00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Mam, haben wir noch?
03:24Mam?
03:26Ja?
03:29Ja, nee, nee, we gaan, we gaan.
03:30Die is echt vogelliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels en het zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:44Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:49Ja?
03:50Ja?
03:51Ja?
03:52Ja?
03:53Ja, Jeremy?
03:56Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in. Het verhaal is opgebruikt uit drie delen. Deel 1.
04:02Oké, lever maar in.
04:03Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:14Ja?
04:15Ja?
04:16Ja?
04:17Ja?
04:18Ja?
04:19Ja?
04:20Ja?
04:21Zou je even willen herhalen wat je dan net tegen me zei?
04:25Hm?
04:26N'a vu l'un?
04:28Je n'ai pas été fait.
04:30Je n'ai pas été fait.
04:33Je n'ai pas été fait.
04:36Je n'ai pas été fait fait.
04:38On va l'aider à l'aider.
04:41Je t'aime bien.
04:42Allez!
04:56C'est bon.
05:26Je vroeg me af, die nieuwe jongen, hoe doet hij het bij jou in de klas?
05:54Ik bedoel Benny.
05:57Ja, wat vind jij van hem?
05:59Tjee, lala, weet ik veel. Ik geloof dat het wel een aardig yog is.
06:05Ja, vind je niet dat hij een beetje vreemd doet?
06:11Hoezo?
06:12Ik weet niet, zijn uitstraling, de manier waarop hij naar je kijkt.
06:18Benny?
06:21Ja, ik dacht gewoon...
06:29Nee, niks. Laat het maar.
06:40Benny, kan ik jou even spreken?
06:44Ik ga de stad in.
06:45Ja, maar ik heb nu tijd, dus loop je even mee?
06:47Ga maar zitten.
07:02Hoe is het met je?
07:06Ik ben oké.
07:09Vind je het een beetje leuk op school?
07:12Kun je goed opschieten met je nieuwe klasgenoot?
07:15Wat wil hij van me?
07:18Benny, ik maak me een beetje zorgen om je.
07:23Ik weet dat je hier pas een paar weken op school zit en dat je moet wennen, maar je lijkt
07:29draai niet echt te kunnen vinden. Je gedrag richting je medeleerlingen. Je weet waar ik het over
07:36heb, hè?
07:38Hey, kan ik je misschien ergens mee helpen?
07:45U wilt mij niet helpen?
07:52Ik geloof niet.
07:57Benny, daar weet ik wel over jouw toekomst, hè? Ik heb het proefexamen nagekeken dat jullie
08:05vorige week hebben gemaakt en jij scoort als een van de weinigen daar een dikke onvoldoende.
08:14Wat wil hij echt van mij?
08:17Ik heb nu een vergadering, dus ik moet nu gaan. Denk er maar even over na.
08:24Gaan we zullen eten, mama?
08:46Ja, dat gaat. Bijna.
08:48Oké.
08:49Oké.
09:21Sous-titrage MFP.
09:51...
10:21...
10:23...
10:27...
10:29...
10:31...
10:33...
10:35...
10:37...
10:43...
10:45...
10:47...
10:49...
10:55...
10:57...
10:59...
11:01...
11:07...
11:09...
11:11...
11:13...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:31...
11:35...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:55...
11:57...
11:59...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:15...
12:17...
12:19...
12:29...
12:31...
12:41...
12:43...
12:53...
12:55...
12:57...
13:03...
13:07...
13:09...
13:11...
13:13...
13:19...
13:23...
13:25...
13:27...
13:41...
13:43...
13:45...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
16:07...
16:21...
16:23...
16:25...
16:29...
16:31...
16:33...
16:35...
16:37...
17:09Jusqu'à, j'aimerais bien que vous comprenez la fonctionnalité.
17:15Je voudrais que vous comprenez la vidéo comme ça.
17:20Est-ce que vous avez des vrais?
17:25Est-ce que vous avez besoin?
17:27Il ne s'agit pas de quantité, il s'agit pas de quantité.
17:30Je vais commencer.
17:31J'ai encore une vraie.
17:33Oui, je sais pas.
17:34Est-ce que vous avez besoin de directrice de bête ?
17:38Non, je veux la
17:48Ça va venir.
17:49Je me remis en je me remis en je me remis en je me remis.
17:52Tuvendtes lekkere, mais ta clic.
17:54Hop.
17:55Hoppele.
17:58Hoppele.
18:33...
19:03...
19:05...
19:09...
19:11...
19:13...
19:15...
19:19...
19:21...
19:25...
19:27...
19:31...
19:33...
19:35...
19:41...
19:43...
19:45...
19:47...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:15...
20:17...
20:19...
20:25...
20:27...
20:29...
20:31...
20:41...
20:43...
20:45...
20:55...
20:57...
20:59...
21:01...
21:11...
21:13...
21:15...
21:17...
21:31...
21:33...
21:35...
21:41...
21:43...
21:45...
21:51...
21:53...
21:55...
21:57...
21:59...
22:01...
22:03...
22:05...
22:07...
22:09...
22:11...
22:15...
22:17...
22:19...
22:21...
22:25...
22:27...
22:29...
26:01...
26:11...
26:13...
26:15...
26:17...
26:49...
27:13...
27:15...
27:17...
27:19...
27:20...
27:21...
27:23...
27:24...
27:25...
27:27...
27:28...
27:29...
27:31...
27:32...
27:33...
27:34...
27:35...
27:36...
27:37...
27:38...
27:39...
27:40...
27:41...
27:42...
27:43...
27:46...
27:47Je craigais mes pieds.
27:51Et je vais procurer à l'intérieur d'accueil, mais je suis pas capable de voir.
27:56Je craigais d'un maladeur.
27:59La force c'est deur quelque chose d'accueil.
28:05Et je suis dans le maître.
28:12Je suis trop capable d'émanir.
28:15C'est vraiment très bon.
28:17Et j'ai essayé d'aider à l'intérieur, mais...
28:23Je suis juste très fort.
28:45Sous-titrage MFP.
29:15...
29:45...
29:47...
29:51...
29:53...
29:55...
29:57...
29:59...
30:01...
30:03...
30:07...
30:09...
30:11...
30:13...
30:19...
30:21...
30:23...
30:25...
30:35...
30:37...
30:39...
30:45...
30:47...
30:49...
30:51...
30:57...
30:59...
31:01...
31:03...
31:13...
31:15...
31:17...
31:27...
31:29...
31:31...
31:41...
31:43...
31:45...
31:55...
31:57...
31:59...
32:09...
32:11...
32:13...
32:23...
32:25...
32:27...
32:33...
32:37...
32:39...
32:41...
32:51...
32:53...
32:55...
32:57...
33:01...
33:03...
33:07...
33:19...
33:21...
33:23...
33:25...
33:27...
33:29...
33:33...
33:35...
33:37...
33:39...
33:51...
33:53...
36:25...
36:27...
36:29...
36:31...
36:35...
36:37...
36:39...
36:41...
36:43...
36:45...
36:47...
37:19...
37:33...
37:35...
37:37...
37:39...
37:41...
37:43...
37:45...
38:17Sous-titrage Société Radio-Canada
38:47Sous-titrage Société Radio-Canada
39:17Sous-titrage Société Radio-Canada
39:47Sous-titrage Société Radio-Canada
40:17Hey!
40:37Hey!
40:39Sous-titrage Société Radio-Canada
41:09...
41:39...
41:41...
41:43...
41:45...
41:47...
41:49...
41:51...
41:53...
41:55...
41:59...
42:03...
42:05...
42:07...
42:17...
42:19...
42:21...
42:23...
42:33...
42:35...
42:37...
42:47...
42:49...
42:51...
43:01...
43:03...
43:05...
43:15...
43:17...
43:19...
43:21...
43:23...
43:31...
43:33...
43:35...
43:49...
43:51...
43:53...
43:55...
44:03...
44:05...
44:07...
44:09...
44:21...
44:23...
44:25...
44:39...
44:41...
44:43...
44:45...
44:59...
45:01...
45:03...
45:17...
45:19...
45:51...
46:07...
46:09...
Comments