00:48:29Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:48:33Damas y caballeros,
00:48:35anuncio que mi hija, Nicole Carrington,
00:48:37es la única heredera de los miles de millones de dólares de la fortuna Carrington
00:48:42y es la CEO del Grupo Carrington.
00:48:44Mi exesposa es la heredera de la familia más adinerada del país.
00:48:54¡Espera!
00:48:55Aún hay tiempo.
00:48:58Tenemos a Grace, nuestra hija.
00:49:04¡Muero por la visita de hoy de la señorita Carrington!
00:49:08O sea, nos hicieron venir temprano solo para recibirla.
00:49:11¿Te lo imaginas?
00:49:12Si jugamos bien nuestras cartas con ella, podemos ascender más rápido.
00:49:17Un momento.
00:49:19¿Esa no es la ex-esposa de Ethan?
00:49:21Escuché que se convirtió en la amante de algún millonario.
00:49:25¡Guau!
00:49:26¿Ahora repartes comida?
00:49:28Parece que abrir tus piernas solo te llevo hasta aquí.
00:49:32Toma.
00:49:33Dame estos primeros y...
00:49:35Ve a comprar más.
00:49:36Vamos.
00:49:36¿Estás sorda?
00:49:39Agárralo y apúrate.
00:49:40Esperamos a la señorita Carrington, perra.
00:49:42No lo arruines.
00:49:47Bueno, tengo una reunión.
00:49:50¿Qué demonios hace?
00:49:51¡Detente ahora mismo!
00:49:54Mira este traje.
00:49:56Hecho a la medida.
00:49:57Me costó diez mil dólares.
00:49:58¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:50:02¿De qué estás hablando?
00:50:04¿Se te olvidó que ella adquirió tu empresa?
00:50:07¿Por qué estás tan feliz?
00:50:09Desculpen la tardanza a todos.
00:50:12¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:50:16Nos sentimos, Ethan.
00:50:17Intentamos detener a esta perra.
00:50:19Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:50:22Ethan, encárgate de esto.
00:50:23¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:50:26Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen.
00:50:30Porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:50:34Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:50:38Y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:50:41Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:50:43¿Entendido?
00:50:48Mierda.
00:50:51Ethan.
00:50:52Necesito hablar con Nicole.
00:50:53¿Qué quieres, Elaine?
00:50:54¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:50:57Está tratando de vengarse de nosotros.
00:51:00¿Vengarse?
00:51:01Yo conozco a Nicole.
00:51:02Ella no haría eso.
00:51:04¿Estás loco?
00:51:06¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:51:12¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:51:14¿O se te olvidó todo eso?
00:51:16Nicole tiene un buen corazón.
00:51:18Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:51:20Eso fue nuestra culpa.
00:51:21Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:51:25Lo sé.
00:51:26Ethan.
00:51:27¿Eres ingenuo o simplemente estúpido?
00:51:31Le rompiste el corazón.
00:51:32Te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:51:39Espera.
00:51:40¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:51:45Fuiste tú.
00:51:46¡Tú!
00:51:47¡La incriminaste!
00:51:49Nicole nunca bebió.
00:51:50Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:51:53¡Tú!
00:51:54¡No conseguiste el contrato!
00:51:55¡Tú hiciste todo esto!
00:51:56Por favor, solo déjame ir.
00:52:01¿Sabes?
00:52:03¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:52:07Tú sabías que ella nunca bebía.
00:52:10Ella se defendió.
00:52:11Y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión.
00:52:15¿O sí?
00:52:15Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:52:19Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:52:22¿Qué hiciste?
00:52:26¿Y qué?
00:52:27Puede que haya hecho algo.
00:52:29Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:52:33¿De qué estás hablando?
00:52:34Yo nunca hice nada contigo.
00:52:41¿Cómo tomaste esta foto?
00:52:46Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:52:49Así que te drogé.
00:52:52Siempre confía en ti.
00:52:57Eras la mejor amiga de Nicole.
00:52:59¿Por qué me hiciste esto?
00:53:01¿A nosotros?
00:53:02¡Tú arruinaste mi familia!
00:53:04Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:53:08Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:53:10Así que sí, por supuesto.
00:53:12Quería una parte de eso.
00:53:13Es que Nicole lo tiene todo.
00:53:16Ella tiene el dinero.
00:53:19Y la familia.
00:53:20Y yo solo era un asistente.
00:53:23¡Estás loca, Elaine!
00:53:28¡Seguridad!
00:53:29¡Sahana está loca de aquí!
00:53:31No quiero volver a verte jamás.
00:53:34¡Suéltame!
00:53:36¡Ridículo!
00:53:36¡Séltame!
00:53:37Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:53:46No lo sé.
00:53:47Aún no lo pensé.
00:53:47Nicole, ya sé la verdad.
00:53:50Fue Elaine.
00:53:51Ella me engañó.
00:53:53Ella...
00:53:53Ella nos engañó a todos.
00:53:55Vaya, muy bien.
00:53:56Por fin lo descubriste.
00:53:58Felicidades.
00:53:59Nicole, por favor.
00:54:01Necesito hablar contigo.
00:54:02Señor Carter, soy su abogado.
00:54:04Puedes hablar conmigo.
00:54:07Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:54:14Es mi esposa.
00:54:15No.
00:54:16Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:54:17Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:54:20De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:54:22Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:54:25Nicole, él no tiene voz aquí.
00:54:26Estoy más que calificado para manejar esto.
00:54:30¿Qué están haciendo estos dos?
00:54:33¡Nicole!
00:54:34¡Nicole!
00:54:34Demasiado lento, Damon.
00:54:40Solo se acta más efectivo, lo siento.
00:54:42Está bien, no les hagas caso.
00:54:44¿A qué quieres?
00:54:44Gracias.
00:54:45Gracias.
00:54:46Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:54:49Por Grace.
00:54:54Damon, ¿me esperas afuera?
00:54:56Está bien.
00:54:58Estaré justo afuera.
00:54:59Gracias.
00:55:03Muy bien, Ethan.
00:55:05¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:55:09¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:55:12¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:55:14¡Todo!
00:55:15Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:55:19Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:55:21No, no, no, no, no.
00:55:22No fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:55:26Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:55:29¿Entiendes eso, cierto?
00:55:30Yo no te traicioné.
00:55:31Fue esa perra Elaine.
00:55:32Ella me engañó.
00:55:34No pasó nada entre nosotros.
00:55:37Tú eres la única mujer que he amado.
00:55:39Por favor, dame una oportunidad de demostrarlo.
00:55:43Muy bien.
00:55:43Ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:55:45Yo cometí un error.
00:55:48Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:55:51Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:55:55Mmm, ¿de verdad?
00:55:57Te amo.
00:55:59Y lo digo en serio.
00:56:05Una oportunidad más.
00:56:07Grace solo tiene cinco años.
00:56:09Estoy seguro de que quieres que crezca con un padre, ¿verdad?
00:56:15¿Has vuelto a mis pies porque...
00:56:19Porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal?
00:56:24No por mi apellido, todo ese dinero, la fortuna.
00:56:28Por supuesto.
00:56:32Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:56:36Ni siquiera me importa el dinero.
00:56:37Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones...
00:56:41...si eso es lo que...
00:56:43...se necesita para demostrarte mi amor.
00:56:47Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:56:50Cuando fui incriminada, cuando me golpearon en esa prisión.
00:56:57Cuando tú me desechaste.
00:57:02No vi amor en ti en ese momento.
00:57:05Cometí un gran error.
00:57:07Pero puedo corregir mis errores con amor.
00:57:12Por favor.
00:57:13¡Nicol!
00:57:22¡Frio!
00:57:23¿Verdad?
00:57:24¿Cómo se siente eso?
00:57:25¿Duele?
00:57:26Puede que logres quitarte esta mancha, Ethan.
00:57:29¿Pero alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:57:31¿Esa humillación?
00:57:33No.
00:57:33¿Verdad?
00:57:34Nicole.
00:57:36Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:57:38Recuerda mis palabras.
00:57:39¿Qué pasa?
00:57:43Si quiero algo, lo conseguiré.
00:57:45Mientras haya un lazo entre nosotros, volverás a estar a mi lado.
00:57:54¡Oh!
00:57:55¿Qué quieren ustedes dos?
00:57:57Perdón que no les traje café hoy.
00:57:59Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:58:01Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:58:03Quiere verla en la sala de conferencias.
00:58:06Está bien.
00:58:07¿Qué pasa?
00:58:13Llegaste.
00:58:19¿Qué está pasando?
00:58:21No intentes hacerte el misterioso.
00:58:22No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:58:24No te preocupes.
00:58:25Estamos en el trabajo.
00:58:28No voy a hacer nada malo.
00:58:29Nicole, sé que no me creíste cuando te dije que renunciaría a mi dinero solo para recuperarte.
00:58:52Así que aquí está.
00:58:53Cada centavo que tengo es para ti.
00:58:57¡Guau!
00:59:10Cometí un error.
00:59:12Te hice daño.
00:59:13Ajá.
00:59:14Yo...
00:59:15Te abandoné.
00:59:19Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:59:21Todo lo que pido es otra oportunidad para recuperarte.
00:59:26Todo tu dinero.
00:59:30Eso es todo lo que tienes para ofrecer.
00:59:34Por favor.
00:59:34¿En serio?
00:59:35Nicole, sé que no lo entiendes.
00:59:39Estaba harto de ser pobre, de no ser nadie.
00:59:44Así que el dinero era importante para mí.
00:59:49Por ti, estoy dispuesto a renunciar a todo.
00:59:53¿Empezamos de nuevo?
00:59:55Piensa en todo lo que hemos vivido.
00:59:58Piensa en Grace.
01:00:01Creo que ambos sabemos que esto no es suficiente dinero para que yo te perdone.
01:00:06Parece que estás tratando de...
01:00:09De iniciar un fuego.
01:00:11También lo sientes, ¿verdad?
01:00:14La pasión.
01:00:15Sí, definitivamente.
01:00:18¿Qué te parece si hacemos esto más emocionante?
01:00:24¿No crees que es demasiado?
01:00:27No.
01:00:29Vamos.
01:00:32Solíamos hacer esto todo el tiempo, ¿no?
01:00:35Solíamos ser jóvenes, salvajes y divertidos.
01:00:39Excitante.
01:00:40Sí, excitante, sí.
01:00:43¿Quieres mi perdón?
01:00:45Ajá.
01:00:48Gánatelo.
01:00:51Haré todo lo que quieras, bebé.
01:00:53Muy bien.
01:00:54Oh, sí, muy bien.
01:00:55Ah, sí.
01:00:56Sabes cómo relajarme.
01:00:59De eso estoy hablando.
01:01:01Muy bien.
01:01:02Vaya.
01:01:03Guau.
01:01:04Déjame tomar el control, ¿sí?
01:01:06Sí, sí.
01:01:07Damon ya perdió, ¿eh?
01:01:10Oh, cariño.
01:01:13¿Nicole?
01:01:24¡Mierda!
01:01:27¡Nicole!
01:01:29Pensé que teníamos reunión ahora.
01:01:31Sí, sí, la tenemos.
01:01:32Ustedes pueden adelantarse.
01:01:34Yo iré por algo.
01:01:46¡Maldición!
01:01:56¡Maldición!
01:01:57¡Joder!
01:01:58¿Qué están mirando?
01:01:59¡Todos afuera!
01:02:01¡Fuera!
01:02:02¡Ah!
01:02:03Esperen, esperen, esperen, esperen.
01:02:06Necesito la llave.
01:02:08Necesito la maldita llave.
01:02:09Damon.
01:02:10Damon.
01:02:12Necesito la llave.
01:02:13Damon.
01:02:14Necesito la llave.
01:02:16Sí, sí, sí.
01:02:23Gracias.
01:02:23No intentó nada, ¿o sí?
01:02:24No intentó nada, ¿o sí?
01:02:29No, Dios, no.
01:02:31Siempre estoy alerta con él.
01:02:33Señor abogado, mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:02:37¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:02:40Ya me encargo, señorita CEO.
01:02:43Gracias.
01:02:49Mierda.
01:02:51Ethan Carter.
01:02:52Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:02:55¿Qué?
01:02:55¿Qué?
01:02:57Vienes con nosotros.
01:02:58Yo, yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial.
01:03:02Esto es un error.
01:03:03Guárdalo para el jurado.
01:03:04Tomen el dinero, tomen el dinero.
01:03:06Hay dinero sobre la mesa.
01:03:07Hay dinero suficiente para los tres.
01:03:09Escuchen, tengo dinero.
01:03:11Mucho dinero.
01:03:11¿Qué?
01:03:15Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:03:17No, solo te estoy dando tu propia medicina.
01:03:19Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:03:23¿Cómo se siente?
01:03:24No puedo ir a prisión.
01:03:25Se burlarán de Grace y voy a prisión.
01:03:28Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:03:30Grace es fuerte.
01:03:31Y valiente, no como tú.
01:03:34Cobarde egoísta.
01:03:36Hey, no te muevas.
01:03:38Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:03:43Por favor.
01:03:44Vámonos.
01:03:52Sí.
01:03:55Estoy de humor.
01:03:56De hecho, de excelente humor.
01:03:58¿Sabes qué?
01:03:59Está decidido.
01:04:00Tienes que quedarte conmigo hasta que quede satisfecha.
01:04:05Estaré aquí hasta el final.
01:04:08Trato hecho.
01:04:12¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:04:15¿Sabes?
01:04:16Dejé a mi papá.
01:04:18Mi única familia.
01:04:19Durante siete años.
01:04:21¿Para qué?
01:04:23¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:04:29¿A prisión él hizo eso?
01:04:31Y ni siquiera pestañó.
01:04:32No le importó.
01:04:34No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:04:37Fui una estúpida.
01:04:38Nicole.
01:04:40Ya volviste.
01:04:42Es lo único que importa.
01:04:46Gracias.
01:04:48Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:04:52Por supuesto.
01:04:55Bueno.
01:04:57Suficiente de eso.
01:04:58¿Qué hay de nuevo contigo?
01:05:01¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:05:03No.
01:05:04Estoy soltero.
01:05:06La chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:05:12¿Siete años?
01:05:13Sí.
01:05:14¿Qué?
01:05:14Por favor.
01:05:15Pero si eres un chico tan guapo.
01:05:17¿Cómo pudo hacer eso?
01:05:20Oh, vaya.
01:05:21Supongo que los dos tenemos lo nuestro.
01:05:22No es tan malo.
01:05:24Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:05:27Creo que tengo una oportunidad.
01:05:29¿Qué?
01:05:30Espera.
01:05:33Podría ser.
01:05:37Oh, creo que estoy un poco borracha.
01:05:41Así que yo...
01:05:42Oh, cuidado.
01:05:47Creo que has bebido demasiado.
01:05:51Sí.
01:05:53Sí, estoy...
01:05:55Creo que estoy un poco borracha.
01:05:56Ah, probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:06:02Oh, no, tú solo duerme en mi cama.
01:06:04Yo dormiré en el sofá.
01:06:05Está bien, de verdad.
01:06:07Oh, bien.
01:06:09Quizás me equivoqué.
01:06:11Qué lástima.
01:06:12Qué chico tan lindo.
01:06:26Qué chico tan lindo.
01:06:32Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:06:35Sí.
01:06:36¿Mi cuaderno de la universidad?
01:06:54¿Qué es esto?
01:06:55Damon, devuélvelo.
01:06:57Hablo en serio, no estoy jugando.
01:06:58Los abogados con traje son sexys, ¿qué?
01:07:01Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día, ¿qué?
01:07:05¿Qué?
01:07:06¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy rico algún día?
01:07:09O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:07:11¿Qué?
01:07:12¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:07:16No.
01:07:17Ya está, ya está.
01:07:19Yo voy a confiscar esto.
01:07:20¿Pasa qué?
01:07:20Voy a confiscar esto, es mío.
01:07:23Eres un cretino, devuélvemelo, Damon.
01:07:33¿Qué?
01:07:40¿Qué haces aquí?
01:07:42Me asustaste.
01:07:43Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:07:46No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:07:49Espera, disculpa, creo que te refieres a mis cosas.
01:07:51Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:07:52De hecho, devuélvemelo, devuélvelo.
01:08:03Supongo que lo necesito más que tú.
01:08:05Está bien, solo ve a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:08:12¿Qué?
01:08:12Oh.
01:08:15Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado atractivo, musculoso y sexy?
01:08:29Sí, sí, por supuesto que sí.
01:08:36Entonces no quieres besarme.
01:08:37Dios, me vuelves loco.
01:08:46Dios, me vuelves loco.
01:08:59¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:09:26Carajo, carajo, carajo, carajo.
01:09:32Me acosté con mi mejor amigo.
01:09:34No, no, no, no, no, no, no, para, para, Nicole.
01:09:50Para.
01:09:50¿Qué pasa?
01:09:50¿Qué pasa?
01:10:04Tengo que admitir que él es realmente atractivo.
01:10:20¿Qué pasa?
01:10:34Me fui temprano al trabajo.
01:10:36Tenía una reunión.
01:10:39¿Crees que puedes escaparte de mí tan fácilmente, señorita Nicole Carrington?
01:10:52Bueno, han pasado días y no he sabido nada de Damon.
01:10:55¿Está avergonzado?
01:10:57Señorita Carrington todavía está en casa.
01:11:00Hoy es el evento familiar en la escuela de Grace.
01:11:02¿Qué?
01:11:04Grace nunca me dijo nada sobre eso.
01:11:05Su maestra tampoco.
01:11:06Tenemos que apurarnos.
01:11:07Está bien.
01:11:11No irás a la presentación familiar.
01:11:13Ni siquiera tienes papá.
01:11:15Yo sí tengo papá.
01:11:18Ni siquiera tienes papá.
01:11:20Yo sí tengo papá.
01:11:22Mentirosa.
01:11:22Ah, nunca he visto a tu papá.
01:11:25Así es.
01:11:27Oigan.
01:11:28¿Qué le están diciendo a mi hija, mocosos?
01:11:30¡Papi!
01:11:33Discúlpense ahora mismo.
01:11:35Lo siento.
01:11:35Perdón.
01:11:36Fui malo.
01:11:42Gracias, tío.
01:11:44¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:11:46Por supuesto.
01:11:48Tomo las órdenes de la princesa.
01:11:49Muy en serio.
01:11:50Muy bien.
01:11:59¿Están listos?
01:12:00Uno.
01:12:01Dos.
01:12:02Tres.
01:12:03Tres.
01:12:04Oh, estoy volviendo a casa.
01:12:08Estoy volviendo a casa.
01:12:12Por ti.
01:12:15Oh, estoy volviendo a casa.
01:12:19Estoy volviendo a casa.
01:12:22Por ti.
01:12:24Oh, bueno.
01:12:50Si mami está aquí, ¿por qué no tomamos una foto familiar?
01:12:52Oh, no somos una...
01:12:54Mami, apúrate.
01:12:56¿Está bien?
01:13:00Hola.
01:13:01Digan whisky.
01:13:02Whisky.
01:13:08Mami, entra primero.
01:13:09Tengo que hablar con el tío Damon.
01:13:12¿Qué?
01:13:13No.
01:13:14¿Desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:13:15¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:13:18Sí.
01:13:18La enviaré adentro apenas terminemos.
01:13:21No te preocupes.
01:13:22Ahora ve.
01:13:23Está bien.
01:13:24Ya me voy.
01:13:24Tío Damon, quieres salir en una cita con mi mami, ¿verdad?
01:13:35Yo sé que la amas.
01:13:37Quiero ayudarte.
01:13:39Yo...
01:13:40Yo no solo quiero tener una cita con tu mami.
01:13:43Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:13:47Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi.
01:13:55El cumple de mami se acerca.
01:13:57Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:14:00Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington.
01:14:06Promesa de meñique.
01:14:07Sí, lo hice.
01:14:18¡Feliz cumpleaños, mami!
01:14:19¿Qué deseaste?
01:14:21Solo deseé que tú seas feliz y saludable.
01:14:24Eso es todo lo que me hiciste.
01:14:25¡Eres la mejor mami del mundo!
01:14:27¡Gracias!
01:14:30¿Qué? ¿A dónde vamos?
01:14:31Solo sígueme, mami.
01:14:32Tengo un regalo sorpresa.
01:14:34¿Tú qué?
01:14:37Está bien.
01:14:48Sígueme, mami.
01:14:51Oh, Grace.
01:14:53¿Tú hiciste todo esto?
01:14:54Sí, mami.
01:14:56Oh, está hermoso.
01:14:58Gracias.
01:15:00¡Guau!
01:15:01Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:15:05¿Cierro los ojos?
01:15:06¿Está bien?
01:15:07Ojos cerrados.
01:15:08¿Qué?
01:15:08¿Qué está pasando?
01:15:10¿Y ahora?
01:15:10Quiero invitar a mami a bailar.
01:15:13¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:15:16Así es.
01:15:17Yo te guío.
01:15:18Está bien.
01:15:19De acuerdo.
01:15:20Está bien.
01:15:20¿A dónde vamos?
01:15:36¡Feliz cumpleaños, Nicole!
01:15:39¡Feliz cumpleaños, Nicole!
01:15:43Gracias.
01:15:46Entonces, ¿qué es todo esto?
01:15:48¿Vas a explicar?
01:15:50Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:15:54Lo sé, lo sé, lo siento.
01:15:56Es solo que...
01:15:57Acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no...
01:16:04No sabía cómo reaccionar.
01:16:06¿Por qué?
01:16:07¿Será que no te gusta ese alguien?
01:16:10No, no, no, no, no.
01:16:12Claro que sí.
01:16:12Es solo que...
01:16:14No sé.
01:16:15¿No crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:16:18Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:16:28¿Desde que me conociste?
01:16:30Sí.
01:16:30Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños.
01:16:33Nunca dijiste nada.
01:16:35Lo sé y lo pienso todos los días, Nicole.
01:16:39Es solo que pienso en cuando éramos jóvenes y...
01:16:43Fui un idiota.
01:16:45Nunca me atreví a dar el paso.
01:16:46Y...
01:16:47Tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:16:55¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:16:58Sí, sí, así es.
01:17:01Pero...
01:17:02Sé que tu matrimonio acaba de terminar.
01:17:04Y lo mucho que te ha dolido.
01:17:07Y...
01:17:07No...
01:17:08Me corresponde decirte cómo...
01:17:11O cuándo superar ese dolor.
01:17:15Solo...
01:17:16Necesito que sepas...
01:17:20Que no hay nadie más para mí que tú.
01:17:25No hay nadie más para mí que tú.
01:17:32Yo...
01:17:33Me acabo de dar cuenta.
01:17:35¿Te convertiste en abogado por mí?
01:17:37¿Qué?
01:17:38¿Qué es?
01:17:39Espera, devuélvelo.
01:17:40¿Besar a un abogado atractivo y sexy?
01:17:45Otra vez con eso.
01:17:46Sí.
01:17:47¡Daymond!
01:17:48Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:17:52¿Qué se suponía que hiciera?
01:17:53Yo solo era un nerd.
01:17:55¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:17:59¿Quién hace eso?
01:18:00Bueno...
01:18:01No importa en qué me haya convertido en esta vida.
01:18:08Hay algo que nunca ha cambiado.
01:18:11Soy todo tuyo.
01:18:14Siempre lo he sido.
01:18:15Y siempre lo seré.
01:18:17Después de esa noche...
01:18:33He pensado en este momento por mucho.
01:18:38Mucho tiempo.
01:18:41¿Y?
01:18:44¿Y?
01:18:47Yo también te amo.
01:18:49Yo también te amo.
Recommended
1:30:29
|
Up next
2:05:08
2:35:01
2:49:46
1:09:35
1:19:25
1:29:58
1:45:35
1:42:16
2:09:57
1:29:48
1:38:28
1:24:36
1:38:04
2:48:06
2:08:54
Be the first to comment