- 2 months ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:00๊ทธ๋ฌ๋๊น ์น์ค...
01:06์๋...
01:08์ฑ๊ด๊ณ๋ฅผ ํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค ์ฌ์ด์ ์ ์ด ์ฐ๊ฒฐ๋๊ณ
01:12์์ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๊ทธ ์ ์ด ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
01:16๋๋ ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ ๋ณผ ์ ์์๊ณ ?
01:22์ผ!
01:30๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:32๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:40๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์ผ, ์ผ, ์ผ ์ ๊น ์ ๊น.
01:48๋ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:52๊ทธ๋ฌ๋๊น?
01:54๋๊ตฐ๊ฐ ์ ์์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ์๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:02์๋ง๋.
02:04๋๊ฐ?
02:06์?
02:08๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:10์ ์๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:18์กฐ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:22๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋ ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:39์ผ, ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ?
02:44์ ๊น๋ง.
02:45๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ๋นจ๊ฐ๊ฒ ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์, ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:15์๏ฟฝ์ด ์ entrenฤ Originals์ด๋ค.
03:19์ ํํ๊ฒ ๋ถ๋ ungen.
03:21๊ทธ๏ฟฝ jรณvenes์ต๋๋ค.
03:22์น ๊ฐ๋น๊ตฌ ๋๋ squat๊ณ programmeัะน ์ํค๊ธฐ ์ด๊ฑด ๋ฌผ์ forward.
03:25๊ทผ๋ฐ ์๊ธฐips ์๋?
03:26์๊ฐ ะผะฝะพะน, ๋ง์.
03:27์ถ์.
03:28leave.
03:30bury, ์ด๊ฑฐ.
03:33ใ
ใ
03:35๋๊ตฐ๊ฐ ์๋ผ๊ณ ํ๋ฐ์งรชts ์ด๋?
03:37hแป ์์ด.
03:39์ธ๋ธํgin์ด๏ฟฝ ald๋ ๊ฒ ์ ์ง๋ entรฃo.
03:41๋๋ ๊บผ๋ฆฌ๏ฟฝ erre.
03:4213 tvเน์ฒํ๋ฌ pleased ์ ์ด์ง๏ฟฝ pren lead.
03:43์ธ๊ณ๊ธฐ๋ก 20tv ์์ธesz๏ฟฝ๏ฟฝ๊ฒ์.
03:44What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:50Let's focus.
03:52We're going to be a pair of two pairs.
03:55We're going to be a pair of two pairs.
03:59We're going to be a pair of two pairs.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09I don't know.
04:11I was going to be a pair of two pairs.
04:15You're going to be a pair of two pairs.
04:19We're going to go out tomorrow.
04:21No.
04:22Why?
04:23You're not going to be a pair of two pairs.
04:26What's your deal?
04:28What's your deal?
04:32I'm going to be an arbor.
04:33Arbor?
04:34What's your arbor?
04:35Why are you wearing that pair of two pair of two pairs?
04:38Why do youรงa't much?
04:40Then you say, please.
04:41I definitely see you once the pair of two pair.
04:43You don't look like ๊ทธ๋.
04:44You That's all I think.
04:45You can tell.
04:51Yeah.
04:52No.
04:54What the hell?
04:59I'll try again.
05:01I'll try again.
05:06I'll try again.
05:12I'll try again.
05:14I'll try again.
05:24I don't want to do sex anymore.
05:54There you go
06:04We wanted to study๊ธฐ
06:06We sewing traumas
06:08In Busan
06:10You speak Melissa
06:12I learned..
06:13I got to go
06:14I was in
06:14Why?
06:16I need to work on shows
06:24You're a singer?
06:26Yes.
06:28I've been doing a long time for a long time.
06:41You have a friend of mine.
06:43Why? Are you interested in it?
06:45It's so cool.
06:47Can I ask you a friend?
06:50No, no.
06:51I'll eat some food.
09:44What...
09:46ๅ
09:51์ ํ๊ฐ ๋งํด์ผ ๋
10:02์ ์ด ์๋์ผ
10:05๋ด๊ฐ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋๊ฒ ์์ด
10:08์ ํ๊ฐ
10:10์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด
10:12What's that?
10:14What's that?
10:21Yeah.
10:23If you're wearing glasses,
10:25you'll know who you are.
10:29Really?
10:31Really?
10:33What's that?
10:42What are you doing?
10:48How do you do it?
10:50Yes.
10:51$6,000.
11:05What are you doing?
11:07Yeah.
11:09์น๊ตฌ๊ฐ ์๋ฅด๋ฐ์ดํธํ๋๋ฐ ๋๋ฌ ์์ผ์ง.
11:12๋๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ.
11:13๋๋ค ๋ฏธ์ฑ๋
์์์.
11:16์์ด.
11:18๋๋ ๋ฏธ์ฑ๋
์ ์๋์ผ?
11:20๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:22๋ถ๋ฒ์ด๋ผ๊ณ .
11:23๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:25์ผ, ์ง๊ธ ์๋ ์์ด?
11:27๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ ๋ด๋ ๋์ง?
11:29์ผ!
11:30์ผ!
11:37๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:41๋๋ฌด ์ข๋ค.
11:44์ผ.
11:45์ผ.
11:48๊ทธ๋ฌ๋๊น.
11:49์ ๊ตณ์ด ๋ค์ด๊ฒ ๋ค๊ณ ?
11:50์ฌ๋ฐ์์.
11:52๋ญ๊ฐ.
11:53์ค๋ฆด ์์ด.
12:02๋์ค์ด์.
12:04206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
12:08์ด๋ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:09์ด๋ ์จ ๊ฑฐ์ผ?
12:21๋ฑ ๋ถ๋ช
ํ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
12:37ํด์.
12:54๊ทธ๋์.
12:57๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
13:00I have a relationship with a lot of็ทs and a lot of people.
13:08But...
13:11I can't see you because of you.
13:15I can't see you.
13:20I can't see you.
13:26I'm afraid of you.
13:28I can't see you anymore.
13:34I can't see you anymore.
13:50I want to see you!
13:52I can't see you anymore.
13:56Okay.
13:57I can't see you anymore.
13:59I can't see you anymore.
14:01I can't see you anymore.
14:02That's what I'm talking about.
14:04What's the matter?
14:05What's the matter?
14:06What?
14:07What?
14:08What?
14:09What?
14:10What?
14:11What?
14:12What?
14:13What?
14:14What?
14:15What?
14:16What?
14:17What?
14:18I mean.
14:19There's a girl.
14:20What?
14:21I'm.
14:22I'm.
14:23I'm.
14:24I'm a teacher.
14:25I'm.
14:26I have an example of my wife.
14:27I remember.
14:28There's a girl.
14:29He's a different person.
14:32But he can't protect his eyes.
14:36I'm going to go.
14:56I'm going to go.
17:46Oh, it's too late, really.
17:54The person who's connected to the person...
17:59...is that he's going to fail?
18:02Well...
18:05...is...
18:07...is not...
18:08That's not true.
18:38I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:42I'm sorry.
19:38์... ์ฃ์กํด์. ์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์... ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ...
19:58์ข์ผ์๊ฒ ์ด์. ์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ํ ๊ตฐ.
20:03๊ทธ๋ผ ๋ญํด์? ๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ...
20:10๋ฏธ์ฑ ์จ ์์ฃ ?
20:13๊ธฐ์ตํ์๋ค์?
20:17๋ค.
20:24๋ฏธ์ฑ ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:26๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:32๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:39์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ... ๋ฐฐ์ฐ?
20:47๋ง์์?
20:50๋ค. ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:53๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:56๋ง์์.
20:59๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
21:01์ ์ ๋ง ์ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:04๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์.
21:07๊ทธ๋ ์ฃ ?
21:11๋ค.
21:12์...
21:13์...
21:14์...
21:15์...
21:17์...
21:19์...
21:21์ง์ ๊ฐ?
21:35์.
21:36Do you have any time?
21:38Ah, I'm going to go home.
21:55Is there...
21:59Is there any time?
22:06I love you.
22:36Are you going to swim?
22:53No.
23:36Yeah, no, ๊ด์ฐฎ์?
24:06๋ค ์ต์๋ค.
24:08์ผ๋ฅธ ๋จน์.
24:12๋ค ์ต์๋ค.
24:14์ผ๋ฅธ ๋จน์.
24:22๋ง์๋ค.
24:24๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:28์.
24:30๋ง์๋ค.
24:32๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:34์.
24:35๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:36์ด๊ฒฝ์ง ์์์ผ๋ฉด ๋ธ๋ฃจ์คํ์ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ์์๊ฑธ?
24:38์.
24:39๋ง์๋ค.
24:40๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋จน์ด๋ ๋ผ?
24:42์.
24:43๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:44์ด๊ฒฝ์ง ์์์ผ๋ฉด ๋ธ๋ฃจ์คํ์ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ์์๊ฑธ?
24:48์.
24:49์.
24:50๊ทผ๋ฐ ์๊น.
24:51์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
24:52์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ์ผ?
25:16์.
25:18์๊ธฐํ๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ์ํด๋ ๋ผ.
25:20๋ฏธ์.
25:22์.
25:23๋.
25:24ํ์ด๋ ๋๋ถํฐ.
25:25๋์ ์ด์ํ๊ฒ ๋ณด์ฌ.
25:28์ฌ๋๋ค ๋จธ๋ฆฌ ์๋ก.
25:30๋ถ์ ์ ์ด ์ฌ๋ผ์์์ด.
25:34์ด๋ ๊ฒ?
25:36์.
25:37๊ทธ๋ผ ๋๋ ์์ด?
25:39๋๋ ์์ด.
25:41๋ ์์ด.
25:42It's like people in the middle of the sun.
25:49Like this?
25:55Yes.
26:00Then I don't have you?
26:05You don't have me.
26:09I do not have you.
26:21You, I don't have one.
26:25You see?
26:26Yes.
26:27You can't say it.
26:31It's weird.
26:38It's not normal.
26:40It's not normal.
26:42It's nice.
26:44It's nice.
26:48You're so normal.
26:52I'll never die again.
26:58If you're missing,
27:00you're going to die with me.
27:04Okay.
27:34No,
27:36I'm not going to die.
27:38I don't want to talk about you.
27:40I'm going to lie.
27:42That's not me.
27:44I'm going to lie to you.
27:46You'll be fine.
27:48You're a little girl.
27:50You're a little girl.
27:52You're a little girl.
27:54I don't want to die.
27:56I'm going to lie to you.
27:58I'm sorry.
28:00I'm sorry to judge you.
28:02That's not true.
28:04That's not true.
28:06I was just a lawyer.
28:10You're a guy who's a guy who's a guy?
28:14It's done, right?
28:16Can I see you?
28:20Can I see you?
28:26Hey, what are you doing?
28:28Okay, what are you doing?
28:30Okay, what are you doing?
28:49Hey, but you haven't met anyone yet?
28:55Have you ever met someone?
28:57No, I haven't met anyone yet.
28:59I'm always busy.
29:03That's right.
29:04It's a good time.
29:14There's a person there.
29:16But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:19What's that?
29:20What's that?
29:22I don't want to be a person there.
29:24What's this?
29:38There is a person there.
29:40206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์
30:10๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์
30:28๊ทธ๋์, ๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์
30:32๊ทธ๋์, ๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์
30:44๊ทธ๋์, ๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์
30:56์ฒ์์ ๋ด ๋ชธ์ ๋์ผ ์ ์๋ ๋ฐฉ ํ ์นธ์ด๋ผ๋ ์๋๋ฐ
31:01๋ฐฉ ํ ์นธ์ด๋ผ๋ ์๋ ๊ฒ ๋๋ฌด ์ข์์ด์
31:04๋น์ฅ ๋ด์ผ์ด๋ผ๋ ์ ๋ช
ํ ๋ฐฐ์ฐ๊ฐ ๋ ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๊ณ ์
31:10๊ทผ๋ฐ ์ ์
31:14๊ท๊ฐ ์ํ์์ด์
31:18๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ์๋ฆฌ๊ฐ ์๋ฐฉ์์ ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฑด ์๊ด์์์ด์
31:22๋ฌธ์ ๋ ๋ด ์๋ฆฌ์์ด์
31:26๋ด๊ฐ ์์ง์ด๊ณ
31:28๋ด๊ฐ ๋ด๋ ์๋ฆฌ๊ฐ
31:31๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค๋ฆด๊น ๋ด
31:32๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ค๋ฆด๊น ๋ด
31:35ํ๊ต์์๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ด์
31:38๋ด๊ฐ ์ ์๋์ ๋ณด๋ฉด์ ์๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ
31:43๋๊ฐ ๋ค์๊น ๋ด
31:46๊ทธ๋ฌ๋ค ์ด๊ณณ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ด์
31:47ํ๋ฎ์ ์๋ฌด๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์ ๋ก์ ๋ชจํ
31:51์ด ๋ฐฉ์์ ์ ๋ ์์ ์์ด์
31:53๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ๋ ์๊ฒฝ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ฃ
31:56์๊ฒฝ์ ํตํด ๋ณด๋ ๋๋ ์๋ฒฝํ์ด์
31:57๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ๋ ์๊ฒฝ์ ํตํด ๋ณด๋ ๋๋ ์๋ฒฝํ์ด์
31:58๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:03์ด ๋ฐฉ์ ์๋ฒฝํด์
32:04๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:05๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:06๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:10๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:11์ด ๋ฐฉ์ ์๋ฒฝํด์
32:15๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:17๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋ ์๊ฐ ๋ด๊ฐ ๊ด๊ฐ์ด ๋์ด์
32:20์ด ๋ฐฉ์ ์๋ฒฝํด์
32:28์๋ฒฝํ
32:30๋์ ์ธ์
32:31Oh, my God.
33:01Come on.
33:22All that's up.
33:31Oh, my God.
34:01๊ทผ๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ ๋ชจํ
?
34:08๊ทธ๋ฅ ์๋ ์๊ฐ๋์.
34:10์ ์ ํ๊ธด ํ๋ค.
34:19๋ ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด?
34:22TV ํ๋ฉด ๋์ค๋๋ฐ ๋ญ.
34:23๊ตณ์ด.
34:29์ง์ง.
34:31ํ๋ฉด Brock.
34:45iesta.
34:51๏ฟฝ๋.
34:53์.
34:55Oh, my God.
35:25Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:31Thank you!
36:01Oh
36:14Okay
36:16I think she's going to be the same time
36:31So, let's go.
37:01I'll do this.
37:03I'll do this.
37:05How many?
37:07200ml.
37:31I don't know.
38:01I don't know.
38:31I don't know.
39:01I don't know.
39:02๋ค.
39:03์ ์๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ค์
จ๋ค์.
39:08๋ฏธ์ฑ์จ?
39:12์ ์๋.
39:13์ด ์์
, ๊ทธ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฐ์ด ๋ค์๋ ๊ทธ ์์
์ด์ฃ ?
39:19์ฌ๊ธฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ค์
จ์ด์?
39:26์ ์๋, ์ ๊ฐ์.
39:29์ ์๋, ์ ๊ฐ์.
39:36์ ์๋ํํ
๊ณ ๋ฐฑํ ๊ฒ ์ข ์์ด์์.
39:38๋ค?
39:39์ ์๋, ์ ๋์.
39:44๊ทธ๋์ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:49์ง๊ธ ๋ฌด์จ ์๊ธฐํ์๋ ๊ฑฐ์์?
39:51๊ทธ๋์.
39:52๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
39:58ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋ ๋ด ํ
๋น ๊ฐ์ด์ ์ฑ์ธ ์๊ฐ ์์์ด์.
40:10๋ ๋ฌด์์ ์ด์.
40:17๋น์ ์ ์์ ๊ฐ์ง ์ ์์๊น ๋ด.
40:23๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ด์ ๋ก ๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:33๋ฏธ์น ๋ง ์๋์ผ, ์ ๋ง.
40:35๊ทธ๋์.
40:36๋ ๋ง์ ๋จ์๋คํ๊ณ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
40:38์ด.
40:39ํ...
40:40ํ...
40:41ํ...
40:42ํ...
40:43ํ...
40:44ํ...
40:45์ง๊ธ ๋ํํ
๋์ง ๊ฑฐ์ผ?
40:46๋ค.
40:47์ด, ๋ฏธ์ฑ์จ.
40:52์ ๊น๋ง.
40:53์ด...
40:54์ ์ด๋?
40:56์ด...
40:57์ด๊ฒ ์ด์ํ๋ค.
40:59ํ...
41:00ํ...
41:01ํ...
41:02ํ...
41:03ํ...
41:04ํ...
41:05ํ...
41:06ํ...
41:07ํ...
41:08ํ...
41:09ํ...
41:10ํ...
41:11ํ...
41:12ํ...
41:13ํ...
41:14๋ฌผ์๋ค๊ฐ
41:15์ฝ์ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ข ํ๋จ์ด์.
41:17๊ธ๋ฐฉ ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์์.
41:20ํ...
41:22ํ...
41:23ํ...
41:24ํ...
41:25ํ...
41:26ํ...
41:27ํ...
41:28ํ...
41:29ํ...
41:31ํ...
41:32ํ...
41:33ํ...
41:34ํ...
41:35ํ...
41:36๊ทธ๋์.
41:37๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
41:41ํ...
41:42ํ...
41:43ํ...
41:44ํ์ง๋ง ๋น์ ์ด ๋ํ๋ ์ดํ๋ก...
41:46ํ...
41:47ํ...
41:48ํ...
41:49๋ฏ์ ์ฌ๋๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก๋...
41:51ํ...
41:52ํ...
41:53ํ...
41:54ํ...
41:55ํ...
41:56ํ...
41:57ํ...
41:58I'm sorry.
42:25Oh, no!
42:26Oh, no!
42:26Oh!
42:27Oh!
42:28Oh!
42:28Oh
42:58Oh
43:28Oh
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:40I
44:42I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
47:02I
47:04I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:35I'm sorry.
47:37I'm sorry.
47:39I'm sorry.
47:41I'm sorry.
47:43It's dangerous.
48:05I'm sorry.
48:17You're not.
48:19I'm sorry.
48:21I'm sorry.
48:23So it's dangerous.
Recommended
1:31:15
|
Up next
42:43
1:35:40
1:37:09
1:06:10
50:19
36:03
1:49:33
1:00:54
50:58
1:47:41
1:47:17
1:28:38
1:39:13
1:48:05
1:42:36
1:09:28
1:40:46
1:12:51
Be the first to comment