- 2 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Я здесь.
00:01:43Пойдем.
00:01:44Я здесь.
00:01:44Лучше.
00:01:45Где я себе?
00:01:46Не.
00:01:47Где я?
00:01:48Где я?
00:01:48Где я?
00:01:49Где я?
00:01:49Где я?
00:01:50Где я?
00:01:50Где я?
00:02:04children
00:02:18извините ради бога
00:02:20пожалуйста извините
00:02:21İdiet
00:02:23Я извиниться хочу
00:02:25пропади пропадом со своими извинений
00:02:27пустила сумку
00:02:28сколько стоит ваша одежда
00:02:30тысяча долларов стоит моя одежда
00:02:33So, I have no money. Let's go in the car, go to the bank, and I will give you $1,500.
00:02:38Don't put your ass in your bank.
00:02:58Hello, Nellочка.
00:02:59Is she in the street?
00:03:00Yes.
00:03:03You're in trouble?
00:03:10No, it's okay.
00:03:17Yeah, it's okay.
00:03:19It's okay.
00:03:20Look, there's a lot of things in Kamchatka.
00:03:23Where?
00:03:24What's wrong with Peter Pavlovsky?
00:03:25You're in trouble.
00:03:26...
00:03:28...
00:03:29...
00:03:30...
00:03:31...
00:03:33I was a very good guy.
00:03:35He was a very good guy.
00:03:37He was a very good guy.
00:03:39After his death,
00:03:41he was a good name.
00:03:45What, as you know, means a little.
00:03:47That's what I'm talking about.
00:03:49What happened?
00:03:51I was going to pay for the mortgage.
00:03:57What now?
00:03:59Well, in the best case,
00:04:01I have a lot of money.
00:04:03I have a lot of money.
00:04:05I have a lot of money.
00:04:07I have a lot of money.
00:04:09Oh, my God.
00:04:11Why did you not remember me?
00:04:13I have a heart.
00:04:15I have no idea.
00:04:17I have no idea.
00:04:19I have no idea.
00:04:21I have no idea.
00:04:23I have no idea.
00:04:25Everyone has their own responsibility.
00:04:31You're free.
00:04:33You're free.
00:04:34You're free.
00:04:35You're free.
00:04:37You're free.
00:04:38You're free.
00:04:40You're free.
00:04:41Let's get down.
00:04:43Emperor Циньчи Хуан
00:04:45советовал перед боем
00:04:47pose дракона.
00:04:50You're free.
00:04:51Doctor, what are you doing?
00:04:53Well, it's time to wait.
00:05:02It's hard to pay.
00:05:04This is our agreement?
00:05:08According to this agreement,
00:05:10I must bring money,
00:05:12and you will feed me.
00:05:14What?
00:05:15I don't want to, but I don't want to.
00:05:17Then go and go.
00:05:19I'm going to be your wife.
00:05:23Very clear.
00:05:24I'm going to tell you.
00:05:26Please.
00:05:27Please.
00:05:28Please.
00:05:29Please.
00:05:35Please.
00:05:36Why?
00:05:37Why?
00:05:38Why?
00:05:39Why?
00:05:40Why?
00:05:41Why?
00:05:42Why?
00:05:43Why?
00:05:44Why?
00:05:45Why?
00:05:46Why?
00:05:47Why?
00:05:48Why?
00:05:49Why?
00:05:50Why?
00:05:53for the demonstration of the exterior.
00:05:55There is no exterior exterior.
00:05:57What do you want to do?
00:05:59You want to sit at work and watch the TV?
00:06:01No, of course, I don't want to do this.
00:06:05Tamara, please, I need your help.
00:06:08The client wants to be in the theater.
00:06:10I must be with the wife.
00:06:12Why did you not warn me?
00:06:14This is the client.
00:06:16Okay.
00:06:18And what is there today?
00:06:21The lady, of course.
00:06:23I don't want to watch this.
00:06:24I don't want to.
00:06:26I spend money.
00:06:28Why do you spend money?
00:06:33Who knows.
00:06:51When I was studying in Shanghai,
00:06:55в Chicx Publions,
00:06:57When I studied at the university...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:01How about you?
00:07:02How about you?
00:07:03You've been in the first place.
00:07:04What?
00:07:05Which you have been?
00:07:06It is very important.
00:07:08And for me...
00:07:09You're in the first place.
00:07:10Not at all.
00:07:11Lo, sex isn't the main thing.
00:07:13Yes, you're right.
00:07:15The baby.
00:07:16But with him you will not see them.
00:07:18And this is not the most important thing.
00:07:20What?
00:07:21The story?
00:07:22The prince.
00:07:23On the black horse?
00:07:46The prince.
00:07:47The prince.
00:07:48The prince.
00:07:49The prince.
00:07:50The prince.
00:07:51The prince.
00:07:52The prince.
00:07:53The prince.
00:07:54The prince.
00:07:55The prince.
00:07:56The prince.
00:07:57The prince.
00:07:58The prince.
00:07:59The prince.
00:08:00The prince.
00:08:01The prince.
00:08:02The prince.
00:08:03The prince.
00:08:04The prince.
00:08:05The prince.
00:08:06The prince.
00:08:07The prince.
00:08:08The prince.
00:08:09The prince.
00:08:10The prince.
00:08:11The prince.
00:08:12The prince.
00:08:13The prince.
00:08:14The prince.
00:08:15The company, the four-sheet, the agreement.
00:08:17You have a good job.
00:08:19You can go against me.
00:08:21What are the secret talks?
00:08:23In this bank, our mortgage.
00:08:25If you meet the company, I'll try to do it.
00:08:37You will be переводить the head of the head of the управ.
00:08:39Sorry, I couldn't get you to get to the request from your work.
00:08:43It's very bad that you would have to be in your bank.
00:08:45It's not that you would have to be in your house.
00:08:47You would have to take a look at yourself.
00:08:49We will hope that your professional data is not less than the внешness.
00:08:55Go ahead.
00:08:58It's a sign.
00:08:59It's a sign.
00:09:01It's a sign.
00:09:07I'm not very happy to be a sign.
00:09:10I'm sorry, Sergei Andrévich.
00:09:12You worked with her?
00:09:13It's a sign.
00:09:14It's a sign.
00:09:18It's a sign.
00:09:19I'm sorry.
00:09:20You're going to leave me.
00:09:23You don't need to leave.
00:09:26You're going to leave.
00:09:28We hope you are.
00:09:29Only between the hope and the hope is, is a big difference.
00:09:32So, don't be afraid.
00:09:34You're going to leave.
00:09:35Mr. Lue is a good one.
00:09:37So, it's a sign.
00:09:39It's a sign.
00:09:40It's a sign.
00:09:41You're going to leave.
00:09:42It's a sign.
00:09:43You're going to leave.
00:09:44Hello.
00:10:14Hello.
00:10:15How much is it?
00:10:1723.
00:10:18You'll have a store for each one.
00:10:20Tell me, the best is in the city.
00:10:22But if you can take it on the boat.
00:10:25What kind of weather is this?
00:10:27Let's try.
00:10:28You're French.
00:10:29You'll take another group.
00:10:30You'll take another group?
00:10:32No, enough.
00:10:33Let's go.
00:10:34Let's go.
00:10:4020 black.
00:10:42We won.
00:10:43No, don't you?
00:10:44I'll give it the right.
00:10:45Thanks.
00:10:46I'll give it the right.
00:10:47I'll give it the right to you.
00:10:48A few points?
00:10:49I'll give it the right to you.
00:10:50I'll give the right for none.
00:10:51Are you so much for an idea?
00:10:53Let's talk.
00:10:54No, I'll not put it.
00:10:55Then I'll let them for you.
00:10:57I'll give it to you.
00:10:58Let's take them myself.
00:10:59Then I'll give it to you.
00:11:00So do the next day of the student or us.
00:11:05Let's make an amazing scene, in the beginning of the 90-th century.
00:11:10It's been a lot.
00:11:11I hope you will be in a city's auction.
00:11:12I'm not paying T-shirts.
00:11:13I wasn't paying attention to T-shirts.
00:11:14I am not paying attention to T-shirts.
00:11:15And I also pay attention to T-shirts.
00:11:16T-shirts.
00:11:17I'll pay attention to T-shirts.
00:11:18That's why.
00:11:19It's got 20
00:11:23at the cost of 10 dollars in money.
00:11:24I'm sorry.
00:11:25It's for me.
00:11:26I lost 17.
00:11:27I'll be able to, I'm sorry, I'll be sorry but the power is not.
00:11:28I'll be here.
00:11:29Let's see so many.
00:11:30I won't get that easy to do this.
00:11:32To me, I'm sorry.
00:11:36I'm sorry.
00:11:37I'll be able to cancel.
00:11:38That's what a 2016-19.
00:11:39Interestingly.
00:11:40I'll go back.
00:11:42I'll go back.
00:11:50This is a mistake.
00:11:52Well, no, no, no, no.
00:11:54The score is finished.
00:11:58Hello.
00:12:00This is a bad start.
00:12:06I advise you not to give it.
00:12:08Do not pay taxes.
00:12:09Do not pay taxes.
00:12:16You won't pay taxes.
00:12:18You won't pay taxes.
00:12:2427 red.
00:12:26I hope you're going to pay taxes.
00:12:30In highlight of you, you won't pay taxes.
00:12:33Now you'll get the tax.
00:12:35Do not pay taxes.
00:12:36Do you play taxes.
00:12:37I have a cash.
00:12:38I have never played taxes.
00:12:41I have already put the card.
00:12:49How do you not pay for this?
00:12:51You can't.
00:12:52Mr. Lue is a result.
00:12:53Did you?
00:12:54I had.
00:12:55What's going on?
00:12:57It's a gas.
00:12:59How?
00:13:01It's like a comfort zone, you know?
00:13:03You turn your hand up, and the lights are going.
00:13:05It's going out of the gas station.
00:13:07You're kidding me?
00:13:09Nothing.
00:13:11Let's go on the road.
00:13:19Well, it's like this.
00:13:21It's like this.
00:13:23It doesn't work.
00:13:25It doesn't work.
00:13:27It's a little.
00:13:29It's like this.
00:13:33You're right.
00:13:35You're right.
00:13:37You're right.
00:13:39And...
00:13:41I'm not a fan.
00:13:43I'm not a fan.
00:13:45You're right.
00:13:47You're right.
00:13:49You're right.
00:13:51You're right.
00:13:53Yes.
00:13:55Well, you're going to eat.
00:13:56You're going to eat dinner, then you'll eat dinner.
00:14:00She'll be invited.
00:14:01You're going to invite her?
00:14:02I don't want to invite her.
00:14:03Even if she's in the head, she'll invite her.
00:14:04I'd like to invite her.
00:14:05I'd like to invite her.
00:14:09Okay.
00:14:10See?
00:14:11You're going to invite her.
00:14:13I think she'll invite her.
00:14:14Only you have to invite her to ask her, like a client.
00:14:18Here she is, Сережа.
00:14:20Bери ее.
00:14:21А иначе зачем?
00:14:22Действительно, зачем?
00:14:23Действительно.
00:14:24Зачем ты закончил два года?
00:14:25Зачем, как подпольщик, выживал в 90-х?
00:14:27Зачем, как папа Карла, корячийся сейчас?
00:14:30Every day.
00:14:31Чиво с ригом.
00:14:32Без альда.
00:14:33Понял.
00:14:34Воды без газа.
00:14:36Что ты видел, кроме бумаг и самолетов?
00:14:37Что у тебя было?
00:14:38Три десятка купленных б***ей, которых ты не помнишь.
00:14:42И трахая, которых все время боялся или спида, или шантажа.
00:14:45Я это знаю, потому что сам такой же.
00:14:47Вперед, Сережа.
00:14:48Небольшая интрижка на стороне, к счастью.
00:14:55О-о-о!
00:14:56Браво, браво!
00:15:00Нин, а пойдемте по ушам.
00:15:04Это недолго?
00:15:06Недолго.
00:15:07Какой чудесный вечер.
00:15:14Прям как в сказке.
00:15:16А вы все время в ней живете, да?
00:15:18Я долго верил в Деда Мороза.
00:15:25И если хотите, все, что я потом делал, я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:15:31Где я принц.
00:15:33На белом коне.
00:15:34О, кроме меня, чудовище.
00:15:35Люди с пёсами головами.
00:15:37А впереди меня ждет.
00:15:38Принцесса.
00:15:39Вообще-то королевство, но и принцесса тоже.
00:15:44Но чем упор не отрудился, тем дальше от этой сказки уходил.
00:15:50Проценты, фьючерсы, котировки акций, конкуренты.
00:15:55Я тоже хотела жить, как в сказке.
00:16:02Я даже иногда пытаюсь себе это вообразить.
00:16:11Давайте попробуем вместе.
00:16:14Как?
00:16:21Сергей Андреевич, нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:24Это ипотека и...
00:16:25Нина.
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной только из каких-то дел.
00:16:38Давайте поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:47Удивительно, как легко испортить даже такой чудесный вечер.
00:16:50Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:56Я не умею обращать дам в этом смысле а дилетант.
00:17:00Собственно, это и так видно.
00:17:02Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился и случилась сказка.
00:17:08Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу.
00:17:12До свидания.
00:17:13До свидания.
00:17:14Хотя нет.
00:17:16Мой номер у вас есть.
00:17:19Я буду ждать.
00:17:21Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:25Мое предложение остается в силе.
00:17:26Как все прошло?
00:17:40Нормально.
00:17:42Дали 300 долларов.
00:17:44Это с бонусом.
00:17:45Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:48Между прочим, Саша, я сегодня в руках держала 7000 долларов.
00:17:55Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:01Потому что это была подачка.
00:18:04С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеи.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председателя правления.
00:18:15Гуржуин?
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:18Почти поэт.
00:18:20Пока на утро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:25Просто так дал, что ли?
00:18:27Ну, почему? Я в рулетку выиграла.
00:18:32Ты что там, в рулетку играл?
00:18:34Они гуляли своего главного китайца.
00:18:36Мне дали две фишки.
00:18:38И ты не взяла деньги?
00:18:40Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:41Не на свои играла.
00:18:42Ну и что? Ты же выиграла, Нин!
00:18:49Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:527000 позволили бы нам.
00:18:54Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Корячу с китайцами.
00:18:58Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:19:01А ты не взяла 7000 долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:06Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:08Кому?
00:19:10А по отношению к нам, ты чувствуешь обязанность?
00:19:12К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:19:17Я тебя умоляю.
00:19:18Уверен, этого не предлагал.
00:19:25Хорошо.
00:19:28В следующий раз я возьму.
00:19:29До следующего раза не будет уже.
00:19:35Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:39Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:19:42Ну конечно, игра захватила. Конечно.
00:19:44Ну не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:19:53Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:19:58Начинаю понимать.
00:20:00Ладно, бог с ним.
00:20:09Дорого здесь.
00:20:11Кофе мои предки могут меня обеспечить.
00:20:13Ты же только больше с них не вытянешь.
00:20:15А вам сейчас главное найти деньги.
00:20:17Да, знаю я одного богатенького, но скорее сдохну, чем у него попрошу.
00:20:21Кто такой?
00:20:22Банкир.
00:20:23Там, где наша ипотека.
00:20:24Я ему переводила в среду.
00:20:26Говоришь так, будто знаешь его с детства.
00:20:29Одного дня хватило.
00:20:31Он произвел на тебя такое сильное впечатление?
00:20:39Если хочешь, поначалу, да.
00:20:41Вместо Цибакевича какого-то вдруг вижу почти лорда.
00:20:44Да еще в окружении свечей, каминов и прочего гламура.
00:20:51Самое неприятное, это когда принимаешь одного человека за другого.
00:20:58Думаешь, что это Ричард Геррис противум, он ведешь себя с ним соответственно, а там...
00:21:05Тей джентльмен произвел на вас впечатление.
00:21:08Я жена своего мужа.
00:21:11Моя главная работа заботиться о нем.
00:21:15О, какой репримант неожиданный.
00:21:17Вот и сам Александр Валентинович.
00:21:18Везет китайцев.
00:21:19Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:20Знаешь, я чувствую себя сукой.
00:21:23Я чувствую себя сукой.
00:21:24You know, I feel like a bitch.
00:21:54You know, I feel like a bitch.
00:22:24You know, I feel like a bitch.
00:22:54I feel like a bitch.
00:23:24You know, I feel like a bitch.
00:23:54You know, I feel like a bitch.
00:24:24You know, I feel like a bitch.
00:24:54You know, I feel like a bitch.
00:25:24You know, I feel like a bitch.
00:25:26You know, I feel like a bitch.
00:25:30You know, I feel like a bitch.
00:25:32You know, I feel like a bitch.
00:25:34You know, I feel like a bitch.
00:25:36You know, I feel like a bitch.
00:25:38You know, I feel like a bitch.
00:25:40You know, I feel like a bitch.
00:25:42You know, I feel like a bitch.
00:25:44You know, I feel like a bitch.
00:25:46You know, I feel like a bitch.
00:25:48I feel like a bitch.
00:25:50You know, I feel like a bitch.
00:25:52I feel like a bitch.
00:25:54You know, I feel like a bitch.
00:25:56You know, I feel like a bitch.
00:25:58You know, I feel like a bitch.
00:26:00You know, I feel like a bitch.
00:26:02You know, I feel like a bitch.
00:26:04I feel like a bitch.
00:26:06You know, I feel like a bitch.
00:26:08You know...
00:26:16I feel like...
00:26:18I feel like it's all.
00:26:19You haven't seen it.
00:26:20I know.
00:26:21I feel like a bitch.
00:26:22I feel like a bitch.
00:26:24I feel like a bitch.
00:26:25Do you want something else?
00:26:28Oh, no.
00:26:55Do you want something else?
00:27:14Come.
00:27:25Do you want something else?
00:27:51Касация. 22 пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касация же нельзя. Это же не существительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное.
00:28:01Да. Здравствуйте.
00:28:04Рад вас слышать.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить. Я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:17Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:24Угу.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:43Давайте, давайте встретимся завтра.
00:28:49Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо. Спасибо.
00:28:55Спасибо.
00:28:56Спасибо.
00:28:57Спасибо.
00:28:58Спасибо.
00:28:59Спасибо.
00:29:00Спасибо.
00:29:01Спасибо.
00:29:02Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:05Я не поздно.
00:29:06Ага.
00:29:07Спасибо.
00:29:08Спасибо.
00:29:09Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:10Я не поздно.
00:29:11Ага.
00:29:12Спасибо.
00:29:13Спасибо.
00:29:14Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:16Я не поздно.
00:29:17Ага.
00:29:18Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:19Я не поздно.
00:29:20Ага.
00:29:21Спасибо.
00:29:51Спасибо.
00:30:09Здравствуйте.
00:30:10Добрый день.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:14Куда идти?
00:30:18Куда угодно.
00:30:19Я убивать вас не собираюсь.
00:30:22Может, поедим?
00:30:23Хотите?
00:30:34Нина.
00:30:35У меня к вам просьба.
00:30:40Улыбнитесь, пожалуйста.
00:30:48Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да.
00:31:04Сазонов Александр Валентинович.
00:31:05Минуту.
00:31:07Гена, посмотри.
00:31:09Наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так.
00:31:16У них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:23И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:27Хорошо, что это такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:37Да, все очень просто.
00:31:38Что вы желаете, сударь?
00:31:59Нина, что вы будете?
00:32:03Вы так нервничаете?
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:15Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:22Вообще?
00:32:26Я не знаю.
00:32:33Нина.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:46Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:32:58В ваших делах.
00:33:12Пойдемте.
00:33:20Что это?
00:33:21Это из богема Пучини.
00:33:22Я иду по улице.
00:33:23Я вступаю.
00:33:24По плитам мостовой и...
00:33:25Люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:27Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:30Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:31Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:40Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:33:43Я пошла.
00:33:44Что случилось?
00:33:45Я пошла.
00:33:46Что случилось?
00:33:47Что случилось?
00:33:50I've never been so happy with you.
00:33:56You see, you don't need to be able to do your instinct.
00:34:09I'm going to go.
00:34:11What happened?
00:34:13Nothing.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:27Я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк,
00:34:42я думал закончится ничем.
00:34:44Однако часа через четыре
00:34:46звонит мне какая-то дама
00:34:48из отдела кредитов и говорит,
00:34:50что у нас есть возможность нам помочь.
00:34:52Мало того, поскольку поскольку
00:34:54мы считаемся молодой семьей,
00:34:56они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:01Вот.
00:35:06Ты не рада?
00:35:07Плохо себя чувствуешь?
00:35:08Да ты бледная.
00:35:09Я хочу пойти прилечь.
00:35:10Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:11Вот и результат.
00:35:12Что у тебя болит?
00:35:13Глава болит.
00:35:14Сейчас я тебя вылечу.
00:35:15Саша, я не хочу.
00:35:16Глава болит.
00:35:17Глава болит.
00:35:18Сейчас я тебя вылечу.
00:35:19Саша, я не хочу.
00:35:20Привет.
00:35:21Привет.
00:35:23What?
00:35:25It's a pain.
00:35:27It's a pain.
00:35:33I'll get you out of it.
00:35:36I don't want to.
00:35:47Hello.
00:35:49Hello.
00:35:53I'll get you out of it.
00:35:55Yes.
00:36:03Do you smell like this?
00:36:05I don't like this.
00:36:07It smell like it before you.
00:36:09You smell like this?
00:36:13It smells like a cheap smell.
00:36:17You were so shit here?
00:36:19What is that?
00:36:23You're a jerk.
00:36:27You're a jerk.
00:36:32You're a jerk!
00:36:34You're a jerk!
00:36:35You're a jerk!
00:36:36You'll tell him to leave in the command.
00:36:49Transcription by CastingWords
00:37:19Да.
00:37:22Давай встретимся.
00:37:25Завтра в 4.
00:37:26В том же номере, как тогда.
00:37:29Я не приду.
00:37:30Почему?
00:37:34Я все равно буду ждать.
00:37:36Я живу теперь в этом номере.
00:37:39Запомнила? Завтра в 4.
00:37:41Сергей, не звоните мне больше. Я не приду.
00:37:49Ты не больна и не беременна.
00:37:53Просто психишься до этой ипотеки дурацкой.
00:37:55Но все ведь закончилось.
00:37:57Завтра в общаге девишься.
00:37:59Приезжай.
00:37:59Отдохнем, расслабимся,
00:38:01стяпнем немного.
00:38:03Я возьму.
00:38:24Алло.
00:38:26Привет, Лар.
00:38:26Поживаем.
00:38:30Конечно.
00:38:31В котором часу?
00:38:33В 4 я задаю ей.
00:38:36Держи.
00:38:38Лара.
00:38:42Лар, я не...
00:38:44Я не хочу.
00:38:46Не знаю.
00:38:46Все, Лар.
00:38:50Давай, пока.
00:38:53Она в общагу зовет?
00:38:56Поезжай, проветрись.
00:38:58Не хочется.
00:39:01Ну, недалеко же.
00:39:02Прогуляешься.
00:39:06Одесь только потеплее.
00:39:07Ладно?
00:39:07Ну, недалеко.
00:39:08Ну, недалеко.
00:39:09Ну, недалеко.
00:39:10Ну, недалеко.
00:39:11Ну, недалеко.
00:39:12Ну, недалеко.
00:39:13Ну, недалеко.
00:39:14Ну, недалеко.
00:39:15Ну, недалеко.
00:39:16Ну, недалеко.
00:39:17Ну, недалеко.
00:39:18Ну, недалеко.
00:39:19Ну, недалеко.
00:39:20Ну, недалеко.
00:39:21Ну, недалеко.
00:39:22Ну, недалеко.
00:39:23Ну, недалеко.
00:39:24Ну, недалеко.
00:39:25Ну, недалеко.
00:39:26Ну, недалеко.
00:39:27Ну, недалеко.
00:39:28Ну, недалеко.
00:39:29Ну, недалеко.
00:39:30Ну, недалеко.
00:39:31Ну, недалеко.
00:39:32Ну, недалеко.
00:39:33Ну, недалеко.
00:41:06One minute.
00:41:45I'm sorry, Alexander Valentinovich.
00:42:14How is your dissertation?
00:42:16It's written.
00:42:18A sport of success?
00:42:32Bravo, bravo!
00:42:34Mimka, how good you are!
00:42:44PHONE RINGS
00:42:50Алло.
00:42:56Это пересечение Пионерское и Большого.
00:43:00Сразу увидишь.
00:43:02Кто это?
00:43:04Это Прокопьевы и девочки.
00:43:06Какой сегодня день?
00:43:08День твоего рождения.
00:43:10Я знаю это, я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:12Четверг, а что?
00:43:26Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:43:42Я пойду тарелки.
00:43:44Я пойду тарелки, а где я?
00:43:46Я пойду тарелки.
00:43:48Для меняrawn он и теперь кто то?
00:43:50Я пойду тарелки, а где я узнаю тарелки?
00:43:52Я пойду тарелки.
00:43:54Я пойду тарелки.
Recommended
1:22:30
|
Up next
1:38:44
1:32:32
1:18:13
1:12:24
38:33
1:52:16
1:51:29
57:44
1:11:38
1:47:07
1:17:26
50:36
39:30
1:38:30
30:01
Be the first to comment