Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:08강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:42강선아.
02:44강선아.
02:46강선아.
02:48I don't know what to do.
03:02I don't know what to do.
03:06Sonat...
03:11절대 차살은 아니에요.
03:41국어 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요.
03:48하필이면 오늘 같은 날 있고 말이야.
03:51전화는 하는데 계속 안 받았어요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓 하고 계시잖아요.
04:25이 선생 잘하구나 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31알았어요?
04:32아니 이 선생... 그만.
04:33이 선생이 나한테 따질 일은 아니잖아.
04:35나지는 게 아니라요.
04:37제가 죄송합니다.
04:38안녕하세요?
04:39이 선생이 나한테 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43알겠습니다. 제가 잘못했습니다.
04:44아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야 걔 방대생들아.
04:52야 너네 이빨 노래죠.
04:54으!
04:55야 이빨이 존나 노래.
04:57무궁지야 씨.
04:58야!
05:00김혜영 학교 왜 하나?
05:02존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:05심심해서 안 나오네.
05:06몰라.
05:07선생님 다 제 잘못이에요. 저희 반인데.
05:10아니야.
05:11지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:13아니 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:15그러게요. 이게 별일이네요. 이런 적이 없는데.
05:19아휴 지겨워.
05:20좀 좋은 일 좀 없나?
05:21맨날 학폭이 해. 자살해.
05:24김 선생.
05:25네.
05:26상견례 한다고 하지 않았나?
05:27결혼 날짜 나왔어?
05:28저 반원했습니다.
05:29네.
05:30네.
05:31네.
05:32네.
05:33네.
05:34네.
05:35네.
05:36네.
05:37네.
05:38네.
05:39네.
05:40네.
05:41네.
05:42네.
05:43네.
05:44네.
05:45네.
05:46네.
05:47네.
05:48네.
05:49네.
05:50네.
05:51네.
05:52네.
05:53네.
05:54네.
05:55네.
05:58네.
05:59네.
06:00네.
06:05네.
06:06네.
06:13네.
06:14네.
06:15네.
06:16네.
06:17여기.
06:17여기도 잠깐 Milan.
06:19hello there.
06:20Elok.
06:21Right?
06:22Right.
06:23I just want to talk to you to your dad.
06:27You want to talk to your dad?
06:29This is your...
06:36Ah, Yulah!
06:38What?
06:41Is your job...
06:42Is that my job?
06:43I'll just go for a few weeks later.
06:45I'll just put my job all over.
06:47But suddenly, it's away from Canada.
06:49I'm away from you now.
06:51Oh, that's not a good one.
06:55Um.
06:57You're our first time, right?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:02Um.
07:04You've been in last year?
07:05Um?
07:06It's been a long time.
07:07It's been a long time.
07:10It's been a long time.
07:13It's been a long time for us.
07:15Um?
07:16Um.
07:17What do you want to call him?
07:19Um?
07:22Okay?
07:23I'm going to go to my house.
07:25Of course, my brother.
07:27And I'm so busy.
07:28I'm busy.
07:29I don't have to go to work for you.
07:32You come out.
07:35You're about to go to my house.
07:40Um.
07:41Um.
07:42You're so busy.
07:44Oh, my gosh.
07:49I'm gonna go.
07:53I'm gonna go.
07:56I'm gonna go.
07:59I'm gonna go.
08:19I can't find it anymore,
08:23but I don't know why.
08:24When I go to my house,
08:26my wife is kind of not sure,
08:29but I don't know what I'm going to do.
08:37You are looking for a few things,
08:39who are you looking for?
08:40I'm looking for you.
08:44I'm from her little bit more,
08:46she's not a normal life.
08:48You're not killed.
08:50You're not killed.
08:52And he's killed by the next day.
08:55He's killed by the next day.
08:58This is really weird.
09:01Who is it?
09:03I'm the 5th.
09:05He's killed by the other one.
09:09He's the most suspicious of the people who were close to him.
09:13He's the king of the king.
09:16No.
09:17It's awesome, What did you mean to 카드 player?
09:21How could you do it?
09:22No.
09:23He would 하나라.
09:26It was certo.
09:28Right.
09:31There's nothing behind him.
09:34He was close with you.
09:40We're here to
09:46No.
10:04You didn't wear glasses.
10:07I'm wearing glasses.
10:09When?
10:10What?
10:11You didn't use it?
10:12I didn't use it.
10:13I was wearing it.
10:15I'm wearing it.
10:16I was wearing it.
10:18I'm wearing it.
10:40Hey, what's the name of the court?
10:53I don't know why.
10:55Hey.
10:56Hey, I'm sure who is going to get a seat on the court, right?
11:06I don't know what to say.
11:13Why?
11:16I'm just going to be in my seat.
11:19Then it's my teacher.
11:22It looks like it looks good.
11:25Yes.
11:36Let's pray.
12:20I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:54I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:58네?
13:00아직 자살 판명 안 났습니다.
13:04아...
13:06아무튼...
13:10제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해 주세요.
13:16선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:30네.
13:40그럼 이 친구는요?
13:46선아 가방에서 나오더라고요.
13:50사고 당일날 지은 것 같던데.
13:52이지원 학생?
13:54네.
13:58이지원 학생?
14:00네.
14:02단도직입직으로 물어볼게.
14:04선아랑 무슨 관계니?
14:08선아랑 무슨 관계니?
14:10아무 사이도 아닌데요?
14:12아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:14걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:16놀자고 하면 다 놀아?
14:18네.
14:19아니 그냥 뭐...
14:20흥미롭잖아요.
14:22What's your name?
14:25Amunsaida ain't there?
14:31Amunsaida ain't there?
14:32Amunsaida ain't there, but we can take a photo?
14:34She first got to go there because.
14:35Go to go there.
14:35Go to go there?
14:36No.
14:39No, I'm just...
14:42I'm not interested.
14:45The guy looks like he's 181.
14:48I know I've been interested in my interest in my life.
15:05When you were there, there was a lot of weird things like that?
15:09It's just...
15:11It's normal.
15:14What about the cafe?
15:15Do you want to be honest with you?
15:22I'm going to kiss you.
15:24I'm going to go to the other side.
15:27But it's like it's like...
15:30And where did I go?
15:36Right.
15:37I'm going to take a picture.
15:39I'm going to take a picture.
15:42I'm going to take a picture.
16:12There's my smile.
16:14I'm going to be with you.
16:16Your eyes, see?
16:17I don't know.
16:18I'm going to take a picture.
16:20I'm going to take a picture.
16:25Take a picture every month.
16:29Take a picture.
16:31Leave me here.
16:36Wang is happy.
17:39I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:43What do you mean?
17:45I'm sorry.
17:47I'm sorry.
17:49I'm sorry.
17:51I'm sorry.
17:53I'm sorry.
17:55I'm sorry.
17:57I'm sorry.
17:59I'm sorry.
18:01I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:05I'm sorry.
18:07I'm sorry.
18:09I'm sorry.
18:11I'm sorry.
18:13I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:21I'm sorry.
18:23I'm sorry.
18:25I'm sorry.
18:27I'm sorry.
18:29I'm sorry.
18:31I'm sorry.
18:33I'm sorry.
18:35I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:42I'm sorry.
18:43Our son.
18:44Yeah.
18:45Really good.
18:47Oh my son.
18:48wirklich.
18:49You like your first time ihn 들 감 onda.
18:51You're right.
18:52Hmm.
18:53Oh, really.
18:55Let's go, let's go.
19:02I'll do it for you.
19:04It's okay?
19:06It's okay.
19:20I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:22You're welcome.
19:23Hey...
19:25You're so...
19:27There's no problem.
19:30And...
19:31What's your name?
19:33I'm in English.
19:36Oh...
19:37Very nice.
19:39Sounds good.
19:42I've also...
19:45I've been working on the business side,
19:46and I've been working on the business side...
19:48Ah, I've been working on the business side,
19:49You're the only one who's in the United States is the one who's in the United States?
19:57You're the one who's in the United States.
20:05Did you get a phone call?
20:07Yes.
20:08I didn't get a phone call.
20:12You're the one who's in the United States.
20:15You're back, you're back.
20:17You're back, you're back.
20:19Yeah, I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:29Sorry.
20:31Sorry.
21:15전화, 전화 어디 가?
21:20우리 10층이야.
21:22아, 예.
21:24전화 민술이 약하네.
21:28형, 이거 자살 아니라니까?
21:31조사도 안 하고 덮는 게 어딨어?
21:33한 형사야, 덮긴 뭘 덮어?
21:36병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아?
21:45솔직히 까놓고 말해보자.
21:52너, 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:58자살 가능성 있잖아, 인마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:03단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:11학교에서는 지금 자살도 심각한데.
22:13살인사건?
22:14이건 말도 안 돼, 인마.
22:18내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
22:19좀 넘어가자.
22:21형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:38이 새끼가...
22:39너 지금 손 넘었다, 어?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:46뭐?
22:49야, 한주!
22:51한주!
22:52한주!
23:06아, 씨...
23:08형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:16이런 공식이었어.
23:23여기저기hole에 들어가서.
23:27한주?
23:28어?
23:29안경 쓰셨네요?
23:30잘 어울린다.
23:31잘 어울린다.
23:33예.
23:36구 선생님과 아직 연락 없나 봐요?
23:40그러게요.
23:45I can't believe that you know someone who knows what to do.
24:05I don't know.
24:08But...
24:13Can I see you in the right way?
24:24I want to go to the end of the night.
24:30The morning drama.
24:32I guess I'm going to take you to the house.
24:42Why are you so sad to me?
24:44I'm so happy to take a look at it.
24:51It's really funny.
24:53Are you okay?
24:55I was wrong.
24:58I was wrong.
25:00No, 401k.
25:02I don't know if you have a phone call.
25:04I'll give you my phone call.
25:06I'll give you my phone call.
25:08You can't get out of the phone call.
25:10I'll give you my phone call.
25:12I'll give you my phone call.
25:14401k.
25:30Similar to the 3rd.
25:32Welcome to the 3rd.
25:36Precisely, the 3rd.
25:38swim's firefly music
25:40release !
25:422.
25:442.
25:462.
25:482.
25:50Entree!
25:52Set a grade there!
25:55Let's go!
25:58I can't wait to see you in the middle of the house.
26:03I can't wait to see you in the middle of the house.
26:08I'm not going to buy it.
26:26Hey, I'm now going to get home.
26:31I'm going to fall off.
26:34You can buy it all.
26:38The phone is still on the phone.
26:48It's not my fault anymore. It's not my fault.
26:51What?
26:52I don't know.
27:08I'm sorry.
27:15I'm sorry.
27:38Well, let's go to Armini, can I talk to you about it?
27:44Armini, can I talk to you about it?
27:46What's the name of my friend?
28:07What's the name of my friend?
28:09It's a good name.
28:11What are you going to do with me?
28:16I'm going to go for 2-3 hours.
28:27You're going to marry me?
28:30It's good.
28:32I'm going to live with my parents.
28:37You're going to go to the doctor and go to the doctor.
28:40I'm going to pay for a lot of money.
28:45I've changed a lot, too.
28:54I've seen this before.
28:55I'm sorry.
28:57I'm sorry.
28:59I'm sorry.
29:01You know,
29:03you know,
29:05you know,
29:07you know,
29:09you know,
29:11you're not going to be a parent.
29:13It's not that you're not going to be a parent.
29:15I don't know.
29:17I was talking to you about another person.
29:19I was talking to you about it.
29:25You know,
29:27you and Dad are living now.
29:29later,
29:31I got to go home.
29:33Also,
29:34you know,
29:35your dad will be back to me.
29:37I know you're a bad boy.
29:39I'm like,
29:40you're gonna be coming home from the house.
29:41I've got to go home as well.
29:42You're too much from the house.
29:43Is that right?
29:45You're not mad at me.
29:47Oh,
29:48you're so mad at me.
29:50You're fine.
29:53I don't know what to do, but I don't know what to do with my mom.
29:57What do you think of there?
29:59I don't know.
30:01I was young when I was young, but...
30:11I just wanted to get married.
30:16We were together with six years, so I just wanted to go.
30:20It was a mistake.
30:23I was wrong.
30:25I didn't know what to do with my mom.
30:27I was wrong.
30:29But when I was young,
30:31I was still looking for my mom.
30:36I was wrong.
30:38I was wrong.
30:40I was wrong.
30:42I didn't know what to do with my mom.
30:45I was loving my mom.
30:48I was loving my mom.
30:51I was wrong.
30:53I was wrong.
30:54I was wrong.
30:55I was wrong.
30:57I was wrong.
30:58I'm still looking for you.
31:01I'm looking for you.
31:05But I can't see you anymore.
31:12I'm so sorry.
31:21What's that?
31:22What's that?
31:23It's really true.
31:25I'm not a good day.
31:28I can't imagine.
31:30Right?
31:31I don't know what it is.
31:32How do you do this?
31:34Hey, get out of here!
31:37Get out of here!
31:38Hey, get out of here!
31:40Hey, you're not going to die!
31:42You're not going to die!
31:43What's up?
31:45What's up?
31:46What's up?
31:53I'm the school.
31:55My name is Bang Song Jin.
31:59I've been living in a long time with my parents.
32:05I'm sorry for my family.
32:08I'm sorry for this situation.
32:11I'm sorry for my sins.
32:18I'm sorry for all of you.
32:23No, no, no, no.
32:26He's wearing a mask.
32:38The situation is going to be done.
32:42What...
32:44I'm going to do this for you to know what's going on.
32:53You're not here.
32:58You're not here.
33:01You're not here.
33:03You're in the car.
33:05You're in the car.
33:07You're in the car.
33:09The school's picture is on the other side.
33:12You're in the car.
33:14You're in the car.
33:17What are you doing here?
33:23Oh, man!
33:25He's going to eat the same.
33:29We're gonna eat the same?
33:30Well...
33:32What?
33:34What's he doing?
33:36What's he doing?
33:38Is he so interested in me?
33:42Or in my husband's head is interested in my family?
33:48I'm not sure.
34:07Hey, let's go.
34:09What's up?
34:10Who are you?
34:13I'm a victim.
34:14It's just a law.
34:15Just go out.
34:16Otherwise, the police entering.
34:17I'm sure they enter.
34:19You can tell me.
34:20I want to buy out my car.
34:22Why don't you see it?
34:24I don't really see it anymore.
34:25You won't get to it anymore.
34:28I don't enjoy it anymore.
34:30I have to take a slow motion right there.
34:34Go ahead, Ashton.
34:36Come on, give it a quick wait.
34:39What's that?
34:40I don't know.
34:41It's just a mess.
34:43I was just a little bit like that.
34:48But you can't even find yourself.
34:50I don't know what I'm talking about.
34:56It's not that you didn't think about it.
34:58You can't kill yourself.
34:59You can't kill yourself.
35:01I know that you don't have to go back to school.
35:06I don't know.
35:12If...
35:14...their eye...
35:16...their eye...
35:19...their eye?
35:27Yeah, I'm going to say that.
35:30The eye is what the eye is.
35:32Is it the eye is related to the eye?
35:36I'll tell you.
35:38I'll tell you.
35:40I'll tell you.
35:42I'll tell you.
35:48What are you saying?
36:06I'll tell you.
36:08I'll tell you.
36:10Come out.
36:12Come on.
36:14Come out.
36:16Come on.
36:18Come on.
36:20Xie!
36:22Xie!
36:24I'm sorry.
36:26I'm sorry.
36:42I'm sorry.
36:44Let's eat.
36:46Let's eat?
36:54I'm going to eat it.
37:01I'm going to eat it.
37:04What are you doing?
37:12Oh, pretty.
37:24It's so annoying.
37:26Let's go.
37:42Hello.
37:43Yes, my name is 정우.
37:46Oh...
37:47What's going on?
37:54What's going on?
37:56Are you busy?
37:58Yes.
37:59I'm in a meeting, so...
38:01I'm getting a phone call.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'll call you later.
38:12Yes.
38:13I don't have a phone call.
38:18Oh, so...
38:21Then...
38:23Then...
38:25Then I'll call you to my sister.
38:28Okay?
38:29It's okay.
38:30It's okay.
38:31So...
38:32I'll call you to the department of the department.
38:36Hang on.
38:37It's okay.
38:38I'll call youverick.
38:39Thank you, Nick.
38:41I'm gonna call you okay there.
38:44Okay, we'll call you.
38:46Okay.
38:47Bye.
38:49Why, don't you?
38:50Bye.
38:51Bye.
38:53Bye.
38:54Bye.
38:55Bye.
38:57Bye.
38:58Bye.
38:59Bye.
39:00Okay.
39:01I don't want to wait until the end of the day.
39:13Are you waiting?
39:14Yes.
39:31.
39:34.
39:43.
39:43.
39:44.
39:44.
39:45.
39:55.
39:57.
39:59.
40:00.
40:00.
40:01.
40:01.
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you think is what you think about it?
40:18That's...
40:21That's...
40:23It's been a long time...
40:24It's been a long time for a long time...
40:27It's not my fault.
40:31It's not my fault.
40:34If you're a man, you're a good guy.
40:38You're so guilty.
40:41First, I'm sorry.
40:43I'm sorry.
40:45I'm sorry.
40:47I'm sorry.
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:53I'm sorry.
40:55Okay.
40:59I'm sorry.
41:01I'll do it here.
41:03You're right.
41:05You're right.
41:07I'll do it.
41:09I'll do it.
41:11I'll do it.
41:19I'll do it.
41:21I'm sorry.
41:23I'll do it.
41:25I'll do it.
41:27No.
41:29No, you're right.
41:31I'll do it.
41:33I'll do it.
41:35I'll do it.
41:37I'm sorry.
41:39I don't want to contact with you, and I'll be happy to look at your face.
41:49Why are you all in the same way?
41:53Then I'll talk to you later.
41:56I'll talk to you later.
41:57If you want to talk to you later, I'll talk to you later.
42:02If you're a kid, you're going to pay for $3,000.
42:05I'm sorry.
42:07It's not enough to do that.
42:09I'm sorry.
42:11I'm sorry.
42:13I'm sorry.
42:21Are you still 연락?
42:23Yes?
42:25It's time to come to get a little.
42:27There's something else.
42:29You can't call it.
42:31I'll call it.
42:33Don't go away.
42:34How did the morning drama happen?
43:04No, I don't know.
43:10I don't know.
43:11I don't know.
43:15I don't know.
43:17I don't know.
43:19I don't know.
43:24I'm grateful.
43:29But did you find your student?
43:33No, I don't know.
43:37Who did that?
43:40Well, there are people who have been sent to me.
43:44They've been sent to me on SNS.
44:03It's a great day.
44:06It's a great day.
44:10Stand up, Jim.
44:40Who are you guys?
44:41Are you okay?
44:50My boy.
44:51The other guy is standing.
44:52I'm so sorry.
44:54She's stressful.
45:01Hi everyone.
45:05How did you come?
45:06I wanted to go to the house.
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:10I'm going to go!
45:12I can't see you anymore?
45:27Huh?
45:30Hold it!
45:31Hold it!
45:32Hold it!
45:34Stop!
45:34Stop.
45:35Don't get out!
45:36Stop!
45:36Stop!
45:37Stop!
45:39Who is this?
45:41Who is going to stop calling me?
45:43Who is going to stop pointing me?
45:45No, don't you?
45:46We'll take your attention.
45:48We'll take your attention.
45:50We'll take your attention.
45:52We'll take your attention to that.
45:54Why are you looking at this?
45:59What a joke.
46:03Are you okay?
46:04What's wrong with you?
46:06You can't open your door.
46:08Okay?
46:09Okay.
46:11Okay.
46:13Oh!
46:14Oh!
46:15Oh!
46:16Oh!
46:17Oh!
46:18Oh!
46:19Oh!
46:21Oh!
46:22Oh!
46:23Oh!
46:24Oh!
46:25Oh!
46:26Oh!
46:27Oh!
46:28Oh!
46:29Oh!
46:30Oh!
46:31Oh!
46:32Oh!
46:33Oh!
46:34왜 그랬어?
46:35누나, 왜 그래?
46:39왜 그랬어, 정말.
46:56오빠!
47:00어.
47:03I'm sorry?
47:05I'm sorry, I'm sorry.
47:08I'm sorry.
47:10Go ahead.
47:13Go.
47:23You're a person?
47:25What are you doing?
47:27What the hell is that?
47:31Don't worry about it.
47:37What are you talking about?
47:39No, it's a lot of people.
47:41Let's go.
47:50This is my husband.
47:54This is my husband.
47:57The woman's name is Otaesuk and she is the mother's husband.
48:10She's my husband and my wife.
48:13I'm sorry.
48:14You're my husband.
48:16I'm sorry.
48:18You are...
48:19You're...
48:20You're...
48:22You're...
48:24You're...
48:25You're...
48:27What's wrong with you?
48:31You're so wrong.
48:35You're going to go back to the hospital and go back to the hospital.
48:44When I was with you, I had to go back to the hospital.
48:47I had to go back to the hospital.
48:51I had to go back to the hospital.
48:53I don't know.
48:55I don't know.
49:23Oh, you're coming with me.
49:24Oh, you're coming with me.
49:25Oh, you're coming with me.
49:41Oh, man.
49:42Oh, you're coming.
49:57No.
50:05Ah, what are you doing?
50:06Well, what do you mean to me like this?
50:13You...
50:18You?
50:24Where are you?
50:25Where are you?
50:30Your house wasn't here.
50:36I'm sorry.
51:36Yeah, 선글라스.
52:06선글라스는 왜 안 받는 거야?
52:08핸드폰은 장식품이야?
52:14네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:16선아가 쓰고 있었다는 안경이 그 안경이냐고.
52:26선아가 쓰고 있었다는 안경이 그 안경이냐고.
52:36그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:40S라인.
52:42S라인?
52:46S라인?
52:48S라인?
52:50S라인?
52:52S라인?
52:54S라인?
52:56S라인?
52:58S라인?
53:00S라인?
53:02S라인?
53:04S라인?
53:06S라인?
53:08S라인?
53:12S라인?
53:16S라인?
53:17.
53:25.
53:26.
53:30.
53:31.
53:36.
53:37.
53:37.
53:38.
53:42.
53:47.
53:47.
53:47.
53:47.
53:47I had a relationship with a lot of men who had a relationship with a lot of men.
53:52What do you mean by the glasses?
53:54If you don't use glasses, you'll know if you can see the glasses.
53:58There was a new muczyma murder in the evening in the evening.
54:02Is there any glasses on?
54:05A glasses on?
54:08A glasses on?
54:10Between the lines, is this real deal or not?
54:20Don't you ever judge, you don't pray for church, it hurts.
54:29How can we know, I'm as deceived as you are denied.
54:36We're connected to the light.
54:52Like a sun in the sky, so clear there's no need to see.
54:58I followed the line that takes me to the land of the truth.
55:06Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons.
55:12There's nowhere else to hide the past.
55:15Late, I think we just gotta say.
55:22Between the lines, what is real, what is not?
55:27How are you so sure, still insecure by myself?
55:36How can we know, it's a never, ever ending lullaby.
55:43We're tangled with the lines.
55:52Denying...
55:55Yeah, we're tangled with...
55:59The lines.
Comments

Recommended