- 7 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00第1939年,八路军艺情报班,截获日军将于两日后夜袭黄河防线的情报,准备将其传递回延安总部时,却遭到了日军精锐部队的围追堵截。
00:00:30uh
00:00:32uh
00:00:34uh
00:00:36uh
00:00:38uh
00:00:44um
00:00:46uh
00:00:48uh
00:00:50uh
00:00:52uh
00:00:54uh
00:00:58You're not gonna be scared because he hasn't got scared.
00:00:59Why aren't they?
00:01:00I'm not gonna be scared.
00:01:01That's the matter.
00:01:01It's a bit curious about the unknown.
00:01:03814 minutes.
00:01:03448 minutes.
00:01:05I'm here to be excited.
00:01:08Stop trying to let them drive a hurricane.
00:01:10I'll drop the hurricane.
00:01:12If it's not that the hurricane is off,
00:01:14it will be done again.
00:01:15If it's not that he's on an outside place,
00:01:16you can't be taken.
00:01:18Let us know what the hurricane means.
00:01:20Let us get the water.
00:01:28Let's go.
00:01:58啊
00:02:00啊
00:02:02啊
00:02:04啊
00:02:06啊
00:02:08这是
00:02:10来自过去的消息
00:02:12还是林医事件
00:02:14啊
00:02:16啊
00:02:18啊
00:02:20啊
00:02:22啊
00:02:24啊
00:02:26啊
00:02:27啊
00:02:32啊
00:02:33沈默
00:02:34你又出什么风
00:02:35你快来 你快来
00:02:36我真发生灵异事件了
00:02:38这个电台他给我发了条抗日情报
00:02:40你看电报内容是日军1090团
00:02:43于6日4日夜
00:02:44大规模袭击黄河二期
00:02:46真的我没骗你
00:02:48如果你没有罗座剧的话
00:02:49那可能是老电台残留的信号吧
00:02:51说到请回话 林远
00:02:53林远
00:02:54八路军情报员
00:02:551939 期后战役失踪
00:02:58生死被捕
00:02:59那说明
00:03:00这信号可能是真的
00:03:02电台编码 XNCR
00:03:051939
00:03:06难道
00:03:07这是他使用的电台
00:03:09我们连上了
00:03:101939 年
00:03:11你跟我这玩时空穿越呢
00:03:13我还不如信他是外星人呢
00:03:14如果是真的
00:03:15我们得回信
00:03:16告诉他们是军动向
00:03:17回信
00:03:20明远明远
00:03:21这里是2025
00:03:23这2025是谁啊
00:03:24明远
00:03:25发起你们用
00:03:26队长
00:03:27我发出去了
00:03:28但是收到了一个奇怪的信号
00:03:29对编自称是2025
00:03:312025
00:03:32是不是鬼子的暗号
00:03:33这样我再问问
00:03:362025是谁
00:03:38你们是鬼子哪支部队
00:03:40迟早把你们赶回老家
00:03:42他把咱们当日本人了
00:03:472025
00:03:4886年后
00:03:4986年后
00:03:51开玩笑哪
00:03:54这二绿
00:03:56这二绿
00:03:57这
00:03:58这
00:03:59这
00:04:00这鬼子在整我们吗
00:04:01鬼子要出出来了
00:04:02盯住
00:04:03好
00:04:04好
00:04:05啊
00:04:06啊
00:04:07啊
00:04:08啊
00:04:09啊
00:04:10啊
00:04:11啊
00:04:12啊
00:04:13啊
00:04:14啊
00:04:15啊
00:04:16啊
00:04:17他们说日军围困
00:04:18但要不多了
00:04:19咋突围
00:04:20快说
00:04:21我查一下到底什么情况
00:04:22好
00:04:23日军小队在东侧山梁射服
00:04:25把了军小队从西侧小路突围成功
00:04:28替行复杂
00:04:29日军追不上
00:04:30好 就请这条路
00:04:34他们说
00:04:35都没有癌复
00:04:36让我们走西边小道
00:04:37躲一把
00:04:38咱们走心子
00:04:39是
00:04:40是
00:04:41走
00:04:42走
00:04:43走
00:04:44走
00:04:45老哥
00:04:46八路军小队
00:04:47向西检讨
00:04:48八哥
00:04:49是
00:04:50向西追尽
00:04:54这是可以
00:04:55队长
00:04:56这路跟狗砍的事
00:04:57鬼子快追上来了
00:04:58不怕
00:04:59快
00:05:00快
00:05:01快点
00:05:02跟上
00:05:03快
00:05:05快
00:05:08chin
00:05:33Go!
00:05:35Go!
00:05:45Go!
00:05:49Come on!
00:05:51He's coming!
00:05:53He's coming!
00:05:55Come on!
00:05:57Come on!
00:06:03Go!
00:06:15Riz君!
00:06:16169 书团
00:06:176月4日晚12点
00:06:18夜夕黄河二夕溯源
00:06:20还是发不出去
00:06:21看来
00:06:22咱们只能把情报往回送了
00:06:24前面就是咱们的控制范围
00:06:25咱们得赶紧把情报送回去
00:06:27好
00:06:28往西站梁走
00:06:29那里有我们的队伍接应
00:06:30好 走
00:06:33快跟上
00:06:34快
00:06:35分开跑
00:06:36别让鬼子突出
00:06:37碧月
00:06:38保护好电台
00:06:39放心
00:06:40电台是我的命
00:06:41走
00:06:46快
00:06:47夹着他们
00:06:48都能让他们把情报带出去
00:06:49一个半路都不能溜
00:06:51太 太局
00:06:52前面就是恐军的地盘了
00:06:54再追过去
00:06:55怕有埋伏了
00:06:56全令指挥部
00:06:58将这一带
00:06:59大规模的心心干扰
00:07:00绝不能让他们把情报送出去
00:07:02嘿
00:07:03嘿
00:07:04嘿嘿嘿
00:07:05这样一来
00:07:06他们就得亲自派人送出去
00:07:08我们在半路里通常的
00:07:10接上
00:07:11报告
00:07:12报告
00:07:14报告
00:07:15进来
00:07:21政委
00:07:22我们结果终首情报
00:07:23什么情报
00:07:24日军109师团
00:07:25六月四日晚十二点
00:07:26夜戏黄河二戏
00:07:27我们在山西前部的同志
00:07:29也送过情报
00:07:30日军近日活动平坦
00:07:31一次运筹
00:07:32固和作战
00:07:33刚才各位同志
00:07:34就从前线回来
00:07:35前线部的电台被执行送回
00:07:37已经和总部失联了
00:07:38所以
00:07:39要马上部署
00:07:40派人把电台送到前线部队
00:07:42同时
00:07:43搜起情报
00:07:44让前线部队
00:07:45做好战斗准备
00:07:46我们情报班
00:07:47请求执行任务
00:07:48不行
00:07:49你们刚刚貌似送回情报
00:07:51不能再继续执行任务
00:07:52政委
00:07:53我们还能站
00:07:54这一路万分契合
00:07:55你们确定要去吗
00:07:56确定
00:07:57确定
00:07:58前线没了电台
00:07:59就像没了耳朵和眼睛
00:08:00我们就是拼了命
00:08:01也要把电台送到
00:08:02政委
00:08:03你不是常说吗
00:08:04墙杆子要硬
00:08:05图信更要通
00:08:06这时候
00:08:07正是需要我们的时候
00:08:14好
00:08:15同样的
00:08:16你们不仅要安全地把电台
00:08:18情报送到
00:08:19而且要保密
00:08:20要记住
00:08:21六月四号晚期盼之前
00:08:22一定要把情报送到
00:08:23我等着你们胜利的消息
00:08:24保证管制人物
00:08:25同志们
00:08:26全团的希望
00:08:27就在你们身上
00:08:28带上我们的决心
00:08:29突破日军封锁线
00:08:30八路军
00:08:31没有退出二次
00:08:32突破封锁线
00:08:33绝不退出
00:08:34好
00:08:35马上征定
00:08:36进口出发
00:08:44同志们
00:08:45这次任务
00:08:46关系着黄河防线
00:08:47和陕甘宁边区的安危
00:08:49山高路线
00:08:50为了前线的同志们
00:08:51为了边区的老乡们
00:08:52电台和情报
00:08:53一定要送到
00:08:54你明白了吧
00:08:55明白了
00:08:56电台送到了
00:08:57我们就多一次胜算
00:08:58就能够就一千条
00:08:59甚至是一万条生命
00:09:00政委
00:09:01咱们把阿里军
00:09:02啥时候判过鬼子
00:09:03不把电台情报送到
00:09:04我周铁生
00:09:05绝不活着回来
00:09:14明月
00:09:15熬不好电台
00:09:16别让你可失望
00:09:17周美
00:09:18你放心
00:09:19人在电台在
00:09:20电波不断
00:09:21山河永固
00:09:22带着
00:09:24照顾好自己
00:09:39危聊
00:09:40快来救你
00:09:43谢谢王叔叔
00:09:44What is it?
00:09:48Let's see what the hell is going to do.
00:09:51It's just a dream.
00:09:56Is it?
00:09:57Yes.
00:09:58Let's go!
00:10:00Let's go!
00:10:01Let's go!
00:10:14Let's go!
00:10:40and in the war.
00:10:41Look,
00:10:42the war was in the war.
00:10:43The war was in the war.
00:10:45The war was in the war.
00:10:46We need to kill them.
00:10:46We need to get the war.
00:10:48We only have to get the war.
00:10:49We will be able to kill them.
00:10:52Yes.
00:10:52This is the war.
00:10:54We are now in the war.
00:10:56We must build a war system.
00:10:57We can't let the war be in the war.
00:10:58Yes.
00:11:04Hey.
00:11:05Oh,
00:11:07the war is so good.
00:11:08Now I'm going to build a AI-channel
00:11:11with a
00:11:11a
00:11:11a
00:11:12a
00:11:13a
00:11:14a
00:11:15a
00:11:16a
00:11:17a
00:11:18a
00:11:19a
00:11:20a
00:11:21a
00:11:22a
00:11:23a
00:11:24a
00:11:25a
00:11:27a
00:11:28a
00:11:29a
00:11:30a
00:11:31a
00:11:32a
00:11:33a
00:11:34a
00:11:35a
00:11:36a
00:11:37Okay
00:11:38好
00:11:39稍后就来
00:11:43赵浩然
00:11:44我哥们
00:11:45AI界的卷王
00:11:46虽然还占点口头便宜
00:11:47但是人靠谱
00:11:48有了他的加入
00:11:50咱们这波大理
00:11:51稳了
00:11:53Charles
00:11:54Oh my god, what are you talking about?
00:12:09AI-动态加密加上陕北方言
00:12:12That's what I'm talking about
00:12:14That's what I'm talking about
00:12:18This is the radio show
00:12:20It's not a real radio show
00:12:22It's not a real radio show
00:12:24It's not a real radio show
00:12:26That's a real radio show
00:12:28And they're still waiting for us
00:12:30We need to give you a safe逃生 plan
00:12:32We need to give you a safe逃生 plan
00:12:34We need to tell you
00:12:36AI-动态密钥
00:12:37加上陕北方言
00:12:38For protection
00:12:39And even if you don't want to
00:12:40I know
00:12:42You're sure
00:12:44Right
00:12:45My friend
00:12:46There's a lot of information
00:12:48It's time to turn on
00:12:50We need to hear that sound
00:12:52We're英雄
00:12:53Go
00:12:54We need to get to the field
00:12:55We need to get down
00:12:56I am
00:12:57I need to know
00:12:58You know
00:12:59That's right
00:13:00I want to know
00:13:01哎
00:13:07哎
00:13:08队长 今天白天当了正面
00:13:10你干嘛不跑2025年
00:13:11这件事说偷了
00:13:12有那个情报都抵
00:13:14咱们任务把握更大呀
00:13:15你看看这位今天的眼神
00:13:16管总是你
00:13:17你相信有人
00:13:18从86年后传来的消息吗
00:13:20万一他觉得咱俩疯了
00:13:21直接撤了任务
00:13:22那钱姐就真没指望了
00:13:24不是 那情报明明就
00:13:25等咱们把电单送到钱县
00:13:27让站过来说话
00:13:29到时候真相
00:13:30It will be better than what you have to do.
00:13:43Oh my God.
00:13:44What are you doing?
00:13:46What are you doing?
00:13:47Oh my God.
00:13:50Oh my God.
00:13:51I have an important information.
00:13:53According to the U.S.
00:13:54The U.S.
00:13:56The U.S.
00:13:57The U.S.
00:13:58The U.S.
00:14:01achieve 3.
00:14:02This is the U.S.
00:14:03A heir then.
00:14:04Then you know it will not be true allotment.
00:14:07You just answer this,
00:14:11Don't call it a Yirito.
00:14:19Nope.
00:14:20I'm here to show it an SS find.
00:14:23I will not tell them.
00:14:24fields ported and and net elements.
00:14:28I will ensure that the enemy will be the position of the enemy and the enemy will be the target.
00:14:32Yes!
00:14:32Let's go!
00:14:33I will make the enemy's mission to get the enemy's mission.
00:14:36Yes!
00:14:49This is a promise for the enemy to be the enemy.
00:14:52I will let the enemy of the enemy to run the enemy.
00:14:56Let the enemy come!
00:14:58I'm gonna take care of him
00:15:06I'm going to go
00:15:07Vou
00:15:14I will be back
00:15:26Al
00:15:27Mr. Sant, that's your honor
00:15:29Mr. Sant, don't attack
00:15:31Mr. Sant, let me have a person
00:15:33about your staff
00:15:35Mr. Sant, you didn't know me, I was waiting for him
00:15:37Mr. Sant, you freezer
00:15:38Mr. Sant
00:15:47Mr. Sant, you cukup.
00:15:48Mr. Sant, I was waiting for him to see him
00:15:53Mr. Sant, you got some fuel
00:15:55Mr. Sant, I can't move on
00:15:57All of you will be able to get out of here.
00:15:58Yes.
00:15:59Yes.
00:16:00Go ahead.
00:16:01Go ahead.
00:16:02Go ahead.
00:16:03Go ahead.
00:16:04Go ahead.
00:16:05Go ahead.
00:16:06Go ahead.
00:16:07Go ahead.
00:16:08Go ahead.
00:16:27Go ahead.
00:16:50Here.
00:16:51Go ahead.
00:16:56Oh.
00:16:57You went to your house.
00:16:59I mean if you want to buy your house.
00:17:02Oh.
00:17:03A while.
00:17:05Oh, you are.
00:17:06Oh, you're so cute.
00:17:08Oh, so I have a full phone.
00:17:11I don't know.
00:17:13I'll just think that one day I'll be going to come home.
00:17:16I'll be happy to bring it.
00:17:19Okay.
00:17:21I'll be happy.
00:17:22I'll go down in my house.
00:17:23I'll take my house.
00:17:24Okay.
00:17:25都去
00:17:26都去
00:17:26都去
00:17:26都去
00:17:55完全吻合
00:17:56而且
00:17:56在关键的时候
00:17:57人家发过来的情报
00:17:58救了咱的命啊
00:18:00咱没理由不信人家
00:18:01没理由
00:18:02我见过多少兄弟
00:18:03都死在没理由上
00:18:04你拿啥担保
00:18:05对啊 林大哥
00:18:06万一真是鬼子埋伏
00:18:07怎么办啊
00:18:08如果真是埋伏
00:18:09咱们喜上
00:18:10如果不是埋伏
00:18:10前线的几千名战士
00:18:12还有边区的
00:18:12几百万老百姓遭殃
00:18:14哪头兽哪头青
00:18:15应该不担选择吧
00:18:16行了
00:18:17宁可牺牲
00:18:18任务必须完成
00:18:19任务
00:18:20给二两五发报
00:18:21让他们情报职员
00:18:22发完
00:18:23咱们赶紧出发
00:18:24五宝还远着呢
00:18:25哥
00:18:26咱得抓点警了
00:18:28这个电台
00:18:29是我以维修的名义
00:18:31从校使馆申请出来的
00:18:32有时间限制
00:18:33啊
00:18:34核心算法OK
00:18:35但方言模块还得调试
00:18:36再给我算秒
00:18:37成了
00:18:40AI算法模块
00:18:41基本完成
00:18:42再加上陕北方言
00:18:43鬼子他们
00:18:44休想破解
00:18:45动态密钥
00:18:46每秒刷新
00:18:46再加上陕北土化的伪装层
00:18:48科技跟土味的完美结合
00:18:50鬼子要想解开他们呀
00:18:52除非
00:18:52先解开这段代码
00:18:54哼哼
00:18:54哎呀
00:18:56你小子
00:18:57真行
00:18:58我给你
00:18:59颁个
00:19:00马戒英雄奖
00:19:01怎么样
00:19:01现在只是初步逻辑外长了
00:19:03要想运用到实际
00:19:05还需要转换成
00:19:05林远他们所能理解的方式
00:19:07哼
00:19:07还需要一段时间
00:19:08嗯
00:19:09咱们得抓点警啊
00:19:11得在日军破译之前
00:19:13把它搞出来
00:19:13听起来的
00:19:17你知不知道
00:19:18现在是你毕业的
00:19:19关键时刻
00:19:20论文提交
00:19:21马上结束
00:19:22确谱提交
00:19:23你将就面临的延迟毕业的功夫
00:19:26我知道错了
00:19:28可我有更重要的事情要做
00:19:29哎
00:19:30老师
00:19:31我想问您
00:19:32您知不知道
00:19:33一九三九年延安情报战时
00:19:34林远的更多信息
00:19:36你说了个林远啊
00:19:37我还不太清楚
00:19:38我待会去查查资料问题了
00:19:40但我想说的是
00:19:41死死死热
00:19:43还有什么
00:19:44比你的学业未来更多
00:19:46老师
00:19:47林远是一九三九年的卡尔英雄
00:19:49他和他的小队
00:19:50正在陕北前线抵抗日军
00:19:52现在正在完成七口战役
00:19:53电台传递任务
00:19:54这军马上就要围剿上来了
00:19:56命悬一现
00:19:57无可沉默
00:19:57发现一个老师电台
00:19:58可以跟他们通讯
00:19:59我们通过电台
00:20:00可以警告他们
00:20:01能够救他们一命
00:20:02林远是活生生的英雄
00:20:18他能给我们回电
00:20:19我们能看到他的档案
00:20:20一九三九年六月
00:20:22他们为了保护电台
00:20:23传递电台和情报
00:20:24全队血战到底
00:20:26我想我能救他们一命
00:20:27哪怕是一线喜欢
00:20:29被退学我也愿意
00:20:31老师 你是老疯了
00:20:33你怎么了这是
00:20:34你要求拿出书
00:20:35我给你去医院看
00:20:36我们对英雄都非常敬畏
00:20:39英雄的牺牲
00:20:40是为了争取更大的胜利
00:20:42我们确实应该去
00:20:43给感恩和怀疑他
00:20:45但是
00:20:45历经这是历史
00:20:47实验肯变不了
00:20:48我再给你三天时间
00:20:50如果我们提交了
00:20:51我也要把外卫
00:20:56咋啦
00:21:00导师骂你了
00:21:01导师让我三天之内交论文
00:21:02我哪有时间和心思写
00:21:04等咱们救了灵远
00:21:05你再补论文也不迟
00:21:06那导师还能吃了你不成
00:21:09我刚查了一下
00:21:10是军真鸡腾大佐
00:21:11派出了精英部队
00:21:12目标是截获电台
00:21:14全间灵远小队
00:21:15他们队伍中
00:21:16有擅长追踪和破译的人
00:21:17我们赶紧告诉他们
00:21:18不然就晚了
00:21:19真鸡腾大佐
00:21:21这家伙我翻资料的时候查到过
00:21:23好像还挺厉害的
00:21:24得快点动手了
00:21:34信号不稳定发不出去啊
00:21:36咱们得加到功率了
00:21:38咱们实验室不是有放大器
00:21:39拿来用一下
00:21:40咱们实验室不是有放大器
00:21:41好注意啊
00:21:51观念
00:21:51观念
00:21:53你们快点
00:21:59你们在搞什么
00:22:00想烧楼实验室吗
00:22:03我们在排练话剧
00:22:05永不消失的电波
00:22:06这道具
00:22:07对不起
00:22:08更换坏了
00:22:09Yes, yes, yes, yes.
00:22:11Next time you have to be careful. Don't get out of fire.
00:22:13There's no time to take care of you.
00:22:15Okay, ma'am. We'll be back soon.
00:22:17What a mess.
00:22:31I know that the message is to the city of the city.
00:22:33We're going to take the city of the city.
00:22:35We need to avoid the city of the city.
00:22:37What do you mean?
00:22:39Oh
00:22:41Hmm
00:22:43無人機
00:22:45咱們把這個信號放大器掛到高空
00:22:47信號不就穩了
00:22:49交給我
00:22:51這就讓它升空
00:22:53好
00:23:03原地休息
00:23:09你看來信號了吧
00:23:25終於發出去了
00:23:312025
00:23:33這路越走越險
00:23:39說不定鬼子在前途不好啊
00:23:41等著咱們都打起精神來
00:23:43是
00:23:44鬼子已派出精英部隊攔截你們
00:23:46他們能夠破譯電台加密
00:23:47請用密碼通訊
00:23:48還有日軍大部隊正在集結
00:23:50中砲和步兵齊備
00:23:51你們是誰
00:23:52為啥要幫我們
00:23:53為啥要幫我們
00:24:02搞定
00:24:03我將實時翻譯芯片裝進去了
00:24:05你確定這玩意兒有用哦
00:24:08我確定吧
00:24:12反正是個大牛沿著出來的
00:24:14應該沒啥問題
00:24:15它不僅能將電波實時翻譯出來
00:24:17還能將人的聲音轉換成電波
00:24:19有點類似於現在手機的
00:24:21語音轉文字和文字朗讀
00:24:23哦
00:24:24要真的能對聲音進行實時翻譯呢
00:24:26也太牛了
00:24:27我們就能聽到靈遠的聲音了
00:24:33我們繼續往前走
00:24:34請再給我們一點敵軍的位置
00:24:36你們是誰
00:24:37為啥要幫我們
00:24:38他們在問我們
00:24:39我們真的聽到了
00:24:40隔著八十六年
00:24:41豁出去啊
00:24:42告訴他們
00:24:43至少讓他們知道
00:24:44現在還有人奠記著他們的命
00:24:46我們來自於未來
00:24:49來自於二零二五
00:24:51中國已經和平了
00:24:52我們想幫你們活下來
00:24:53完成任務
00:24:54好
00:24:57順便說一句啊
00:24:58我們現在可是有機器人
00:24:59能掃地能洗碗
00:25:01你們那會兒可沒有我們這福氣啊
00:25:06希望他們能夠相信我們
00:25:07哪怕心一半
00:25:08信不信無所謂
00:25:09他們能樂一樂就行了
00:25:11一九三九年
00:25:13聽到咱們現在這機器人
00:25:15能掃地能洗碗
00:25:16肯定以為咱們在說天書呢
00:25:17那時候小說都不敢這麼寫吧
00:25:19腦都沒這麼大
00:25:20希望他們能夠知道
00:25:21未來比他們期待的更美好
00:25:23更美好
00:25:46休息
00:25:47休息
00:26:00終於潛到水了
00:26:10來來 大家坐著休息一下
00:26:11我給大家講個故事
00:26:12還講啊
00:26:13你的故事都老掉牙了
00:26:15這次我給大家講個鬼故事好不好
00:26:17在很早很早以前呢
00:26:19我們村有一個老槐樹
00:26:21在漆黑的夜晚的時候
00:26:22總有個白影子飄來飄去
00:26:25突然間
00:26:26伸著牙伸著舌頭
00:26:27我跟你別講了
00:26:28我晚上睡不著覺了乾
00:26:30大火總說你膽小
00:26:31練練膽兒唄
00:26:32各位
00:26:33請問李家牙怎麼走啊
00:26:35你是幹啥的
00:26:36去李家牙幹什麼
00:26:37去李家牙幹什麼
00:26:39我是漫活的行商
00:26:41去李家牙辦點事啊
00:26:43那邊
00:26:44歇下
00:26:45歇下
00:26:53去李家牙辦事
00:26:55這2025都說些啥
00:27:05剛才2025說
00:27:06在他們那個年代
00:27:07科技發達
00:27:08教育振興
00:27:09人人都用什麼
00:27:10手機和電腦
00:27:11啥事都能幹
00:27:12還有一種叫
00:27:13機器人的東西
00:27:14會做飯
00:27:15會洗衣服
00:27:162025年的春晚
00:27:17這機器人
00:27:18還跑上去
00:27:19扭秧歌了
00:27:20啥嗎
00:27:21機器人扭秧歌
00:27:22這2025也太能吹牛了吧
00:27:26機器人都能做飯了
00:27:27那小鬼子
00:27:28豈不是早就嚇跑了
00:27:29啊
00:27:30星許啊
00:27:31那就是一個
00:27:32會動的鐵疙瘩
00:27:33誰知道呢
00:27:34他還說了
00:27:35在2025年
00:27:36娃娃們
00:27:37都能讀書了
00:27:38還能考大學
00:27:39道路啊
00:27:40擺油的
00:27:41水泥的
00:27:42都修到家門口了
00:27:43生了病
00:27:44都會有醫院看
00:27:45國家還給報銷
00:27:46總之啊
00:27:47天下太平了
00:27:48讀書
00:27:49還能上大學
00:27:50那得是啥樣啊
00:27:51如果真有這麼回事
00:27:52那我們
00:27:53豈不是都不用打仗了
00:27:54隊員得太好了
00:27:55天下太平
00:27:56那小鬼子呢
00:27:57真被我們趕跑了
00:27:58那是2025年
00:27:59是86年以後的事了
00:28:01雖然咱們趕不上了
00:28:02但是聽著
00:28:03這心裡還暖呼呼的啊
00:28:04嗯
00:28:05不管真假
00:28:06咱們的目的就是完成任務
00:28:07任務完成了
00:28:082025
00:28:09就是真的
00:28:10完不成
00:28:11假的
00:28:12對
00:28:14隊長
00:28:15我感覺剛才那個人不對勁
00:28:16不像剛賣貨的
00:28:17為了保險期間
00:28:19此地不易久了
00:28:20走
00:28:25跟上
00:28:26跟上
00:28:27好
00:28:30俏理咱們太遠
00:28:31如果過橋
00:28:32時間根本來不及
00:28:33正能朝勁到
00:28:34周大河
00:28:35到
00:28:36大繩索準備過河
00:28:39大繩索準備過河
00:28:40大繩索準備過河
00:28:41是 保護電台
00:29:04傷害了
00:29:13傷害了
00:29:21屏
00:29:28Let's go.
00:29:58来
00:30:06大哥
00:30:07来
00:30:19大哥
00:30:22保护好电台
00:30:24大哥 大哥 大哥
00:30:26大哥 大哥
00:30:27大哥 大哥
00:30:28大哥
00:30:30大哥 大哥
00:30:32大哥 大哥 大哥
00:30:34大哥 大哥
00:30:36大哥 大哥
00:30:38保护好电台
00:30:40大哥 大哥
00:30:42保护好电台
00:30:44保护好电台
00:30:46保护好电台
00:30:53衣服差不多都烤干了
00:30:55鬼子不可能山马甘休
00:30:57大叔
00:30:58从现在开始
00:30:59两人一组轮流警戒
00:31:00老孙头
00:31:01马甘休
00:31:02你俩第一组
00:31:03是
00:31:04呀
00:31:06老孙头
00:31:08吴
00:31:20死
00:31:21陈峰
00:31:23记得那是念子狗战役
00:31:25鬼子把我围了三天三夜
00:31:27她一直护着电台
00:31:29身体多处受伤
00:31:31最后她把电台交给了我
00:31:33喊着电台不能丢
00:31:35一个人把鬼子引开
00:31:37才让我们推出去
00:31:39才让我们推出去
00:31:41最后她把电台交给了我
00:31:43最后她把电台交给了我
00:31:45最后她把电台交给了我
00:31:47最后她把电台交给了我
00:31:49最后她把电台交给了我
00:31:50最后一出去
00:31:51她笑着说
00:31:52老周活着打完这场招
00:31:54然后没胜了
00:31:55今天又是一个赵大和
00:32:07这本子就交给你了
00:32:09以后咱们对不上谁牺牲
00:32:11就把它写上去
00:32:12它们的名字得有人记住
00:32:14它们的命真的背着走下去
00:32:17我没读过几点书
00:32:19字写得不好
00:32:20每次没把他们的名字写好
00:32:22我老觉得对不住他们
00:32:24毕竟
00:32:25这是他们在这个世界上
00:32:26最后的痕迹
00:32:27你小子读过书
00:32:28字写得好
00:32:29字写得好
00:32:30以后你写
00:32:31你是
00:32:39来
00:32:40过来
00:32:41给
00:32:42八路君叔叔
00:32:56我哥说敢跑鬼子就有萌萌吃
00:33:00是真的吗
00:33:01真的
00:33:02等把鬼子赶跑了
00:33:03就能吃饱饭
00:33:04就能读好书
00:33:05大哥哥
00:33:06书是啥样的
00:33:07我听村里老先生说
00:33:09可我没见过
00:33:10我想去城里读书
00:33:12听说那里有白面嬷嬷吃
00:33:14我饿得睡不着
00:33:16老是梦见嬷嬷
00:33:17可醒来啥也没有
00:33:19我们会有的
00:33:20我们会有的
00:33:22书也会有的
00:33:23等咱们把仗打完了
00:33:24你们想要的
00:33:25都会有
00:33:27别问了
00:33:28鬼子不死
00:33:29啥也没有
00:33:30赶紧回去追究
00:33:31你弄不到生个啥
00:33:32看把王们吓的
00:33:33坐下
00:33:44别怕
00:33:45那个叔叔
00:33:46他今天心情不好
00:33:47我
00:33:48叫你们唱首歌吧
00:33:49我哥说
00:33:50八路君叔叔唱歌可好听了
00:33:53我想学
00:33:54我也想学
00:33:55我也想学
00:33:56我也想学
00:33:57走 我叫你们唱歌
00:34:00这儿
00:34:01来
00:34:04我来唱一遍
00:34:05然后大家一起唱
00:34:06嗯
00:34:07起来
00:34:18来
00:34:19来
00:34:20来
00:34:21来
00:34:22来
00:34:23来
00:34:24来
00:34:25来
00:34:26来
00:34:27来
00:34:28来
00:34:29来
00:34:30来
00:34:31来
00:34:32来
00:34:33来
00:34:34来
00:34:35来
00:34:37来
00:34:38来
00:34:39怎么一起唱
00:34:40李峰说 这仗打赢了 后人们就不用再打了 看这仗 咋就那么能打呀 难打也得打 我哥的命 赵大和的命 得叫鬼子还回来 等咱把仗打完 这帮孩子们就不用再打仗了
00:35:02太军 太军 这就是那个线人
00:35:06你就是那个线人
00:35:07是的 太军 我就是负责跟踪八路侦察小队的 专门给您来送情报来了
00:35:11这些八路人的小队在哪里
00:35:13他们就在王家村 小的一路跟着他
00:35:15你确定这支队伍就在王家村 他们的天台和队伍前在那里
00:35:22我确定 我跟了一天 白天趁他们过河的时候 外头都干了一个
00:35:26过来远远的看见 他们那帮八路都进了王家村 人数也不多 只有八个
00:35:31只有八个
00:35:33哈哈 哈哈 你还干了一 白天啊
00:35:36白天啊 白天啊
00:35:38白天啊
00:35:39白天啊
00:35:40谁给你这么大的大的让人开火的
00:35:42你这是打草精神 让他们提高警惕
00:35:45太军 让命 太军 让命
00:35:47我是想能能干一个少一个 等你来了以后
00:35:49把他们身下的一锅端了
00:35:50白天啊
00:35:52白天啊
00:35:53白天啊 白天啊
00:35:54白天啊 白天啊
00:35:55白天啊
00:35:56白天啊
00:35:57白天啊
00:35:58白天啊
00:35:59白天啊
00:36:00白天啊
00:36:01那要看到提供的情报转不正确了
00:36:03如果转确无误将功顶过
00:36:06如果有半点差错
00:36:07王军的战斗是不正眼睛的
00:36:09你想都敢起来 谢皇军呢
00:36:11谢皇军
00:36:12谢皇军
00:36:13谢皇军
00:36:14谢谢太军
00:36:15还记得皇军说
00:36:16王军村离得多远呢
00:36:18王军村翻过这座山
00:36:19天亮之前肯定能倒台去
00:36:21善嘘
00:36:22嘿嘿嘿
00:36:23变态是他们的名根子
00:36:25那像他
00:36:26王和守军
00:36:27就当于笼子和下子
00:36:29建功王军村
00:36:30把这只队伍堂堂的消灭
00:36:33赶紧带路
00:36:34赶紧带路
00:36:35赶紧带路
00:36:36I'm so proud of them.
00:36:52Two days of children, it's still so happy.
00:36:57You know what?
00:36:59When I was young, I was so happy.
00:37:01I thought the whole world was celebrating my age.
00:37:03My mother would always bring me to the amusement park.
00:37:05When I was young, I was so happy.
00:37:07When I was young, my mother would give me a hug.
00:37:09That was very simple.
00:37:11You are now as a child.
00:37:13I'll take care of you.
00:37:15I'll take care of you.
00:37:16Don't worry.
00:37:17When I was young, I just wanted my husband to be alone.
00:37:20I grew up.
00:37:22I just wanted to come back to that time.
00:37:24I wanted to learn how to grow up.
00:37:26I wanted to learn how to teach me.
00:37:28It's all for me.
00:37:29You, don't worry.
00:37:31You don't get hurt.
00:37:37We are young, we want to grow up when I grow up.
00:37:38We want to grow up.
00:37:39We want to grow up when we grow up.
00:37:41We want to grow up and grow up.
00:37:44We want to grow up.
00:37:45We want to grow up when we're young.
00:37:46to make more children healthy and happy and healthy and healthy.
00:37:49I don't know how to do that.
00:37:50But now I'm going to eat the hot sauce,
00:37:52the冰淇淋,
00:37:52and my children play the无人机,
00:37:54to watch the movie,
00:37:55to play a game,
00:37:56to play a game.
00:38:05I just turned on the wall.
00:38:08I said,
00:38:09I'm going to send it to Lin Yuen前辈.
00:38:16林远前辈你们听到了吗啥是无人机啥是电影还有旋转木马又是啥无人机是能天上飞的机器孩子们可以把无人机飞到高处来拍照电影是能动的话能看到真人讲故事还有的是能画出来的动漫今年我们就有一部讲哪吒的电影冲进票房前列呢听起来真好那儿的娃真有福气我没听过冰淇淋我们这儿只有强盛跟野菜汤还有硬的跟砖头一样咬不下来的
00:38:46玉米萌萌萌现在的玩儿是有福气可这福气是你们拼出来的
00:38:55刚才2025说他们那边过节全吃可好吃的东西有什么叫冰激凌呢还有红烧排骨他们还玩一种会飞的小机器看会动的画会飞的机器
00:39:15是飞机吗就是鬼子开的那种
00:39:18他们说鬼子的飞机有人开他们那个小机器是用什么遥控器
00:39:24远程操控的把那个无人的小机器飞到天上可以给底下照相片
00:39:31好家伙要是能在高空拍照片那咱们打仗得少死多少人啊咱们就站在这里把飞机飞到天上去路在哪里鬼子在哪里咱能清楚得很啊对
00:39:45这听着跟天说似的叔叔先生都不敢这么编这未来的娃真的过上这么好的日子啊
00:39:52要是真能这样那就太好了
00:39:55如果未来的中国真像我们想的这样娃们都有糖尺国泰民安都能玩上小机器人人平等人人开心那咱们就算牺牲了咱也值了
00:40:06会有的 等这场仗打赢了
00:40:08娃娃们也会过上这样的日子
00:40:10赵大河还有那么多兄弟的命
00:40:13不能白丢
00:40:20看咱的娃娃们
00:40:21饿得面黄鸡瘦
00:40:22连是像样的衣服都没有
00:40:24我就希望他们能像未来的孩子一样
00:40:27不再吃野菜汤都能吃上
00:40:30像雪儿一样的脾气力
00:40:34我弟也这样搭
00:40:35可是鬼子一来
00:40:37啥都没了
00:40:38如果他能活到那个时候
00:40:40吃上糖
00:40:41开开心心的去读书
00:40:43那该有多好
00:40:45老子拼了命
00:40:46也要把鬼子赶出去
00:40:47让娃娃有收度
00:40:48再也不打仗了
00:40:492025
00:40:50我们今天
00:40:52又牺牲了一名战友
00:40:54他叫赵大河
00:40:57他也有两个娃娃
00:41:05哥
00:41:13你说的没错
00:41:15只要电波不断
00:41:16总有一天
00:41:17我们一定会胜利
00:41:18他们
00:41:23他们太苦了
00:41:27咱们这儿的孩子浑身笑语
00:41:28他们连命都快没了
00:41:30别哭了
00:41:33咱们得帮他们
00:41:34一定要让他们活下去
00:41:35对
00:41:39丽院前辈
00:41:39你们要撑下去
00:41:40我们会救你们的
00:41:42虽然2025只是在口述
00:41:45但是我真的想亲眼看到
00:41:47等这些孩子们长大以后
00:41:49我们的国家
00:41:50到底是什么样子
00:41:52张
00:41:52到底打没打完
00:41:54肯定打完了
00:41:55只要咱们不送
00:41:57希望一出事
00:41:58要不了多久
00:41:59就能把小鬼子
00:42:00赶出他们中国
00:42:01那怎么
00:42:01得战斗下去
00:42:03打出一个太平盛世
00:42:04把好日子
00:42:05留给他们
00:42:05对
00:42:06我们一定好好努力
00:42:07未来的新中国
00:42:08一定比咱们想象的
00:42:10还要好
00:42:11有情况
00:42:13有情况
00:42:13什么情况
00:42:15肚子疼
00:42:16拉肚子了
00:42:17老孙头
00:42:20一惊一乍的
00:42:21新中国什么样
00:42:23不打仗的日子什么样
00:42:24正做着美梦呢
00:42:26全让他给搅和了
00:42:41周队长
00:42:42周队长
00:42:43有群日本兵朝着村子过来了
00:42:57这帮狗日子动得怎么这么快
00:42:58准时充的电台
00:42:59来了我就宰了他们
00:43:00队长
00:43:01鬼子来了
00:43:01怎么办
00:43:02准备战斗
00:43:03明月保护电台
00:43:03是
00:43:04周队长别偷动
00:43:04村东头有个地窖
00:43:05地下有密道头山后
00:43:07你们先走
00:43:07我保护你们
00:43:08修兰
00:43:09为个啥呀
00:43:09这不是你的账
00:43:11这不是我的账
00:43:11是曾中国老百姓的账
00:43:13你们都是中国军人的顶囊柱
00:43:14我不帮你们
00:43:15谁帮呀
00:43:16任务要紧
00:43:17你们先撤
00:43:18那帮日本兵
00:43:18不会帮我怎么样的
00:43:19那也不行
00:43:20周队长放心吧
00:43:24走
00:43:25随地叫
00:43:30还要开
00:43:31还要开
00:43:34老家们
00:43:35都安静一下啊
00:43:36我先做一下自我介绍
00:43:37我是个好人
00:43:39姓胡
00:43:39是个翻译
00:43:41大家都叫我胡翻译
00:43:42现在有请大日本皇军
00:43:44蒸鸡腾大佐
00:43:45给大家讲话
00:43:46欢迎
00:43:48来来来
00:43:48明天算空气吧
00:43:51只要大家告诉我
00:43:52八路军藏在哪里
00:43:53我就不为难大家
00:43:55都记得没有
00:43:56皇军很有善
00:43:57只要好好配合皇军
00:43:58就不会为难你们
00:43:59赶紧说出八路的下落
00:44:01对
00:44:02八路军到底藏在哪里
00:44:04快说
00:44:04不说的话
00:44:05把你们通通死拉死拉的
00:44:07等等等等
00:44:08不吊了人家
00:44:09你个王八蛋
00:44:10要配个王八盒子
00:44:11就跟个王八蛋一样
00:44:12造变着祸
00:44:13你以为你这鬼子
00:44:14哥
00:44:15呃呃呃呃呃呃呃呃
00:44:16口吼口吼口吼
00:44:17呃呃呃
00:44:18快说
00:44:19八路军藏在哪里
00:44:20不然的话
00:44:21统统能死拉死拉的
00:44:26我们不知道什么叫八路军
00:44:28我们就是一群庄稼人
00:44:29你们走
00:44:30不要在这糟蹋人
00:44:31老东西
00:44:32说
00:44:33八路军藏在哪里
00:44:35不然的话
00:44:36第一个死的人
00:44:38嗯
00:44:38就是你
00:44:39你们这帮冲上
00:44:40有什么事冲我来
00:44:41恶毒罪长
00:44:42海马
00:44:42你
00:44:42千里
00:44:43commissioned
00:44:43太医
00:44:44太医
00:44:45太医
00:44:45息怒
00:44:46息怒
00:44:47息怒
00:44:47我来
00:44:47我来
00:44:50你个老东西
00:44:51我告诉过你
00:44:52要好备合王军
00:44:53跟王军作出
00:44:54是没有什么好杀胆的
00:44:57不要杀就杀我
00:44:58不要动我的村民
00:45:01算你有种
00:45:02If you're so scared, I'll be proud of you.
00:45:07I'll be proud of you.
00:45:09Do you believe I'll kill you?
00:45:12Wait a minute.
00:45:14Don't kill them.
00:45:15I'm going to go.
00:45:16I'm going to go.
00:45:17I'm going to go.
00:45:18You don't want me.
00:45:20If you don't want me, you'll die.
00:45:23You'll die.
00:45:24Go ahead.
00:45:25Go ahead.
00:45:32Go ahead.
00:45:33Hold it.
00:45:35They're alive.
00:45:38Go ahead.
00:45:40Go ahead.
00:45:41Go ahead.
00:45:42Stop.
00:45:43Go ahead.
00:45:44Go ahead.
00:45:46Don't you?
00:45:47Go ahead.
00:45:48Let's go ahead.
00:45:49Let's go ahead.
00:45:50Get out of here.
00:45:51Get out of here.
00:45:55Go ahead.
00:45:56Get out.
00:45:57Go ahead.
00:45:58Go ahead.
00:46:00Go ahead.
00:46:01I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
00:46:31I think the man will be very careful.
00:46:33Our goal is to make a job proper for us.
00:46:35We must make a job of the boss's lives.
00:46:38We need to take a job of the boss's lives.
00:46:40We can't make the boss's lives on the boss's hands.
00:46:41Yes, we're going to take a job.
00:46:43We have to make a lot of people so it's because of the people.
00:46:45I agree.
00:46:46We need to take a job.
00:46:46We can't take a job of the boss's lives.
00:46:48Let's go.
00:46:48Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:56What's up?
00:47:01Barrow在哪里
00:47:04就在那条沟里
00:47:04他们往那边跑了
00:47:06跑不远
00:47:07敢骗我
00:47:08敢善无论
00:47:11我没骗你
00:47:12他们正往那边去了
00:47:13我亲眼见他
00:47:14I can't wait to see you.
00:47:18Yes.
00:47:31It's a good thing.
00:47:44Oh
00:47:48Oh
00:47:52Oh
00:48:04I'm gonna go
00:48:06I'm gonna go
00:48:08I'm gonna go
00:48:14四季
00:48:22小鬼子 狼子来啦
00:48:38熊兰 熊兰
00:48:40熊兰
00:48:44I'm going to protect you.
00:48:51I'm going to protect you.
00:48:58What a mess.
00:49:03You're going to protect me.
00:49:08I'm going to protect you.
00:49:13I don't want to use it.
00:49:43Get him.
00:50:05Mother.
00:50:10Mother.
00:50:12What are you going to do with me?
00:50:16I'm going to die.
00:50:29He's dead.
00:50:31He's dead.
00:50:33He's dead.
00:50:34He's dead.
00:50:35He's dead.
00:50:36He's dead.
00:50:42You mad.
00:50:44I'm fallen.
00:50:45I'm fallen.
00:50:47I'm fallen.
00:50:48Come on.
00:50:49Come on.
00:51:02��laws.
00:51:03Inspector.
00:51:04ð
00:51:06millions.
00:51:08One boy
00:51:09is one.
00:51:11I'm sorry.
00:51:13I'm sorry.
00:51:15You're sorry.
00:51:17You're sorry.
00:51:19Let's go.
00:51:41I'm sorry.
00:52:11I'm sorry.
00:52:27In the past, we have had two brothers.
00:52:33They were to protect the Lord, for the нужно of the Dian太.
00:52:39I don't know what the hell is going to do.
00:52:42Don't let him die.
00:52:44Don't let him die.
00:52:46Don't let him die.
00:52:48Don't let him die.
00:52:51Don't let him die.
00:52:54Don't let him die.
00:53:04Hold him.
00:53:13Hold him.
00:53:17Let him cry.
00:53:22You are out there!
00:53:25What are you talking about?
00:53:27What the hell!
00:53:32Mr. Littlefuck, I didn't lie to you at the United States.
00:53:35They were a small bitch.
00:53:36They're already in a way to 연 promptly.
00:53:38They are on the phone with us,
00:53:40and we have lost a few people.
00:53:42Mr. Leroy,
00:53:42Mr. 大和,
00:53:43Mr. Leroy,
00:53:44Mr. Leroy,
00:53:44Mr. Leroy,
00:53:45Mr. Leroy,
00:53:46Mr. Leroy,
00:53:46Mr. Leroy,
00:53:46Mr. Leroy,
00:53:47Mr. Leroy.
00:53:47Mr. Leroy.
00:53:48Mr. Leroy.
00:53:48Mr. Leroy.
00:53:49Mr. Leroy.
00:53:50I'm not sure what I've heard from you, but I'm not sure what I've been doing.
00:53:57I don't understand the history of history.
00:54:00How can I do this kind of relationship?
00:54:02It's not true.
00:54:04The history of history is already over.
00:54:06You should be able to change the history of history.
00:54:09You should be able to change the history of history.
00:54:12Let me show you.
00:54:14Oh.
00:54:15What is it? What is the movie? What is the movie?
00:54:21And what is the movie? What is the movie?
00:54:22Today, we have a brother named趙大赫.
00:54:25But we will continue.
00:54:27Please tell us more about the enemy.
00:54:29We have two brothers.
00:54:31They are to protect the radio.
00:54:32They are to protect the people of the world.
00:54:34Liu翠翠 老孙头
00:54:36Please remember their names.
00:54:38Don't let them die.
00:54:40These are all the news from凌远.
00:54:42We used to translate the language into凌远.
00:54:45This is true.
00:54:48This is true.
00:54:50This is true.
00:54:53You can hear it.
00:54:55This is true.
00:54:56We have no騙ed you.
00:55:00Sorry, sorry.
00:55:01I heard that I had a moment to hear.
00:55:04My father told me that he told me that he told me.
00:55:07He told me that he told me that he told me.
00:55:10My father told me that he told me that he told me.
00:55:13I was in the village of the village of the village of the village of the village.
00:55:16He told me that he told me.
00:55:18Oh, yeah.
00:55:19You have heard me.
00:55:20We have heard the story of the八百楞瓜.
00:55:22The八百楞瓜 of the village.
00:55:24My father is the sixth one.
00:55:24My father is the eighth one.
00:55:27I told him.
00:55:30When I was hearing that he told me that he told me.
00:55:32,
00:55:44,
00:55:47,
00:56:01,
00:56:01,
00:56:02成吉他
00:56:04你 你特有没错
00:56:06那条河啊
00:56:08红楼半个多
00:56:15我爸说
00:56:17那是1941年发生的
00:56:19当时的9六岁
00:56:21从那里到9六岁
00:56:24我们这一片的关中人们
00:56:26根本就没用
00:56:28你说人都打过
00:56:29怎么会有这种途中呢
00:56:31凌远这支小分队的情侯
00:56:33我也查过资料
00:56:34他们跟这些愣娃一样
00:56:37明知道前路艰险
00:56:38那个时候比较多选择
00:56:40只能有往直走
00:56:44老师
00:56:45凌远小队和他们一样
00:56:46是条汉子
00:56:48谁是
00:56:49漏文的事情
00:56:50我想办法帮你延期
00:56:53这个
00:56:54是我找到的凌远
00:56:56和气口战录的私调
00:56:59希望能帮助
00:57:00谢谢老师
00:57:01我一定不会辜负你
00:57:03凌远一定能记住
00:57:04今天的幸福生活
00:57:06是无数的先例
00:57:07用仙子的惯法
00:57:09历史已曾过去
00:57:10重担摸摆了咱们的现实
00:57:12历史
00:57:13不仅仅是教科书里那些
00:57:16冰冷的字
00:57:17但更是我们胸膛里
00:57:19流 memory
00:57:21正好
00:57:34老师给的资料
00:57:36肯定能帮丽远他们
00:57:37Let's see.
00:57:41A'BH?
00:57:42In the information,
00:57:43it was reported in the implementation of the campaign.
00:57:44It was a
00:57:44medieval,
00:57:46a black man named a group.
00:57:47Let's tell him.
00:57:48A'BH?
00:57:49A'BH?
00:57:50A'BH?
00:57:51A'BH?
00:57:52A'BH?
00:57:53A'BH?
00:57:54A'BH?
00:57:55A'BH?
00:57:56A'BH?
00:57:57A'BH?
00:57:58A'BH?
00:57:59A'BH?
00:58:00A'BH?
00:58:01A'BH?
00:58:02A'BH?
00:58:03A'BH?
00:58:04A'BH?
00:58:05A'BH?
00:58:06A'BH?
00:58:07I'm going to take it away.
00:58:09Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:18Come on.
00:58:25Let's go.
00:58:28I'm fine.
00:58:37Let's go.
00:58:47It's much harder.
00:58:49Oh.
00:58:50Oh.
00:58:52One more.
00:58:58One more.
00:59:01One more.
00:59:05One more.
00:59:07I hope they can hear it.
00:59:10I'm just going to go back to that one.
00:59:12Oh
00:59:32Oh
00:59:34I don't know.
00:59:41The bell is also offset the power of the bell.
00:59:44The bell is hit.
00:59:45Our bell is destroyed by the team.
00:59:47The bell is the night of the bell.
00:59:54They are the best to kill their enemies.
00:59:57The bell is the attack.
00:59:59This is the story of the 2225.
01:00:00I believe you're right.
01:00:01I don't know if we're going to do it.
01:00:03We're not going to do it.
01:00:05We're not going to do it.
01:00:07We're not going to destroy the team.
01:00:09Okay.
01:00:11Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:33Go.
01:00:34Go.
01:00:35Go.
01:00:36Go.
01:00:37Go.
01:00:38Go.
01:00:39Go.
01:00:40Go.
01:00:41Go.
01:00:54Go.
01:00:56Go.
01:01:00Go.
01:01:01Go.
01:01:02Go.
01:01:08Go.
01:01:09Go.
01:01:10Go.
01:01:26Go.
01:01:27Go.
01:01:28Go.
01:01:29Go.
01:01:30Go.
01:01:31Go.
01:01:32Go.
01:01:33I'll go.
01:01:34Go.
01:01:56Go.
01:02:09Go.
01:02:11Go.
01:02:12Go.
01:02:14Go.
01:02:16Go.
01:02:19Go.
01:02:22Go.
01:02:23Oh, no, no, no, no, no, no.
Comments