Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ikkige.
00:02:44$4.
00:02:57You're going to get out of here?
00:02:59Yeah, yeah.
00:03:00Yeah, yeah.
00:03:01Yeah?
00:03:02Yeah.
00:03:03Yeah.
00:03:04Yeah.
00:03:05Yeah.
00:03:06Yeah, yeah.
00:03:08Yeah, yeah.
00:03:09Yeah.
00:03:10Yeah, yeah.
00:03:12Yeah.
00:03:13Yeah.
00:03:14Yeah.
00:03:15Hey, guys, John?
00:03:17Wo müssen Sie hin?
00:03:18Ich muss nach Piran.
00:03:20Na dann?
00:03:21Ja.
00:03:22Ja.
00:03:23Ja.
00:03:24Ich hab aber viel gepennt.
00:03:25Ja.
00:03:26Ja.
00:03:27Ich hab aber viel gepennt.
00:03:28Ich hab aber viel gepennt.
00:03:30Ja.
00:03:31Ja.
00:03:32Ja.
00:03:33Ja.
00:03:34Ich hab aber viel gepennt.
00:03:35Ich hab aber viel gepennt.
00:03:36Ja.
00:03:37Ja.
00:03:38Ich hab aber viel gepennt.
00:03:39Ja.
00:03:40Ich hab aber viel gepennt.
00:03:41Ja.
00:03:42Ich hab aber viel gepennt.
00:03:43Ja.
00:03:44Ich hab aber viel gepennt.
00:03:45Sie können's nur wenig?
00:03:46Nur vielen Dank.
00:03:47Mehr kann ich nicht.
00:03:48Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:49Das war Wodka.
00:03:50Ach.
00:03:51Ach.
00:03:52Ach.
00:03:53Ach.
00:03:54Ach.
00:03:55Ach.
00:03:56Ach.
00:03:57Ach.
00:03:58Ach.
00:03:59Ach.
00:04:00Ach.
00:04:01Ach.
00:04:02Ach.
00:04:03Ach.
00:04:04Ach.
00:04:05Ach.
00:04:06Ach.
00:04:07Ach.
00:04:08Ach.
00:04:09Ach.
00:04:10Ach.
00:04:11Ach.
00:04:12Ach.
00:04:13Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:14Was?
00:04:15Sie krallen sich dran fest, als wären da fünf Millionen Dollar drin.
00:04:17Entschuldigung.
00:04:18Ich wollte nicht.
00:04:23Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:26Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:29Don't worry, I'm not a banker. I'm playing poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:37But that's not me. I'm a lawyer.
00:04:39Ah, wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing with?
00:04:59I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:04Maybe 1.100 Hektoliter.
00:05:06Ohne Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems,
00:05:16Frau Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe,
00:05:32dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Tüft...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke.
00:06:00Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:02Hallo.
00:06:02Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:04Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:05Das glaube ich nicht.
00:06:06Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:07Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:08...versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:10dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:11Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:12Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:13für ein renommiertes Institut.
00:06:14Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:15Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:16Mag sein, aber...
00:06:17Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:18Ach, Liebes.
00:06:19Jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:20Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:21Oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:23Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaube ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:33Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:37für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:18Bitte schön.
00:07:22Was machen Sie denn hier?
00:07:26Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:29Ich übernachte hier.
00:07:32Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:37Ist das Zufall?
00:07:42Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:59Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah ja?
00:08:03Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:26Und? Gewonnen?
00:08:28Gewinnen Sie oft?
00:08:29Ja.
00:08:30Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:32Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:34Ach so.
00:08:35Und Sie?
00:08:40Then you are a real Glückspilz.
00:08:43That has nothing to do with Glück,
00:08:45but with Mathematik and Psychology.
00:08:48Ah, so.
00:08:58And you?
00:09:03I lost at least at all.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:11It was not elegant.
00:09:13I'll take it back.
00:09:14No, no, just continue.
00:09:16I'm not used to it anymore.
00:09:17In my life,
00:09:18I'm talking about Bandscheiben.
00:09:20And...
00:09:21Oh Gott, what's talking about?
00:09:23Just forget it.
00:09:24Just forget it.
00:09:26Another one, please.
00:09:32What happened today?
00:09:37What can I do?
00:09:40Poker.
00:09:48Soll ich's Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:57Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:09:59Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:01wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:18Probier's nochmal.
00:10:21Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:22Puh, verdammt nochmal.
00:10:23Wie machst du das denn?
00:10:24Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:26Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:27Aha.
00:10:28Und das kannst du?
00:10:29Das kann jeder.
00:10:30Probier's aus.
00:10:31Ich kann das nicht.
00:10:32Natürlich kannst du das.
00:10:33Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:35Also los, probier's.
00:10:36Komm schon, sag's.
00:10:37Komm schon, sag's.
00:10:38Komm schon, sag's.
00:10:39Du willst mit mir mit den Augen zucken?
00:10:40Du willst mit mir mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:41Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha.
00:10:43Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:45Probier's aus.
00:10:46Ich kann das nicht.
00:10:47Natürlich kannst du das.
00:10:48Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:52Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:10War das daran so lustig?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:37War das warum.
00:11:40War das alles?
00:11:41Mario.
00:11:43Wohan ist.
00:11:50Wohan ist normal.
00:12:26Oh, I come later.
00:12:56Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen zu Hause. Bist du auch nicht?
00:13:06Ich glaube, ich habe keinen Bock anzurufen.
00:13:10Ich glaube, Fabula hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe Es, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ja, tschüss.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:16Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:37Äh, ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:56Ja?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling?
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Here.
00:20:08Probieren.
00:20:13Lecker.
00:20:18I'll give you the salad.
00:20:21No.
00:20:26Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:41Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:06Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahre nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja. Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:29Ich bin ein bisschen unter super.
00:21:41Ich bin ein Schlamm.
00:21:47Ich bin ein Schlamm.
00:21:48Ich bin ein Schlamm.
00:21:49Ich bin ein Schlamm.
00:21:52I don't know.
00:22:22But only this night.
00:22:52Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Du nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne Emma.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02deinen Stand up.
00:26:04Stand up.
00:26:05Stand up.
00:26:07Stand up.
00:26:07Stand up.
00:26:09Stand up.
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14Just like that.
00:26:15Just like that.
00:26:16Hell yeah.
00:26:17DJ, bring that back.
00:26:19How, you ain't gonna fuck, bitch I'm mean.
00:26:21I'm the getfam reason you in VIP.
00:26:24CEO.
00:26:24Oh, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let security carry them out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's and tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance, like G.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey, DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:14Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:15Just like that.
00:27:23Just like that.
00:27:54That's no one knows.
00:27:55And now.
00:28:25Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:36Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Kauf den neuen, versprochen.
00:28:55Ich bin mit den neuen, versprochen.
00:29:43Hello?
00:29:59Mami?
00:30:00Willst du Shabbat?
00:30:13Morgen.
00:30:36Willst du auch einen Kaffee?
00:30:49Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:11Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:36Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Also das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46Ja, so war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:50Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:02Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:24Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Das ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt?
00:34:51Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh, wieso nicht?
00:35:14Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:16Das ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:33Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine liebsten Sachen.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:30In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit...
00:36:39Mit einem Freund, äh...
00:36:40An der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:55Meier, weh.
00:36:58Ich hab's doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:00Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:16Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:18Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Siyah!
00:37:43Bis zum nächsten Mal!
00:37:44Hey!
00:37:45Bunch!
00:37:46Bunch!
00:37:55Bunch!
00:37:55Bunch!
00:38:00Bunch!
00:38:05Bunch!
00:38:06Oh my god.
00:38:29I have to come up.
00:38:31Go fast.
00:38:33You're a fool.
00:38:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang. Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:04Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:08Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:16Konnte ich gestern nicht dann vorbeigehen.
00:40:19Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:28Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:31Hallo Leonie?
00:40:33Weil ich das nicht schaffe.
00:40:35Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:36Das passt schon.
00:40:38Oh, der ist ja auch so.
00:40:39Und ich freu mich.
00:40:40Aber ich weiß nicht, wo der ist.
00:40:41Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:43Hallo Leonie?
00:40:45Weil ich das nicht schaffe.
00:40:46Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:48Das passt schon.
00:40:49Ist das so gut?
00:40:50Das ist ja so gut.
00:40:51Das ist ja so.
00:40:52Das ist ja so ein Problem.
00:40:53Ich weiß nicht.
00:40:54Just say that I can't do it. That's fine.
00:40:58Why do you have to be here?
00:41:00At home?
00:41:02Why didn't you tell me that before?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going to happen.
00:41:09What?
00:41:10What?
00:41:11What?
00:41:12What?
00:41:13What?
00:41:14What?
00:41:15What?
00:41:16What?
00:41:17What?
00:41:18What?
00:41:19What?
00:41:20What?
00:41:21Oh, my God. Ich weiß es nicht. Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama hat das ja schön. Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:37Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen. Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie. Schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt? Ich meine, was hier alles passieren kann. Eine Hausgeburt.
00:41:52Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen und ...
00:41:59Und ...
00:42:01Und ...
00:42:02So, das geht so nicht. Ich ruf jetzt im Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:09Ist alles okay, Leonie. Alles okay. Du machst das gut.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Schau mich an.
00:42:24Oh.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3426 Stunden gedauert. Ich weiß.
00:42:41Bleibst du dann bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:43:01Oh.
00:43:02Oh.
00:43:03Oh.
00:43:04Oh.
00:43:05Oh.
00:43:06Oh.
00:43:07Oh.
00:43:08Oh.
00:43:09Hey, sorry Tom. Ich ...
00:43:10Alles gut.
00:43:11Ich glaub, ich pack das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:15Ja, komm, du hast gleich gestern.
00:43:17Come on.
00:43:18I see the top.
00:43:19Come on.
00:43:20Come on.
00:43:21Go on.
00:43:22Go on.
00:43:23Go on.
00:43:24It's a young woman.
00:43:25Thor?
00:43:26Will you make it good?
00:43:27Thank you, Tom.
00:43:28This is you.
00:43:29It's a young woman.
00:43:30Thor?
00:43:31Will you make it good?
00:43:32Thank you, Tom.
00:43:33It's a young woman.
00:43:34Thor?
00:43:35Will you make it good?
00:43:37Thank you, Tom.
00:43:38That's you.
00:43:39Yes.
00:43:40Eva?
00:43:41Bring you two warm hands with.
00:43:42Ah, and forget that water.
00:43:43Nehmen you one?
00:43:44Nein, I can't.
00:43:45But you can't.
00:43:46But you can't.
00:43:47I can't do anything wrong.
00:43:48Setzen you one of them.
00:43:49Oh god.
00:43:50Scheiße.
00:43:51Oh god.
00:43:52Scheiße.
00:43:53Oh god.
00:43:54Scheiße.
00:43:55Oh god.
00:43:56Oh god.
00:43:57Oh god.
00:43:59Oh god.
00:44:00Oh god.
00:44:01Oh god.
00:44:02Oh god.
00:44:03Oh god.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Oh god.
00:44:08Oh god.
00:44:09Oh god.
00:44:10Oh god.
00:44:11Oh god.
00:44:12Oh god.
00:44:13Oh god.
00:44:14Oh god.
00:44:16Oh god.
00:44:18Oh god.
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So für mich's falsch machen.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Oh god.
00:44:28Wait, Anna, man.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir.
00:44:33Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Oh god.
00:44:36Oh god.
00:44:38Oh god.
00:44:40Have you seen the Fish on the card?
00:44:54What? What's going on?
00:45:05You hear something?
00:45:10When I saw you with the baby...
00:45:16I don't want to have kids, okay?
00:45:19Why did you know that?
00:45:21I know it's nice, if you're honest, what I'm saying.
00:45:27Hello, Eva.
00:45:29Is it better?
00:45:31We haven't met you today at the team.
00:45:33I'm not sick. My daughter got her baby.
00:45:36Oh, congratulations.
00:45:39What is it?
00:45:41A young man.
00:45:42Oh, great.
00:45:43So, great.
00:45:44So, can you thank the father?
00:45:46I've got two of them.
00:45:48That's all, my brother.
00:45:49You're a young man.
00:45:51I'm not your father.
00:45:53Ah.
00:45:55Not?
00:45:57Yeah.
00:45:58That's Tom Schütter, a friend of mine.
00:45:59Ah.
00:46:00Ah.
00:46:09Darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva.
00:46:12Eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:37Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm?
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:18Nee.
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:24Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:27Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom.
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Ja.
00:47:46Wir haben auch noch.
00:47:47Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug.
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:24Die gucken mich an.
00:48:25Nicht dich.
00:48:26Verstehst du?
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:32Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:33Ich.
00:48:34Ja.
00:48:35Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:47als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:48:48Aha.
00:48:49Puh.
00:48:50Puh.
00:48:52Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:54Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:56Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:48:57Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:48:58Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:48:59Ich danke dir, Heiko. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:01Eine Frage möchte ich dir noch stellen. Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:34Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen? Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:50Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Heiko, ich... ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:26Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Ich wünsche dir noch viel Zeit.
00:50:32Ich wünsche dir noch einen schöner Abend.
00:50:33Ich wünsche dir noch einÉck.
00:50:34Ich wünsche dir noch ninjas von noite an!
00:50:35mà esute Medium öffnen,
00:50:36ist Vegas AFP.
00:50:37I'll go to the bathroom.
00:51:00I'll go to the bathroom.
00:51:02What do you want to eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my mantle.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22That's right, when I was shopping.
00:51:25Can I watch TV?
00:51:27Sure.
00:51:32Yes, that's right.
00:51:35Yes, that's right.
00:51:37Do you have a Tute?
00:51:40They offered me the Institute of the Leitung.
00:51:45Do you say it just like this?
00:51:48Yes.
00:51:50What?
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:57Yes?
00:51:59Yes.
00:52:01Yes.
00:52:04Yes.
00:52:05Yes.
00:52:06Yes.
00:52:07Okay.
00:52:08Yes.
00:52:09Yes.
00:52:10Yes.
00:52:11Yes, that's okay, please.
00:52:13Yes.
00:52:14I'm just hungry.
00:52:15Yes, I'm hungry.
00:52:16Oh, I'm hungry.
00:52:19Yes, yes.
00:52:20Tom?
00:52:34What?
00:52:38I want to know your parents.
00:52:41No.
00:52:43No.
00:52:45No.
00:52:48No.
00:52:50Come here.
00:52:52No.
00:52:53Good job.
00:52:54Come here.
00:53:17Hello.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:21Schutte.
00:53:22Angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:24Hallo, Junge.
00:53:25Hi.
00:53:26Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:27Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:28Wo ist mein Jürgen?
00:53:29Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Hör dich doch mal.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch.
00:53:35Oh.
00:53:36Oh.
00:53:37Oh.
00:53:38Oh.
00:53:39Oh.
00:53:40Oh.
00:53:41Oh.
00:53:42Oh.
00:53:43Oh.
00:53:44Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:52Oh.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das jetzt sind fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Was hast du am Besitz?
00:54:17Hä?
00:54:18Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:23Was sagst du da?
00:54:25Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Was wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:39Oh.
00:54:43Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:55Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:13Hm.
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:43Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:50Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:53Seit vier Jahren?
00:55:58Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:00Na?
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Also spiel also nicht.
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen.
00:56:19Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:32Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie Ihre Ruhe.
00:56:44Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enker, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:01Nein.
00:57:02Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage bitte.
00:57:35Ich muss dir was zeigen.
00:57:36Was denn?
00:57:39Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:49Du heiratest dich.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja!
00:57:55Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:11Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Bertram hat mich angerufen.
00:58:22Bertram?
00:58:23Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:24Ja.
00:58:25Wieso?
00:58:26Ach, nix.
00:58:28Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:43Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben. Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:01Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:13Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:08Hi, Hibber!
01:00:13Der wurde
01:00:16live.
01:00:20описании.
01:00:23hinzдуper
01:00:25bis zum Bauch
01:00:34b 70
01:00:361000
01:00:392
01:00:41Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate that.
01:00:58And when did you say that?
01:01:00We wanted to go ahead and go back to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05Then I would say, go back to Charlie's.
01:01:07That's the first half hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I will here no longer see.
01:01:12I'm going to go back to you.
01:01:13I'm also here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23The party is over.
01:01:25I'm quiet.
01:01:26Yeah, I'm quiet.
01:01:27AUA!
01:01:39Tom?
01:01:40Will you help me?
01:01:41No.
01:01:42No.
01:01:43No.
01:01:44No.
01:01:45No.
01:01:46No.
01:01:47No.
01:01:48No.
01:01:49No.
01:01:50No.
01:01:51No.
01:01:52No.
01:01:53No.
01:01:54No.
01:01:55No.
01:01:56No.
01:01:57No.
01:01:58No.
01:01:59No.
01:02:00No.
01:02:01No.
01:02:02No.
01:02:03No.
01:02:04No.
01:02:05No.
01:02:06No.
01:02:07No.
01:02:08No.
01:02:09No.
01:02:10No.
01:02:11No.
01:02:12No.
01:02:13No.
01:02:14No.
01:02:15No.
01:02:16No.
01:02:17No.
01:02:18No.
01:02:19No.
01:02:20No.
01:02:21No.
01:02:22No.
01:02:23No.
01:02:24No.
01:02:25Tom?
01:02:55I don't know.
01:03:13Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:27Ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:31Ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:35Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:37Die zweite?
01:03:39Irgendwann später.
01:03:41Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:03:43Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:03:45Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:03:47Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:03:49Ich bin auch im Einzelnen, ja?
01:03:51Ich habe dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:53Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:55Die zweite irgendwann später.
01:03:57Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:03:59Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:01Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:03that you don't have to do it.
01:04:05Oh my God is here Poland open.
01:04:09Mommy!
01:04:11The Snuller!
01:04:13Oh, excuse me.
01:04:15Excuse me.
01:04:21What is actually with Morten?
01:04:23That's not your turn, right?
01:04:27Why?
01:04:28Morten is in Berlin.
01:04:30We are not together.
01:04:32Oh, God.
01:04:33Entschuldige.
01:04:34Ich habe gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich habe irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also habe ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:04Ich meine...
01:05:05Mama, stopp.
01:05:06Stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprechen wir aufs Plan?
01:05:25Nein.
01:05:26Neuro?
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Hallo.
01:05:34Hallo.
01:05:35Grüß dich.
01:05:36Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:37Sehr erfrucht.
01:05:38Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55I...
01:05:56It's all from the Internet.
01:05:58And then also on Greek, very original.
01:06:01Is there any decision?
01:06:04I have no idea.
01:06:06Ask Bertrand, who's there?
01:06:12And here I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:15would you ask Elena Dimitredo to your wife,
01:06:20to your wife?
01:06:22Yes, I will.
01:06:24Yes, I will.
01:06:30Hello, Eva.
01:06:32And here I ask you...
01:06:34Oh, you're scared.
01:06:36What are you doing here?
01:06:38No, I'm sorry.
01:06:40I'm sorry.
01:06:42Yes, I will.
01:06:46Yes, I will.
01:06:48Yes, I will.
01:06:50Yes, I will.
01:06:52Yes, I will.
01:06:54Yes, you will.
01:06:56Yes, I will.
01:06:58You'll kiss her.
01:07:00Yes, I will.
01:07:02Yes, I will.
01:07:04One thing I want to say is that the members of the president
01:07:33will be able to find them.
01:07:35And what did you say?
01:07:37That you, as far as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:45What should I say?
01:08:03Okay.
01:08:05Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:09And now?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:35Danke der Nachfrage.
01:08:37Mir geht's toll.
01:08:39Und dir?
01:08:42Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:54Ich hab dich vermisst, gut nachz processes.
01:09:01Aufheir!
01:09:04Ich hab dich vermisst, dir ist es jetzt besser auf인지 du musst maps.
01:09:08Ich hab dich vermisst, ja!
01:09:11Ich hab dich vermisst, dirαν 하면,
01:09:12bin ich ruhig sein.
01:09:14Ich w kabbe die Katzen ist,
01:09:16kann dich vermisst.
01:09:19Okay. Okay.
01:09:36Wo warst du denn?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist. Für uns, meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:04Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:10Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:49Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:55Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:10:57Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:10:59Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:02Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:05Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:06Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:07Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:08Warum gibst du auf?
01:11:10Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:12Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist,
01:11:13dann ist das nicht so wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:16Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:32Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:41Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:58Scheiße.
01:11:59Dann probier eben dieses hier an.
01:12:03Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:04Es ist nicht weiß.
01:12:05Es ist fast weiß.
01:12:07Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:09Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:12Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:14Mir war das noch nie wichtig.
01:12:16Das glaube ich dir nicht.
01:12:17Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:18Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:20Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:22Für mich.
01:12:23Ja.
01:12:24Bitte.
01:12:25Nee.
01:12:26Nee.
01:12:27Hallo.
01:12:28Hallo.
01:12:29Hallo.
01:12:30Hi.
01:12:31Kann ich was für Sie tun?
01:12:32Äh...
01:12:33Ich wollte fragen, ob...
01:12:34Ich kenn Sie doch.
01:12:35Ist Tom zu Hause?
01:12:36Nein, der ist beim Sport.
01:12:37Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:38Nee.
01:12:39Ich komm später nochmal wieder.
01:12:40Komm, sag's dir.
01:12:41Ja.
01:12:42Nee.
01:12:43Nee.
01:12:44Nee.
01:12:45Nee.
01:12:46Nee.
01:12:47Nee.
01:12:48Nee.
01:12:49Nee.
01:12:50Nee.
01:12:51Nee.
01:12:52Nee.
01:12:53Nee.
01:12:54Nee.
01:12:55Nee.
01:12:56Nee.
01:12:57Nee.
01:12:58Nee.
01:12:59Nee.
01:13:00Nee.
01:13:01Nee.
01:13:02Nee.
01:13:03Nee.
01:13:04Nee.
01:13:05Nee.
01:13:06Nee.
01:13:07Nee.
01:13:08Nee.
01:13:09Nein.
01:13:10Warum denn?
01:13:11Du siehst doch, dass...
01:13:12Spinnst du?
01:13:13Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:15Komm.
01:13:16Wir geh.
01:13:19Okay.
01:13:33Eva!
01:13:34All right?
01:13:36All right?
01:13:50What happened?
01:13:58Fanny was here.
01:14:01And?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:30Ruf sie an.
01:14:31Ruf sie an.
01:14:32Ruf sie an.
01:14:33Ruf sie an.
01:14:34Ruf sie an.
01:14:35Ruf sie an.
01:14:42Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:45Yeah, I'm still there.
01:14:58Be quiet, Fanny. I'll be right back.
01:15:04I'll be right back.
01:15:15Eva, ich...
01:15:28Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:38Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:42Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:12Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und ein Ente, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:58Jetzt bist du ungerecht.
01:17:00Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir!
01:17:09Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membranen.
01:17:19Eine Membran von 60 Quadratmeter, 6 Quadratmeter.
01:17:23Hier brechen Sie es hoch, das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membranen, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:56Da ist nichts zwischendurch.
01:18:00Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:02Aber ich...
01:18:04Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:17Vielleicht.
01:18:21Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:26Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:27Nimm einfach ein Zeug.
01:18:57Ava!
01:19:08Ava!
01:19:14No!
01:19:18Ava!
01:19:27Take it easy. Talk with her.
01:19:52Hey, Eva.
01:19:57Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:27Wach auf.
01:20:42Wach auf.
01:20:44Wach auf.
01:20:55Is das für mich?
01:20:57What's that, Fummi?
01:21:12Mami?
01:21:15You got big.
01:21:20What do you do here?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Wirst du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:36Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:43Lass doch die Tasche auf.
01:21:46Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:56Das verkraftet sie nicht.
01:21:58Verstehst du?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma ist wach!
01:22:04Okay, Anton.
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:09Okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:15Oh Gott.
01:22:16Wir sind wochenläufig.
01:22:17Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein.
01:22:20Du gehst einfach.
01:22:26Look.
01:22:27Dann, wo.
01:22:42Haben Sie eine Ahnung wo Sie hier sind.
01:22:43Im Institut.
01:22:47At the Institute.
01:22:56That it's going to wake up for days.
01:22:59It's a wonder that it's all about.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:09It's so funny, what I'm talking about.
01:23:20I've dreamt all the time. Can you tell me that?
01:23:25Not once from Hajo or your father.
01:23:31Always from Tom.
01:23:39But I can't really be here.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if there's something, you can tell me.
01:23:51Or you, yes?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:58I'm just kidding.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:09Is everything in order?
01:24:11Yes.
01:24:12I'm just a little alone.
01:24:15Yes.
01:24:16I'm just a little alone.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:20With an appointment.
01:24:22You're welcome.
01:24:23What about you?
01:24:25Yes.
01:24:31Good morning.
01:24:32I'd love to go to the Address and the phone number of a team in München.
01:24:38Okay, let's go.
01:24:39I'd love to go to town.
01:24:41Ja, guten Tag. Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:11Hallo.
01:25:15Ich war gerade.
01:25:17So, Linus.
01:25:23So, hat ihr Spaß? Habe einfach.
01:25:26Was hast du heute gemacht?
01:25:41Ich bin nicht mehr.
01:25:44Ich bin nicht mehr.
01:25:45Ich bin nicht mehr.
01:25:47Ich bin nicht mehr.
01:25:49Bis zum nächsten Mal.
01:25:51Ich bin nicht mehr.
01:25:53Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:53Warum warst du da?
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:27:57Eva, ich war da.
01:28:02Ich will mit dir alt werden.
01:28:21Ich will mit dir alt werden.
01:28:26Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:28:43Ich bin schon alt.
01:28:45Ich bin schon alt.
01:28:49Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended