Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:01:00Thank you very much.
00:01:29Thank you very much.
00:02:29Thank you very much.
00:02:59Thank you very much.
00:03:29Thank you very much.
00:05:09被打晕后,三子便不见了
00:05:15你说你昨日被人打晕在了后院
00:05:19那为何刘管家在后院没有找到你
00:05:21王王也不知
00:05:36三子掉了还能再补
00:05:37但是我的耐心是有限的
00:05:41要是你下次再无故失踪
00:05:45搅乱我的局
00:05:46那你弟弟
00:05:48
00:05:53婉婉知错
00:05:55婉婉月朝女界百变
00:05:57求父亲放过弟弟
00:05:59既如此
00:06:00那就朝到任命为止
00:06:03婉婉手掌
00:06:07悲若敌意
00:06:08卿顺之道
00:06:10妇人之大礼业
00:06:14婉婉快逃
00:06:17永远别回逃
00:06:21永远别回逃
00:06:24永远别回逃
00:06:25永远别回逃
00:06:25永远别回逃
00:06:26永远别回逃
00:06:27永远别回逃
00:06:27永远别回逃
00:06:28永远别回逃
00:06:29永远别回逃
00:06:30永远别回逃
00:06:30永远别回逃
00:06:31永远别回逃
00:06:31永远别回逃
00:06:32永远别回逃
00:06:32永远别回逃
00:06:33永远别回逃
00:06:34永远别回逃
00:06:34永远别回逃
00:06:35永远别回逃
00:06:35永远别回逃
00:06:36永远别回逃
00:06:36永远别回逃
00:06:37永远别回逃
00:06:38永远别回逃
00:06:38永远别回逃
00:06:39永远别回逃
00:06:40永远别回逃
00:06:41永远别回逃
00:06:42永远别回逃
00:06:43永远别回逃
00:06:44I'm going to get you back to my house.
00:06:51I'm going to get you back to my house.
00:06:55I'm going to get you back to my house.
00:07:02I'm going to get you back to my house.
00:07:08I'm going to get you back to my house.
00:07:12And my brother.
00:07:25I'm going to get you back to my house.
00:07:31How did your brother do you think?
00:07:33...
00:07:35...
00:07:37...
00:07:39...
00:07:41...
00:07:46...
00:07:47上个月苏府宴会的时候
00:07:49她好像带的就是这个
00:07:50不过怎么会在你手里?
00:08:01苏二小姐找到你了
00:08:14怎么回事?
00:08:15求父亲恕罪
00:08:17It's so hard.
00:08:20On to the previous days, this is a difficult time.
00:08:22The woman had a daughter's girlfriend,
00:08:24and she got a wife to seek her hospital.
00:08:31To be serious, then you go.
00:08:37Youился in the past,
00:08:39it's always been a dream of a doctor.
00:08:40Before you go to the hospital,
00:08:42do you want to take him show?
00:08:44Yes.
00:08:45This is a type of wife.
00:08:47It has already been released from the U.S.A.
00:08:49That's how we can do it.
00:08:51We must be able to do it.
00:08:52Today, we will be able to take the U.S.A.
00:08:55and take the U.S.A. to save the U.S.A.
00:08:59U.S.A. was the one who was killed by the U.S.A.
00:09:02He was always looking for the U.S.A.
00:09:03This is the U.S.A.
00:09:05There is a U.S.A. to save the U.S.A.
00:09:06If we can find the U.S.A.
00:09:08This is the U.S.A.
00:09:08It's just the U.S.A.
00:09:10I'm sorry.
00:09:17It's her.
00:09:36It's her.
00:09:38It's her.
00:09:40It's her.
00:09:42She'll follow it.
00:09:44And now we will have a quick move.
00:09:48She'll walk to the U.S.A.
00:09:49Her west side.
00:09:50She will go.
00:09:52She'll go.
00:09:54It's her.
00:09:55She'll go.
00:09:56She'll go.
00:09:59She'll go.
00:10:01She'll go.
00:10:02She'll join the U.S.A.
00:10:03she'll come.
00:10:04And now we will.
00:10:05The U.S.A.
00:10:06She'll go.
00:10:07She'll go.
00:10:08She'll come.
00:10:09She'll come.
00:10:10She'll come.
00:10:11She'll do.
00:10:12只是来接个礼,却连人都没来齐,还真把自己当人物了。
00:10:16小侯爷这话,可是冤枉苏某了。
00:10:20苏某接到管家通知,立即带全家人前来迎接,怎么可能人没来齐呢?
00:10:25是吗?
00:10:26苏二小姐呢?
00:10:28回小侯爷,这不瞧,她去医馆抓药了。
00:10:33医馆?
00:10:35我们刚从医馆过来,医馆不是今日闭款吗?
00:10:39什么?
00:10:41小侯爷,苏某暂时有急事,要先行处理,改日去小侯爷府上登门道歉。
00:10:49管家,走!
00:10:52小姐,小姐,小姐,小姐不好了,他们果然是去苏府的,老爷得这医馆关门了,正派人来抓我们。
00:11:08什么?
00:11:09赶紧上车,走安下。
00:11:10老爷,你怎么来了?
00:11:18老爷,你怎么来了?
00:11:28老爷,你怎么来了?
00:11:30打开。
00:11:31打开。
00:11:32是。
00:11:38老爷。
00:11:39苏婉婉呢?
00:11:41小姐发现医馆关门,吩咐我去城外抓药后,就已经先行回府了。
00:11:44走,回府。
00:11:45是。
00:11:46去。
00:11:47你真是让我好找啊。
00:11:51父亲此话何意,婉婉不懂。
00:11:52还给我装?
00:11:53说。
00:11:54今日为何留下马车独自离开?
00:11:56婉婉发现医馆关门,想起不久后,就是苏家先祖的忌日。
00:11:57为了感谢父亲的养育之恩,所以特意前来祠堂,替父亲祭拜,尽孝。
00:11:58都是些死人,有什么可尽孝的。
00:11:59您有那份孝心,不可尽孝。
00:12:00父亲此话何意,婉婉不懂?
00:12:01婉婉不懂。
00:12:02还给我装?
00:12:03说。
00:12:04今日为何留下马车独自离开?
00:12:07婉婉发现医馆关门,想起不久后,就是苏家先祖的忌日。
00:12:13为了感谢父亲的养育之恩,所以特意前来祠堂,替父亲祭拜,尽孝。
00:12:24都是些死人,有什么可尽孝的。
00:12:27父亲,这可是苏家祠堂。
00:12:30您在这儿对我指手画脚,就不怕冒犯先祖,被先祖责罚吗?
00:12:36都是一些死人罢了,有什么好怕的?
00:12:40父亲要是不怕的话,为何要夜夜点安神香?
00:12:45难道是为了好入梦,和枉死的旧有序旧吗?
00:12:50你倒提醒我了,安神香哪有未经人世的少女体相好?
00:12:59万万,既知道我晚上睡不好,不愿今晚你……
00:13:08父亲请自证。
00:13:09父亲请自证。
00:13:10父亲,真是不乖。
00:13:15不过,我就是喜欢你这个样子,像极了那位故人。
00:13:25啊,你这么喜欢陪,那今晚就在这儿陪一夜吧?
00:13:30哎喵。
00:13:33结合,放下
00:13:38别装了,我知道
00:13:42你嫉妒我和林浅成亲心有不甘,对不对?
00:13:47我们从小一起长大而 我早就知道你也喜欢我啊!
00:13:53How did you do that so close to me?
00:13:55Shut up!
00:13:56If you're too late, you're going to give me some other men.
00:13:58If you're cheap enough for those men,
00:14:00you'd better leave me alone.
00:14:02Shut up!
00:14:04What are you doing?
00:14:06What are you doing?
00:14:08You're not going to give me a man!
00:14:10Shut up!
00:14:12You're a man who is a handsome man.
00:14:15You're a woman who is your wife.
00:14:17What are you doing?
00:14:18You're not going to let me go!
00:14:23You're a man!
00:14:25What are you doing?
00:14:28You're not going to let me go!
00:14:30You're a man who is such a girl.
00:14:32You...
00:14:33You...
00:14:34You're a man who has enough time to do this.
00:14:36You can't go to your bed.
00:14:38If you're not going to let other women get in the room.
00:14:41Shut up!
00:14:42You're going to let me go!
00:14:44You're going to let me go!
00:14:46Let's go!
00:14:51Your mother.
00:14:52Your mother!
00:14:53Your mother!
00:14:54Her sister was a friend of mine.
00:14:55Her brother.
00:14:56The lonely path.
00:14:57Her friend was lost.
00:14:58But he left her while she had a new proof.
00:15:00What am I?
00:15:01The proof.
00:15:02Her proof shows that her father had a secret secret to her,
00:15:04and sent herself to her body.
00:15:06The template that came later,
00:15:07the Stuff that came to her room in her room,
00:15:09is found in her yardage.
00:15:11Let's go.
00:15:41I can't be in the face of the face of the face of the face.
00:15:45The other one is not a good thing.
00:15:46The secret is to give me.
00:15:48I'll give you a call.
00:15:49The secret is not a君.
00:15:51Why not let me put the sword on the face.
00:15:53Let's take a look at the face.
00:15:56Okay.
00:15:58If you want to play,
00:15:59I'll play with you.
00:16:06A君?
00:16:08I've never said I was a君.
00:16:10It's hard to keep your eyes.
00:16:12Let's go ahead.
00:16:14If not, don't worry about me.
00:16:17Okay.
00:16:18That's it.
00:16:23I don't want to go.
00:16:28This family...
00:16:30Is this family?
00:16:32This family...
00:16:34Is it?
00:16:35It's too late.
00:16:37It's too late.
00:16:39It's too late.
00:16:41It's too late.
00:16:48I'm sorry.
00:16:50I told you to go to the office.
00:16:57Go ahead.
00:17:01You know why I'm looking for you?
00:17:03I'm not sure.
00:17:05I'm telling you.
00:17:07Tell me.
00:17:08What is your father's name?
00:17:11A father?
00:17:12He doesn't understand his father's name.
00:17:14He doesn't understand his father's name.
00:17:15If you're a father's son of a father's son,
00:17:18he'll see you not at all.
00:17:20Father's son of a son.
00:17:22He knows me all because of my father's son.
00:17:25Because of my father?
00:17:27He's a father's son of the king.
00:17:29He wants to take you.
00:17:31He's gonna try to get you.
00:17:33You are?
00:17:34There's a way.
00:17:36You're...
00:17:37It's great.
00:17:38You can't remember me as if I told you.
00:17:40You've already told me.
00:17:41You're...
00:17:42You're...
00:17:43放心,父亲并不是要责罚自己,你说的的确在里,都怪父亲一时心急误会了你,你不会怪父亲吧?
00:17:58万万不敢
00:17:59怪,不愧是父亲要的乖娶儿
00:18:02老爷,该喝药了
00:18:05蠢活
00:18:08算了
00:18:09退下吧
00:18:12别忘了身份,最后离我儿子远点
00:18:23还在磨蹭什么,还不滚过来
00:18:30
00:18:31出来
00:18:42警觉性不错
00:18:48查她能力也不错
00:18:50还得多谢苏儿小姐的嫖姓
00:18:53你很得意
00:18:55你很得意
00:18:56比不上你吃干抹镜,一走了之潇洒
00:19:04不爽
00:19:05那再来一次
00:19:06那再来一次
00:19:07好啊
00:19:18这是
00:19:19别乱动
00:19:21别乱动
00:19:24你怎么知道我脚受伤
00:19:26我自有我的方法
00:19:32你监视我
00:19:33若我说是呢
00:19:38要罚我
00:19:39小姐
00:19:44有人来了
00:19:49那又怎样
00:19:52桀骜不许
00:19:54有点事
00:19:56小姐
00:19:57你该走
00:20:00下次见面什么时候
00:20:07明日春日宴
00:20:08这次就先放了你
00:20:11今天欠我的春日宴才还
00:20:15等你
00:20:20等你
00:20:26春日宴那日
00:20:27把这个
00:20:28谄解缩稳稳降落
00:20:33放心吧
00:20:34我定会让她当众退役求欢
00:20:36被万人唾满
00:20:45今日天气可真是好啊
00:20:46是啊
00:20:47这景色实在是没有
00:20:48王爷
00:20:49怎么会突发奇想
00:20:51来参加这种宴会
00:20:52这宴会真是无聊透的
00:20:54不如我带你去酒楼
00:20:56体验一下我们西京的特色
00:20:57少废话
00:20:59我自有我的安排
00:21:01
00:21:02你是爷
00:21:03你说的算
00:21:14他来了
00:21:15什么
00:21:20快看
00:21:21他就是苏安婉
00:21:22不愧是西京第一鬼秀
00:21:25就是就是
00:21:26就连我一个女人看了
00:21:28都忍不住心生联爱
00:21:30不会吧
00:21:31真是苏安小姐
00:21:32他可是我们西京第一鬼秀
00:21:34怎么可能会随意和外男
00:21:36西京第一鬼秀
00:21:37怎么可能会随意和外男
00:21:38西京第一鬼秀
00:21:39相当初
00:21:45
00:21:47个月
00:21:48妹妹
00:21:50嫂子
00:21:51今日天寒
00:21:53妹妹身子又弱
00:21:54不如喝杯酒
00:21:56暖暖身子吧
00:21:57只要你喝下去就等着出丑了
00:22:02这酒肯定有问题我绝不能喝
00:22:06多谢嫂嫂好意
00:22:09但父亲嘱咐我不能在外饮酒
00:22:11这酒你必须给我喝
00:22:18不然等我回去告诉父亲
00:22:20你就等着受罚吧
00:22:27妹妹 怎么这么不小心啊
00:22:43快来人 快带我妹妹下去更衣
00:22:46不用了 一会儿就干了
00:22:49请苏小姐跟我下去吧
00:22:51不然你若因此着凉了
00:22:53苏偶爷则怪下了 奴婢
00:22:57用心命难保啊
00:23:06起来吧 我跟你走
00:23:08我明明没有喝下去
00:23:26怎么会
00:23:28难道
00:23:30何欢笑
00:23:42你不就是喜欢构眼男人吗
00:23:44跟我把你衣服扒光
00:23:47让你耶 好好服是他们的
00:23:49我BEI
00:23:54我EI
00:23:56hum
00:24:15Oh my god.
00:24:27Oh my god.
00:24:29The woman is so big.
00:24:31Even the woman is so big.
00:24:33Even the woman is so big.
00:24:35The woman is so big.
00:24:37The woman is so big.
00:24:39The woman is so big.
00:24:41I don't want to go.
00:24:45Oh my god, you're not waiting for me.
00:25:01I haven't seen anything.
00:25:04Hold on.
00:25:08I'm going to prepare a cup of tea.
00:25:10A cup of tea?
00:25:11Oh, now, it's not good for the day of the day.
00:25:16I understand.
00:25:17I'm going to do it.
00:25:33Go ahead.
00:25:35You're not going to help me.
00:25:37Go ahead.
00:25:38Thanks for being here.
00:25:44方 Abrams.
00:25:49Why are you there?
00:25:51What kept me missing you?
00:25:52I'm waiting for you.
00:25:54If your sistericas was yourself,
00:25:57won't you?
00:25:58I must have beenines.
00:26:00That was all alone.
00:26:02I will сам his temper.
00:26:05So I'm not a pre activist.
00:26:06If you're a woman, you're willing to give me a chance to do this.
00:26:09Do you know how to do this?
00:26:11Okay.
00:26:12I'm fine.
00:26:13You're fine.
00:26:30It's you.
00:26:31Are you ready?
00:26:33She's here.
00:26:36She's trying to help me.
00:26:38She's always coming to me when I'm waiting.
00:26:43How are you?
00:26:44Feeling good?
00:26:51I'll take a shower.
00:26:53I'll take a shower.
00:26:54I'll take a shower.
00:27:08What's wrong?
00:27:09This woman or the other woman is different.
00:27:15Oh, my God.
00:27:45小娘子,别着急,我这就带你去房间怪物。
00:28:01满意吗?
00:28:05你做的?
00:28:10你觉得呢?
00:28:15公子,好手的,但何必为我葬首?
00:28:25以彼之道,还彼之身。
00:28:28她将敢欺负我的女人,自然要做好承担后果的准备。
00:28:32虽然还不知道她的身份,但她不仅能从林浅手下把我救走,还能任意使坏小侯爷,身份一定不简单。
00:28:44不如。
00:28:45你,你在想什么?怎么不说话?
00:28:52送我回家吧。
00:28:55不把我当小官,怕我当免费车夫了。
00:29:00所以你送不送?
00:29:02送。
00:29:02送。
00:29:11利用完人做桃,这就是西京第一鬼秀的做人之道。
00:29:16那你想怎么样?
00:29:17I think it's a good idea.
00:29:19Well, I won't talk to you.
00:29:33Take your hand.
00:29:37This is...
00:29:38This is a message of the Chau.
00:29:40I don't know if you want to hear it.
00:29:42You can send me a message to my message.
00:29:46What is the name of the U.S.
00:29:48What is the name of the U.S.
00:29:50The U.S.
00:29:52will not be able to see the U.S.
00:29:54You can't be a man.
00:29:56It's only a person who can hear the U.S.
00:29:58It won't be a man of the U.S.
00:30:00It won't be a man of the U.S.
00:30:06I don't want to see you next time.
00:30:08I don't want to see you.
00:30:12U.S.
00:30:13The U.S.
00:30:14So long when I went home, I should be able to go to the U.S.
00:30:18Who is the next car?
00:30:19Who is a woman at my other side?
00:30:20I don't think that you're going to be able to see the U.S.
00:30:22You can't hold up on the U.S.
00:30:24It's not possible if you're up to hold the U.S.
00:30:25You don't want to hold on the U.S.
00:30:27It's not possible to hold on a man.
00:30:31You want to hold on my eyes.
00:30:33You can't hold on my hand.
00:30:35You can't hold on my hand.
00:30:37I can't hold on my hand.
00:30:39You can't hold on my hand.
00:30:41You're not a man.
00:30:43I don't know what the hell is going on in the middle of this car.
00:30:48This car...
00:30:50What the hell is going on?
00:30:52Don't go out there.
00:30:53I know you're in the middle.
00:30:54Get out of here.
00:30:55Get out of here.
00:30:56What the hell is going on?
00:30:58You don't know where you're here.
00:31:00Don't worry.
00:31:02Don't worry.
00:31:03You won't let me get out of here.
00:31:05You won't let me get out of here.
00:31:11What?
00:31:12首席...
00:31:14李亲王?
00:31:15首上的胞弟?
00:31:16儿不是被杜权释斐?
00:31:17立催。
00:31:25李亲王向来桀骜不驯,
00:31:27从不管闲事。
00:31:29怎会愚尊将贵送你回来.
00:31:31说!
00:31:32你在宴会上究竟做了什么?
00:31:34原来他就是李亲王,
00:31:36怪不得。
00:31:37回父亲,
00:31:38今日我在宴会上,
00:31:40不慎把酒撒到了衣服上。
00:31:41The Lord's heart is afraid of me.
00:31:43That's why I'm going to bring me back home.
00:31:45What?
00:31:46What's your name?
00:31:47Why didn't you come back with me?
00:31:49I don't know why my daughter was too late.
00:31:52She was waiting for me to take care of her.
00:31:55That's not possible.
00:31:56You should be...
00:31:57Shut up!
00:31:58Why don't you take care of me?
00:32:00Why don't you take care of me?
00:32:02If you take care of me, I want you to look good.
00:32:11I can't believe that I'm a little old man.
00:32:20What are you doing?
00:32:22What are you doing?
00:32:25What are you doing?
00:32:27What's your fault?
00:32:29What's your fault?
00:32:31What's your fault?
00:32:34What's your fault?
00:32:36What's your fault?
00:32:38Who's trying to kill me?
00:32:40Nothing.
00:32:41Shauna, you're not going to die.
00:32:43What are you doing?
00:32:50You're right.
00:32:51Why don't you try to kill me?
00:32:52You're right.
00:32:53What are you doing?
00:32:54You're right.
00:32:56What are you doing?
00:32:58You're right.
00:33:02First of all.
00:33:07Once upon your heart is dying.
00:33:09the
00:33:11the
00:33:14I
00:33:15I
00:33:17could
00:33:18the
00:33:19p
00:33:20I
00:33:21I
00:33:22I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:32I
00:33:33I
00:33:33I
00:33:34I
00:33:38I
00:33:38I
00:33:39反正就是你害我的
00:33:41师母 你快帮我说话啊
00:33:46帮你说话
00:33:48我巴不得你闹得越大
00:33:50直接惹怒我爹把你修了
00:33:52林浅
00:33:53完满可是爹亲手调教出来的大家闺秀
00:33:57性格温顺从不与人交悟
00:34:00怎可能故意设计陷害你呢
00:34:03老爷
00:34:04老爷
00:34:08这个杯子正是林浅在宴上喝酒的杯子
00:34:13我瞧这杯盐有药品
00:34:15特意拿来给老爷你查验
00:34:17去 拿过来
00:34:21父亲 这
00:34:22别让我说第二遍
00:34:24
00:34:25林浅 你不是很焦张吗
00:34:31杯子摔了 没有证据 我看你怎么办
00:34:34这 这 这 这 出货
00:34:45连个杯子都拿不稳
00:34:47父亲教训的事 是我无用
00:34:50算了 既然杯子一碎了
00:34:53那就当今天什么事都没有发生过
00:34:56所有事都到此为止吧
00:34:58老爷 虽然杯子碎了
00:35:00但药粉还在碎片上呢
00:35:02我说了 这件事到此为止了
00:35:06你听不懂吗
00:35:08爹 你 你包庇苏婉婉
00:35:11你就不怕我告诉我父亲到时候他来找你麻烦吗
00:35:15你这是威胁我
00:35:16
00:35:17你算什么东西
00:35:19我警告你
00:35:20你和野男人喝酒
00:35:22闹到人钱丢进我苏家脸面
00:35:24我看在你父亲的面子上
00:35:26才没有找你把握
00:35:28再敢胡言乱语闹诗
00:35:30你敢
00:35:31我父亲可是知府
00:35:33知府
00:35:35你父亲的乌纱帽
00:35:37都是我从贵人那儿求来的
00:35:39你父亲是权力无命的
00:35:42你觉得他会为了一个嫁出去的女儿
00:35:45来和我叛脸作对吗
00:35:47不可能
00:35:48嫁丑不可歪扬
00:35:50竟然只是到此为止
00:35:52谁敢多对我外传半个字
00:35:54后果
00:35:56我是知道的
00:35:57我还有事
00:36:02我还有事
00:36:06
00:36:08嫂嫂
00:36:10嫂嫂
00:36:11这可怎么办
00:36:12她们都走了
00:36:14那我也先行告退了
00:36:16
00:36:18你给我等着
00:36:19我一定会包扶回去的
00:36:21那我就拭目以待了
00:36:25
00:36:27
00:36:28
00:36:29
00:36:30
00:36:31
00:36:32
00:36:33
00:36:34
00:36:35
00:36:36
00:36:37
00:36:38
00:36:39蠢货
00:36:40闭嘴
00:36:41连李亲王的马车都认不出
00:36:42还敢口出谎言
00:36:43什么
00:36:45李亲王
00:36:46怪不得他出手那么干脆
00:36:48全来如此
00:36:49竟然有人上赶着为我送道
00:36:52那我就只能收下了
00:36:54那我就只能收下
00:37:04
00:37:05李渊
00:37:06别闲着了
00:37:07我有一件非常重要的事情
00:37:09急需你去办
00:37:10怎么
00:37:11苏婉婉又被人欺负了
00:37:12废话少说
00:37:13废话少说
00:37:14你现在赶紧去
00:37:17给我查苏婉婉的生辰八字
00:37:19怎么
00:37:20他八字和你相冲啊
00:37:22
00:37:23不是冲
00:37:24我要查他八字
00:37:26好定个吉日
00:37:28让皇上给我赐婚
00:37:29赐婚
00:37:30赐婚
00:37:31没错
00:37:33等一下
00:37:34如果我没记错的话
00:37:36你是被皇上贬到这儿的吧
00:37:38你让他给你赐婚
00:37:40他能同意吗
00:37:41那又怎样
00:37:42不管他同不同意
00:37:44他昨晚晚了
00:37:45我是取定了
00:37:54父亲
00:37:55你找我
00:37:57为父养了你十多年
00:37:59竟从不知你何时有了异星
00:38:02想另寻新主
00:38:03
00:38:04昨晚宫领为何送你回府
00:38:07父亲误会了
00:38:08婉婉从未想过背叛父亲
00:38:10昨晚之事
00:38:12昨晚之事
00:38:13不过是王爷心善
00:38:15误会
00:38:16你以为宫里是什么高枝
00:38:18攀上了之后
00:38:19就能飞出我的手掌心
00:38:21一起丧家之群
00:38:23也被跟我作对了
00:38:25父亲
00:38:28
00:38:29Truth
00:38:42官房
00:38:43对不起
00:38:44父亲只是太生气了
00:38:45官房
00:38:46不敢
00:38:47这才是我养得好雀儿
00:38:48Yeah, you've been a long time to meet your brother.
00:38:53Today, your father will be with you to see him.
00:38:58Father...
00:39:03Father...
00:39:08Father...
00:39:11Father...
00:39:13Father...
00:39:16Lord, if your father is a old mother, he will be able to forgive them.
00:39:22Father...
00:39:24Usually that's your father's although he has strong...
00:39:31Lord, bh Patricia, will he ban a dist bourg.
00:39:36Father...
00:39:39Father...
00:39:41Would you like your husband and me?
00:39:44You are your father-in-law.
00:39:46Your father-in-law doesn't want to hurt you.
00:39:48But he doesn't want to hurt you.
00:39:50How dare you do it?
00:39:52He's cut off.
00:39:54He's cut off.
00:39:56I don't want to do it.
00:39:58Your father-in-law.
00:40:00You can take it.
00:40:02If you don't want to see your father-in-law,
00:40:04you'll be able to do it.
00:40:08Well, you go back.
00:40:10Your father-in-law will call your father-in-law.
00:40:12Your father-in-law will call your father-in-law.
00:40:22Remember, your father-in-law is in your heart.
00:40:24Your father-in-law is all in your heart.
00:40:28Yes.
00:40:29Your father-in-law will be the same.
00:40:31your father-in-law will die.
00:40:33Your father-in-law will win you.
00:40:34I know what you need to be married.
00:40:35Your father-in-law is now olmak.
00:40:37Five years after parenting.
00:40:39Your father-in-law will fall into your month.
00:40:41Himself making plans for you.
00:40:43Your marry in your skull.
00:40:44No, I don't want to stop this guy.
00:40:46I'm afraid you're a good guy.
00:40:48You're too late.
00:40:50You're not leaving the court,
00:40:52you're a good guy.
00:40:54You're not going to care for me.
00:40:56I'm not going to be my girlfriend.
00:41:00I'm not going to be my girlfriend.
00:41:04You're not going to be my girlfriend.
00:41:08You're not going to be my girlfriend.
00:41:10Suama, you don't think I'm going to be a fool.
00:41:15You're my fault.
00:41:17Don't forget to steal my soul.
00:41:19That's a lie.
00:41:21You're saying I'm the one who gave me the one to the one to the one to the one to the one to the one.
00:41:26You don't want to be a one to the one to the one to the one.
00:41:29Because I'm a good one.
00:41:32You don't want me.
00:41:34You're a good one.
00:41:35I'm going to want you.
00:41:37You don't want me.
00:41:39You...
00:41:43What are you doing right now?
00:41:45What's your fool?
00:41:47For me.
00:41:48Don't be careful.
00:41:49What did you think of them?
00:41:51Not me.
00:41:54It's my son.
00:41:56It's my son.
00:41:57You're gonna beeri.
00:41:58Don't you think I'm the one?
00:41:59No.
00:42:00No.
00:42:01No.
00:42:02Don't you do it.
00:42:03You don't want me to fight before you.
00:42:06No.
00:42:07Do you want me to leave you alone?
00:42:09I don't want to say anything, he is your only son.
00:42:12If you don't want me to leave you alone, you don't want me to leave you alone.
00:42:17I don't want you to leave me alone.
00:42:19I don't want you to leave me alone.
00:42:20Shut up.
00:42:21What are you doing?
00:42:26My lord, don't forget.
00:42:29You have to meet my lord.
00:42:32You are not afraid of me.
00:42:34I don't want.
00:42:35My lord is just afraid my lord would be lost in my mind.
00:42:39He would be willing to let me冷静.
00:42:41I'm going to leave you alone.
00:42:42Then I'll leave you alone.
00:42:43I'll leave you alone.
00:42:44I'll leave you alone.
00:42:45I'll leave you alone.
00:42:46I'll leave you alone.
00:42:47I'll leave you alone.
00:42:48Yes.
00:42:52Your lord, my lord, please.
00:42:54I'll leave you alone.
00:42:55You wait for me.
00:42:57This is my lord and I are in my lord.
00:43:00I will let you be alone.
00:43:05You have to leave me alone.
00:43:06Please tell me.
00:43:07I'll leave you alone.
00:43:08I'll leave you alone.
00:43:09Come on.
00:43:10林晴,江月, if you want to die, I will give you this opportunity.
00:43:23苏婉婉飞歌传书是要约哪个野男人私会去?
00:43:42这个贱女人,我现在就去揭穿她了。
00:43:45揭什么?我们自然要揭穿她,但不是现在。你过来。
00:43:52你怎么这么久在联系我?
00:44:15名门归秀,家归森严,自然不能随便死回外难。
00:44:21怪难,看来婉婉是不打算给我个正式的名分了。
00:44:25但我只能自己来了,明日我便向苏家提亲。
00:44:29提亲?
00:44:30提亲?
00:44:34王爷,开玩笑也要有个分寸。
00:44:37本王从来不会拿自己的婚事开玩笑。
00:44:40婉婉,我是真的想娶你为妻。
00:44:43婉婉,既然王爷要与我提亲。
00:44:47那,要不要提前行使自己未婚夫的权利?
00:44:59婉婉,你这是接受了我的提亲?
00:45:02婉婉,在外面偷野男人还敢挑衅我?
00:45:17等爹他们过来当场抓奸,看你还怎么狡辩。
00:45:22你就等着吧,等着申败命令。
00:45:25婉婉真是好定理,既往还分心。
00:45:30婉婉,你之前还说愿意为我做任何事,可还算是。
00:45:36婉婉,我对你从不说假话。
00:45:40婉婉,你知道。
00:45:42婉婉,她在american社里以为可还practice
00:45:47婉婉安的项目和 memor意。
00:45:48婉婉安不足?
00:45:50婉婉安不足够戳战。
00:45:51婉婉安不足的 XVIII。
00:45:52婉婉安不足的黑衣人毕 vac妞安不足的残驨。
00:45:56婉婉安不足的黑衣人。
00:45:58婉婉安不足的黑衣人。
00:46:01婉婉安不足,看看我们别更赌扫。
00:46:03或是四 Bib мо Veteransade吗?
00:46:04婉婉安不足的 anxious你还"?
00:46:05你们怎么 clipping。
00:46:06婉婉安不足, 不能不能这样的œ Want?
00:46:10Oh, I'm so sorry.
00:46:12What did you say?
00:46:13What did you say?
00:46:15Oh, my friend.
00:46:19What did you do?
00:46:20This is what?
00:46:22It's a dress.
00:46:24What?
00:46:25You're supposed to wear a dress?
00:46:28What?
00:46:29You're not willing to wear it?
00:46:34It's a dress.
00:46:36It's not possible.
00:46:43I know.
00:46:44It's the dress.
00:46:48I know.
00:46:49It's the dress.
00:46:50What did you do?
00:46:52You're not a little bit.
00:46:54What did you say?
00:46:55It's just a dress.
00:46:57It's a dress.
00:46:58It's a dress.
00:46:59It's a dress.
00:47:00It's a dress.
00:47:01It's a dress.
00:47:02It's a dress.
00:47:03It's a dress.
00:47:05I have to admit.
00:47:06Of course,
00:47:32it's the dress with me.
00:47:33Is that your father's not a good one?
00:47:35He is so happy to see the car to the car.
00:47:37The woman said that's true.
00:47:39She is a young girl who was a young girl.
00:47:42He is a young girl who was a young girl.
00:47:44He was a young girl who was a young girl.
00:47:46She was a young girl who was a young girl.
00:47:48That's not what I thought.
00:47:49It's your fault.
00:47:50Who is the girl who is a young girl?
00:47:53The girl who is a young girl.
00:47:55They're so angry.
00:47:56She doesn't call me.
00:47:57You're right.
00:47:59You're right.
00:48:00This girl is a young girl.
00:48:02What time did you have a sister?
00:48:09The king?
00:48:10Yes.
00:48:11She is my sister.
00:48:14What?
00:48:15It's not possible.
00:48:16It's the only thing that I'm going to do with my sister and my sister.
00:48:19Come on.
00:48:20My sister.
00:48:21Your sister and my sister,
00:48:24she is my sister.
00:48:26She doesn't put me in my eyes.
00:48:28I don't want to see you.
00:48:30You'll be accepted by the latter.
00:48:33To take me over the next step.
00:48:39No one can do it!
00:48:40You mean her?
00:48:41She is my sister.
00:48:43She is good.
00:48:44She is my two son.
00:48:45He's not still angry.
00:48:47She does it.
00:48:48She is...
00:48:50She is your sister.
00:48:51You should not be able to do it.
00:48:53Yes.
00:48:54You are still not going to.
00:48:57She is still with her.
00:49:00I'm going to go.
00:49:06Shango!
00:49:08Shut up!
00:49:10You're too bad for me.
00:49:12You're too bad for me.
00:49:14I'll tell you.
00:49:16Since you came to our house,
00:49:18I've always wanted to take care of you.
00:49:20You're because of me.
00:49:22Now...
00:49:25You don't want to let me go!
00:49:26I'm going to go.
00:49:28I'm...
00:49:29I'm not a judge.
00:49:30You can't judge me!
00:49:32You're too late.
00:49:33You're not letting your master's father
00:49:35take care of us.
00:49:36He's taking care of us.
00:49:37He's taking care of us.
00:49:39He's taking care of us.
00:49:40I'll tell you.
00:49:41I'll tell you.
00:49:42I'll tell you!
00:49:43You like?
00:49:44You can...
00:49:45I'll tell you.
00:49:46You're not gonna...
00:49:47You're not going to take care of her.
00:50:19属下替他来给您送今日的密函
00:50:20结果却看到他闯进书房
00:50:22属下怀疑他与西京谋尼案有关
00:50:25这才
00:50:25我不是
00:50:26我没有
00:50:27他若真是戏族
00:50:29你早该再出第一箭时就毙命
00:50:32至于你
00:50:33办事不利
00:50:34自去刑堂领罚
00:50:36
00:50:37他为什么叫你首领
00:50:41你不是领亲王吗
00:50:43我当然是领亲王
00:50:49但也不只是领亲王
00:50:51心正不稳
00:50:53西京又有前朝余孽
00:50:55蠢蠢欲动
00:50:56意图谋法
00:50:57阿林
00:50:59你是朕的胞弟
00:51:01又是暗门首领
00:51:03朕能相信的
00:51:05只有你了
00:51:07记住
00:51:10从今日起
00:51:11你便是夺权失败
00:51:13背贬西京的领亲王
00:51:15皇兄放心
00:51:19臣弟定不负皇兄所托
00:51:22原来如此
00:51:31原来你就是那位
00:51:32命处颜王怒
00:51:34莫折暗门主的暗门首领
00:51:35
00:51:37你接近苏婉婉
00:51:38是不是也为了查案
00:51:39苏玉
00:51:41她还不够格
00:51:43让我费心演戏
00:51:45我接近她
00:51:47只是因为我喜欢
00:51:49连我都算计
00:51:55算了
00:51:58只要能帮到你就行
00:52:19所有人都被她
00:52:21甩得短短转
00:52:22她竟还有闲情弹琴
00:52:24这棋生
00:52:28是她
00:52:29你醒了
00:52:39怎么样
00:52:40昨晚是不是
00:52:41没有做噩梦了
00:52:42太好了
00:52:44那我就先走了
00:52:45昨晚我一直在这弹琴
00:52:47都没回家呢
00:52:48那你今晚还来了吗
00:52:50当然
00:52:51Let's go.
00:53:21而王爷竟然还有夜闯少女闺房的爱好
00:53:24你怎么会这首曲子
00:53:29王爷夜闯闺房就为了问这个
00:53:32王爷不是早就知道我会弹琴
00:53:35我当然知道晚晚会弦
00:53:36但会这首曲子的人
00:53:39早在十年前就失踪了
00:53:41不可能会有第三人会弹
00:53:43他怎么知道这首曲子
00:53:47晚晚不知道王爷在说些什么
00:53:50但这曲只是晚晚兴之所致
00:53:53随意弹奏
00:53:54随意弹奏
00:53:57你当真不知道这首曲子
00:54:01王爷怎么这副表情
00:54:03怎么
00:54:04这曲子对王爷就如此重要
00:54:07莫非该取弹奏之人
00:54:10是王爷的梦中人
00:54:12不错
00:54:12他对我来说非常重要
00:54:15真没想到
00:54:18王爷还是个痴情者
00:54:20我该休息了
00:54:21就不打扰王爷缅怀情人了
00:54:24还请王爷自便
00:54:25你知道我不是那个意思
00:54:30我的心意是什么
00:54:32难道你还不明白吗
00:54:34我不明白
00:54:35也不想明白
00:54:38我累了
00:54:40今晚实在是没有心力
00:54:42陪王爷玩猜心游戏了
00:54:44
00:54:47那便不猜
00:54:49你今晚好好休息
00:54:51等你睡下来我就走
00:54:52不愿说
00:54:56就不说吧
00:54:57不管你究竟是谁
00:54:59有多少秘密
00:55:00我都会一直守在你身边
00:55:03哪怕是被你利用
00:55:22果然是吧
00:55:36好能
00:55:37小姐
00:55:38我一直在暗中监视江源
00:55:40发现他似乎与一位南科郎中
00:55:42来往十分密切
00:55:43南科郎中
00:55:45江源
00:55:48这可是你自己撞到我刀上来
00:55:52小姐的事就麻烦各位了
00:55:56放心
00:55:56小姐的事我们一定会办好的
00:55:58我也想你
00:55:59开门
00:56:02张大夫
00:56:02张大夫
00:56:03快开门啊
00:56:05张大夫
00:56:06怎么回事
00:56:07你不说今日闭馆
00:56:09没有人来吗
00:56:10
00:56:10我也不知道啊
00:56:11你赶紧去把他们赶走
00:56:13
00:56:13我这就打发他们走
00:56:15
00:56:16我这就打发他们走
00:56:17张大夫
00:56:18快开门啊
00:56:19张大夫
00:56:19快开门啊
00:56:20张大夫
00:56:21张大夫
00:56:21张大夫
00:56:22张大夫
00:56:22别躲在里面不出场
00:56:23我们知道你在家
00:56:24开门
00:56:25一晚今日闭馆了
00:56:27明天再来吧
00:56:28怎么喝个酒还一惊一乍的
00:56:38见鬼了啊
00:56:39没有
00:56:42可能是酒太烈了
00:56:44那你就安静点
00:56:45我正忙着对提亲礼丹呢
00:56:48话说你要对提亲礼丹
00:56:50为什么不找苏小姐亲自动
00:56:52你不是恨不得天天黏在她身上
00:56:54你以为我不想
00:56:58只不过昨日约她
00:57:00她回信说
00:57:01家教森也不便外出
00:57:03也是
00:57:05苏文婉名门归秀
00:57:08肯定不会随意外出
00:57:09刚瞧见对面有一个穿男装的女人
00:57:12背影和她一模一样
00:57:13吓死我
00:57:14什么时候
00:57:15在哪儿
00:57:16就在那儿
00:57:17就楼下
00:57:18天爱呢
00:57:23拒了我的约
00:57:28就是为了来这种地方找野男人
00:57:30王爷误会了
00:57:32我可是专程为你而来
00:57:34为我
00:57:36
00:57:38
00:57:39开门 开门
00:57:42开门 开门啊
00:57:43难科胜手
00:57:47我行不行
00:57:50你试了那么多字还不清楚
00:57:52行不行
00:57:57得多咽几次才知道
00:57:59
00:58:01如果王爷
00:58:03现在就能破开那扇门
00:58:05我就再给你一次验证自己的机会
00:58:07等着
00:58:12疯子
00:58:13开门啊
00:58:14大夫
00:58:15让开
00:58:16大夫
00:58:17
00:58:18
00:58:19
00:58:20
00:58:21还以为我多难堪
00:58:34不过如此
00:58:35快快快快
00:58:37
00:58:39
00:58:40
00:58:42
00:58:44这不是苏夫人吗
00:58:45你来看病了
00:58:46看病看到难科大夫床上
00:58:48看来苏夫人这病
00:58:49的确病得不行啊
00:58:50就是不知道
00:58:51苏夫人这么欲求不满
00:58:53苏老爷知道
00:58:55
00:58:56我不是
00:58:57我不是
00:58:58滚开
00:58:59你们都给我滚开
00:59:00你怎么
00:59:02我们还想问问苏夫人和张大夫
00:59:04在床上治病的过程呢
00:59:06让开
00:59:07你们都给我让开
00:59:08不好意思了
00:59:11不好意思了
00:59:21你怎么还在看别人
00:59:23怎么
00:59:24我帮了你一个大忙
00:59:26没什么奖励吗
00:59:28鸣门龟秀
00:59:29可不会在光天化日之下
00:59:34与外男白日轩移
00:59:38鸣门龟秀
00:59:43
00:59:44依我看
00:59:45苏小姐这身装扮
00:59:47她比我之前更像小官
00:59:49
01:00:05
01:00:06居然是两个兔影
01:00:07真会气
01:00:08I'm so sorry.
01:00:21What is the next time to meet you?
01:00:24Tell me. I'm going to go.
01:00:27It's so easy to meet you.
01:00:29I'm going to get back to you.
01:00:31Otherwise, you won't get hurt.
01:00:33I won't get hurt.
01:00:35Then I'll go.
01:00:35You won't get hurt.
01:00:36You won't get hurt.
01:00:39No, you won't get hurt.
01:00:40You'll be released.
01:00:41High school, you won't be a king?
01:00:45Of course not.
01:00:46I was going to be my wedding,
01:00:48when I was born to the king.
01:00:50My father was the king of ex-聖旨.
01:00:51I was so happy to get hurt.
01:00:53At that time, you are my king.
01:00:57To be such a king.
01:00:57You're so...
01:00:58High school?
01:00:59King?
01:01:00You were like,
01:01:02I'm so sorry.
01:01:03Not yet, you thought I was going to say I was going to say?
01:01:08He was going to be honest.
01:01:10But he should know that I was going to use him.
01:01:14I thought he was going to use him.
01:01:16I thought that we were just going to use each other.
01:01:21Is he not going to do that?
01:01:24Right.
01:01:25I'm just going to do that.
01:01:27I'm going to do that.
01:01:28You said that we are going to use each other.
01:01:32If I did you do so many things,
01:01:34you should do it for me to do it.
01:01:37You're going to do it.
01:01:39You thought you would do it?
01:01:41I will tell you that I'm not afraid of.
01:01:44The most擅长 is to take care of him.
01:01:46Oh, my lord.
01:01:49You're so stupid.
01:01:51You're so stupid and you have a魅力.
01:01:53You're so stupid and you're not going to do it.
01:01:56How do you think you're your wife's face?
01:01:59What kind of sex?
01:02:01I have no idea how to do this, but I don't want to talk about it.
01:02:11It's a big deal.
01:02:14It's a big deal.
01:02:17You should consider it more.
01:02:20Nugent
01:02:26I can't believe you
01:02:29But I'm not kidding
01:02:31But I'm not joking
01:02:33You
01:02:35I'm sure
01:02:36You
01:02:37I'm sure
01:02:42今日 蘇家的連妹都讓你敗光了
01:02:47蘇老爺真是謬慘
01:02:49我只是偷男人 可比不上你 玩弄孤零
01:02:53你還敢說
01:02:55你敢做 我為什麼不敢說
01:02:58別以為我不知道
01:03:00我妹子和張大夫私會
01:03:02你都會讀紡門外偷看
01:03:07你可喜歡三綠茂的死亡嗎
01:03:10孤零蛇君想愛我還想修我
01:03:15你不忍就別怪我孤零
01:03:21真人
01:03:22無憑無據
01:03:24你以為憑你說幾句話就能威脅我
01:03:31無憑無據
01:03:34我告訴你吧
01:03:36這些年
01:03:38我早把你收養的孤女的記錄整理成了帳目
01:03:41如今就藏在醫館裡
01:03:43你若敢對我動手
01:03:45我保證你收養孤女的事
01:03:47立馬能鬧得滿腸皆知
01:03:49你這個蠢貨
01:03:51你以為我不知道你這些小伎倆嗎
01:03:54我告訴你
01:03:56今早凌晨醫館意外足睡
01:03:59該燒的不該燒的都已經燒乾淨了
01:04:01都已經燒乾淨了
01:04:06不可能
01:04:07你怎麼可能會知道
01:04:09我早就告訴過你
01:04:11讓你多讀點書
01:04:12不然也不至於
01:04:14螳螂捕蠶黃雀在後
01:04:15這麼簡單的道理也不懂
01:04:17來人
01:04:18把這個賤人
01:04:19扔到厚香破廟
01:04:21你不是喜歡玩男人嗎
01:04:23你不是喜歡玩男人嗎
01:04:25我就好好滿足你
01:04:27好好滿足你
01:04:30好好滿足你
01:04:32哈哈哈哈哈哈
01:04:50蓮兒姑娘
01:04:51蘇家欠你的血債
01:04:53是時候該償還了
01:04:57我苟活十二年
01:04:59等的就是這一天
01:05:00就是這一天
01:05:10侯爺
01:05:11民女有冤
01:05:12有冤你去撞告知府
01:05:13攔我的路做什麼
01:05:15因為民女要告的
01:05:17就是不久前和知府結晴的蘇家
01:05:20蘇玉大老爺
01:05:21什麼
01:05:22繼續說
01:05:24謝侯爺
01:05:26民女自由父母雙王
01:05:29十年前
01:05:30蘇玉假意收養我為孤女
01:05:32當晚卻闖入我風中
01:05:35要欺辱我
01:05:37結果我不小心將她踹傷
01:05:39是時候
01:05:40蘇玉為了報復我
01:05:42將我成河
01:05:43幸虧
01:05:44幸虧我命大被人救了下來
01:05:47那你為何拖到今日才來告發
01:05:50民女只是太害怕
01:05:52可上個月蘇夫人找到我
01:05:55告訴我蘇玉現在仍在收養孤女
01:05:58民女死不足惜
01:06:00可那些孤女實在是無辜啊
01:06:02難怪那蘇夫人每天都去醫館偷人
01:06:05
01:06:07虧那蘇玉因為收養孤女
01:06:09還被人誇襲襲襟守善
01:06:11根本就是個銀棍
01:06:12這畜生
01:06:13根本就不配當人
01:06:15
01:06:16我們現在去找蘇玉要個手法
01:06:18
01:06:19
01:06:20要個手法
01:06:21
01:06:22能真容呢
01:06:23快走
01:06:26銀棍
01:06:27畜生
01:06:28畜生
01:06:29畜生
01:06:30畜生
01:06:31畜生
01:06:37老爺
01:06:38大事不好了
01:06:39不知那兒來了一個女人
01:06:41和小火爺說您收孤女之事
01:06:44如今百姓們群情激憤
01:06:46正圍在蘇五門口鬧事呢
01:06:49什麼
01:06:50
01:06:51
01:06:52大家錯怪我父親了
01:06:54收養孤女的人是我
01:06:56父親是為了成全我才出錢相助
01:06:59母親是為了抱著我
01:07:00母親是為了抱著父親
01:07:02這才故意找人陷害父親的
01:07:04那你和蘇玉是一夥的了
01:07:06你說什麼就是什麼
01:07:07你當我們是傻嗎
01:07:09就是啊
01:07:10讓清楚
01:07:11大家安靜
01:07:12大家不相信我說的話
01:07:13我也能理解
01:07:15不如讓他們來說
01:07:20蘇小姐是個好人
01:07:22蘇小姐教我們讀書繡畫
01:07:25是好人
01:07:26蘇老爺也從沒碰過我們
01:07:28還給我們飯吃
01:07:29這下你們相信了吧
01:07:33我就說嘛
01:07:34蘇老爺怎麼可能是那種人呢
01:07:37就是就是
01:07:38我一看哪
01:07:39就是那江月自己偷人
01:07:40還想奪蘇家下水
01:07:42蘇小姐真是人美心善
01:07:44是啊 是啊 是啊
01:07:45是啊 是啊
01:07:46蘇小姐人美心善
01:07:47誤會誤會
01:07:48誤會誤會
01:07:49誤會就是啊
01:07:50誤會就是啊
01:07:51誤會就是啊
01:07:52誤會就是啊
01:07:53真不愧是西京第一鬼秀
01:07:55人美心善啊
01:07:56誤會
01:07:57誤會
01:07:58誤會
01:07:59誤會
01:08:00誤會
01:08:01誤會
01:08:02誤會
01:08:03玩玩
01:08:06玩玩
01:08:12玩玩
01:08:14玩玩
01:08:15危父沒白疼你的
01:08:19這些都是萬爾應該做的
01:08:23好啊
01:08:24以後每個月初一
01:08:25準備去後院見你弟弟
01:08:26說好的
01:08:28謝謝父親
01:08:29I'm sorry.
01:08:30I'm sorry.
01:08:31I'm sorry.
01:08:32But I'm sorry to have a lot of trouble.
01:08:34I'm sorry to have a good friend.
01:08:36I'll be back to my wife.
01:08:38I'll be back to my wife.
01:08:42Well.
01:08:43I'll give them all to you.
01:08:45Remember.
01:08:46Don't let me fall.
01:08:50Yes.
01:08:59Young girl.
01:09:01I're speaking to my motto.
01:09:06Look.
01:09:07Here's my motto.
01:09:09Your swimsuit will be .
01:09:11Your outreach will be .
01:09:13I've heard the greeted this morning.
01:09:16Không?
01:09:18It's time for me.
01:09:20I'd love to eat rotten little Villains戬 agile.
01:09:24To be.
01:09:25Take care.
01:09:26Type.
01:09:27You want my migraxing萬?
01:09:28Actually I'm not厭壮了.
01:09:29I'm sure I'll take you out of the way.
01:09:44It's you.
01:09:46Why can't you be a fool?
01:09:49It's the one who is old and old.
01:09:54Oh.
01:09:57Ma Ma.
01:09:59That's the mess.
01:10:01He is already been...
01:10:03...
01:10:04...
01:10:05...
01:10:06...
01:10:07...
01:10:08...
01:10:09...
01:10:11...
01:10:13...
01:10:14...
01:10:15...
01:10:17...
01:10:19...
01:10:21...
01:10:22...
01:10:23...
01:10:24...
01:10:25...
01:10:26...
01:10:27...
01:10:28...
01:10:29...
01:10:30...
01:10:31...
01:10:32...
01:10:33...
01:10:34...
01:10:35...
01:10:36...
01:10:37...
01:10:38...
01:10:39...
01:10:40...
01:10:41...
01:10:42...
01:10:43...
01:10:44...
01:10:45...
01:10:46...
01:10:47...
01:10:48...
01:10:49What does that mean?
01:10:53When you went to the house of the village,
01:10:55that are the house of the village,
01:10:56the house of the village of the village.
01:10:58You were able to help you out that l're killed,
01:11:00so you'll create a mystery.
01:11:03He is trying to find the house of the village.
01:11:05Why?
01:11:07The house would not know the house of the village
01:11:09was the house of the village of the village.
01:11:11If so,
01:11:13I'll go ahead and take care of it.
01:11:16The village of the village of the village is you?
01:11:18That's right.
01:11:19That's why you won't be揭穿 me?
01:11:24I'd rather be揭穿 me.
01:11:26I'd rather want to become your partner.
01:11:29You will kill me.
01:11:31I will kill you.
01:11:33You will be dead.
01:11:34You won't think I'm a bad guy.
01:11:36I'm a bad guy.
01:11:40If you're doing this,
01:11:41it will be your reason.
01:11:43It will be a good reason.
01:11:45It will be a bad guy.
01:11:46It will be a bad guy.
01:11:48I will take care of you.
01:11:58That's why you won't be afraid of love with you.
01:12:02Do you want to see me people at the edge?
01:12:04You're killing me.
01:12:05You're killing me.
01:12:08I know you've got her.
01:12:11He can't leave you.
01:12:13You're killing me.
01:12:15You'll kill me and kill me.
01:12:17王爷的情话说得真动听
01:12:20但我的事
01:12:22我自己可以完成
01:12:24不需要任何人插手
01:12:26既然你都这么说了
01:12:28那我就偏要插手
01:12:32
01:12:33这是我自己的选择
01:12:35不需要你的同意
01:12:36而且
01:12:38我向你保证
01:12:40我一定会替你救出弟弟
01:12:41不过眼下
01:12:43还有一个更重要的事情
01:12:45要先处理
01:12:46什么事
01:12:48这废物
01:12:51既不自量力想对你动手
01:12:53就该扔去街上喂狗
01:12:56这不是苏大崽子吗
01:13:02他怎么躺在地上就睡了
01:13:04一个大男人脱光衣服
01:13:08躺街上睡觉
01:13:09真是世风日下
01:13:10一点都不受难得
01:13:11是不是
01:13:12就是啊
01:13:14听说苏老爷
01:13:15还天天看着苏小姐背女剑
01:13:18照我看呀
01:13:19他就该出本难得书
01:13:20好好教教他这个儿子
01:13:22就是啊
01:13:23可怜剑的
01:13:26公子这细皮嫩肉的
01:13:28乃为没良心的
01:13:29既不是好货
01:13:30把你扔到大街上
01:13:31该不会伤到哪儿吧
01:13:33不如我就大发善心
01:13:36替你好好检查一下
01:13:37不如我就大发善心
01:13:40替你好好检查一下
01:13:41滚了
01:13:42滚了
01:13:43他跟这种鬼太好笑了吧
01:13:45我怎么在这儿
01:13:48我不是在晚晚房间吗
01:13:50苏婉婉婉
01:13:51竟敢背着我
01:14:01跟我的别的男人来对付我
01:14:01你给我等着
01:14:02公子
01:14:03你还好吗
01:14:04要不要如往带你回家呀
01:14:06
01:14:07公子
01:14:08你还好吗
01:14:09要不要如往带你回家呀
01:14:11
01:14:12
01:14:13太急了
01:14:14公子
01:14:15公子
01:14:16杰哥
01:14:17公子别跑啊公子
01:14:18公子别跑啊公子
01:14:19公子别跑呀
01:14:20下次再有这种活动
01:14:22别忘了叫上陆家呀
01:14:24人家还有好多姐妹
01:14:25都喜欢你这款呢
01:14:32从今日起
01:14:33这就是你们的家
01:14:35都进去吧
01:14:36你们只管绑了那女人
01:14:42剩下的
01:14:43我自有安排
01:14:55苏婉婉
01:14:56苏婉婉
01:14:57苏婉婉
01:14:58乖乖给爷几个
01:15:02
01:15:03
01:15:04那几个娘们是进这屋了吧
01:15:06是啊 大哥
01:15:07那人哪
01:15:08怎么休止不见了
01:15:11怎么了你
01:15:12大哥
01:15:13我们好像中招了
01:15:14中什么招
01:15:15根据
01:15:16死吃蚂蚁
01:15:18Oh my god.
01:15:20This...
01:15:29You...
01:15:30You're...
01:15:31What are you doing?
01:15:33Just...
01:15:34You're...
01:15:35You're...
01:15:36You're...
01:15:37You're...
01:15:38You're...
01:15:39You're...
01:15:40You're...
01:15:41You're...
01:15:42How do you...
01:15:43You're...
01:15:44You're...
01:15:45My god...
01:15:46I'm sorry.
01:15:47I don't care if you can!
01:15:48You're...
01:15:56This...
01:15:57You...
01:15:58I'm clean.
01:15:59You're...
01:16:00Good boy.
01:16:01You're...
01:16:01You're...
01:16:02I don't care if you can.
01:16:03I don't care if you can.
01:16:04You're...
01:16:05After all...
01:16:06Oh my god.
01:16:07It's a bit better.
01:16:08You're...
01:16:15You're...
01:16:16I'm sorry.
01:16:17You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended